Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02024R0257-20240111

    Consolidated text: Rozporządzenie Rady (UE) 2024/257 z dnia 10 stycznia 2024 r. ustanawiające uprawnienia do połowów na lata 2024, 2025 i 2026 w odniesieniu do niektórych stad ryb, mające zastosowanie w wodach Unii oraz – dla unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii, a także zmieniające rozporządzenie (UE) 2023/194

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/257/2024-01-11

    02024R0257 — PL — 11.01.2024 — 000.004


    Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie

    ►B

    ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2024/257

    z dnia 10 stycznia 2024 r.

    ustanawiające uprawnienia do połowów na lata 2024, 2025 i 2026 w odniesieniu do niektórych stad ryb, mające zastosowanie w wodach Unii oraz – dla unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii, a także zmieniające rozporządzenie (UE) 2023/194

    (Dz.U. L 257 z 11.1.2024, s. 1)

    zmienione przez:

     

     

    Dziennik Urzędowy

      nr

    strona

    data

    ►M1

    ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2024/1015 z dnia 26 marca 2024 r.

      L 1015

    1

    27.3.2024

    ►M2

    ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2024/1856  z dnia 28 czerwca 2024 r.

      L 1856

    1

    1.7.2024


    sprostowane przez:

    ►C1

    Sprostowanie, Dz.U. L 90419, 16.7.2024, s.  1 (2024/1856)




    ▼B

    ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2024/257

    z dnia 10 stycznia 2024 r.

    ustanawiające uprawnienia do połowów na lata 2024, 2025 i 2026 w odniesieniu do niektórych stad ryb, mające zastosowanie w wodach Unii oraz – dla unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii, a także zmieniające rozporządzenie (UE) 2023/194



    TYTUŁ I

    PRZEPISY OGÓLNE

    Artykuł 1

    Przedmiot

    1.  
    Niniejsze rozporządzenie ustala uprawnienia do połowów w odniesieniu do niektórych stad ryb, mające zastosowanie w wodach Unii oraz – dla unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii.
    2.  

    Uprawnienia do połowów, o których mowa w ust. 1, obejmują:

    a) 

    limity połowowe na 2024 r. oraz, w przypadkach określonych w niniejszym rozporządzeniu, również na 2025 r. i 2026 r.;

    b) 

    ograniczenia nakładu połowowego na 2024 r., z wyjątkiem ograniczeń nakładu połowowego określonych w załączniku II, które mają mieć zastosowanie od dnia 1 lutego 2024 r. do dnia 31 stycznia 2025 r.;

    c) 

    uprawnienia do połowów na okres od dnia 1 grudnia 2023 r. do dnia 30 listopada 2024 r. w odniesieniu do niektórych stad w obszarze objętym konwencją CCAMLR oraz w odniesieniu do niektórych stad w obszarze objętym porozumieniem SIOFA;

    ▼M2

    d) 

    uprawnienia do połowów na okres od dnia 1 czerwca 2024 r. do dnia 31 maja 2025 r. w obszarze objętym konwencją Komisji ds. Rybołówstwa na Północnym Pacyfiku (NPFC).

    ▼B

    Artykuł 2

    Zakres stosowania

    1.  

    Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do następujących statków rybackich:

    a) 

    unijnych statków rybackich; oraz

    b) 

    statków rybackich państw trzecich w wodach Unii;

    2.  

    Niniejsze rozporządzenie ma również zastosowanie do:

    a) 

    określonych połowów rekreacyjnych, wyraźnie wymienionych w odpowiednich przepisach niniejszego rozporządzenia; oraz

    b) 

    połowów komercyjnych prowadzonych z brzegu.

    Artykuł 3

    Definicje

    Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się definicje określone w art. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. Ponadto stosuje się następujące definicje:

    a) 

    „statek rybacki państwa trzeciego” oznacza statek rybacki pływający pod banderą państwa trzeciego i zarejestrowany w państwie trzecim;

    b) 

    „połowy rekreacyjne” oznaczają niekomercyjną działalność połowową, w przypadku której żywe zasoby morza są eksploatowane w kontekście rekreacji, turystyki lub sportu;

    c) 

    „wody międzynarodowe” oznaczają wody niepodlegające suwerenności lub jurysdykcji jakiegokolwiek państwa;

    d) 

    „całkowity dopuszczalny połów” (TAC) oznacza:

    (i) 

    w przypadku połowów podlegających wyłączeniu z obowiązku wyładunku, o którym mowa w art. 15 ust. 4–7 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 – ilość ryb, którą można wyładować każdego roku z poszczególnych stad;

    (ii) 

    w przypadku wszystkich pozostałych połowów – ilość ryb, którą można odłowić każdego roku z poszczególnych stad;

    e) 

    „kwota” oznacza część TAC przydzieloną Unii, państwu członkowskiemu lub państwu trzeciemu;

    f) 

    „ocena analityczna” oznacza ilościową ocenę tendencji zachodzących w obrębie określonego stada, opartą na danych dotyczących biologii i eksploatacji stada, w tym na danych przybliżonych, których jakość w świetle analizy naukowej okazała się wystarczająco wysoka, aby możliwe było wydanie opinii naukowej;

    g) 

    „TAC analityczny” oznacza TAC, dla którego dostępna jest ocena analityczna;

    h) 

    „TAC przezornościowy” oznacza TAC, w przypadku którego nie jest dostępna ocena analityczna, ale dostępna jest ocena oparta na zasadzie ostrożnego zarządzania zasobami, lub ocena nie jest dostępna;

    i) 

    „rozmiar oczek sieci” oznacza rozmiar oczek sieci rybackich zdefiniowany w art. 6 pkt 34 rozporządzenia (UE) 2019/1241;

    j) 

    „unijny rejestr floty rybackiej” oznacza rejestr utworzony przez Komisję na podstawie art. 24 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;

    k) 

    „dziennik połowowy” oznacza dziennik, o którym mowa w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;

    l) 

    „boja instrumentalna” oznacza boję wyraźnie oznaczoną niepowtarzalnym numerem referencyjnym pozwalającym na identyfikację jej właściciela oraz wyposażoną w satelitarny system lokacyjny do monitorowania jej położenia;

    m) 

    „boja w użyciu” oznacza każdą boję instrumentalną, uprzednio aktywowaną, włączoną i wykorzystywaną na morzu na dryfującym urządzeniu do sztucznej koncentracji ryb lub na dryfującej kłodzie, która przesyła dane dotyczące lokalizacji oraz inne dostępne informacje, takie jak szacunki echosondy.

    Artykuł 4

    Obszary połowowe

    Na potrzeby niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje obszarów połowowych:

    a) 

    „obszary ICES (Międzynarodowej Rady Badań Morza)” oznaczają obszary geograficzne określone w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 ( 1 );

    b) 

    „cieśnina Skagerrak” oznacza obszar geograficzny ograniczony od zachodu linią biegnącą od latarni morskiej Hantsholm do latarni morskiej Lindesnes oraz od południa linią biegnącą od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji;

    c) 

    „cieśnina Kattegat” oznacza obszar geograficzny ograniczony od północy linią biegnącą od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji, a od południa ograniczony linią biegnącą od Hasenøre do Gnibens Spids, od Korshage do Spodsbjerg oraz od Gilbjerg Hoved do Kullen;

    d) 

    „jednostka funkcjonalna 16 podobszaru ICES 7” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:

    53°30’N 15°00’W,
    53°30’N 11°00’W,
    51°30’N 11°00’W,
    51°30’N 13°00’W,
    51°00’N 13°00’W,
    51°00’N 15°00’W;
    e) 

    „jednostka funkcjonalna 25 rejonu ICES 8c” oznacza morski obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:

    43°00’N 9°00’W,
    43°00’N 10°00’W,
    43°30’N 10°00’W,
    43°30’N 9°00’W,
    44°00’N 9°00’W,
    44°00’N 8°00’W,
    43°30’N 8°00’W;
    f) 

    „jednostka funkcjonalna 26 rejonu ICES 9a” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:

    43°00’N 8°00’W,
    43°00’N 10°00’W,
    42°00’N 10°00’W,
    42 00’N 8°00’W;
    g) 

    „jednostka funkcjonalna 27 rejonu ICES 9a” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:

    42°00’N 8°00’W,
    42°00’N 10°00’W,
    38°30’N 10°00’W,
    38°30’N 9°00’W,
    40°00’N 9°00’W,
    40°00’N 8°00’W;
    h) 

    „jednostka funkcjonalna 30 rejonu ICES 9a” oznacza obszar geograficzny podlegający jurysdykcji Hiszpanii w Zatoce Kadyksu i w wodach przylegających do rejonu ICES 9a;

    i) 

    „jednostka funkcjonalna 31 rejonu ICES 8c” oznacza morski obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:

    43°30’N 6°00’W,
    44°00’N 6°00’W,
    44°00’N 2°00’W,
    43°30’N 2°00’W;
    j) 

    „Zatoka Kadyksu” oznacza obszar geograficzny rejonu ICES 9a na wschód od 7o 23' 48″ W;

    k) 

    „obszar objęty konwencją CCAMLR” (Komisji do spraw Zachowania Żywych Zasobów Morskich Antarktyki) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji o zachowaniu żywych zasobów morskich Antarktyki ( 2 );

    l) 

    „obszary CECAF” (Komitetu ds. Rybołówstwa na Środkowym i Wschodnim Atlantyku) oznaczają obszary geograficzne określone w załączniku II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2009 ( 3 );

    m) 

    „obszar objęty konwencją IATTC” (Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji o wzmocnieniu Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego ustanowionej Konwencją pomiędzy Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Republiką Kostaryki z 1949 r. (zwana dalej „konwencją z Antigui”) ( 4 );

    n) 

    „obszar objęty konwencją ICCAT” (Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego) oznacza obszar geograficzny określony w Międzynarodowej konwencji o ochronie tuńczyka atlantyckiego ( 5 );

    o) 

    „obszar podlegający kompetencji IOTC” (Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim) oznacza obszar geograficzny określony w Umowie o utworzeniu Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim ( 6 );

    p) 

    „obszary NAFO” (Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku) oznaczają obszary geograficzne określone w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 217/2009 ( 7 );

    q) 

    „obszar objęty konwencją NAFO” oznacza obszary geograficzne określone w Konwencji o współpracy w rybołówstwie na północno-zachodnim Atlantyku ( 8 );

    r) 

    „obszar podlegający regulacji NAFO” oznacza część obszaru objętego konwencją NAFO, która znajduje się poza jurysdykcją krajową;

    ▼M2

    ra) 

    „obszar objęty konwencją NPFC” oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na północnym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi ( 9 )

    ▼B

    s) 

    „obszar objęty konwencją SEAFO” (Organizacji ds. Rybołówstwa Południowo-Wschodniego Atlantyku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji w sprawie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi w południowo-wschodnim Oceanie Atlantyckim ( 10 );

    t) 

    „obszar objęty porozumieniem SIOFA” (Porozumieniem w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego) oznacza obszar geograficzny określony w Porozumieniu w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego ( 11 );

    u) 

    „obszar objęty konwencją SPRFMO” (Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi ( 12 );

    v) 

    „obszar objęty konwencją WCPFC” (Komisji ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji o ochronie i zarządzaniu zasobami ryb masowo migrujących w zachodnim i środkowym Pacyfiku ( 13 );

    w) 

    „obszar pełnomorski Morza Beringa” oznacza pełnomorski obszar geograficzny Morza Beringa leżący poza zasięgiem 200 mil morskich od linii podstawowych, od których mierzy się szerokość wód terytorialnych państw nadbrzeżnych leżących nad Morzem Beringa;

    x) 

    „obszar podlegający jednocześnie konwencjom IATTC i WCPFC” oznacza obszar geograficzny wyznaczony przez następujące granice:

    150o długości geograficznej zachodniej,
    130o długości geograficznej zachodniej,
    4o szerokości geograficznej południowej,
    50o szerokości geograficznej południowej;
    y) 

    „podobszary geograficzne GFCM” oznaczają obszary określone w załączniku I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 ( 14 ).

    TYTUŁ II

    UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH

    Rozdział I

    Przepisy ogólne

    Artykuł 5

    TAC i przydziały

    1.  
    TAC dla unijnych statków rybackich w wodach Unii oraz w niektórych wodach nienależących do Unii, podział TAC między państwa członkowskie, a także – w stosownych przypadkach – warunki funkcjonalnie z nimi związane określono w załączniku I.
    2.  
    Zainteresowane państwo nadbrzeżne może upoważnić unijne statki rybackie do połowów w wodach, na których jurysdykcję w zakresie rybołówstwa sprawują Wyspy Owcze, Grenlandia i Norwegia, oraz w wodach obszaru połowowego wokół Jan Mayen, z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w art. 22 niniejszego rozporządzenia, w części A załącznika V do niniejszego rozporządzenia i w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2403 ( 15 ) oraz w aktach delegowanych przyjętych przez Komisję na podstawie tego rozporządzenia.
    3.  
    Zjednoczone Królestwo może upoważnić unijne statki rybackie do połowów w wodach, na których sprawuje ono jurysdykcję w zakresie rybołówstwa, z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, warunków przewidzianych w art. 22 niniejszego rozporządzenia i w rozporządzeniu (UE) 2017/2403 oraz w aktach delegowanych przyjętych przez Komisję na podstawie tego rozporządzenia.

    Artykuł 6

    Wielkości TAC ustalane przez państwa członkowskie

    1.  
    TAC określone w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, w przypadkach określonych w tym załączniku, ustala zainteresowane państwo członkowskie.
    2.  

    TAC, które są ustalane przez państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1, muszą:

    a) 

    być zgodne z zasadami i przepisami WPRyb, w szczególności z zasadą zrównoważonej eksploatacji stada; oraz

    b) 

    prowadzić do eksploatacji stada, która:

    (i) 

    jeżeli ocena analityczna jest dostępna – jest z jak największym prawdopodobieństwem zgodna z MSY; lub

    (ii) 

    jeżeli ocena analityczna jest niedostępna lub niepełna – jest zgodna z podejściem ostrożnościowym do zarządzania rybołówstwem.

    3.  

    Do dnia 15 marca 2024 r. każde zainteresowane państwo członkowskie przedłoży Komisji następujące informacje:

    a) 

    TAC, które ustaliło;

    b) 

    dane, które zebrało, oceniło i na podstawie których ustaliło TAC;

    c) 

    szczegółowe wyjaśnienie zgodności ustalonych TAC z ust. 2.

    Artykuł 7

    Warunki wyładunku połowów i przyłowów

    1.  

    Połowy niepodlegające obowiązkowi wyładunku na podstawie art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 zatrzymuje się na statku lub wyładowuje wyłącznie jeżeli:

    a) 

    dokonały ich statki rybackie pływające pod banderą państwa członkowskiego dysponującego określoną kwotą, która nie została wyczerpana; lub

    b) 

    stanowią część kwoty unijnej, której nie rozdzielono między państwa członkowskie i która nie została wyczerpana.

    2.  
    Do celów odstępstwa od obowiązku odliczania połowów od odpowiednich kwot przewidzianego w art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 stada gatunków niedocelowych w bezpiecznych granicach biologicznych, o których mowa w tym artykule, określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 8

    Mechanizm wymiany kwot w odniesieniu do TAC dla nieuniknionych przyłowów

    1.  
    Aby uwzględnić obowiązek wyładunku oraz udostępnić kwoty niektórych przyłowów państwom członkowskim nieposiadającym kwot, do TAC określonych w załączniku IA stosuje się mechanizm wymiany kwot określony w ust. 2–5.
    2.  
    6 % każdej kwoty w ramach TAC dla dorsza atlantyckiego (Gadus morhua) w Morzu Celtyckim (COD/7XAD34), dorsza atlantyckiego na zachód od Szkocji (COD/5BE6A), witlinka w Morzu Irlandzkim (WHG/07A.) i gładzicy w rejonach ICES 7h, 7j oraz 7k (PLE/7HJK.), a także 3 % każdej kwoty w ramach TAC dla witlinka na zachód od Szkocji (WHG/56-14), przyznanej każdemu państwu członkowskiemu, udostępnia się w ramach rezerwy przeznaczonej na wymiany kwot (zwanej dalej „rezerwą”), która zostanie otwarta z dniem 1 stycznia 2024 r. Państwa członkowskie nieposiadające kwot mają wyłączny dostęp do rezerwy do dnia 31 marca 2024 r.
    3.  
    Ilości uzyskane z tej rezerwy nie mogą być przedmiotem wymiany ani nie mogą zostać przeniesione na kolejny rok. Po dniu 31 marca 2024 r. wszelkie niewykorzystane ilości zostają zwrócone państwom członkowskim, które pierwotnie wniosły wkład w rezerwę.
    4.  
    Państwa członkowskie nieposiadające kwot zapewniają w zamian kwoty dotyczące stad wymienionych w części C załącznika IA, chyba że państwo członkowskie nieposiadające kwoty i państwo członkowskie wnoszące wkład w rezerwę uzgodnią inaczej.
    5.  
    Kwoty, o których mowa w ust. 4, muszą mieć równoważną wartość handlową, określoną zgodnie z rynkowym kursem wymiany lub innymi wzajemnie akceptowanymi kursami wymiany. Jeżeli nie ma innych opcji, wartość handlową ustala się na podstawie średnich cen w Unii w roku poprzednim, podanych przez Europejskie Centrum Monitorowania Rynku Produktów Rybołówstwa i Akwakultury.
    6.  
    W przypadku gdy mechanizm wymiany kwot określony w ust. 2–5 nie pozwala państwom członkowskim na pokrycie w podobnym zakresie ich nieuniknionych przyłowów, państwa członkowskie dążą do uzgodnienia wymiany kwot zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, przy zapewnieniu równoważnej wartości handlowej wymienianych kwot.

    Artykuł 9

    Ograniczenia nakładu połowowego w rejonie ICES 7e

    1.  
    Na okres, o którym mowa w art. 1 ust. 2 lit. b), ograniczenia nakładu połowowego soli w rejonie ICES 7e określono w załączniku II.
    2.  
    Na wniosek państwa członkowskiego zgodnie z załącznikiem II pkt 7.4 Komisja może przyjąć akt wykonawczy, którym przydzieli temu państwu członkowskiemu określoną liczbę dni na morzu – oprócz tych, o których mowa w załączniku II pkt 5 – w ciągu których to państwo członkowskie może upoważnić statek rybacki pływający pod jego banderą do przebywania w rejonie ICES 7e, gdy posiada na pokładzie jakiekolwiek narzędzie regulowane. Komisja przyjmuje ten akt wykonawczy zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2.
    3.  
    Na wniosek państwa członkowskiego Komisja może przyjąć akt wykonawczy, którym przydzieli temu państwu członkowskiemu państwu członkowskiemu maksymalnie trzy dni między dniem 1 lutego 2024 r. a dniem 31 stycznia 2025 r. – oprócz tych, o których mowa w załączniku II pkt 5 – w ciągu których statek rybacki może przebywać w rejonie ICES 7e na podstawie rozszerzonego programu obecności obserwatorów naukowych, o którym mowa w załączniku II pkt 8.1. Komisja dokonuje takiego przydziału na podstawie opisu przedłożonego przez to państwo członkowskie zgodnie z załącznikiem II pkt 8.3 i po konsultacji ze STECF. Ten akt wykonawczy przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2.

    Artykuł 10

    Środki dotyczące połowów labraksa w rejonach ICES 4b, 4c i 6a oraz w podobszarze ICES 7

    1.  
    Zakazuje się unijnym statkom rybackim, a także w przypadku jakichkolwiek połowów komercyjnych prowadzonych z brzegu, prowadzenia połowów labraksa (Dicentrarchus labrax) w rejonach ICES 4b i 4c oraz w podobszarze ICES 7, lub zatrzymywania na statku, przeładowywania, przemieszczania lub wyładowywania labraksa złowionego w tym obszarze.
    2.  
    Zakaz określony w ust. 1 nie ma zastosowania do przyłowów labraksa w ramach połowów komercyjnych sieciami nadbrzeżnymi. Niniejsze wyłączenie ma zastosowanie do historycznych liczb sieci plażowych zarejestrowanych przed 2017 r. Połowy komercyjne sieciami nadbrzeżnymi nie mogą być ukierunkowane na labraksa i wyładowywać można wyłącznie nieuniknione przyłowy labraksa.
    3.  

    Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, w styczniu 2024 r. oraz od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia 2024 r. w rejonach ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f i 7h unijne statki rybackie mogą poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać, przemieszczać lub wyładowywać labraksa złowionego w tych obszarach przy użyciu następujących narzędzi oraz w ramach następujących granic:

    a) 

    przy użyciu włoków dennych ( 16 ), dla nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 3,8 tony na statek rybacki rocznie oraz 5 % masy całkowitych połowów organizmów morskich złowionych przez dany statek rybacki w przeliczeniu na rejs połowowy;

    b) 

    przy użyciu niewodów ( 17 ), dla nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 3,8 tony na statek rybacki rocznie oraz 5 % masy całkowitych połowów organizmów morskich złowionych przez dany statek rybacki w przeliczeniu na rejs połowowy;

    c) 

    przy użyciu haków i lin ( 18 ), nie więcej niż 6,2 tony na statek rybacki;

    d) 

    przy użyciu stawnych sieci skrzelowych ( 19 ), w odniesieniu do nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 1,6 tony na statek rybacki.

    Odstępstwa określone w akapicie pierwszym lit. c) mają zastosowanie do unijnych statków rybackich, które w okresie od dnia 1 lipca 2015 r. do dnia 30 września 2016 r. odnotowały połowy labraksa przy użyciu haków i lin.

    Odstępstwa określone w akapicie pierwszym lit. d) mają zastosowanie do unijnych statków rybackich, które w okresie od 1 lipca 2015 r. do 30 września 2016 r. odnotowały połowy labraksa przy użyciu sieci usidlających na palach.

    W przypadku zastąpienia unijnego statku rybackiego państwa członkowskie mogą zezwolić, aby odstępstwa miały zastosowanie do innego unijnego statku rybackiego, pod warunkiem że liczba unijnych statków rybackich objętych każdym z odstępstw oraz ich łączna zdolność połowowa nie ulegną zwiększeniu.

    4.  
    Limitów połowowych określonych w ust. 3 nie można przenosić między statkami rybackimi.
    5.  

    W połowach rekreacyjnych, w tym prowadzonych z brzegu, w rejonach ICES 4b, 4c, 6a oraz 7a–7k:

    a) 

    od dnia 1 lutego do dnia 31 marca 2024 r.:

    (i) 

    dozwolone są wyłącznie połowy labraksa typu „złów i wypuść”, na wędkę lub wędę ręczną;

    (ii) 

    zakazuje się zatrzymywania, przemieszczania, przeładunku lub wyładunku labraksa złowionego w tym obszarze;

    b) 

    w styczniu oraz od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia 2024 r.:

    (i) 

    dozwolony jest połów i zatrzymanie maksymalnie dwóch osobników labraksa na rybaka dziennie;

    (ii) 

    minimalny rozmiar zatrzymanego labraksa wynosi 42 cm;

    (iii) 

    do połowu lub zatrzymywania labraksa nie wolno używać sieci stawnych.

    6.  
    Ust. 5 stosuje się bez uszczerbku dla bardziej rygorystycznych środków krajowych w zakresie połowów rekreacyjnych.

    Artykuł 11

    Środki dotyczące połowów labraksa w rejonach ICES 8a i 8b

    1.  
    Francja i Hiszpania, zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019/472, zapewniają, aby wyładunki komercyjne i odłów w ramach połowów rekreacyjnych labraksa w rejonach ICES 8a i 8b nie przekraczały 2 642 ton, co odpowiada wartości punktu FMSY zmniejszonej proporcjonalnie, aby uwzględnić spadek biomasy poniżej MSY Btrigger.
    2.  

    W ramach połowów rekreacyjnych, w tym prowadzonych z brzegu, w rejonach ICES 8a i 8b:

    a) 

    dozwolone jest łowienie i zatrzymywanie maksymalnie jednego osobnika labraksa na rybaka dziennie;

    b) 

    do połowu lub zatrzymywania labraksa nie wolno używać sieci stawnych.

    3.  
    Ust. 2 stosuje się bez uszczerbku dla bardziej rygorystycznych środków krajowych w zakresie połowów rekreacyjnych.

    Artykuł 12

    Środki dotyczące rekreacyjnych połowów rdzawca w podobszarach ICES 8, 9, 10 oraz w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1

    1.  

    W połowach rekreacyjnych, w tym prowadzonych z brzegu, w podobszarach ICES 8, 9, 10 oraz w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1:

    a) 

    dozwolone jest złowienie i zatrzymanie maksymalnie jednego osobnika rdzawca (Pollachius pollachius) na rybaka dziennie. Po osiągnięciu tego poziomu można prowadzić połowy typu „złów i wypuść”;

    b) 

    od dnia 1 stycznia do dnia 30 kwietnia nie jest dozwolone złowienie i zatrzymanie ani jednego osobnika rdzawca. W okresie tym mogą być jednak prowadzone połowy typu „złów i wypuść”.

    2.  
    Ust. 1 stosuje się bez uszczerbku dla bardziej rygorystycznych środków krajowych w zakresie połowów rekreacyjnych.

    ▼M2

    Artykuł 12a

    Środki dotyczące rdzawca w rejonach ICES 8a, 8b, 8d i 8e

    W odniesieniu do połowów rdzawca w rejonach ICES 8a, 8b, 8d i 8e stosuje się minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony wynoszący 42 cm.

    ▼B

    Artykuł 13

    Środki dotyczące połowów węgorza europejskiego w wodach Unii podobszarów ICES 3, 4, 6, 7, 8 i 9

    1.  
    Niniejszy artykuł ma zastosowanie do unijnych wód morskich i wód słonawych podobszarów ICES 3, 4, 6, 7, 8 i 9 oraz do przylegających wód słonawych Unii. Wody słonawe obejmują obszary przyujściowe, laguny przybrzeżne i wody przejściowe.
    2.  
    Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do operacji rybołówstwa komercyjnego prowadzonych wyłącznie do celów badań naukowych, pod warunkiem że badania te są prowadzone zgodnie z warunkami określonymi w art. 25 rozporządzenia (UE) 2019/1241 oraz że STECF potwierdził Komisji i zainteresowanym państwom członkowskim, że takie badania naukowe są uzasadnione z naukowego punktu widzenia. Analogicznie te same warunki stosuje się do operacji rybołówstwa komercyjnego prowadzonych wyłącznie do celów badań naukowych bez statku rybackiego.
    3.  

    Zakazuje się prowadzenia komercyjnej działalności połowowej w odniesieniu do węgorza europejskiego (Anguilla anguilla) na wszystkich etapach życia przez okres co najmniej sześciu miesięcy między dniem 1 kwietnia 2024 r. a dniem 31 marca 2025 r. Ponadto państwa członkowskie i rybacy muszą podejmować wszelkie rozsądne wysiłki, aby zminimalizować oraz w miarę możliwości wyeliminować przypadkowe przyłowy węgorza europejskiego. Przypadkowo złowionych osobników węgorza nie wolno okaleczać i muszą być niezwłocznie uwalniane. W tym celu zainteresowane państwa członkowskie, indywidualnie albo wspólnie, określają jeden lub większą liczbę okresów zamkniętych, z zastrzeżeniem następujących:

    a) 

    w stosownych przypadkach okres zamknięty lub okresy zamknięte mogą różnić się między państwami członkowskimi lub w ramach jednego państwa członkowskiego w zależności od obszaru połowowego w celu uwzględnienia geograficznego i czasowego modelu migracji węgorza na różnych etapach życia;

    b) 

    okres lub okresy zamknięte trwają przez co najmniej sześć kolejnych lub nienastępujących po sobie miesięcy i obowiązują wszystkich rybaków prowadzących połowy w danym obszarze połowowym;

    c) 

    okres lub okresy zamknięte muszą być zgodne z celami ochrony określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 1100/2007 oraz z krajowymi planami zarządzania ustanowionymi na podstawie art. 2 tego rozporządzenia; oraz

    d) 

    okres lub okresy zamknięte obejmują główny okres lub główne okresy – w tym odpowiedni szczyt – migracji węgorza europejskiego na danym etapie życia przypadającym w danym państwie członkowskim.

    4.  
    Na zasadzie odstępstwa od ust. 3 lit. d) w odniesieniu do węgorza europejskiego o długości całkowitej co najmniej 12 cm zainteresowane państwa członkowskie mogą zezwolić na prowadzenie działalności połowowej przez łącznie do 30 dni – kolejnych lub nienastępujących po sobie – obowiązujących wszystkich rybaków prowadzących połowy w danym obszarze połowowym, w głównym okresie migracji. W takim przypadku zainteresowane państwa członkowskie określają dodatkowe zamknięcie na równoważny okres w głównym okresie migracji lub, ewentualnie, tuż przed nim lub po nim. W przypadku gdy państwo członkowskie zezwala na połowy w ciągu dni nienastępujących po sobie, narzędzia połowowe wyciąga się z wody w każdym przypadku pomiędzy nienastępującymi po sobie dniami.
    5.  
    W odniesieniu do węgorza europejskiego o długości całkowitej co najmniej 12 cm w podobszarze ICES 3 okres lub okresy zamknięte, o których mowa w ust. 3, oraz odstępstwo od nich, o którym mowa w ust. 4, uzgadniane są przez wszystkie zainteresowane państwa członkowskie, tak aby zapewnić skuteczną ochronę węgorza w trakcie jego migracji z Morza Bałtyckiego do Morza Północnego. W przypadku braku takich uzgodnień do dnia 1 marca 2024 r., okres zamknięty w Danii, Niemczech, Estonii, na Łotwie, Litwie, w Polsce, Finlandii i Szwecji będzie przypadał od dnia 15 września 2024 r. do dnia 15 marca 2025 r. i nie będzie możliwości odstępstwa, o którym mowa w ust. 4.
    6.  
    Na zasadzie dodatkowego odstępstwa od ust. 3 lit. d) w odniesieniu do węgorza europejskiego o długości całkowitej poniżej 12 cm zainteresowane państwa członkowskie mogą zezwolić na prowadzenie działalności połowowej przez łącznie do 30 dni – kolejnych lub nienastępujących po sobie – obowiązujących wszystkich rybaków prowadzących połowy w danym obszarze połowowym w głównym okresie migracji. Dodatkowo zainteresowane państwa członkowskie mogą zezwolić na połowy wyłącznie w celu zarybiania dodatkowo przez maksymalnie 50 dni w głównym okresie migracji. W obu przypadkach zainteresowane państwa członkowskie określają dodatkowe zamknięcie na równoważny okres w głównym okresie migracji lub, ewentualnie, tuż przed nim lub po nim. W przypadku gdy państwo członkowskie zezwala na połowy w ciągu dni nienastępujących po sobie, narzędzia połowowe wyciąga się z wody w każdym przypadku pomiędzy nienastępującymi po sobie dniami.
    7.  
    Zakazuje się połowów rekreacyjnych węgorza europejskiego na wszystkich etapach życia.
    8.  

    Zainteresowane państwo członkowskie, indywidualnie albo wspólnie, informuje Komisję:

    a) 

    do dnia 1 marca 2024 r. – o okresie lub okresach zamkniętych określonych zgodnie z ust. 3–6 wraz z informacjami uzupełniającymi uzasadniającymi wybrany okres lub okresy;

    b) 

    w ciągu 2 tygodni po ich przyjęciu – o środkach krajowych odnoszących się do okresu zamkniętego lub okresów zamkniętych, które określiło zgodnie z ust. 3–6.

    Artykuł 14

    Przepisy szczególne dotyczące przydziału uprawnień do połowów

    1.  

    Przydział uprawnień do połowów między państwa członkowskie określony w niniejszym rozporządzeniu pozostaje bez uszczerbku dla:

    a) 

    wymian na podstawie art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;

    b) 

    odliczeń i ponownych przydziałów na podstawie art. 37 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;

    c) 

    ponownych przydziałów na podstawie art. 12 i 47 rozporządzenia (UE) 2017/2403;

    d) 

    dodatkowych wyładunków na podstawie art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;

    e) 

    ilości zatrzymanych zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;

    f) 

    odliczeń na podstawie art. 105, 106 i 107 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;

    g) 

    transferów i wymian kwot na podstawie art. 23 i 51 niniejszego rozporządzenia.

    2.  
    Stada, które podlegają TAC przezornościowym lub analitycznym na potrzeby zarządzania z roku na rok TAC i kwotami przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 847/96, określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
    3.  
    O ile w załączniku I do niniejszego rozporządzenia nie określono inaczej, art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 ma zastosowanie do stad podlegających TAC przezornościowemu, a art. 3 ust. 2 i 3 oraz art. 4 tego rozporządzenia – do stad podlegających TAC analitycznemu.
    4.  
    Art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 nie mają zastosowania, w przypadku gdy państwo członkowskie korzysta z obejmującej kolejny rok elastyczności przewidzianej w art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.

    Artykuł 15

    Okresy zamknięte dla połowów dobijaków

    Od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2024 r. oraz od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia 2024 r. w rejonach ICES 2a i 3a oraz podobszarze ICES 4 zakazuje się połowów komercyjnych dobijaków (Ammodytes spp.) włokiem dennym, niewodem lub podobnymi narzędziami ciągnionymi o rozmiarze oczek sieci mniejszym niż 16 mm.

    Artykuł 16

    Środki zaradcze w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w Morzu Północnym

    1.  
    Obszary zamknięte dla połowów, z wyjątkiem połowów przy użyciu narzędzia do połowów pelagicznych (okrężnic i włoków), oraz okresy, w których zamknięcia mają zastosowanie, określone są w załączniku IV.
    2.  
    Zakazuje się statkom rybackim prowadzenia połowów przy użyciu włoków dennych i niewodów o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym co najmniej 70 mm w rejonach ICES 4a i 4b lub co najmniej 90 mm w rejonie ICES 3a oraz przy użyciu takli ( 20 ) w wodach Unii w rejonie ICES 4a, na północ od 58°30’00”N i na południe od 61°30’00”N oraz w wodach Unii rejonów ICES 3a.20 (cieśnina Skagerrak), 4a i 4b, na północ od 57°00’0” i na wschód od 5°00’0”E.
    3.  

    Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 statki rybackie, o których mowa w tym ustępie, mogą dokonywać połowów w obszarach, o których mowa w tym ustępie, pod warunkiem że spełniają co najmniej jedno z następujących kryteriów:

    a) 

    połowy dorsza atlantyckiego nie stanowią więcej niż 5 % masy całkowitych połowów w przeliczeniu na rejs połowowy; domniemywa się, że statki rybackie, których odsetek połowów dorsza atlantyckiego w latach 2017–2019 nie przekroczył 5 % ich całkowitych połowów, spełniły niniejsze kryterium, pod warunkiem że kontynuują stosowanie tego samego narzędzia, które stosowały w tym okresie; domniemanie to może zostać obalone;

    b) 

    stosuje się regulowane i wysoce selektywne włoki denne lub niewody, co zgodnie z badaniem naukowym prowadzi do ograniczenia połowów dorsza atlantyckiego o co najmniej 30 % w porównaniu ze statkami poławiającymi przy użyciu narzędzi połowowych o podstawowym rozmiarze oczek sieci dla narzędzi ciągnionych określonym w części B pkt 1.1 załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241; takie badania mogą być oceniane przez STECF, a w przypadku negatywnej oceny narzędzia te nie mogą być dłużej uznawane za dopuszczone do stosowania w obszarach, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu;

    c) 

    w przypadku statków rybackich prowadzących połowy przy użyciu włoków dennych i niewodów o rozmiarze oczek sieci równym lub większym niż 100 mm (TR1) stosuje się następujące wysoce selektywne narzędzia:

    (i) 

    włoki o minimalnym rozmiarze oczek gardzieli wynoszącym 600 mm;

    (ii) 

    podniesioną linę połowową (0,6 m);

    (iii) 

    poziomy panel przesiewający z płatem wyjściowym o dużym rozmiarze oczek sieci;

    d) 

    w przypadku statków rybackich prowadzących połowy przy użyciu włoków dennych i niewodów o rozmiarze oczek sieci równym lub większym niż 70 mm – w rejonie ICES 4a – oraz 90 mm – w rejonie ICES 3a – oraz mniejszym niż 100 mm (TR2) stosuje się następujące wysoce selektywne narzędzia:

    (i) 

    poziomą kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 50 mm oddzielającym ryby płastugokształtne i symetryczne, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb symetrycznych;

    (ii) 

    panel seltra o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm;

    (iii) 

    kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 35 mm, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb;

    e) 

    statki rybackie podlegają krajowemu planowi unikania połowów dorsza atlantyckiego, którego celem jest, aby dzięki środkom przestrzennym lub technicznym lub ich kombinacji połowy dorsza atlantyckiego były utrzymywane na poziomie zgodnym ze śmiertelnością połowową odpowiadającą ustalonym uprawnieniom do połowów; takie plany, nie później niż dwa miesiące po ich wdrożeniu ocenia STECF – w przypadku państw członkowskich – oraz odpowiedni krajowy organ naukowy – w przypadku państw trzecich – a w przypadku gdy zostanie to uznane za konieczne dokonuje się w nich dalszych zmian, jeżeli z takich ocen będzie wynikało, że cel krajowego planu unikania połowów dorsza nie zostanie osiągnięty.

    4.  
    Państwa członkowskie zwiększają monitorowanie i kontrolę statków rybackich, o których mowa w ust. 2, oraz nadzór nad tymi statkami, aby zapewnić zgodność z warunkami określonymi w ust. 3.
    5.  
    Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do operacji połowowych prowadzonych wyłącznie na potrzeby badań naukowych, pod warunkiem że badania te prowadzone są zgodnie z art. 25 rozporządzenia (UE) 2019/1241.

    Artykuł 17

    Środki techniczne dotyczące Morza Celtyckiego, Morza Irlandzkiego i obszaru na zachód od Szkocji

    1.  

    Następujące zasady mają zastosowanie do statków rybackich poławiających przy użyciu włoków dennych i niewodów w rejonach ICES 7f, 7g, części 7h na północ od 49° 30′ szerokości geograficznej północnej i części 7j na północ od 49°30’ szerokości geograficznej północnej i na wschód od 11° długości geograficznej zachodniej:

    a) 

    statki rybackie poławiające przy użyciu włoków dennych lub niewodów muszą stosować narzędzie o jednym z następujących rozmiarów oczek sieci:

    (i) 

    worek włoka o rozmiarze 110 mm z panelem sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 120 mm;

    (ii) 

    worek włoka typu T90 o rozmiarze 100 mm;

    (iii) 

    worek włoka o rozmiarze 120 mm;

    (iv) 

    worek włoka o rozmiarze 100 mm z panelem sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 160 mm;

    b) 

    ponadto statki rybackie poławiające przy użyciu włoków dennych, których połowy – ważone przed jakimikolwiek odrzutami – składają się w co najmniej 20 % z plamiaka, muszą stosować narzędzie połowowe, które w swojej konstrukcji ma przynajmniej jeden metr odstępu między liną połowową a elementem dennym.

    Państwa członkowskie mogą wyłączyć ze stosowania niniejszej litery statki rybackie poławiające przy użyciu włoków dennych, których połowy – ważone przed jakimikolwiek odrzutami – obejmują w mniej niż 1,5 % dorsza atlantyckiego, pod warunkiem że statki te podlegają stopniowemu zwiększeniu obecności obserwatorów na morzu do co najmniej 20 % wszystkich rejsów połowowych;

    c) 

    statki rybackie poławiające włokami dennymi lub niewodami, których połowy obejmują w ponad 30 % homarca, muszą stosować jedno z następujących narzędzi:

    (i) 

    panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm; statki o długości całkowitej poniżej 12 metrów mogą wykorzystywać panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 200 mm;

    (ii) 

    panel seltra;

    (iii) 

    kratownica sortująca o rozstawie prętów wynoszącym 35 mm lub podobna kratownica sieciowa „NetGrid”;

    (iv) 

    worek włoka o rozmiarze 100 mm z panelem sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 100 mm;

    (v) 

    podwójny worek włoka z przedłużeniem o rozmiarze oczek sieci T90 wynoszącym co najmniej 100 mm wyposażony w panel separacyjny o maksymalnym rozmiarze oczek 300 mm;

    d) 

    statki rybackie poławiające włokami dennymi lub niewodami, których połowy obejmują w ponad 55 % witlinka lub łącznie w ponad 55 % żabnicę, morszczuka europejskiego lub smuklicę, muszą stosować jedno z następujących narzędzi:

    (i) 

    worek włoka o rozmiarze 100 mm z panelem sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 100 mm;

    (ii) 

    worek włoka T90 o rozmiarze 100 mm z przedłużaczem.

    2.  

    Następujące zasady mają zastosowanie do statków rybackich poławiających włokami dennymi lub niewodami w rejonach ICES 6a i 5b w wodach Unii, na wschód od 12° długości geograficznej zachodniej (na zachód od Szkocji) w połowach homarca (Nephrops norvegicus):

    a) 

    statki rybackie muszą stosować panel sieci o oczkach kwadratowych (pozycja niezmieniona) o rozmiarze co najmniej 300 mm w przypadku statków stosujących worek włoka o rozmiarze oczek sieci mniejszym niż 100 mm; w przypadku statków o długości całkowitej poniżej 12 m lub mocy silnika 200 kW lub mniejszej całkowita długość panelu może wynosić 2 m, a panel – 200 mm;

    b) 

    statki rybackie, których połowy obejmują w ponad 30 % homarca, muszą stosować panel sieci o oczkach kwadratowych (pozycja niezmieniona) o rozmiarze co najmniej 160 mm w przypadku statków stosujących worek włoka o rozmiarze oczek sieci 100–119 mm.

    3.  

    Następujące zasady mają zastosowanie do statków rybackich poławiających włokami dennymi lub niewodami w rejonie ICES 7a (Morze Irlandzkie):

    a) 

    statki rybackie poławiające włokami dennymi lub niewodami z workiem włoka o rozmiarze oczek sieci co najmniej 70 mm i mniejszej niż 100 mm oraz o połowach obejmujących w ponad 30 % homarca muszą stosować jedno z następujących narzędzi:

    (i) 

    panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm; statki rybackie o długości całkowitej poniżej 12 metrów mogą wykorzystywać panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 200 mm;

    (ii) 

    panel seltra;

    (iii) 

    kratownica sortująca o rozstawie prętów 35 mm;

    (iv) 

    kratownica sieciowa „CEFAS NetGrid”;

    (v) 

    włok z panelem flip-flap;

    b) 

    statki rybackie o długości całkowitej co najmniej 12 metrów poławiające włokami dennymi lub niewodami, których połowy obejmują łącznie w ponad 10 % plamiaka, dorsza atlantyckiego i rajokształtne, muszą stosować worek włoka o rozmiarze 120 mm.

    4.  
    Udziały procentowe połowów w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu oblicza się jako odsetek masy w relacji pełnej wszystkich żywych zasobów morskich wyładowanych po każdym rejsie połowowym, zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) 1380/2013 i art. 27 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2019/1241.
    5.  

    Zakazuje się statkom rybackim prowadzenia połowów przy użyciu włoków dennych i niewodów w następujących strefach:

    a) 

    rejony ICES 7f–7k;

    b) 

    obszar na zachód od 5° długości geograficznej zachodniej w rejonie ICES 7e; oraz

    c) 

    rejony ICES 7b oraz 7c.

    Niniejszy zakaz nie ma zastosowania do statków rybackich w przypadku gdy:

    (i) 

    stosują one rozmiar oczek sieci worka włoka wynoszący co najmniej 100 mm; lub

    (ii) 

    ich przyłowy dorsza atlantyckiego nie przekraczają 1,5 %, zgodnie z oceną STECF, podczas połowów poza obszarami wymienionymi w ust. 1.

    Artykuł 18

    Środki techniczne dotyczące morlesza bogara w podobszarach ICES 6–8

    1.  
    Do połowów morlesza bogara (Pagellus bogaraveo) w podobszarach ICES 6–8 stosuje się minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony wynoszący 36 cm.
    2.  
    Do połowów rekreacyjnych morlesza bogara w podobszarach ICES 6 i 7 stosuje się minimalny rozmiar odniesienia wynoszący 40 cm.
    3.  
    Statkom rybackim pływającym pod banderą francuską zakazuje się wszelkich połowów morlesza bogara w podobszarach ICES 6, 7 i 8 od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2024 r.
    4.  
    Od dnia 1 lutego do dnia 30 września 2024 r. zakazuje się połowów przy użyciu takli dennych (LLS) i włoków dennych (OTB) w zachodniej części Morza Kantabryjskiego na wysokości Asturii i Galicji.
    5.  
    Zakazuje się połowów rekreacyjnych morlesza bogara w następujących obszarach geograficznych: obszar RF 1 (Cariño/Celeiro), obszar RF 2 (Ribadeo), obszar RF 3 (Navia), obszar RF 4 (Ensenada Canero), obszar RF 5 (Ensenada de Cabrera/Ría San Martín de la Arena), obszar RF 6 (Ría de Treto), obszar RF 7 (Bilbao/Plentzia), obszar RF 8 (Bermeo/Mundaka).

    Artykuł 19

    Środki zaradcze w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w cieśninie Kattegat

    1.  

    Unijne statki rybackie poławiające w cieśninie Kattegat przy użyciu włoków dennych ( 21 ) o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 70 mm muszą stosować jedno z następujących narzędzi selektywnych:

    a) 

    kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 35 mm, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb;

    b) 

    kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 50 mm oddzielającym ryby płastugokształtne i symetryczne, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb symetrycznych;

    c) 

    panel seltra o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm;

    d) 

    regulowane wysoce selektywne narzędzia połowowe, których właściwości techniczne powodują ograniczenie połowów dorsza atlantyckiego w przypadku statków rybackich posiadających je na pokładzie do mniej niż 1,5 % połowów, zgodnie z badaniem naukowym ocenionym przez STECF.

    2.  
    Unijne statki rybackie, które biorą udział w projekcie państwa członkowskiego i mają zainstalowane działające urządzenie do w pełni udokumentowanych połowów, mogą stosować narzędzie zgodnie z częścią B załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241. Do dnia 31 marca 2024 r. zainteresowane państwa członkowskie przekazują Komisji wykaz takich statków.
    3.  
    Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do operacji połowowych prowadzonych wyłącznie na potrzeby badań naukowych, pod warunkiem że badania te prowadzone są zgodnie z art. 25 rozporządzenia (UE) 2019/1241.

    Artykuł 20

    Gatunki objęte zakazem połowów

    1.  

    Unijne statki rybackie nie mogą poławiać, zatrzymywać na statku ani prowadzić przeładunku lub wyładunku następujących gatunków:

    a) 

    rai promienistej (Amblyraja radiata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4 i rejonu 7d; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; oraz wodach Unii rejonu 3a;

    b) 

    beryksa wspaniałego (Beryx splendens) w podobszarze NAFO 6;

    ▼M1

    ba) 

    tawrosza (Carcharias taurus) we wszystkich wodach innych niż wody Morza Śródziemnego;

    ▼M2 —————

    ▼B

    g) 

    kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossadaDipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszarów ICES 4 i 6–8; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a i podobszaru 5; oraz wodach Unii podobszarów 3, 9 i 10;

    h) 

    kolczaka wielkiego (Etmopterus princeps) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; oraz wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;

    i) 

    rekina szarego (Galeorhinus galeus) poławianego sznurami haczykowymi w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych podobszaru 5; wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszarów 6–8; oraz wodach międzynarodowych podobszarów 12 i 14;

    j) 

    żarłacza śledziowego (Lamna nasus) we wszystkich wodach;

    k) 

    rai nabijanej (Raja clavata) w wodach Unii rejonu ICES 3a;

    l) 

    rai bruzdowanej (Raja undulata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 6; oraz wodach Unii podobszaru ICES 10;

    m) 

    rekina wielorybiego (Rhincodon typus) we wszystkich wodach;

    n) 

    rochy (Rhinobatos rhinobatos) w Morzu Śródziemnym.

    2.  
    Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać i muszą być niezwłocznie uwalniane.

    Artykuł 21

    Przekazywanie danych

    Państwa członkowskie, przedkładając Komisji dane dotyczące wyładunków i nakładu połowowego na podstawie art. 33 i 34 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009, stosują kody stad określone w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

    Rozdział II

    Upoważnienia do połowów w wodach państw trzecich

    Artykuł 22

    Upoważnienia do połowów

    1.  
    Maksymalne liczby upoważnień do połowów dla unijnych statków rybackich w wodach państwa trzeciego określono, w stosownych przypadkach, w załączniku V część A.
    2.  
    W przypadku gdy zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 państwo członkowskie, po powiadomieniu Komisji, dokonuje transferu kwoty przypisanej do obszarów połowowych określonych w części A załącznika V do niniejszego rozporządzenia innemu państwu członkowskiemu, w stosownych przypadkach transferowi temu towarzyszy odpowiednie przekazanie upoważnień do połowów. Nie można przekroczyć całkowitej liczby upoważnień dla każdego obszaru połowowego, określonej w części A załącznika V do niniejszego rozporządzenia. Przekazujące państwo członkowskie powiadamia Komisję o przekazaniu upoważnień do połowów w momencie powiadomienia Komisji o transferze kwot.

    Rozdział III

    Uprawnienia do połowów, którymi zarządzają regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem

    Sekcja 1

    Przepisy ogólne

    Artykuł 23

    Transfery i wymiany kwot

    1.  
    W przypadku gdy przepisy regionalnej organizacji ds. zarządzania rybołówstwem (RFMO) zezwalają na transfery lub wymiany kwot między Umawiającymi się Stronami RFMO, państwo członkowskie (zwane dalej „zainteresowanym państwem członkowskim”) może prowadzić rozmowy z Umawiającą się Stroną RFMO oraz w stosownych przypadkach ustalać możliwy zakres planowanego transferu lub wymiany kwot. Zainteresowane państwo członkowskie powiadamia Komisję o tym zakresie.
    2.  
    Po powiadomieniu zgodnie z ust. 1 Komisja może zatwierdzić zakres planowanego transferu lub wymiany kwot. W przypadku gdy Komisja zatwierdzi zakres transferu lub wymiany kwot, bez zbędnej zwłoki wyraża zgodę na przeprowadzenie takiego transferu lub wymiany kwot. Komisja powiadamia Sekretariat danej RFMO o transferze lub wymianie zgodnie z przepisami tej RFMO.
    3.  
    Komisja informuje państwa członkowskie o każdym uzgodnionym transferze lub każdej uzgodnionej wymianie kwot.
    4.  
    Uprawnienia do połowów otrzymane lub przekazane przez zainteresowane państwo członkowskie w ramach transferu lub wymiany kwot uznaje się za kwoty dodane do jego przydziału lub odliczane od jego przydziału od momentu, w którym transfer lub wymiana kwot zostaną przeprowadzone na podstawie warunków porozumienia z odpowiednią Umawiającą się Stroną RFMO lub zgodnie z przepisami odpowiedniej RFMO, zależnie od przypadku. Takie transfery lub wymiany nie mogą wpływać na klucz podziału do celów przydzielania uprawnień do połowów między państwami członkowskimi zgodnie z zasadą względnej stabilności działalności połowowej.

    Sekcja 2

    Obszar objęty konwencją NEAFC

    Artykuł 24

    Karmazyny w Basenie Irmingera

    1.  

    Zakazuje się wszelkiej działalności połowowej na obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi mierzonymi zgodnie z układem współrzędnych WGS84:



    Szerokość geograficzna

    Długość geograficzna

    63°00’N

    30°00’W

    61°30’N

    27°35’W

    60°45’N

    28°45’W

    62°00’N

    31°35’W

    63°00’N

    30°00’W

    2.  
    Statkom rybackim zakazuje się połowów, zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku w portach Unii, a unijnym statkom rybackim również w portach państw trzecich płytkowodnych i głębokowodnych zasobów pelagicznych karmazynów menteli (Sebastes mentella) w Basenie Irmingera i wodach przylegających (podobszary ICES 5, 12 i 14 oraz podobszary NAFO 1 i 2).
    3.  
    Unijnym statkom rybackim zakazuje się udziału w operacjach przeładunkowych dotyczących stad, o których mowa w ust. 2.
    4.  
    Statkom unijnym zakazuje się uzupełniania paliwa lub świadczenia usług wsparcia statkom rybackim przewożącym połowy stad, o których mowa w ust. 2.

    Sekcja 3

    Obszar objęty konwencją ICCAT

    Artykuł 25

    Ograniczenia możliwości połowów, chowu, hodowli i tuczu

    1.  
    Liczbę unijnych kliprów tuńczykowych oraz statków do połowu wędami holowanymi, upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego (Thunnus thynnus) o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm we wschodnim Atlantyku, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 1.
    2.  
    Liczbę unijnych jednostek uprawiających przybrzeżne rybołówstwo łodziowe, upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Śródziemnym, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 2.
    3.  
    Liczbę unijnych statków rybackich dokonujących połowów tuńczyka błękitnopłetwego w Morzu Adriatyckim do celów chowu lub hodowli, upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 3.
    4.  
    Liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów, zatrzymywania na statku, przeładunku, transportu lub wyładunku tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 4.
    5.  
    Liczbę pułapek służących do połowów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 5.
    6.  
    Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów północnego tuńczyka białego (Thunnus alalunga) jako gatunku docelowego zgodnie z art. 17 rozporządzenia Rady (UE) 2017/2107 ( 22 ) ogranicza się zgodnie z pkt 7 załącznika VI do niniejszego rozporządzenia.
    7.  
    Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich o długości co najmniej 20 metrów, które prowadzą połowy opastuna (Thunnus obesus) w obszarze objętym konwencją ICCAT, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 8.

    Artykuł 26

    Połowy rekreacyjne

    W stosownych przypadkach państwa członkowskie przydzielają określoną część kwot, które im przyznano, na połowy rekreacyjne zgodnie z załącznikiem ID.

    ▼M2

    Artykuł 27

    Rekiny

    Oprócz zakazów ustanowionych w art. 32–36 rozporządzenia (UE) 2017/2107 zakazuje się również ukierunkowanych połowów gatunków kosogonowatych z rodzaju Alopias.

    ▼B

    Artykuł 28

    Urządzenia do sztucznej koncentracji ryb stosowane względem tuńczyka tropikalnego

    1.  
    Zakazuje się stosowania urządzeń do sztucznej koncentracji ryb w obszarze objętym konwencją ICCAT od dnia 1 stycznia do dnia 12 marca 2024 r.
    2.  
    Państwa członkowskie zapewniają, aby od dnia 17 grudnia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2023 r. ich statki rybackie nie stosowały urządzeń do sztucznej koncentracji ryb. W obszarze objętym konwencją ICCAT żaden statek rybacki nie może w żadnym momencie używać więcej niż 300 urządzeń do sztucznej koncentracji ryb z bojami w użyciu.
    3.  
    Do dnia 30 czerwca 2024 r. państwa członkowskie przekazują Komisji dane historyczne dotyczące narzędzi połowowych wystawionych wokół urządzeń do sztucznej koncentracji ryb na ich sejnerach. Jeżeli państwo członkowskie nie przekaże tych danych do tego dnia, statki rybackie pływające pod jego banderą nie mogą wystawiać narzędzi połowowych wokół urządzeń do sztucznej koncentracji ryb do czasu otrzymania tych danych od tego państwa członkowskiego przez Komisję w celu ich dalszego przekazania ICCAT.

    Sekcja 4

    Obszar objęty konwencją CCAMLR

    Artykuł 29

    Powiadomienia o zwiadach rybackich dotyczących antarów w okresie połowu 2024–2025

    1.  
    Państwa członkowskie mogą uczestniczyć lub upoważnić swoje statki rybackie do udziału w zwiadach rybackich dotyczących antarów (Dissostichus spp.) przy użyciu takli w podobszarach FAO 48.6, 88.1 i 88.2 oraz w rejonach FAO 58.4.1, 58.4.2 i 58.4.3a poza obszarami podlegającymi jurysdykcji krajowej, w odniesieniu do połowów w okresie od dnia 1 grudnia 2024 r. do dnia 30 listopada 20255 r., zgodnie z art. 7 ust. 2–7 rozporządzenia Rady (WE) nr 601/2004 ( 23 ).
    2.  
    Na zasadzie odstępstwa od terminów określonych w art. 7 ust. 5 i 6 rozporządzenia (WE) nr 601/2004 państwa członkowskie, które mają taki zamiar, powiadamiają Sekretariat CCAMLR nie później niż w dniu 1 czerwca 2024 r.

    Artykuł 30

    Połowy antarów w okresie połowu 2023–2024

    1.  
    Oprócz szczególnych wymogów dotyczących zwiadów rybackich określonych w art. 7a rozporządzenia (WE) nr 601/2004 połowy antarów w okresie od dnia 1 grudnia 2023 r. do dnia 30 listopada 2024 r. ograniczone są do państw członkowskich, podobszarów i liczby statków rybackich określonych w tabeli A w załączniku VII i zastosowanie mają TAC i limity przyłowów określone w tabeli B w tym załączniku.
    2.  
    Zakazuje się ukierunkowanych połowów gatunków rekinów do celów innych niż badania naukowe. Wszelkie przyłowy rekinów, zwłaszcza osobników młodych i ciężarnych samic, złowione przypadkowo podczas połowów antarów, uwalnia się żywe.
    3.  
    W stosownych przypadkach połowy antarów we wszelkich małych obszarach badawczych (SSRU) wstrzymuje się, gdy zgłoszony połów osiągnie określony TAC, a dany SSRU zostaje zamknięty dla połowów na pozostałą część okresu połowu.
    4.  
    Aby uzyskać informacje niezbędne do ustalenia możliwości rybołówstwa oraz uniknąć nadmiernej koncentracji połowów oraz nakładu połowowego, połowy prowadzi się w możliwie jak największym zakresie geograficznym oraz batymetrycznym. Jednakże połowy w podobszarach FAO 48.6, 88.1 i 88.2 są zakazane na głębokości mniejszej niż 550 m.

    Artykuł 31

    Połowy kryla antarktycznego w okresie połowu 2024–2025

    1.  
    Do celów art. 5a rozporządzenia (WE) nr 601/2004 państwa członkowskie, które zamierzają w okresie od dnia 1 grudnia 2024 r. do dnia 30 listopada 2025 r. poławiać kryla antarktycznego (Euphausia superba) w obszarze objętym konwencją CCAMLR, powiadamiają o tym Komisję przy użyciu formularza zawartego w części B dodatku do załącznika VII nie później niż w dniu 1 maja 2024 r.
    2.  
    Na zasadzie odstępstwa od terminów określonych w art. 7 ust. 5 i 6 rozporządzenia (WE) nr 601/2004 oraz na podstawie informacji przekazanych przez państwa członkowskie Komisja przekazuje powiadomienia Sekretariatowi CCAMLR nie później niż w dniu 30 maja 2024 r.
    3.  
    Powiadomienie, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, musi zawierać informacje przewidziane w art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 601/2004 w odniesieniu do każdego statku rybackiego, który ma być upoważniony do uczestnictwa w połowach kryla antarktycznego.
    4.  

    Państwo członkowskie, które zamierza poławiać kryla antarktycznego w obszarze objętym konwencją CCAMLR, powiadamia o swoim zamiarze wyłącznie w odniesieniu do upoważnionych statków rybackich, które w momencie powiadomienia:

    a) 

    pływają pod jego banderą; lub

    b) 

    pływają pod banderą innego członka CCAMLR i oczekuje się, że w momencie dokonywania połowów będą pływały pod banderą tego państwa członkowskiego.

    5.  

    W przypadku gdy upoważniony statek rybacki, o którym powiadomiono Sekretariat CCAMLR zgodnie z ust. 1, 2 i 3, nie może uczestniczyć w połowach kryla antarktycznego z uzasadnionych przyczyn operacyjnych lub z powodu siły wyższej, zainteresowane państwo członkowskie może upoważnić inny statek rybacki do jego zastąpienia. W takim przypadku zainteresowane państwo członkowskie natychmiast informuje Sekretariat CCAMLR, z kopią dla Komisji, przekazując:

    a) 

    pełne dane zastępującego statku rybackiego lub zastępujących statków rybackich, w tym informacje przewidziane w art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 601/2004; oraz

    b) 

    wyczerpujący wykaz powodów uzasadniających zastąpienie oraz wszelkie odpowiednie dokumenty lub informacje potwierdzające.

    Sekcja 5

    Obszar podlegający kompetencji IOTC

    Artykuł 32

    Ograniczenie zdolności połowowej statków poławiających w obszarze podlegającym kompetencji IOTC

    1.  
    Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich poławiających tuńczyki tropikalne w obszarze podlegającym kompetencji IOTC oraz odpowiadającą im zdolność połowową wyrażoną w pojemności brutto określono w załączniku VIII pkt 1.
    2.  
    Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich poławiających włócznika (Xiphias gladius) oraz tuńczyka białego (Thunnus alalunga) w obszarze podlegającym kompetencji IOTC oraz odpowiadającą im zdolność połowową wyrażoną w pojemności brutto określono w załączniku VIII pkt 2.
    3.  
    Państwa członkowskie mogą dokonać ponownego przydziału statków rybackich przypisanych do jednego z rodzajów połowów, o których mowa w ust. 1 i 2, do innego rodzaju połowu, pod warunkiem że mogą wykazać Komisji, że taka zmiana nie prowadzi do zwiększenia nakładu połowowego w odniesieniu do danych stad ryb.
    4.  
    W przypadku gdy zaproponowano transfer zdolności połowowej na rzecz floty państwa członkowskiego, to państwo członkowskie zapewnia, aby statki rybackie, które mają zostać objęte transferem, znajdowały się w rejestrze upoważnionych statków IOTC lub w rejestrze statków innej RFMO zarządzającej połowami tuńczyka. Transferem nie mogą zostać objęte statki rybackie znajdujące się w wykazie statków prowadzących nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane (NNN) połowy którejkolwiek RFMO.
    5.  
    Państwa członkowskie mogą zwiększyć swoją zdolność połowową, przekraczając pułapy, o których mowa w ust. 1 i 2, jedynie w ramach limitów określonych w planach rozwoju przedłożonych IOTC.

    Artykuł 33

    Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb oraz statki dostawcze

    1.  
    Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb muszą być wyposażone w boje instrumentalne. Zakazuje się stosowania innych boi, takich jak boje radiowe.
    2.  
    Sejner może w dowolnym momencie śledzić jednocześnie nie więcej niż 300 boi w użyciu.
    3.  
    Rocznie dla każdego sejnera można nabyć nie więcej niż 500 boi instrumentalnych. Żaden sejner nie może mieć w jakimkolwiek momencie więcej niż 500 boi instrumentalnych, zarówno boi zapasowych, jak i boi w użyciu.
    4.  
    Nie więcej niż trzy statki dostawcze mogą wspomagać nie mniej niż dziesięć sejnerów, przy czym wszystkie te statki muszą pływać pod banderą państwa członkowskiego. Niniejszy ustęp nie ma zastosowania do państw członkowskich korzystających z tylko jednego statku dostawczego.
    5.  
    Jeden sejner nie może być w jakimkolwiek momencie wspomagany przez więcej niż jeden statek dostawczy pływający pod banderą państwa członkowskiego.
    6.  
    Unia nie rejestruje nowych ani dodatkowych statków dostawczych w rejestrze upoważnionych statków IOTC.

    Sekcja 6

    Obszar objęty konwencją SPRFMO

    Artykuł 34

    Połowy gatunków pelagicznych

    1.  
    Jedynie te państwa członkowskie, które prowadziły aktywnie połowy gatunków pelagicznych w obszarze objętym konwencją SPRFMO w 2007 r., 2008 r. lub 2009 r. mogą dokonywać połowów tych gatunków w tym obszarze zgodnie z TAC określonymi w załączniku IH.
    2.  

    Państwa członkowskie, o których mowa w ust. 1, mogą wykorzystywać uprawnienia do połowów określone w załączniku IH tylko wtedy, gdy do piętnastego dnia następnego miesiąca wyślą Komisji następujące informacje, aby Komisja mogła przekazać je Sekretariatowi SPRFMO:

    a) 

    wykaz statków prowadzących aktywnie połowy lub zaangażowanych w przeładunek w obszarze objętym konwencją SPRFMO;

    b) 

    miesięczne raporty połowowe.

    Sekcja 7

    Obszar objęty konwencją IATTC

    Artykuł 35

    Połowy przy użyciu okrężnic

    1.  

    Sejnery nie mogą poławiać tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares), opastuna (Thunnus obesus) ani bonito (Katsuwonus pelamis):

    a) 

    od godz. 00:00 dnia 29 lipca 2024 r. do godz. 24:00 dnia 8 października 2024 r. albo od godz. 00:00 dnia 9 listopada 2024 r. do godz. 24:00 dnia 19 stycznia 2025 r. w obszarze wyznaczonym przez następujące granice:

    — 
    linie brzegowe Ameryk od strony Oceanu Spokojnego,
    — 
    150o długości geograficznej zachodniej,
    — 
    40o szerokości geograficznej północnej,
    — 
    40o szerokości geograficznej południowej;
    b) 

    od godz. 00:00 dnia 9 października 2024 r. do godz. 24:00 dnia 8 listopada 2024 r. w obszarze wyznaczonym przez następujące granice:

    — 
    96o długości geograficznej zachodniej,
    — 
    110o długości geograficznej zachodniej,
    — 
    4o szerokości geograficznej północnej,
    — 
    3o szerokości geograficznej południowej.
    2.  
    Przed dniem 1 kwietnia 2024 r., w odniesieniu do każdego ze statków rybackich, o których mowa w ust. 1, pływających pod banderą państwa członkowskiego, to państwo członkowskie bandery poinformuje Komisję o wybranym przez dany statek rybacki okresie zamkniętym, o którym mowa w ust. 1 lit. a).
    3.  
    Sejnery łowiące tuńczyka w obszarze objętym konwencją IATTC zatrzymują na statku, a następnie przeładowują lub wyładowują wszystkie złowione przez siebie tuńczyki żółtopłetwe, opastuny i bonito.
    4.  

    Ust. 3 nie ma zastosowania:

    a) 

    w przypadku gdy ryby uznano za nienadające się do spożycia przez ludzi z powodów innych niż rozmiar;

    b) 

    podczas ostatniej części rejsu, gdy na statku może nie być już wystarczająco dużo miejsca, aby pomieścić cały połów tuńczyka złowiony podczas tej części rejsu.

    Artykuł 36

    Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb

    1.  
    W obszarze objętym konwencją IATTC sejnery nie mogą w jakimkolwiek momencie posiadać więcej niż 400 aktywnych urządzeń do sztucznej koncentracji ryb. Urządzenie do sztucznej koncentracji ryb uznaje się za aktywne, gdy jest ono wykorzystywane na morzu, rozpoczyna transmisję swojej lokalizacji i jest monitorowane przez statek, jego właściciela lub operatora. Urządzenie do sztucznej koncentracji ryb uruchamia się wyłącznie na pokładzie sejnera.
    2.  

    W ciągu 15 dni przed rozpoczęciem okresu zamkniętego wybranego zgodnie z art. 35 ust. 1 lit. a) sejner w obszarze objętym konwencją IATTC:

    a) 

    wstrzymuje się od wykorzystywania urządzeń do sztucznej koncentracji ryb;

    b) 

    musi odzyskać tyle samo urządzeń do sztucznej koncentracji ryb, ile początkowo rozstawił.

    Artykuł 37

    Limity połowowe opastuna w przypadku połowów taklami

    Łączne roczne połowy opastuna przez taklowce każdego państwa członkowskiego w obszarze objętym konwencją IATTC określono w załączniku IL.

    Artykuł 38

    Zakaz połowów żarłaczy białopłetwych

    1.  
    Zakazuje się połowów żarłacza białopłetwego (Carcharhinus longimanus) w obszarze objętym konwencją IATTC, a także zatrzymywania na statku, przeładunku, wyładunku, przechowywania, wystawiania na sprzedaż lub sprzedaży jakiejkolwiek części lub całej tuszy żarłaczy białopłetwych złowionych w tym obszarze.
    2.  
    Przypadkowo złowionych osobników gatunków żarłaczy białopłetwych nie wolno okaleczać, a operatorzy statku rybackiego muszą je niezwłocznie uwolnić.
    3.  
    Operatorzy statku rybackiego odnotowują liczbę uwolnień z oznaczeniem stanu ryb (martwe lub żywe) oraz przekazują tę informację państwu członkowskiemu, którego są obywatelami. Państwa członkowskie przekazują Komisji informacje zgromadzone w trakcie roku 2023 do dnia 31 stycznia 2024 r.

    Artykuł 39

    Zakaz połowów mantowatych

    Unijne statki rybackie w obszarze objętym konwencją IATTC nie mogą poławiać mantowatych (z rodziny Mobulidae, obejmującej rodzaje MantaMobula), zatrzymywać na statku, przeładowywać, wyładowywać, przechowywać, wystawiać na sprzedaż lub sprzedawać jakiejkolwiek części lub całej tuszy mantowatych złowionych w tym obszarze. Niezwłocznie uwalniają mantowate, w miarę możliwości żywe i nieokaleczone, gdy tylko zauważą, że zostały złowione.

    Sekcja 8

    Obszar objęty konwencją SEAFO

    Artykuł 40

    Zakaz połowów rekinów głębokowodnych

    Zakazuje się ukierunkowanych połowów następujących rekinów głębokowodnych w obszarze objętym konwencją SEAFO:

    a) 

    Apristurus manis;

    b) 

    kolczak (Etmopterus bigelowi);

    c) 

    Etmopterus brachyurus;

    d) 

    kolczak wielki (Etmopterus princeps);

    e) 

    kolczak smukły (Etmopterus pusillus);

    f) 

    rajowate (Rajidae);

    g) 

    Scymnodon squamulosus;

    h) 

    rekiny z nadrzędu Selachimorpha;

    i) 

    koleń pospolity (Squalus acanthias).

    Sekcja 9

    Obszar objęty konwencją WCPFC

    Artykuł 41

    Warunki połowów opastuna, tuńczyka żółtopłetwego, bonito i tuńczyka białego z południowego Pacyfiku

    1.  
    Państwa członkowskie zapewniają, aby sejnerom prowadzącym połowy opastuna (Thunnus obesus), tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares) i bonito (Katsuwonus pelamis) w pełnomorskich częściach obszaru objętego konwencją WCPFC położonych między szerokościami 20° N i 20° S przydzielono nie więcej niż 403 dni połowowe.
    2.  
    Statki rybackie Unii nie mogą prowadzić ukierunkowanych połowów tuńczyka białego z południowego Pacyfiku (Thunnus alalunga) w obszarze objętym konwencją WCPFC na południe od 20° S.

    ▼M1 —————

    ▼B

    4.  
    Maksymalna liczba unijnych sejnerów upoważnionych do połowów tuńczyka tropikalnego w pełnomorskich częściach obszaru objętego konwencją WCPFC położonych między szerokościami 20° N i 20° S nie może przekraczać limitów określonych w tabeli 2 w załączniku IX.

    ▼M1

    Artykuł 42

    Zarządzanie połowami przy użyciu urządzeń do sztucznej koncentracji ryb

    1.  
    W części obszaru objętego konwencją WCPFC położonej między 20° N a 20° S sejnery, statki typu tender oraz wszelkie inne statki działające jako wsparcie dla sejnerów między godz. 00.00 dnia 1 lipca 2024 r. a godz. 24.00 dnia 15 sierpnia 2024 r. nie mogą korzystać z urządzeń do sztucznej koncentracji ryb, obsługiwać ich lub wystawiać sieci w ich pobliżu.
    2.  
    W uzupełnieniu do zakazu określonego w ust. 1 w pełnomorskim obszarze objętym konwencją WCPFC położonym między 20° N a 20° S zakazuje się wystawiania sieci w pobliżu urządzeń do sztucznej koncentracji ryb przez jeden dodatkowy miesiąc: między godz. 00.00 dnia 1 kwietnia 2024 r. a godz. 24.00 dnia 30 kwietnia 2024 r. albo między godz. 00.00 dnia 1 maja 2024 r. a godz. 24.00 dnia 31 maja 2024 r., albo między godz. 00.00 dnia 1 listopada 2024 r. a godz. 24.00 dnia 30 listopada 2024 r., albo między godz. 00.00 dnia 1 grudnia 2024 r. a godz. 24.00 dnia 31 grudnia 2024 r.
    3.  
    Zainteresowane państwa członkowskie określają wspólnie, który z okresów zamkniętych, o których mowa w ust. 2, ma zastosowanie do pływających pod ich banderą sejnerów. Do dnia 15 lutego 2024 r. państwa członkowskie informują wspólnie Komisję o wybranym okresie zamkniętym. Przed dniem 1 marca 2024 r. Komisja powiadamia sekretariat WCPFC o wybranym przez zainteresowane państwa członkowskie wspólnym okresie zamknięcia.
    4.  
    Każde państwo członkowskie zapewnia, aby żaden z jego sejnerów nie wykorzystywał na morzu w jakimkolwiek momencie więcej niż 350 urządzeń do sztucznej koncentracji ryb z aktywowanymi bojami instrumentalnymi. Boje aktywuje się wyłącznie na pokładzie sejnera.

    ▼B

    Artykuł 43

    Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika

    Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika (Xiphias gladius) w obszarach objętych konwencją WCPFC na południe od 20° S określono w załączniku IX.

    Artykuł 44

    Limity połowowe włócznika w przypadku połowów taklami na południe od 20° S

    Państwa członkowskie zapewniają, aby w 2024 r. połowy włócznika (Xiphias gladius) przez taklowce na południe od 20° S nie przekroczyły limitu określonego w tabeli 2 w załączniku IG. Państwa członkowskie zapewniają również, aby nie spowodowało to przesunięcia nakładu połowowego dla włócznika na obszar na północ od 20° S.

    Sekcja 10

    Morze Beringa

    Artykuł 45

    Zakaz połowów mintaja w obszarach pełnomorskich Morza Beringa

    Zakazuje się połowów mintaja (Gadus chalcogrammus) w obszarze pełnomorskim Morza Beringa.

    Sekcja 11

    Obszar objęty porozumieniem SIOFA

    Artykuł 46

    Ograniczenia połowów dennych

    Państwa członkowskie zapewniają, aby statki rybackie pływające pod ich banderą, które prowadzą połowy w obszarze objętym porozumieniem SIOFA:

    a) 

    ograniczyły swój roczny nakład połowowy w odniesieniu do połowów dennych do poziomu określonego w załączniku X;

    b) 

    nie poławiały ryb dennych, z wyjątkiem połowów przy użyciu sznurów haczykowych dennych; oraz

    c) 

    nie prowadziły połowów na tymczasowo chronionych obszarach Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What oraz Walter’s Shoal, zdefiniowanych w załączniku IK, z wyjątkiem połowów dokonywanych za pomocą sznurów haczykowych dennych oraz pod warunkiem że przez cały czas podczas połowów w tych obszarach na statku będzie przebywał obserwator naukowy.

    Artykuł 47

    Środki dotyczące połowów antarów

    Państwa członkowskie zapewniają, aby statki rybackie pływające pod ich banderą, prowadzące połowy antarów (Dissostichus spp.) w obszarze objętym porozumieniem SIOFA:

    a) 

    nie poławiały ryb na głębokościach mniejszych niż 500 metrów;

    b) 

    miały na statku przez cały czas co najmniej jednego obserwatora naukowego, który poddaje obserwacji 25 % haków wybieranych na każdej linie w trakcie trwania połowu; oraz

    c) 

    znakowały i uwalniały okazy antara w tempie co najmniej pięciu ryb na tonę masy złowionych ryb w relacji pełnej. Po złowieniu co najmniej 30 okazów antara do uwalniania po oznakowaniu stosuje się minimalną statystykę nakładania się wynoszącą co najmniej 60 %.

    Artykuł 48

    Zakaz ukierunkowanych połowów rekinów głębokowodnych

    Zakazuje się ukierunkowanych połowów następujących rekinów głębokowodnych w obszarze objętym konwencją SIOFA:

    a) 

    koleń iberyjski (Centroscymnus coelolepis), z wyjątkiem dozwolonego przyłowu określonego w załączniku IK;

    b) 

    koleń kolcobrody (Deania calceus);

    c) 

    kewaczo (Centrophorus granulosus);

    d) 

    liksa (Dalatias licha);

    e) 

    Bythaelurus bachi;

    f) 

    Chimaera buccanigella;

    g) 

    Chimaera didierae;

    h) 

    Chimaera willwatchi;

    i) 

    koleń długonosy (Centroscymnus crepidater);

    j) 

    Scymnodon plunketi;

    k) 

    Zameus squamulosus;

    l) 

    Etmopterus alphus;

    m) 

    Apristurus indicus;

    n) 

    drakon (Harriotta raleighana);

    o) 

    Bythaelurus tenuicephalus;

    p) 

    rekin chlamida (Chlamydoselachus anguineus);

    q) 

    Hexanchus nakamurai;

    r) 

    kolczak smukły (Etmopterus pusillus);

    s) 

    Somniosus antarcticus;

    t) 

    rekin chochlik (Mitsukurina owstoni);

    u) 

    Etmopterus viator;

    v) 

    kolczak (Etmopterus bigelowi);

    w) 

    koleń czerwony (Centrophorus granulosus);

    x) 

    gelba (Centrophorus uyato);

    y) 

    Squalus mitsukurii;

    z) 

    Deania quadrispinosa;

    za) 

    ostrogłów długonosy (Deania profundorum);

    zb) 

    Bathyraja tunae;

    zc) 

    Rhinochimaera africana.

    ▼M2

    SEKCJA 11A

    OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ NPFC

    Artykuł 48a

    Połowy makreli japońskiej

    1.  

    W odniesieniu do unijnych statków rybackich poławiających w obszarze objętym konwencją NPFC państwa członkowskie bandery przekazują Komisji następujące zagregowane dane w następujących terminach:

    a) 

    miesięczne połowy w ramach limitów połowowych dla makreli japońskiej (Scomber japonicus) dla wszystkich umawiających się stron NPFC odpowiednio w odniesieniu do trawlerów i sejnerów, jak określono w załączniku IM, jeżeli wykorzystanie tych limitów połowowych jest niższe niż 60 %, do siódmego dnia następnego miesiąca; oraz

    b) 

    tygodniowe połowy makreli japońskiej w ramach tych limitów połowowych, jeżeli wykorzystanie tych limitów połowowych wynosi powyżej 60 % i poniżej 95 %, do wtorku następnego tygodnia.

    Komisja zestawia te informacje i niezwłocznie przekazuje je sekretarzowi wykonawczemu NPFC.

    2.  
    W ciągu dwóch dni od daty wydania przez sekretarza wykonawczego NPFC powiadomienia o tym, że wykorzystanie tych limitów połowowych osiągnęło 95 %, Komisja zamyka połowy w ramach tych limitów połowowych.
    3.  
    Komisja zestawia dane dotyczące rocznych połowów makreli japońskiej w obszarze objętym konwencją NPFC i przekazuje je sekretarzowi wykonawczemu NPFC do końca lutego następnego roku.
    4.  
    Niniejszy artykuł stosuje się jako uzupełnienie obowiązków sprawozdawczych dotyczących uprawnień do połowów, określonych w art. 33 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 ( 24 ).

    Artykuł 48b

    Ochrona rekinów w obszarze objętym konwencją NPFC

    1.  
    Unijne statki rybackie poławiające na obszarze objętym konwencją NPFC nie mogą poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać ani wyładowywać rekinów w obszarze objętym konwencją NPFC.
    2.  
    Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać i należy je niezwłocznie uwalniać.

    Artykuł 48c

    Ochrona ryb anadromicznych w obszarze objętym konwencją NPFC

    1.  
    Unijne statki rybackie poławiające na obszarze objętym konwencją NPFC nie mogą poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać ani wyładowywać kety (Oncorhynchus keta), kiżucza (Oncorhynchus kisutch), gorbuszy (Oncorhynchus gorbuscha), nerki (Oncorhynchus nerka), czawyczy (Oncorhynchus tshawytscha), simy (Oncorhynchus masou) i pstrąga tęczowego (Oncorhynchus mykiss).
    2.  
    Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać i należy je niezwłocznie uwalniać.

    ▼B

    TYTUŁ III

    UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA STATKÓW RYBACKICH PAŃSTW TRZECICH POŁAWIAJĄCYCH W WODACH UNII

    Artykuł 49

    Statki rybackie pływające pod banderą Norwegii lub Wysp Owczych

    Statki rybackie pływające pod banderą Norwegii lub Wysp Owczych mogą zostać upoważnione przez Komisję do połowów w wodach Unii, z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, w tytule III rozporządzenia (UE) 2017/2403 oraz w aktach delegowanych przyjętych przez Komisję na podstawie tego rozporządzenia.

    Artykuł 50

    Statki rybackie pływające pod banderą Zjednoczonego Królestwa, zarejestrowane w Zjednoczonym Królestwie, Baliwacie Guernsey, Baliwacie Jersey lub na Wyspie Man oraz licencjonowane przez organ administracji ds. rybołówstwa Zjednoczonego Królestwa

    Statki rybackie pływające pod banderą Zjednoczonego Królestwa, zarejestrowane w Zjednoczonym Królestwie, Baliwacie Guernsey, Baliwacie Jersey lub na Wyspie Man oraz licencjonowane przez organ administracji ds. rybołówstwa Zjednoczonego Królestwa mogą zostać upoważnione przez Komisję do połowów w wodach Unii, z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, w rozporządzeniu (UE) 2017/2403 oraz w aktach delegowanych przyjętych przez Komisję na podstawie tego rozporządzenia.

    Artykuł 51

    Transfery i wymiany kwot ze Zjednoczonym Królestwem

    1.  
    Wszelkie transfery lub wymiany kwot między Unią a Zjednoczonym Królestwem odbywają się zgodnie z niniejszym artykułem.
    2.  
    Państwo członkowskie zamierzające dokonać transferu lub wymiany kwot ze Zjednoczonym Królestwem może przedyskutować ze Zjednoczonym Królestwem projekt takiego transferu lub wymiany kwot. Zainteresowane państwo członkowskie powiadamia Komisję o tym zakresie.
    3.  
    W przypadku gdy Komisja zatwierdza zakres transferu lub wymiany kwot, o których mowa w ust. 2, zgłoszonych przez zainteresowane państwo członkowskie, bez zbędnej zwłoki wyraża zgodę na dokonanie takiego transferu lub wymiany kwot. Komisja powiadamia państwa członkowskie i Zjednoczone Królestwo o uzgodnionym transferze lub uzgodnionej wymianie kwot.
    4.  
    Uprawnienia do połowów otrzymane od Zjednoczonego Królestwa lub przekazane mu w ramach uzgodnionego transferu lub wymiany kwot uznawane są za kwoty dodatkowo przydzielone zainteresowanemu państwu członkowskiemu lub odliczane od przydziału dla zainteresowanego państwa członkowskiego od momentu, w którym transfer lub wymiana kwot zostaną zgłoszone zgodnie z ust. 3. Takie transfery lub wymiany nie mogą zmienić klucza podziału do celów przydzielania uprawnień do połowów między państwami członkowskimi zgodnie z zasadą względnej stabilności działalności połowowej.

    Artykuł 52

    Statki rybackie pływające pod banderą Wenezueli

    W odniesieniu do statków rybackich pływających pod banderą Wenezueli zastosowanie mają warunki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu, w tytule III rozporządzenia (UE) 2017/2403 oraz w aktach delegowanych przyjętych przez Komisję na podstawie tego rozporządzenia.

    Artykuł 53

    Upoważnienia do połowów

    Maksymalną liczbę upoważnień do połowów dla statków rybackich państw trzecich prowadzących połowy w wodach Unii określono w załączniku V część B.

    Artykuł 54

    Warunki wyładunku połowów i przyłowów

    Do połowów i przyłowów statków rybackich państw trzecich poławiających na podstawie upoważnień do połowów, o których mowa w art. 53, stosuje się warunki określone w art. 7.

    Artykuł 55

    Gatunki objęte zakazem połowów

    1.  

    Statki rybackie państw trzecich nie mogą poławiać, zatrzymywać na statku lub prowadzić przeładunku lub wyładunku następujących gatunków znalezionych w wodach Unii:

    a) 

    rai promienistej (Amblyraja radiata) w wodach Unii rejonów ICES 3a i 7d oraz w wodach Unii podobszaru ICES 4;

    ▼M1

    aa) 

    tawrosza (Carcharias taurus) we wszystkich wodach Unii;

    ▼B

    b) 

    kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossadaDipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) w wodach Unii podobszarów ICES 3, 4 i 6–10;

    c) 

    rekina szarego (Galeorhinus galeus) w przypadku połowów taklami w wodach Unii podobszarów ICES 4 i 6–8;

    ▼M2 —————

    ▼B

    e) 

    żarłacza śledziowego (Lamna nasus) we wszystkich wodach Unii;

    f) 

    rai nabijanej (Raja clavata) w wodach Unii rejonu ICES 3a;

    g) 

    rai bruzdowanej (Raja undulata) w wodach Unii podobszarów ICES 6 i 10;

    h) 

    rochy (Rhinobatos rhinobatos) w wodach Unii Morza Śródziemnego;

    i) 

    rekina wielorybiego (Rhincodon typus) we wszystkich wodach Unii.

    2.  
    Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać i muszą być niezwłocznie uwalniane.

    TYTUŁ IV

    PRZEPISY KOŃCOWE

    Artykuł 56

    Zmiany w rozporządzeniu (UE) 2023/194

    1.  
    W części B załącznika IA do rozporządzenia (UE) 2023/194 wprowadza się zmiany zgodnie z pkt 2 załącznika XI do niniejszego rozporządzenia.
    2.  
    W części F załącznika IA do rozporządzenia (UE) 2023/194 wprowadza się zmiany zgodnie z pkt 1 załączniku XI do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 57

    Procedura komitetowa

    1.  
    Komisję wspomaga Komitet ds. Rybołówstwa i Akwakultury ustanowiony rozporządzeniem (UE) nr 1380/2013. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
    2.  
    W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

    Artykuł 58

    Przepisy przejściowe

    Art. 9–13, art. 15–20, art. 24, 27, 38, 39,40, 45, 48 i 55 stosuje się nadal odpowiednio w 2025 r. do czasu wejścia w życie rozporządzenia ustalającego uprawnienia do połowów na rok 2025.

    Artykuł 59

    Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2024 r.

    Jednakże:

    ▼M1

    a) 

    art. 13 ust. 1 i 7 stosuje się od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 marca 2025 r.;

    ▼M2

    aa) 

    art. 12a stosuje się od dnia 1 lipca 2024 r. do dnia 31 grudnia 2024 r. lub do dnia rozpoczęcia stosowania aktu delegowanego przyjętego zgodnie z art. 15 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2019/1241 i zmieniającego część A załącznika VII do tego rozporządzenia w odniesieniu do minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony rdzawca w rejonach ICES 8a, 8b, 8d i 8e, w zależności od tego, która z tych dat będzie wcześniejsza;

    ▼M1

    b) 

    art. 13 ust. 2–6 stosuje się od dnia 1 kwietnia 2024 r. do dnia 31 marca 2025 r.;

    ▼B

    c) 

    art. 17 i 18 przestają mieć zastosowanie w dniu rozpoczęcia stosowania aktów delegowanych wprowadzających odpowiednie środki;

    ▼M1

    ca) 

    art. 20 ust. 1 lit. ba) stosuje się od dnia 1 kwietnia 2024 r.;

    ▼B

    d) 

    art. 23 stosuje się od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 stycznia 2025 r.;

    e) 

    art. 30 oraz załącznik VII stosuje się od dnia 1 grudnia 2023 r. do dnia 30 listopada 2024 r.;

    f) 

    art. 28 ust. 2 stosuje się od dnia 17 grudnia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2023 r.;

    g) 

    art. 35 ust. 1 lit. a) stosuje się od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 19 stycznia 2025 r.;

    ▼M1

    ga) 

    art. 55 ust. 1 lit. aa) stosuje się od dnia 1 kwietnia 2024 r.;

    ▼B

    h) 

    art. 56 ust. 2 stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r.

    i) 

    załącznik I stosuje się również w odniesieniu do 2025 i 2026 r. w przypadkach określonych w tym załączniku;

    j) 

    załącznik IK stosuje się od dnia 1 grudnia 2023 r. do dnia 30 listopada 2024 r. w przypadkach określonych w tym załączniku;

    ▼M2

    ja) 

    załączniki IM i Xa stosuje się od dnia 1 czerwca 2024 r. do dnia 31 maja 2025 r.;

    ▼B

    k) 

    załącznik II stosuje się od dnia 1 lutego 2024 r. do dnia 31 stycznia 2025 r.;

    l) 

    maksymalny rozmiar dla kolenia pospolitego (DGS/03 A-C., DGS/2AC4-C i DGS/15X14) przestaje mieć zastosowanie od dnia rozpoczęcia stosowania aktu delegowanego wprowadzającego odpowiednie środki i regulującego sposób postępowania z odłowionymi z tych stad osobnikami przekraczającymi 100 cm;

    m) 

    limity połowowe i ograniczenia nakładu połowowego ustalone w niniejszym rozporządzeniu na 2024 r. oraz, w przypadkach określonych w niniejszym rozporządzeniu, również na lata 2025 i 2026, mają nadal zastosowanie w 2025 r. oraz, w stosownych przypadkach, w latach 2026 i 2027, wyłącznie do celów:

    (i) 

    wymian na podstawie art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;

    (ii) 

    odliczeń i ponownych przydziałów na podstawie art. 37 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;

    (iii) 

    ilości zatrzymanych zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013; oraz

    (iv) 

    odliczeń na podstawie art. 105, 106 i 107 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.




    WYKAZ ZAŁĄCZNIKÓW

    ZAŁĄCZNIK I:

    TAC mające zastosowanie do unijnych statków rybackich na obszarach, gdzie istnieją TAC, w podziale na gatunki i obszary

    ZAŁĄCZNIK IA:

    Cieśnina Skagerrak, cieśnina Kattegat, podobszary ICES 1–10, 12 i 14, wody Unii obszarów CECAF, wody Gujany Francuskiej

    ZAŁĄCZNIK IB:

    Północno-wschodni Atlantyk i Grenlandia, podobszary ICES 1, 2, 5, 12 i 14 oraz wody Grenlandii obszaru NAFO 1

    ZAŁĄCZNIK IC:

    Północno-zachodni Atlantyk – obszar objęty konwencją NAFO

    ZAŁĄCZNIK ID:

    Obszar objęty konwencją ICCAT

    ZAŁĄCZNIK IE:

    Południowo-wschodni Ocean Atlantycki – obszar objęty konwencją SEAFO

    ZAŁĄCZNIK IF:

    Tuńczyk południowy – obszary występowania

    ZAŁĄCZNIK IG:

    Obszar objęty konwencją WCPFC

    ZAŁĄCZNIK IH:

    Obszar objęty konwencją SPRFMO

    ZAŁĄCZNIK IJ:

    Obszar podlegający kompetencji IOTC

    ZAŁĄCZNIK IK:

    Obszar objęty porozumieniem SIOFA

    ZAŁĄCZNIK IL:

    Obszar objęty konwencją IATTC

    ZAŁĄCZNIK II:

    Nakład połowowy statków rybackich w kontekście zarządzania stadami soli w zachodniej części kanału La Manche w rejonie ICES 7e

    ZAŁĄCZNIK III:

    Obszary zarządzania dobijakami w rejonach ICES 2a i 3a oraz w podobszarze ICES 4

    ZAŁĄCZNIK IV:

    Okresowe zamknięcia w celu ochrony dorsza atlantyckiego w okresie tarła

    ZAŁĄCZNIK V:

    Upoważnienia do połowów

    ZAŁĄCZNIK VI:

    Obszar objęty konwencją ICCAT

    ZAŁĄCZNIK VII:

    Obszar objęty konwencją CCAMLR

    ZAŁĄCZNIK VIII:

    Obszar podlegający kompetencji IOTC

    ZAŁĄCZNIK IX:

    Obszar objęty konwencją WCPFC

    ZAŁĄCZNIK X:

    Obszar objęty porozumieniem SIOFA

    ZAŁĄCZNIK XI:

    Zmiany w rozporządzeniu (UE) 2023/194 w odniesieniu do stad głębokowodnych




    ZAŁĄCZNIK I

    TAC MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH NA OBSZARACH, GDZIE ISTNIEJĄ TAC, W PODZIALE NA GATUNKI I OBSZARY

    W tabelach w załącznikach określono TAC i kwoty (w tonach masy w relacji pełnej, z wyjątkiem przypadków, w których określono inaczej) w podziale na stada oraz – w stosownych przypadkach – warunki funkcjonalnie z nimi związane.

    Wszystkie uprawnienia do połowów określone w załącznikach podlegają przepisom określonym w rozporządzeniu (WE) nr 1224/2009, w szczególności w jego art. 33 i 34.

    Odniesienia do obszarów połowowych w załącznikach oznaczają odniesienia do obszarów ICES, o ile nie określono inaczej. W granicach każdego obszaru stada ryb określa się zgodnie z kolejnością alfabetyczną nazw systematycznych. Do celów regulacyjnych tylko nazwy systematyczne służą do identyfikacji gatunków.

    Na potrzeby niniejszego rozporządzenia w celu ułatwienia odniesienia podaje się poniższą tabelę porównawczą nazw systematycznych i nazw zwyczajowych gatunków wymienionych w załącznikach do niniejszego rozporządzenia. Załączniki IA do IL stanowią część załącznika I.

    Tabela porównawcza nazw systematycznych i nazw zwyczajowych gatunków wymienionych w załącznikach do niniejszego rozporządzenia



    Nazwa systematyczna

    Kod Alfa-3

    Nazwa zwyczajowa

    Ammodytes spp.

    SAN

    Dobijaki

    Aphanopus carbo

    BSF

    Pałasz czarny

    Argentina silus

    ARU

    Argentyna wielka

    Beryx spp.

    ALF

    Beryksy

    Brosme brosme

    USK

    Brosma

    Caproidae

    BOR

    Kaproszowate

    Centroscymnus coelolepis

    CYO

    Koleń iberyjski

    Chaceon spp.

    GER

    Kraby z gatunków należących do Chaceon spp.

    Chionoecetes spp.

    PCR

    Kraby z gatunków należących do Chionoecetes spp.

    Clupea harengus

    HER

    Śledź atlantycki

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    Buławik czarny

    Dissostichus eleginoides

    TOP

    Antar patagoński

    Dissostichus mawsoni

    TOA

    Antar polarny

    Dissostichus spp.

    TOT

    Antary

    Engraulis encrasicolus

    ANE

    Sardela europejska

    Euphausia superba

    KRI

    Kryl północny

    Gadus morhua

    COD

    Dorsz atlantycki

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    Szkarłacica

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    Niegładzica

    Hoplostethus atlanticus

    ORY

    Gardłosz atlantycki

    Illex illecebrosus

    SQI

    Kalmar illeks

    Lepidorhombus spp.

    LEZ

    Smuklice

    Leucoraja fullonica

    RJF

    Raja kosmata

    Leucoraja naevus

    RJN

    Raja dwuplama

    Limanda ferruginea

    YEL

    Żółcica

    Lophiidae

    ANF

    Żabnicowate

    Macrourus spp.

    GRV

    Buławiki

    Macrourus berglax

    RHG

    Buławik siwy

    Makaira nigricans

    BUM

    Marlin błękitny

    Mallotus villosus

    CAP

    Gromadnik

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    Plamiak

    Merlangius merlangus

    WHG

    Witlinek

    Merluccius merluccius

    HKE

    Morszczuk europejski

    Micromesistius poutassou

    WHB

    Błękitek

    Microstomus kitt

    LEM

    Złocica

    Molva dypterygia

    BLI

    Molwa niebieska

    Molva molva

    LIN

    Molwa

    Nephrops norvegicus

    NEP

    Homarzec

    Pagellus bogaraveo

    SBR

    Morlesz bogar

    Pandalus borealis

    PRA

    Krewetka północna

    Penaeus spp.

    PEN

    Krewetki z gatunków należących do Penaeus spp.

    Pleuronectes platessa

    PLE

    Gładzica

    Pleuronectiformes

    FLX

    Płastugokształtne

    Pollachius pollachius

    POL

    Rdzawiec

    Pollachius virens

    POK

    Czarniak

    Pseudopentaceros spp.

    EDW

    Pancerzykowce

    Raja brachyura

    RJH

    Raja białoplama

    Leucoraja circularis

    RJI

    Raja piaskowa

    Raja clavata

    RJC

    Raja nabijana

    Raja microocellata

    RJE

    Raja drobnooka

    Raja montagui

    RJM

    Raja nakrapiana

    Raja undulata

    RJU

    Raja bruzdowana

    Rajiformes

    SRX

    Rajokształtne

    Reinhardtius hippoglossoides

    GHL

    Halibut niebieski

    Rostroraja alba

    RJA

    Raja siwa

    Scomber scombrus

    MAC

    Makrela

    Scophthalmus maximus

    TUR

    Turbot

    Scophthalmus rhombus

    BLL

    Nagład

    Sebastes spp.

    RED

    Karmazyny

    Solea solea

    SOL

    Sola

    Solea spp.

    SOO

    Sola

    Sprattus sprattus

    SPR

    Szprot

    Squalus acanthias

    DGS

    Koleń pospolity

    Tetrapturus albidus

    WHM

    Marlin biały

    Thunnus alalunga

    ALB

    Tuńczyk biały

    Thunnus maccoyii

    SBF

    Tuńczyk południowy

    Thunnus obesus

    BET

    Opastun

    Thunnus thynnus

    BFT

    Tuńczyk błękitnopłetwy

    Trachurus murphyi

    CJM

    Ostrobok peruwiański

    Trachurus spp.

    JAX

    Ostroboki

    Trisopterus esmarkii

    NOP

    Okowiel

    Urophycis tenuis

    HKW

    Widlak bostoński

    Xiphias gladius

    SWO

    Włócznik




    ZAŁĄCZNIK IA

    CIEŚNINA SKAGERRAK, CIEŚNINA KATTEGAT, PODOBSZARY ICES 1–10, 12 I 14, WODY UNII OBSZARÓW CECAF, WODY GUJANY FRANCUSKIEJ

    CZĘŚĆ A

    Autonomiczne stada unijne



    Tabela 1

    Gatunek:

    Sardela europejska

    Engraulis encrasicolus

    Obszar:

    8

    (ANE/08.)

    Hiszpania

     

    29 700

     

    TAC analityczny

    Francja

     

    3 300

     

    Unia

     

    33 000

     

    TAC

     

    33 000

     

    ▼M2



    Tabela 2

    Gatunek:

    Sardela europejska

    Engraulis encrasicolus

    Obszar:

    9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

    (ANE/9/3411)

    Hiszpania

    2 390

    (1)

    TAC analityczny

    Portugalia

    2 607

    (1)

    Unia

    4 997

    (1)

    TAC

    4 997

    (1)

    (1)

    Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2024 r. do dnia 30 września 2024 r.

    ▼B



    Tabela 3

    Gatunek:

    Dorsz atlantycki

    Gadus morhua

    Obszar:

    Cieśnina Kattegat

    (COD/03AS.)

    Dania

     

    53,68

    (2)

    TAC przezornościowy

    Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Niemcy

     

    1,11

    (2)

    Szwecja

     

    32,21

    (1)(2)

    Unia

     

    87

    (1)(2)

    TAC

     

    87

    (1)(2)

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

    (2)

    Oprócz tych kwot państwo członkowskie może przyznać statkom rybackim pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących zdalnego elektronicznego monitorowania, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 30 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu. Każdy statek rybacki uczestniczący w testach dotyczących zdalnego elektronicznego monitorowania może poławiać nie więcej niż 300 kg. Połowy z tego dodatkowego przydziału zgłasza się osobno (COD/03AS_REM). Pozostaje to bez uszczerbku dla względnej stabilności.



    Tabela 4

    Gatunek:

    Smuklice

    Lepidorhombus spp.

    Obszar:

    8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

    (LEZ/8C3411)

    Hiszpania

     

    3 210

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Francja

     

    160

     

    Portugalia

     

    107

     

    Unia

     

    3 477

     

    TAC

     

    3 622

     



    Tabela 5

    Gatunek:

    Żabnicowate

    Lophiidae

    Obszar:

    8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

    (ANF/8C3411)

    Hiszpania

     

    3 715

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Francja

     

    4

     

    Portugalia

     

    739

     

    Unia

     

    4 458

     

    TAC

     

    4 650

     



    Tabela 6

    Gatunek:

    Witlinek

    Merlangius merlangus

    Obszar:

    8

    (WHG/08.)

    Rok

     

    zarówno 2024, jak i 2025

     

    TAC analityczny

    Hiszpania

     

    539

     

    Francja

     

    808

     

    Unia

     

    1 347

     

    TAC

     

    1 347

     



    Tabela 7

    Gatunek:

    Morszczuk europejski

    Merluccius merluccius

    Obszar:

    8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

    (HKE/8C3411)

    Hiszpania

     

    10 921

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Francja

     

    1 048

     

    Portugalia

     

    5 096

     

    Unia

     

    17 065

     

    TAC

     

    17 445

     



    Tabela 8

    Gatunek:

    Homarzec

    Nephrops norvegicus

    Obszar:

    3a

    (NEP/03A.)

    Dania

     

    5 763

     

    TAC analityczny

    Niemcy

     

    17

     

    Szwecja

     

    2 062

     

    Unia

     

    7 842

     

    TAC

     

    8 410

     



    Tabela 9

    Gatunek:

    Homarzec

    Nephrops norvegicus

    Obszar:

    8a, 8b, 8d i 8e

    (NEP/8ABDE.)

    Hiszpania

     

    239

     

    TAC analityczny

    Francja

     

    3 738

     

    Unia

     

    3 977

     

    TAC

     

    5 786

     



    Tabela 10

    Gatunek:

    Homarzec

    Nephrops norvegicus

    Obszar:

    8c, jednostka funkcjonalna 25

    (NEP/8CU25)

    Rok

     

    zarówno 2024 jak i 2025

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Hiszpania

     

    0

     

    Francja

     

    0

     

    Unia

     

    0

     

    TAC

     

    0

     



    Tabela 11

    Gatunek:

    Homarzec

    Nephrops norvegicus

    Obszar:

    8c, jednostka funkcjonalna 31

    (NEP/8CU31)

    Hiszpania

     

    12,40

     

    TAC analityczny

    Francja

     

    0,00

     

    Unia

     

    12,40

     

    TAC

     

    12,40

     



    Tabela 12

    Gatunek:

    Homarzec

    Nephrops norvegicus

    Obszar:

    9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

    (NEP/9/3411)

    Hiszpania

     

    60

    (1)

    TAC przezornościowy

    Portugalia

     

    179

    (1)

    Unia

     

    239

    (1)(2)

    TAC

     

    239

    (1)(2)

    (1)

    Nie można poławiać w jednostkach funkcjonalnych 26 i 27 rejonu 9a.

    (2)

    W granicach tej kwoty w jednostce funkcjonalnej 30 rejonu 9a (NEP/*9U30) nie można poławiać ilości większych niż następujące:

     

    32

     



    Tabela 13

    Gatunek:

    Krewetki z gatunków należących do Penaeus spp.

    Penaeus spp.

    Obszar:

    wody Gujany Francuskiej

    (PEN/FGU.)

    Francja

     

    Do ustalenia

    (1)

    TAC przezornościowy

    Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia.

    Unia

     

    Do ustalenia

    (1)(2)

    TAC

     

    Do ustalenia

    (1)(2)

    (1)

    Połowy krewetek Penaeus subtilisPenaeus brasiliensis są zabronione w wodach o głębokości mniejszej niż 30 m.

    (2)

    Ustalone na takim samym poziomie co kwota Francji.



    Tabela 14

    Gatunek:

    Gładzica

    Pleuronectes platessa

    Obszar:

    Cieśnina Kattegat

    (PLE/03AS.)

    Dania

     

    1 116

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Niemcy

     

    13

     

    Szwecja

     

    126

     

    Unia

     

    1 255

     

    TAC

     

    2 349

     



    Tabela 15

    Gatunek:

    Gładzica

    Pleuronectes platessa

    Obszar:

    7b i 7c

    (PLE/7BC.)

    Rok

     

    zarówno 2024, 2025 jak i 2026

     

    TAC przezornościowy

    Francja

     

    2

     

    Irlandia

     

    13

     

    Unia

     

    15

     

    TAC

     

    15

     



    Tabela 16

    Gatunek:

    Gładzica

    Pleuronectes platessa

    Obszar:

    8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

    (PLE/8/3411)

    Rok

     

    zarówno 2024, jak i 2025

     

    TAC przezornościowy

    Hiszpania

     

    21

     

    Francja

     

    82

     

    Portugalia

     

    21

     

    Unia

     

    124

     

    TAC

     

    124

     

    ▼M2



    Tabela 17

    Gatunek:

    Rdzawiec

    Pollachius pollachius

    Obszar:

    8a, 8b, 8d i 8e

    (POL/8ABDE.)

    Hiszpania

    163

    (1)

    TAC analityczny

    Francja

    796

    (1)

    Unia

    959

    (1)

    TAC

    959

    (1)

    (1)

    Z czego do 500 ton można poławiać w ramach połowów ukierunkowanych. Pozostałe 459 ton można poławiać wyłącznie jako przyłów, który zgłasza się osobno (POL/*8ABDE-BC) i nie zezwala się na połowy ukierunkowane. W odniesieniu do 500 ton stosuje się następujący podział:



    Hiszpania

    85

    Francja

    415

    Unia

    500

    ▼B



    Tabela 18

    Gatunek:

    Rdzawiec

    Pollachius pollachius

    Obszar:

    8c

    (POL/08C.)

    Rok

     

    zarówno 2024, jak i 2025

     

    TAC analityczny

    Hiszpania

     

    70

     

    Francja

     

    8

     

    Unia

     

    78

     

    TAC

     

    78

     



    Tabela 19

    Gatunek:

    Rdzawiec

    Pollachius pollachius

    Obszar:

    9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

    (POL/9/3411)

    Rok

     

    zarówno 2024, jak i 2025

     

    TAC analityczny

    Hiszpania

     

    93

    (1)

    Portugalia

     

    3

    (1)(2)

    Unia

     

    96

    (1)

    TAC

     

    96

    (2)

    (1)

    Warunek szczególny: z czego do 100 % można poławiać w wodach Unii obszaru 8c (POL/*08C.).

    (2)

    Oprócz tego TAC Portugalia może poławiać ilości rdzawca nieprzekraczające 98 ton (POL/93411P).



    Tabela 20

    Gatunek:

    Sola

    Solea solea

    Obszar:

    3a; wody Unii podrejonów 22–24

    (SOL/3ABC24)

    Dania

     

    275

     

    TAC analityczny

    Niemcy

     

    16

    (1)

    Niderlandy

     

    26

    (1)

    Szwecja

     

    10

     

    Unia

     

    327

     

    TAC

     

    327

     

    (1)

    Kwotę tę można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru 3a i podrejonów 22–24.



    Tabela 21

    Gatunek:

    Sola

    Solea solea

    Obszar:

    7b i 7c

    (SOL/7BC.)

    Rok

     

    zarówno 2024, 2025 jak i 2026

     

    TAC przezornościowy

    Francja

     

    1

     

    Irlandia

     

    14

     

    Unia

     

    15

     

    TAC

     

    15

     



    Tabela 22

    Gatunek:

    Sola

    Solea solea

    Obszar:

    8a i 8b

    (SOL/8AB.)

    Belgia

     

    30

     

    TAC analityczny

    Hiszpania

     

    5

     

    Francja

     

    2 231

     

    Niderlandy

     

    167

     

    Unia

     

    2 433

     

    TAC

     

    2 489

     



    Tabela 23

    Gatunek:

    Sola

    Solea spp.

    Obszar:

    8c, 8d, 8e, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

    (SOO/8CDE34)

    Rok

     

    zarówno 2024, jak i 2025

     

    TAC przezornościowy

    Hiszpania

     

    204

     

    Portugalia

     

    337

     

    Unia

     

    541

    (1)

    TAC

     

    541

    (1)

    (1)

    W granicach tych kwot nie można poławiać większych niż następujące ilości soli (Solea solea) (SOL/8CDE34):

     

     

    209

     



    Tabela 24

    Gatunek:

    Ostroboki

    Trachurus spp.

    Obszar:

    9

    (JAX/09.)

    Hiszpania

     

    43 032

    (1)

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Portugalia

     

    123 295

    (1)

    Unia

     

    166 327

     

    TAC

     

    173 873

     

    (1)

    Warunek szczególny: do 0 % tej kwoty można poławiać w obszarze 8c (JAX/*08C).



    Tabela 25

    Gatunek:

    Ostroboki

    Trachurus spp.

    Obszar:

    10; wody Unii CECAF(1)

    (JAX/X34PRT)

    Portugalia

     

    Do ustalenia

     

    TAC przezornościowy

    Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia.

    Unia

     

    Do ustalenia

    (2)

    TAC

     

    Do ustalenia

    (2)

    (1)

    Wody przylegające do Azorów.

    (2)

    Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii.



    Tabela 26

    Gatunek:

    Ostroboki

    Trachurus spp.

    Obszar:

    wody Unii CECAF (1)

    (JAX/341PRT)

    Portugalia

     

    Do ustalenia

     

    TAC przezornościowy

    Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia.

    Unia

     

    Do ustalenia

    (2)

    TAC

     

    Do ustalenia

    (2)

    (1)

    Wody przylegające do Madery.

    (2)

    Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii.



    Tabela 27

    Gatunek:

    Ostroboki

    Trachurus spp.

    Obszar:

    wody Unii CECAF (1)

    (JAX/341SPN)

    Hiszpania

     

    Do ustalenia

     

    TAC przezornościowy

    Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia.

    Unia

     

    Do ustalenia

    (2)

    TAC

     

    Do ustalenia

    (2)

    (1)

    Wody przylegające do Wysp Kanaryjskich.

    (2)

    Ustalone na takim samym poziomie co kwota Hiszpanii.

    CZĘŚĆ B

    Stada wspólnie eksploatowane

    ▼M1



    Tabela 1

    Gatunek:

    Dobijaki i powiązane przyłowy

    Ammodytes spp.

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii obszaru 3a

    Dania

     

    158 096

    (1)

    TAC analityczny

     

     

    Niemcy

     

    241

    (1)

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Szwecja

     

    5 805

    (1)

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Unia

     

    164 142

     

     

     

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    5 269

     

     

     

     

     

    TAC

     

    169 411

     

     

     

     

     

    (1)

    Przyłowy witlinka i makreli mogą stanowić do 2 % kwoty (OT1/*2A3A4X). Przyłowy witlinka i makreli odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

    Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następujących obszarach zarządzania dobijakami zgodnie z definicją w załączniku III nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

    Obszar: wody Unii obszarów zarządzania dobijakami



     

    1r

    2r

    3r

    4

    5r

    6

    7r

     

    (SAN/234_1R) (1)

    (SAN/234_2R) (1)

    (SAN/234_3R) (2)

    (SAN/234_4)

    (SAN/234_5R)

    (SAN/234_6) (1)

    (SAN/234_7R)

    Dania

    119 773

    33 526

    4 666

    0

    0

    131

    0

    Niemcy

    183

    51

    7

    0

    0

    0

    0

    Szwecja

    4 398

    1 231

    171

    0

    0

    5

    0

    Unia

    124 354

    34 808

    4 844

    0

    0

    136

    0

    Zjednoczone Królestwo

    3 992

    1 117

    156

    0

    0

    4

    0

    Ogółem

    128 346

    35 925

    5 000

    0

    0

    140

    0

    (1)

    Do 10 % tej kwoty może zostać zachowane i wykorzystane w kolejnym roku wyłącznie na tym obszarze zarządzania.

    (2)

    Kwota ta może być poławiana wyłącznie w wodach Unii obszaru zarządzania dobijakami 3r w ramach monitorowania TAC zgodnie z powiązanym protokołem pobierania próbek dla danych połowów.

    ▼B



    Tabela 2

    Gatunek:

    Argentyna wielka

    Argentina silus

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2

    (ARU/1/2.)

    Niemcy

     

    14

     

    TAC przezornościowy

    Francja

     

    5

     

    Niderlandy

     

    12

     

    Unia

     

    31

     

    Zjednoczone Królestwo

     

    24

     

    TAC

     

    55

     



    Tabela 3

    Gatunek:

    Argentyna wielka

    Argentina silus

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Unii obszaru 3a

    (ARU/3A4-C)

    Dania

     

    662

     

    TAC przezornościowy

    Niemcy

     

    7

     

    Francja

     

    5

     

    Irlandia

     

    5

     

    Niderlandy

     

    31

     

    Szwecja

     

    26

     

    Unia

     

    736

     

    Zjednoczone Królestwo

     

    12

     

    TAC

     

    748

     



    Tabela 4

    Gatunek:

    Argentyna wielka

    Argentina silus

    Obszar:

    6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5

    (ARU/567.)

    Niemcy

     

    640

     

    TAC przezornościowy

    Francja

     

    13

     

    Irlandia

     

    593

     

    Niderlandy

     

    6 683

     

    Unia

     

    7 929

     

    Zjednoczone Królestwo

     

    469

     

    TAC

     

    8 398

     



    Tabela 5

    Gatunek:

    Brosma

    Brosme brosme

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1, 2 i 14

    (USK/1214EI)

    Niemcy

     

    4,5

    (1)

    TAC przezornościowy

    Francja

     

    4,5

    (1)

    Inne

     

    2

    (1)(2)

    Unia

     

    11

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

     

    5

    (1)

    TAC

     

    16

    (1)

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

    (2)

    Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/1214EI_AMS).



    Tabela 6

    Gatunek:

    Brosma

    Brosme brosme

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4

    (USK/04-C.)

    Dania

     

    56

    (1)

    TAC przezornościowy

    Niemcy

     

    17

    (1)

    Francja

     

    39

    (1)

    Szwecja

     

    6

    (1)

    Inne

     

    6

    (2)

    Unia

     

    124

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

     

    84

    (1)

    TAC

     

    208

     

    (1)

    Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (USK/*6AN58).

    (2)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/04-C_AMS).



    Tabela 7

    Gatunek:

    Brosma

    Brosme brosme

    Obszar:

    6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5

    (USK/567EI.)

    Niemcy

     

    95

    (1)

    TAC przezornościowy

    Hiszpania

     

    334

    (1)

    Francja

     

    3 962

    (1)

    Irlandia

     

    382

    (1)

    Inne

     

    95

    (2)

    Unia

     

    4 868

    (1)

    Norwegia

     

    0

    (3)(4)(5)

    Zjednoczone Królestwo

     

    2 072

    (1)

    TAC

     

    6 940

     

    (1)

    Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 (USK/*04-C.).

    (2)

    Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/567EI_AMS).

    (3)

    Warunek szczególny: z czego w obszarach 6 i 7 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 dozwolony jest przypadkowy połów innych gatunków na poziomie wynoszącym w dowolnym momencie 25 % na statek. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach od rozpoczęcia połowów. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach 6 i 7 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 nie może przekraczać niżej podanej ilości (OTH/*5B67-). Przyłów dorsza atlantyckiego w obszarze 6a nie może na mocy tego przepisu przekraczać 5 %.

     

    0

     

    (4)

    Łącznie z molwą. Następujące kwoty Norwegii w obszarach 6 i 7 oraz w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 poławia się wyłącznie taklami:

    Molwa (LIN/*5B67-)

    0

     

    Brosma (USK/*5B67-)

    0

     

    (5)

    Kwoty Norwegii dotyczące brosmy i molwy są zamienne do następującej ilości:

     

    0

     



    Tabela 8

    Gatunek:

    Brosma

    Brosme brosme

    Obszar:

    wody Norwegii obszaru 4

    (USK/04-N.)

    Belgia

     

    0

     

    TAC przezornościowy

    Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Dania

     

    50

     

    Niemcy

     

    0

     

    Francja

     

    0

     

    Niderlandy

     

    0

     

    Unia

     

    50

     

    TAC

     

    Nie dotyczy

     



    Tabela 9

    Gatunek:

    Kaproszowate

    Caproidae

    Obszar:

    6, 7 i 8

    (BOR/678-)

    Dania

     

    6 711

     

    TAC przezornościowy

    Irlandia

     

    18 899

     

    Unia

     

    25 610

     

    Zjednoczone Królestwo

     

    1 739

     

    TAC

     

    27 349

     



    Tabela 10

    Gatunek:

    Śledź atlantycki (1)

    Clupea harengus

    Obszar:

    3a

    (HER/03A.)

    Dania

     

    12 498

    (1)(2)(3)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Niemcy

     

    200

    (1)(2)(3)

    Szwecja

     

    13 073

    (1)(2)(3)

    Unia

     

    25 771

    (1)(2)(3)

    Norwegia

     

    3 964

    (2)

    TAC

     

    29 735

     

    (1)

    Połowy śledzia atlantyckiego dokonane przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym 32 mm lub większym.

    (2)

    Ze stad śledzia atlantyckiego HER/03A. (HER/*03A.) i HER/03A-BC (HER/*03A-BC) w obszarze 3a można poławiać wyłącznie następujące ilości:

    Dania

    554

     

    Niemcy

    8

     

    Szwecja

    407

     

    Unia

    969

     

    Norwegia

    167

     

    (3)

    Warunek szczególny: do 50 % tej ilości można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 4 (HER/*4-UK) i 50 % można poławiać w wodach Unii obszaru 4b (HER/*4B-EU).



    Tabela 11

    Gatunek:

    Śledź atlantycki (1)

    Clupea harengus

    Obszar:

    wody Unii, wody Zjednoczonego Królestwa i wody Norwegii obszaru 4 na północ od 53°30' N

    (HER/4AB.)

    Dania

     

    77 892

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Niemcy

     

    48 595

     

    Francja

     

    21 783

     

    Niderlandy

     

    56 422

     

    Szwecja

     

    4 765

     

    Unia

     

    209 457

     

    Wyspy Owcze

     

    0

     

    Norwegia

     

    147 994

    (2)

    Zjednoczone Królestwo

     

    96 736

     

    TAC

     

    510 323

     

    (1)

    Połowy śledzia atlantyckiego dokonane przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym 32 mm lub większym.

    (2)

    Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. W granicach tej kwoty w wodach Unii obszaru 4b (HER/*04B-C) poławiać można nie więcej niż następującą ilość:

    2 700

     

    Warunek szczególny: w granicach tych kwot w wodach Norwegii na południe od 62°N Unia nie może poławiać ilości przekraczających wymienione poniżej:

    wody Norwegii na południe od 62°N (HER/*4N-S62)

    Unia

    2 700

     



    Tabela 12

    Gatunek:

    Śledź atlantycki

    Clupea harengus

    Obszar:

    wody Norwegii na południe od 62oN

    (HER/4N-S62)

    Szwecja

     

    1 128

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Unia

     

    1 128

     

    TAC

     

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot na te gatunki.



    Tabela 13

    Gatunek:

    Śledź atlantycki

    Clupea harengus

    Obszar:

    3a

    (HER/03 A-BC)

    Dania

     

    5 692

    (1)(2)(3)

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Niemcy

     

    51

    (1)(2)(3)

    Szwecja

     

    916

    (1)(2)(3)

    Unia

     

    6 659

    (1)(2)(3)

    TAC

     

    6 659

    (2)

    (1)

    Wyłącznie połowy śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.

    (2)

    Ze stad śledzia atlantyckiego HER/03A. (HER/*03A.) i HER/03A-BC (HER/*03A-BC) w obszarze 3a można poławiać wyłącznie następujące ilości:

    Dania

    554

     

    Niemcy

    8

     

    Szwecja

    407

     

    Unia

    969

     

    (3)

    Warunek szczególny: do 100 % tej kwoty można poławiać w wodach Unii obszaru 4 (HER/*4-EU-BC).



    Tabela 14

    Gatunek:

    Śledź atlantycki (1)

    Clupea harengus

    Obszar:

    4 i 7d; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

    (HER/2A47DX)

    Belgia

     

    38

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Dania

     

    7 388

     

    Niemcy

     

    38

     

    Francja

     

    38

     

    Niderlandy

    38

     

    Szwecja

     

    36

     

    Unia

     

    7 576

     

    Zjednoczone Królestwo

    140

     

    TAC

     

    7 716

     

    (1)

    Wyłącznie połowy śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.



    Tabela 15

    Gatunek:

    Śledź atlantycki (1)

    Clupea harengus

    Obszar:

    4c i 7d (2)

    (HER/4CXB7D)

    Belgia

     

    9 170

    (3)

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Dania

     

    1 223

    (3)

    Niemcy

     

    763

    (3)

    Francja

     

    13 741

    (3)

    Niderlandy

    24 430

    (3)

    Unia

     

    49 327

    (3)

    Zjednoczone Królestwo

    6 809

    (3)

    TAC

     

    510 323

     

    (1)

    Wyłącznie dla połowów śledzia atlantyckiego dokonanych przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm.

    (2)

    Z wyjątkiem stada występującego w Blackwater, czyli stada śledzia atlantyckiego w regionie morskim obszaru przyujściowego Tamizy w obszarze ograniczonym loksodromą biegnącą w kierunku południowym od Landguard Point (51°56'N, 1°19,1'E) do 51°33'N i stąd na zachód do punktu na wybrzeżu Zjednoczonego Królestwa.

    (3)

    Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w obszarze 4b (HER/*04B.).



    Tabela 16

    Gatunek:

    Śledź atlantycki

    Clupea harengus

    Obszar:

    6b i 6aN; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b (1)

    (HER/5B6ANB)

    Niemcy

     

    140

    (2)

    TAC przezornościowy

    Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Francja

     

    26

    (2)

    Irlandia

     

    189

    (2)

    Niderlandy

    140

    (2)

    Unia

     

    495

    (2)

    Zjednoczone Królestwo

    959

    (2)

    TAC

     

    1 454

     

    (1)

    Dotyczy stada śledzia atlantyckiego w części rejonu 6a położonej na wschód od 7°W i na północ od 55°N lub na zachód od 7°W i na północ od 56°N, z wyjątkiem Clyde.

    (2)

    Zabrania się wszelkich ukierunkowanych połowów śledzia atlantyckiego w części rejonów objętych niniejszym TAC położonej między 56°N a 57°30'N, z wyjątkiem pasa sześciu mil morskich od linii podstawowej morza terytorialnego Zjednoczonego Królestwa.



    Tabela 17

    Gatunek:

    Śledź atlantycki

    Clupea harengus

    Obszar:

    6aS (1) , 7b, 7c

    (HER/6AS7BC)

    Irlandia

     

    2 064

     

    TAC przezornościowy

    Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Niderlandy

    206

     

    Unia

     

    2 270

     

    TAC

     

    2 270

     

    (1)

    Dotyczy stada śledzia atlantyckiego w obszarze 6a, na południe od 56°00'N oraz na zachód od 07°00'W.



    Tabela 18

    Gatunek:

    Śledź atlantycki

    Clupea harengus

    Obszar:

    7a (1)

    (HER/07 A/MM)

    Irlandia

     

    218

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Unia

     

    218

     

    Zjednoczone Królestwo

    7 061

     

    TAC

     

    7 279

     

    (1)

    Obszar ten jest pomniejszony o obszar ograniczony:

    — od północy szerokością geograficzną 52°30'N,

    — od południa szerokością geograficzną 52°00'N,

    — od zachodu przez wybrzeże Irlandii,

    — od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa.



    Tabela 19

    Gatunek:

    Śledź atlantycki

    Clupea harengus

    Obszar:

    7e i 7f

    (HER/7EF.)

    Francja

     

    223

     

    TAC przezornościowy

    Unia

     

    223

     

    Zjednoczone Królestwo

    223

     

    TAC

     

    446

     



    Tabela 20

    Gatunek:

    Śledź atlantycki

    Clupea harengus

    Obszar:

    7a na południe od 52°30'N; 7g (1) , 7h (1) , 7j (1) i 7k (1)

    (HER/7G-K.)

    Niemcy

     

    10

    (2)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Francja

     

    54

    (2)

    Irlandia

     

    750

    (2)

    Niderlandy

    54

    (2)

    Unia

     

    868

    (2)

    Zjednoczone Królestwo

    1

    (3)

    TAC

     

    869

     

    (1)

    Obszar ten jest powiększony o obszar ograniczony:

    — od północy szerokością geograficzną 52°30'N,

    — od południa szerokością geograficzną 52°00'N,

    — od zachodu przez wybrzeże Irlandii,

    — od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa.

    (2)

    Kwotę tę można przyznać wyłącznie statkom, które uczestniczą w połowach wskaźnikowych umożliwiających gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową zgodnie z oceną ICES. Zainteresowane państwa członkowskie przed wydaniem zezwolenia na połowy przekazują Komisji nazwę(-y) statku(-ów).

    (3)

    Kwotę tę można przyznać wyłącznie statkom, które uczestniczą w połowach wskaźnikowych umożliwiających gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową zgodnie z oceną ICES. Organ Zjednoczonego Królestwa właściwy do spraw rybołówstwa przed wydaniem zezwolenia na połowy przekazuje organizacji ds. gospodarki morskiej nazwę(-y) statku(-ów).



    Tabela 21

    Gatunek:

    Dorsz atlantycki

    Gadus morhua

    Obszar:

    cieśnina Skagerrak

    (COD/03AN.)

    Belgia

     

    9

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Dania

     

    2 848

     

    Niemcy

     

    71

     

    Niderlandy

    18

     

    Szwecja

     

    498

     

    Unia

     

    3 444

     

    TAC

     

    3 559

     



    Tabela 22

    Gatunek:

    Dorsz atlantycki

    Gadus morhua

    Obszar:

    4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; część obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

    (COD/2A3AX4)

    Belgia

     

    607

    (1)(2)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Dania

     

    3 490

     

    Niemcy

     

    2 212

    (2)

    Francja

     

    750

    (1)(2)

    Niderlandy

    1 972

    (1)

    Szwecja

     

    23

     

    Unia

     

    9 054

     

    Norwegia

     

    4 233

    (3)

    Zjednoczone Królestwo

    11 613

    (1)(2)

    TAC

     

    24 900

     

    (1)

    Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w: 7d (COD/*07D.).

    (2)

    Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58'30'' (COD/*6AN58).

    (3)

    Z czego w wodach Unii (COD/*3AX4-EU) poławiać można nie więcej niż następującą ilość: Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

    3 522

     

    Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

    wody Norwegii obszaru 4 (COD/*04N-)

    Unia

    6 551

     



    Tabela 23

    Gatunek:

    Dorsz atlantycki

    Gadus morhua

    Obszar:

    wody Norwegii na południe od 62°N

    (COD/4N-S62)

    Szwecja

     

    382

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Unia

     

    382

     

     

     

     

     

    TAC

     

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Przyłowy plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot na te gatunki.



    Tabela 24

    Gatunek:

    Dorsz atlantycki

    Gadus morhua

    Obszar:

    6b; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b na zachód od 12°00'W oraz obszarów 12 i 14

    (COD/5W6-14)

    Belgia

     

    0

    (1)

    TAC przezornościowy

    Niemcy

     

    1

    (1)

    Francja

     

    7

    (1)

    Irlandia

     

    12

    (1)

    Unia

     

    20

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    54

    (1)

    TAC

     

    74

    (1)

    (1)

    Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego.



    Tabela 25

    Gatunek:

    Dorsz atlantycki

    Gadus morhua

    Obszar:

    6a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b na wschód od 12°00'W

    (COD/5BE6 A)

    Belgia

     

    1

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 8 niniejszego rozporządzenia.

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Niemcy

     

    9

     

    Francja

     

    98

     

    Irlandia

     

    185

     

    Unia

     

    293

     

    Zjednoczone Królestwo

    1 099

     

    TAC

     

    1 392

     



    Tabela 26

    Gatunek:

    Dorsz atlantycki

    Gadus morhua

    Obszar:

    7a

    (COD/07A.)

    Belgia

     

    2

    (1)

    TAC przezornościowy

    Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Francja

     

    6

    (1)

    Irlandia

     

    82

    (1)

    Niderlandy

    1

    (1)

    Unia

     

    91

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    74

    (1)

    TAC

     

    165

    (1)

    (1)

    Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego.



    Tabela 27

    Gatunek:

    Dorsz atlantycki

    Gadus morhua

    Obszar:

    7b, 7c, 7e-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

    (COD/7XAD34)

    Belgia

     

    14

    (1)

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 8 niniejszego rozporządzenia.

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Francja

     

    230

    (1)

    Irlandia

     

    335

    (1)

    Niderlandy

    0

    (1)

    Unia

     

    579

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    65

    (1)

    TAC

     

    644

    (1)

    (1)

    Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego.



    Tabela 28

    Gatunek:

    Dorsz atlantycki

    Gadus morhua

    Obszar:

    7d

    (COD/07D.)

    Belgia

     

    62

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Francja

     

    1 218

    (1)

    Niderlandy

    36

    (1)

    Unia

     

    1 316

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    134

    (2)

    TAC

     

    1 450

     

    (1)

    Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach obszaru 4; części obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat i wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (COD/*2A3X4).

    (2)

    Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i Unii obszaru 4; części obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat i wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (COD/*2A3X4X).

    ▼M1



    Tabela 29

    Gatunek:

    Szkarłacica

     

    Obszar:

    wody Unii obszaru 3a

     

     

    Glyptocephalus cynoglossus

     

    (WIT/03A-C.)

    Dania

     

    542

    (1)

    TAC analityczny

    Niemcy

     

    1

    (1)

     

    Niderlandy

     

    1

    (1)

     

    Szwecja

     

    113

    (1)

     

    Unia

     

    657

    (1)

     

    TAC

     

    657

     

     

    (1)

    Z czego do 100 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (WIT/*2AC4-C1).

    ▼B



    Tabela 30

    Gatunek:

    Smuklice

    Lepidorhombus spp.

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

    (LEZ/2AC4-C)

    Belgia

     

    9

    (1)

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Dania

     

    8

    (1)

    Niemcy

     

    8

    (1)

    Francja

     

    48

    (1)

    Niderlandy

    39

    (1)

    Unia

     

    112

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    2 874

    (1)

    TAC

     

    2 986

     

    (1)

    Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (LEZ/*6AN58).



    Tabela 31

    Gatunek:

    Smuklice

    Lepidorhombus spp.

    Obszar:

    6; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

    (LEZ/56-14)

    Hiszpania

     

    566

    (1)

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Francja

     

    2 207

    (1)

    Irlandia

     

    645

    (1)

    Unia

    3 418

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    2 611

    (1)

    TAC

    6 029

     

    (1)

    Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w: wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (LEZ/*2AC4C).



    Tabela 32

    Gatunek:

    Smuklice

    Lepidorhombus spp.

    Obszar:

    7

    (LEZ/07.)

    Belgia

     

    548

    (1)

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Hiszpania

     

    6 090

    (2)

    Francja

     

    7 393

    (2)

    Irlandia

     

    3 360

    (2)

    Unia

     

    17 391

     

    Zjednoczone Królestwo

    4 604

    (2)

    TAC

     

    21 995

     

    (1)

    10 % tej kwoty można wykorzystać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE) na przyłowy w ukierunkowanych połowach soli.

    (2)

    35 % tej kwoty można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE).



    Tabela 33

    Gatunek:

    Smuklice

    Lepidorhombus spp.

    Obszar:

    8a, 8b, 8d i 8e

    (LEZ/8ABDE.)

    Hiszpania

     

    1 204

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Francja

     

    971

     

    Unia

     

    2 175

     

    TAC

     

    2 175

     



    Tabela 34

    Gatunek:

    Żabnicowate

    Lophiidae

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

    (ANF/2AC4-C)

    Belgia

     

    152

    (1)(2)

    TAC przezornościowy

    Dania

     

    337

    (1)(2)

    Niemcy

     

    164

    (1)(2)

    Francja

     

    31

    (1)(2)

    Niderlandy

    115

    (1)(2)

    Szwecja

     

    4

    (1)(2)

    Unia

     

    803

    (1)(2)

    Zjednoczone Królestwo

    6 408

    (1)(2)

    TAC

     

    7 211

     

    (1)

    Warunek szczególny: z czego do 30 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (ANF/*6AN58).

    (2)

    Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 6a na południe od 58°30'N; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wodach międzynarodowych obszarów 12 i 14 (ANF/*56-14).



    Tabela 35

    Gatunek:

    Żabnicowate

    Lophiidae

    Obszar:

    wody Norwegii obszaru 4

    (ANF/04-N.)

    Belgia

     

    33

     

    TAC przezornościowy

    Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Dania

     

    842

     

    Niemcy

     

    13

     

    Niderlandy

    12

     

    Unia

     

    900

     

    TAC

     

    Nie dotyczy

     



    Tabela 36

    Gatunek:

    Żabnicowate

    Lophiidae

    Obszar:

    6; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

    (ANF/56-14)

    Belgia

     

    120

    (1)

    TAC przezornościowy

    Niemcy

     

    137

    (1)

    Hiszpania

     

    128

    (1)

    Francja

     

    1 475

    (1)

    Irlandia

     

    334

    (1)

    Niderlandy

    116

    (1)

    Unia

     

    2 310

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    1 772

    (1)

    TAC

     

    4 082

     

    (1)

    Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 2a i 4 (ANF/*2AC4C).



    Tabela 37

    Gatunek:

    Żabnicowate

    Lophiidae

    Obszar:

    7

    (ANF/07.)

    Belgia

     

    4 182

    (1)

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Niemcy

     

    466

    (1)

    Hiszpania

     

    1 662

    (1)

    Francja

     

    26 837

    (1)

    Irlandia

     

    3 430

    (1)

    Niderlandy

    542

    (1)

    Unia

     

    37 119

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    11 056

    (1)

    TAC

     

    48 175

     

    (1)

    Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (ANF/*8ABDE).



    Tabela 38

    Gatunek:

    Żabnicowate

    Lophiidae

    Obszar:

    8a, 8b, 8d i 8e

    (ANF/8ABDE.)

    Hiszpania

     

    1 966

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Francja

     

    10 940

     

    Unia

     

    12 906

     

    TAC

     

    12 906

     



    Tabela 39

    Gatunek:

    Plamiak

    Melanogrammus aeglefinus

    Obszar:

    3a

    (HAD/03A.)

    Belgia

     

    30

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Dania

     

    5 022

     

    Niemcy

     

    319

     

    Niderlandy

    6

     

    Szwecja

     

    594

     

    Unia

     

    5 971

     

    TAC

     

    6 233

     



    Tabela 40

    Gatunek:

    Plamiak

    Melanogrammus aeglefinus

    Obszar:

    4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

    (HAD/2AC4.)

    Belgia

     

    601

    (1)(2)

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Dania

     

    4 133

    (1)(2)

    Niemcy

     

    2 630

    (1)(2)

    Francja

     

    4 585

    (1)

    Niderlandy

    451

    (1)(2)

    Szwecja

     

    369

    (1)(2)

    Unia

     

    12 769

    (1)

    Norwegia

     

    23 327

    (3)

    Zjednoczone Królestwo

    65 325

     

    TAC

     

    101 421

     

    (1)

    Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (HAD/*6AN58).

    (2)

    Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Unii obszaru 3a (HAD/*03A.).

    (3)

    Z czego 19 410 ton można poławiać w wodach Unii (HAD/*04-EU). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

    Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

    wody Norwegii obszaru 4 (HAD/*04N-)

    Unia

    7 907

     



    Tabela 41

    Gatunek:

    Plamiak

    Melanogrammus aeglefinus

    Obszar:

    wody Norwegii na południe od 62oN

    (HAD/4N-S62)

    Szwecja

     

    707

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Unia

     

    707

     

    TAC

     

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Przyłowy dorsza atlantyckiego, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot na te gatunki.



    Tabela 42

    Gatunek:

    Plamiak

    Melanogrammus aeglefinus

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 6b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

    (HAD/6B1214)

    Belgia

     

    8

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Niemcy

     

    8

     

    Francja

     

    355

     

    Irlandia

     

    255

     

    Unia

     

    626

     

    Zjednoczone Królestwo

    3 452

     

    TAC

     

    4 078

     



    Tabela 43

    Gatunek:

    Plamiak

    Melanogrammus aeglefinus

    Obszar:

    6a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b

    (HAD/5BC6 A.)

    Belgia

     

    18

    (1)

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Niemcy

     

    19

    (1)

    Francja

     

    825

    (1)

    Irlandia

     

    1 329

    (1)

    Unia

     

    2 191

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    9 110

     

    TAC

     

    11 301

     

    (1)

    Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 2a i 4 (HAD/*2AC4).



    Tabela 44

    Gatunek:

    Plamiak

    Melanogrammus aeglefinus

    Obszar:

    7b-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

    (HAD/7X7A34)

    Belgia

     

    76

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Francja

     

    4 549

     

    Irlandia

     

    1 516

     

    Unia

     

    6 141

     

    Zjednoczone Królestwo

    1 584

     

    TAC

     

    8 252

     



    Tabela 45

    Gatunek:

    Plamiak

    Melanogrammus aeglefinus

    Obszar:

    7a

    (HAD/07A.)

    Belgia

     

    31

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Francja

     

    140

     

    Irlandia

     

    839

     

    Unia

     

    1 010

     

    Zjednoczone Królestwo

    1 253

     

    TAC

     

    2 263

     



    Tabela 46

    Gatunek:

    Witlinek

    Merlangius merlangus

    Obszar:

    3a

    (WHG/03A.)

    Dania

     

    562

     

    TAC przezornościowy

    Niderlandy

    2

     

    Szwecja

     

    60

     

    Unia

     

    624

     

    TAC

     

    676

     



    Tabela 47

    Gatunek:

    Witlinek

    Merlangius merlangus

    Obszar:

    4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

    (WHG/2AC4.)

    Belgia

     

    1 224

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Dania

     

    5 292

     

    Niemcy

     

    1 377

     

    Francja

     

    7 953

     

    Niderlandy

    3 059

     

    Szwecja

     

    7

     

    Unia

     

    18 912

     

    Norwegia

     

    7 670

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    49 610

     

    TAC

     

    76 697

     

    (1)

    Z czego 6 382 tony można poławiać w wodach Unii (WHG/*04-EU). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

    Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

    wody Norwegii obszaru 4 (WHG/*04N-)

    Unia

    10 953

     



    Tabela 48

    Gatunek:

    Witlinek

    Merlangius merlangus

    Obszar:

    6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

    (WHG/56-14)

    Niemcy

     

    8

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 8 niniejszego rozporządzenia.

    Francja

     

    157

     

    Irlandia

     

    935

     

    Unia

     

    1 100

     

    Zjednoczone Królestwo

    2 063

     

    TAC

     

    3 163

     



    Tabela 49

    Gatunek:

    Witlinek

    Merlangius merlangus

    Obszar:

    7a

    (WHG/07A.)

    Belgia

     

    2

    (1)

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 8 niniejszego rozporządzenia.

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Francja

     

    21

    (1)

    Irlandia

     

    262

    (1)

    Niderlandy

    1

    (1)

    Unia

     

    286

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    435

    (1)

    TAC

     

    721

    (1)

    (1)

    Wyłącznie połowy witlinka złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane witlinka.



    Tabela 50

    Gatunek:

    Witlinek

    Merlangius merlangus

    Obszar:

    7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k

    (WHG/7X7 A-C)

    Belgia

     

    225

     

    TAC analityczny

    Francja

     

    13 834

     

    Irlandia

     

    6 411

     

    Niderlandy

     

    113

     

    Unia

     

    20 583

    (3)(4)

    Zjednoczone Królestwo

    2 663

    (1)(2)

    TAC

     

    23 709

     

    (1)

    Z czego do 540 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k (WHG/*7XAD). Kwota ta dotyczy wyłącznie przyłowów, nie są dozwolone połowy ukierunkowane witlinka.

    (2)

    Z czego do 2 123 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 7d (WHG/*07D.).

    (3)

    Z czego do 4 178  ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k (WHG/*7XAD). Wyłącznie przyłowy. W ramach „z czego” nie są dozwolone połowy ukierunkowane witlinka. W granicach wyżej wymienionych kwot w obszarach 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

    7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k

    Belgia

    46

     

    Francja

    2 808

     

    Irlandia

    1 301

     

    Niderlandy

    23

     

    (4)

    Z czego do 16 405 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 7d (WHG/*07D.). W granicach wyżej wymienionych kwot w obszarze 7d nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

    7d

    Belgia

    179

     

    Francja

    11 026

     

    Irlandia

    5 110

     

    Niderlandy

    90

     



    Tabela 51

    Gatunek:

    Witlinek i rdzawiec

    Merlangius merlangusPollachius pollachius

    Obszar:

    wody Norwegii na południe od 62oN

    (W/P/4N-S62)

    Szwecja

     

    190

    (1)

    TAC przezornościowy

    Unia

     

    190

     

    TAC

     

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka i czarniaka należy odjąć od kwot na te gatunki.



    Tabela 52

    Gatunek:

    Morszczuk europejski

    Merluccius merluccius

    Obszar:

    3a

    (HKE/03A.)

    Dania

     

    2 011

    (1)

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Szwecja

     

    171

    (1)

    Unia

     

    2 182

     

    TAC

     

    2 182

     

    (1)

    Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu.



    Tabela 53

    Gatunek:

    Morszczuk europejski

    Merluccius merluccius

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

    (HKE/2AC4-C)

    Belgia

     

    22

    (1)(2)

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Dania

     

    878

    (1)(2)

    Niemcy

     

    101

    (1)(2)

    Francja

     

    194

    (1)(2)

    Niderlandy

    50

    (1)(2)

    Unia

     

    1 245

    (1)(2)

    Zjednoczone Królestwo

    1 281

    (1)(2)

    TAC

     

    2 526

     

    (1)

    Nie więcej niż 10 % tej kwoty można wykorzystać na przyłowy w 3a (HKE/*03A.).

    (2)

    Warunek szczególny: z czego do 6 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (HKE/*6AN58).



    Tabela 54

    Gatunek:

    Morszczuk europejski

    Merluccius merluccius

    Obszar:

    wody Norwegii obszaru 4

    (HKE/04-N.)

    Belgia

     

    16

     

    TAC przezornościowy

    Dania

     

    1 496

     

    Niemcy

     

    169

     

    Francja

     

    69

     

    Niderlandy

    120

     

    Szwecja

     

    Nie dotyczy

     

    Unia

     

    1 870

     

    TAC

     

    Nie dotyczy

     



    Tabela 55

    Gatunek:

    Morszczuk europejski

    Merluccius merluccius

    Obszar:

    6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b;

    wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

     

     

     

     

    (HKE/571214)

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Belgia

     

    361

    (1)

    Hiszpania

     

    11 589

    (1)

    Francja

     

    17 896

    (1)

    Irlandia

    2 169

    (1)

    Niderlandy

    233

    (1)

    Unia

    32 248

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    8 351

    (1)

    TAC

     

    40 599

     

    (1)

    Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszaru 4 oraz wód Zjednoczonego Królestwa i wód międzynarodowych obszaru 2a. Transfery takie należy jednak następnie co roku zgłosić odpowiednio Unii lub Zjednoczonemu Królestwu. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o takich transferach z wyprzedzeniem.

    Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:



    8a, 8b, 8d i 8e (HKE/*8ABDE)

    Belgia

    48

    Hiszpania

    1 931

    Francja

    1 931

    Irlandia

    241

    Niderlandy

    24

    Unia

    4 175

    Zjednoczone Królestwo

    1 086



    Tabela 56

    Gatunek:

    Morszczuk europejski

    Merluccius merluccius

    Obszar:

    8a, 8b, 8d i 8e

    (HKE/8ABDE.)

    Belgia

     

    12

    (1)

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Hiszpania

     

    8 471

     

    Francja

     

    19 025

     

    Niderlandy

    24

    (1)

    Unia

     

    27 532

     

    TAC

     

    27 532

     

    (1)

    Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu.

    Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

    6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 oraz 14 (HKE/*57-14)



    Belgia

    2

    Hiszpania

    2 454

    Francja

    4 418

    Niderlandy

    7

    Unia

    6 881



    Tabela 57

    Gatunek:

    Błękitek

    Micromesistius poutassou

    Obszar:

    wody Norwegii obszarów 2 i 4

    (WHB/24-N.)

    Dania

     

    0

     

    TAC analityczny

    Unia

     

    0

     

    TAC

     

    1 529 754

     



    Tabela 58

    Gatunek:

    Błękitek

    Micromesistius poutassou

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14

    (WHB/1X14)

    Dania

     

    77 396

    (1)

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Niemcy

     

    30 093

    (1)

    Hiszpania

     

    65 615

    (1)(2)

    Francja

     

    53 862

    (1)

    Irlandia

     

    59 933

    (1)

    Niderlandy

    94 377

    (1)

    Portugalia

     

    6 095

    (1)(2)

    Szwecja

     

    19 145

    (1)

    Unia

     

    406 516

    (1)(3)

    Norwegia

     

    48 000

    (4)(5)

    Wyspy Owcze

    Nie dotyczy

     

    Zjednoczone Królestwo

    Nie dotyczy

     

    TAC

     

    1 529 754

     

    (1)

    Warunek szczególny: w granicach łącznego limitu ton do ustalenia, dostępnego dla Unii państwa członkowskie mogą poławiać w wodach Wysp Owczych (WHB/*05-F.) następujący procent swoich kwot: do ustalenia %

    (2)

    Można dokonywać transferów tej kwoty do obszarów 8c, 9 i 10 oraz wód Unii obszaru CECAF 34.1.1. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji.

    (3)

    Warunek szczególny: z kwot Unii w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/*NZJM1) oraz w 8c, 9 i 10; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) następującą ilość można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen:

     

    10 000

     

    (4)

    Można poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6a na północ od 56°30'N, 6b oraz 7 na zachód od 12°W (WHB/*46AB7-EU).

    (5)

    Warunek szczególny: z kwoty Norwegii następującą ilość można poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6a na północ od 56°30'N, 6b oraz 7 na zachód od 12°W:

     

    150 000

     



    Tabela 59

    Gatunek:

    Błękitek

    Micromesistius poutassou

    Obszar:

    8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

    (WHB/8C3411)

    Hiszpania

     

    47 154

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Portugalia

     

    11 788

     

    Unia

     

    58 942

    (1)

    TAC

     

    1 529 754

     

    (1)

    Warunek szczególny: z kwot Unii w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/*NZJM1) oraz w 8c, 9 i 10; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) następującą ilość można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen:

     

    10 000

     

    ▼M1



    Tabela 60

    Gatunek:

    Złocica i szkarłacica

    Microstomus kittGlyptocephalus cynoglossus

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

     

     

    (L/W/2AC4-C)

     

    Belgia

     

    121

     

    TAC przezornościowy

     

     

    Dania

     

    335

     

     

     

     

     

    Niemcy

     

    43

     

     

     

     

     

    Francja

     

    92

     

     

     

     

     

    Niderlandy

    278

     

     

     

     

     

    Szwecja

     

    4

     

     

     

     

     

    Unia

     

    873

    (3)(4)

     

     

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    1 666

    (1)(2)

     

     

     

     

    TAC

     

    2 539

     

     

     

     

     

    (1)

    Z czego do 1 125  ton złocicy można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (LEM/*2AC4-C); oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 7d (LEM/*07D.).

    (2)

    Z czego do 541 ton szkarłacicy można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (WIT/*2AC4-C) oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 7d (WIT/*07D.).

    (3)

    Z czego do 590 ton złocicy można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (LEM/*2AC4-C); wodach Unii obszaru 3a (LEM/*03A-C); oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 7d (LEM/*07D.).

    Belgia

    82

    Dania

    226

    Niemcy

    29

    Francja

    62

    Niderlandy

    188

    Szwecja

    3

    (4)

    Z czego do 283 ton szkarłacicy można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (WIT/*2AC4-C), wodach Unii obszaru 3a (WIT/*03A-C); oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 7d (WIT/*07D.).

    Belgia

    39

    Dania

    109

    Niemcy

    14

    Francja

    30

    Niderlandy

    90

    Szwecja

    1



    Tabela 61

    Gatunek:

    Złocica

     

    Obszar:

    wody Unii obszaru 3a

     

    Microstomus kitt

     

     

    (LEM/03A-C.)

     

    Dania

     

    170

    (1)

    TAC analityczny

    Niemcy

     

    2

    (1)

     

    Niderlandy

     

    10

    (1)

     

    Szwecja

     

    5

    (1)

     

    Unia

     

    187

    (1)

     

    TAC

     

    187

     

     

    (1)

    Z czego do 100 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (LEM/*2AC4-C1).

    ▼B



    Tabela 62

    Gatunek:

    Złocica

    Microstomus kitt

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 7d

    (LEM/07D.)

    Belgia

    79

    (1)

    TAC analityczny

    Francja

    39

    (1)

    Niderlandy

    8

    (1)

    Unia

    126

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    29

    (1)

    TAC

    155

     

    (1)

    Z czego do 100 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (LEM/*2AC4-C2).



    Tabela 63

    Gatunek:

    Molwa niebieska

    Molva dypterygia

    Obszar:

    6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5

    (BLI/5B67-)

    Niemcy

     

    108

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Estonia

     

    16

     

    Hiszpania

     

    340

     

    Francja

     

    7 747

     

    Irlandia

     

    29

     

    Litwa

     

    7

     

    Polska

     

    3

     

    Inne

     

    29

    (1)

    Unia

     

    8 279

     

    Norwegia

     

    0

    (2)

    Wyspy Owcze

    0

    (3)

    Zjednoczone Królestwo

    2 693

     

    TAC

     

    10 972

     

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/5B67_AMS).

    (2)

    Można poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6 i 7 (BLI/*24X7C).

    (3)

    Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego należy odjąć od tej kwoty. Można poławiać w wodach Unii obszaru 6a na północ od 56°30'N i obszaru 6b. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku.



    Tabela 64

    Gatunek:

    Molwa niebieska

    Molva dypterygia

    Obszar:

    wody międzynarodowe obszaru 12

    (BLI/12INT-)

    Estonia

     

    0

    (1)

    TAC przezornościowy

    Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Hiszpania

     

    59

    (1)

    Francja

     

    1

    (1)

    Litwa

     

    1

    (1)

    Inne

     

    0

    (1)(2)

    Unia

     

    61

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    1

    (1)

    TAC

     

    62

    (1)

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

    (2)

    Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/12INT_AMS).



    Tabela 65

    Gatunek:

    Molwa niebieska

    Molva dypterygia

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 2; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4

    (BLI/24-)

    Dania

     

    2

    (1)

    TAC przezornościowy

    Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Niemcy

     

    2

    (1)

    Irlandia

     

    2

    (1)

    Francja

     

    8

    (1)

    Inne

     

    2

    (1)(2)

    Unia

     

    16

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    6

    (1)

    TAC

     

    22

    (1)

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

    (2)

    Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/24_AMS).



    Tabela 66

    Gatunek:

    Molwa niebieska

    Molva dypterygia

    Obszar:

    wody Unii obszaru 3a

    (BLI/03 A-)

    Dania

     

    1,5

     

    TAC przezornościowy

    Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Niemcy

     

    1

     

    Szwecja

     

    1,5

     

    Unia

     

    4

     

    TAC

     

    4

     



    Tabela 67

    Gatunek:

    Molwa

    Molva molva

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2

    (LIN/1/2.)

    Dania

     

    7

     

    TAC przezornościowy

    Niemcy

     

    7

     

    Francja

     

    7

     

    Inne

     

    3

    (1)

    Unia

     

    24

     

    Zjednoczone Królestwo

    7

     

    TAC

     

    31

     

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (LIN/1/2_AMS).

    ▼M1



    Tabela 68

    Gatunek:

    Molwa

     

     

    Obszar:

    wody Unii obszaru 3a

     

     

    Molva molva

     

     

     

    (LIN/03A-C.)

     

    Belgia

     

    11

     

    TAC przezornościowy

     

     

    Dania

     

    88

     

     

     

     

     

    Niemcy

     

    11

     

     

     

     

     

    Szwecja

     

    34

     

     

     

     

     

    Unia

     

    144

     

     

     

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    0

     

     

     

     

     

    TAC

     

    144

     

     

     

     

     

    ▼B



    Tabela 69

    Gatunek:

    Molwa

    Molva molva

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4

    (LIN/04-C.)

    Belgia

     

    13

    (1)(2)

    TAC przezornościowy

    Dania

     

    199

    (1)(2)

    Niemcy

     

    123

    (1)(2)

    Francja

     

    111

    (1)

    Niderlandy

    4

    (1)

    Szwecja

     

    9

    (1)(2)

    Unia

     

    459

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    1 807

    (1)(2)

    TAC

     

    2 266

     

    (1)

    Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (LIN/*6AN58).

    (2)

    Warunek szczególny: z czego do 25 %, nie więcej jednak niż 75 ton, można poławiać w: wodach Unii obszaru 3a (LIN/*03A-C).



    Tabela 70

    Gatunek:

    Molwa

    Molva molva

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5

    (LIN/05EI.)

    Belgia

     

    1

    (1)

    TAC przezornościowy

    Dania

     

    1

    (1)

    Niemcy

     

    1

    (1)

    Francja

     

    1

    (1)

    Unia

     

    4

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    1

    (1)

    TAC

     

    5

    (1)

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane molwy.



    Tabela 71

    Gatunek:

    Molwa

    Molva molva

    Obszar:

    6, 7, 8, 9 i 10. wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

    (LIN/6X14.)

    Belgia

     

    38

    (1)

    TAC przezornościowy

    Dania

     

    7

    (1)

    Niemcy

     

    140

    (1)

    Irlandia

     

    756

    (1)

    Hiszpania

     

    2 831

    (1)

    Francja

     

    3 019

    (1)

    Portugalia

     

    7

    (1)

    Unia

     

    6 798

    (1)

    Norwegia

     

    0

    (2)(3)(4)

    Wyspy Owcze

    0

    (5)(6)

    Zjednoczone Królestwo

    4 109

    (1)

    TAC

     

    10 907

     

    (1)

    Warunek szczególny: z czego do 40 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 (LIN/*04-C.).

    (2)

    Warunek szczególny: z czego w obszarach 5b, 6 i 7 dozwolony jest przypadkowy połów innych gatunków na poziomie 25 % na statek, w dowolnym momencie. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach od rozpoczęcia połowów. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach 5b, 6 i 7 nie może przekraczać poniższej ilości w tonach (OTH/*6X14-). Przyłów dorsza atlantyckiego w obszarze 6a nie może na mocy tego przepisu przekraczać 5 %.

     

    0

     

    (3)

    Łącznie z brosmą. Kwoty Norwegii są poławiane wyłącznie taklami w obszarach 5b, 6 i 7 i wynoszą:

    Molwa (LIN/*5B67-)

    0

     

    Brosma (USK/*5B67-)

    0

     

    (4)

    Kwoty Norwegii na molwę i brosmę są zamienne, do następującej ilości w tonach:

     

    0

     

    (5)

    Łącznie z brosmą. Można poławiać w obszarze 6a na północ od 56°30'N i w obszarze 6b (LIN/*6BAN.).

    (6)

    Warunek szczególny: z czego w obszarach 6a i 6b w dowolnym momencie dozwolony jest przypadkowy połów innych gatunków na poziomie 20 % na statek. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach od rozpoczęcia połowów. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach 6a oraz 6b nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*6AB.): 0



    Tabela 72

    Gatunek:

    Molwa

    Molva molva

    Obszar:

    wody Norwegii obszaru 4

    (LIN/04-N.)

    Belgia

     

    4

     

    TAC przezornościowy

    Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Dania

     

    477

     

    Niemcy

     

    13

     

    Francja

     

    5

     

    Niderlandy

    1

     

    Unia

     

    500

     

    TAC

     

    Nie dotyczy

     

    ▼M1



    Tabela 73

    Gatunek:

    Homarzec

    Nephrops norvegicus

     

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

     

     

     

    (NEP/2AC4-C)

     

    Belgia

     

    1 107,5

     

    TAC analityczny

     

     

    Dania

     

    1 107,5

     

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Niemcy

     

    16

     

     

     

     

     

    Francja

     

    33

     

     

     

     

     

    Niderlandy

    570

     

     

     

     

     

    Unia

     

    2 834

     

     

     

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    18 350

     

     

     

     

     

    TAC

     

    21 184

     

     

     

     

     

    ▼B



    Tabela 74

    Gatunek:

    Homarzec

    Nephrops norvegicus

    Obszar:

    wody Norwegii obszaru 4

    (NEP/04-N.)

    Dania

     

    250

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Niemcy

     

    0

     

    Unia

     

    250

     

    TAC

     

    Nie dotyczy

     



    Tabela 75

    Gatunek:

    Homarzec

    Nephrops norvegicus

    Obszar:

    6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b

    (NEP/5BC6.)

    Hiszpania

     

    27

     

    TAC analityczny

    Francja

     

    106

     

    Irlandia

     

    177

     

    Unia

     

    310

     

    Zjednoczone Królestwo

    12 831

     

    TAC

     

    13 141

     



    Tabela 76

    Gatunek:

    Homarzec

    Nephrops norvegicus

    Obszar:

    7

    (NEP/07.)

    Hiszpania

     

    991

    (1)

    TAC analityczny

    Francja

     

    4 018

    (1)

    Irlandia

     

    6 095

    (1)

    Unia

     

    11 104

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    7 799

    (1)

    TAC

     

    18 903

    (1)

    (1)

    Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

    Jednostka funkcjonalna 16 podobszaru 7 (NEP/*07U16)

    Hiszpania

     

    1 375

     

    Francja

     

    861

     

    Irlandia

     

    1 655

     

    Unia

     

    3 891

     

    Zjednoczone Królestwo

    669

     

    ▼M2



    Tabela 77

    Gatunek:

    Krewetka północna

    Pandalus borealis

    Obszar:

    3a

    (PRA/03A.)

    Dania

    1 107

    (1)

    TAC analityczny

    Szwecja

    596

    (1)

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    (1)

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Unia

    1 703

    TAC

    3 190

    (1)

    (1)

    Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2024 r. do dnia 30 czerwca 2025 r.

    ▼M1



    Tabela 78

    Gatunek:

    Krewetka północna

    Pandalus borealis

     

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

     

     

     

    (PRA/2AC4-C)

     

    Dania

     

    588

    (1)

    TAC przezornościowy

     

     

    Niderlandy

    6

    (1)

    Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Szwecja

     

    24

    (1)

     

     

     

     

    Unia

     

    618

    (1)

     

     

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    174

    (1)

     

     

     

     

    TAC

     

    792

    (1)

     

     

     

     

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane krewetki północnej.



    Tabela 79

    Gatunek:

    Krewetka północna

     

    Obszar:

    wody Norwegii na południe od 62oN

     

    Pandalus borealis

     

     

    (PRA/4N-S62)

     

    Dania

     

    50

     

    TAC analityczny

     

     

    Szwecja

     

    123

    (1)

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Unia

     

    173

     

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    TAC

     

    Nie dotyczy

     

     

     

     

     

    (1)

    Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.

    ▼B



    Tabela 80

    Gatunek:

    Gładzica

    Pleuronectes platessa

    Obszar:

    cieśnina Skagerrak

    (PLE/03AN.)

    Belgia

     

    87

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Dania

     

    11 339

     

    Niemcy

     

    58

     

    Niderlandy

    2 181

     

    Szwecja

     

    607

     

    Unia

     

    14 272

     

    TAC

     

    18 250

     



    Tabela 81

    Gatunek:

    Gładzica

    Pleuronectes platessa

    Obszar:

    4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; część obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

    (PLE/2A3AX4)

    Belgia

     

    5 809

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Dania

     

    18 878

     

    Niemcy

     

    5 446

     

    Francja

     

    1 089

     

    Niderlandy

    36 303

     

    Unia

     

    67 525

     

    Norwegia

     

    9 549

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    36 105

     

    TAC

     

    136 413

     

    (1)

    Z czego 7 946 ton można poławiać w wodach Unii (PLE/*3AX4-EU). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

    Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

    wody Norwegii obszaru 4 (PLE/*04N-)

    Unia

    31 003

     

     



    Tabela 82

    Gatunek:

    Gładzica

    Pleuronectes platessa

    Obszar:

    6; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

    (PLE/56-14)

    Francja

     

    8

     

    TAC przezornościowy

    Irlandia

     

    224

     

    Unia

    232

     

    Zjednoczone Królestwo

    360

     

    TAC

     

    592

     



    Tabela 83

    Gatunek:

    Gładzica

    Pleuronectes platessa

    Obszar:

    7a

    (PLE/07 A.)

    Belgia

     

    33

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Francja

     

    14

     

    Irlandia

     

    570

     

    Niderlandy

    10

     

    Unia

     

    627

     

    Zjednoczone Królestwo

    972

     

    TAC

     

    1 902

     



    Tabela 84

    Gatunek:

    Gładzica

    Pleuronectes platessa

    Obszar:

    7d i 7e

    (PLE/7DE.)

    Belgia

     

    439

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Francja

     

    1 463

     

    Unia

     

    1 902

    (3)(4)

    Zjednoczone Królestwo

    1 176

    (1)(2)

    TAC

     

    3 930

     

    (1)

    Z czego do 346 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 7d (PLE/*07D.).

    (2)

    Z czego do 830 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 7e (PLE/*07E.).

    (3)

    Z czego do 1 649 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 7d (PLE/*07D.). W granicach wyżej wymienionych kwot w obszarze 7d nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

    7d

    Belgia

    381

     

    Francja

    1 268

     

    (4)

    Z czego do 253 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 7e (PLE/*07E.). W granicach wyżej wymienionych kwot w obszarze 7e nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

    7e

    Belgia

    58

     

    Francja

    195

     



    Tabela 85

    Gatunek:

    Gładzica

    Pleuronectes platessa

    Obszar:

    7f i 7g

    (PLE/7FG.)

    Belgia

     

    42

     

    TAC przezornościowy

    Francja

     

    76

     

    Irlandia

     

    142

     

    Unia

     

    260

     

    Zjednoczone Królestwo

    105

     

    TAC

     

    402

     



    Tabela 86

    Gatunek:

    Gładzica

    Pleuronectes platessa

    Obszar:

    7h, 7j i 7k

    (PLE/7HJK.)

    Belgia

     

    8

    (1)

    TAC przezornościowy

    Stosuje się art. 8 niniejszego rozporządzenia.

    Francja

     

    16

    (1)

    Irlandia

     

    54

    (1)

    Niderlandy

    31

    (1)

    Unia

     

    109

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    23

    (1)

    TAC

     

    132

    (1)

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane gładzicy.



    Tabela 87

    Gatunek:

    Rdzawiec

    Pollachius pollachius

    Obszar:

    6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

    (POL/56-14)

    Hiszpania

     

    1

    (1)

    TAC przezornościowy

    Francja

     

    45

    (1)

    Irlandia

     

    13

    (1)

    Unia

     

    59

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

     

    34

    (1)

    TAC

     

    93

    (1)

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane rdzawca.



    Tabela 88

    Gatunek:

    Rdzawiec

    Pollachius pollachius

    Obszar:

    7

    (POL/07.)

    Belgia

     

    24

    (1)(2)

    TAC przezornościowy

    Hiszpania

     

    1

    (1)(2)

    Francja

     

    546

    (1)(2)

    Irlandia

     

    58

    (1)(2)

    Unia

     

    629

    (1)(2)

    Zjednoczone Królestwo

    203

    (1)(2)

    TAC

     

    832

    (1)

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane rdzawca.

    (2)

    Warunek szczególny: z czego do 2 % można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (POL/*8ABDE).



    Tabela 89

    Gatunek:

    Czarniak

    Pollachius virens

    Obszar:

    3a i 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

    (POK/2C3A4)

    Belgia

     

    20

    (1)

    TAC analityczny

    Dania

     

    2 373

    (1)

    Niemcy

     

    5 991

    (1)

    Francja

     

    14 100

    (1)

    Niderlandy

    60

    (1)

    Szwecja

     

    326

    (1)

    Unia

     

    22 870

    (1)

    Norwegia

     

    35 901

    (2)

    Zjednoczone Królestwo

    8 105

     

    TAC

     

    66 876

     

    (1)

    Warunek szczególny: z czego do 15 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (POK/*6AN58).

    (2)

    Z czego 28 937 ton można poławiać w wodach Unii obszaru 4 oraz w obszarze 3a (POK/*3A4-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

    Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

    wody Norwegii obszaru 4 (POK/*04N-)

    Unia

    19 976

     



    Tabela 90

    Gatunek:

    Czarniak

    Pollachius virens

    Obszar:

    6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 5b, 12 i 14

    (POK/56-14)

    Niemcy

     

    295

    (1)

    TAC analityczny

    Francja

     

    2 925

    (1)

    Irlandia

     

    365

    (1)

    Unia

     

    3 585

    (1)

    Norwegia

     

    0

     

    Zjednoczone Królestwo

    3 354

     

    TAC

     

    6 939

     

    (1)

    Warunek szczególny: z czego do 30 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 2a i 4 (POK/*2AC4C).



    Tabela 91

    Gatunek:

    Czarniak

    Pollachius virens

    Obszar:

    wody Norwegii na południe od 62oN

    (POK/4N-S62)

    Szwecja

     

    880

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Unia

     

    880

     

     

     

     

     

    TAC

     

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca i witlinka należy odjąć od kwot na te gatunki.



    Tabela 92

    Gatunek:

    Czarniak

    Pollachius virens

    Obszar:

    7, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

    (POK/7/3411)

    Belgia

     

    2

     

    TAC przezornościowy

    Francja

     

    431

     

    Irlandia

     

    863

     

    Unia

     

    1 296

     

    Zjednoczone Królestwo

    229

     

    TAC

     

    1 525

     

    ▼M1



    Tabela 93

    Gatunek:

    Turbot i nagład

    Scophthalmus maximus i Scophthalmus rhombus

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

     

     

    (T/B/2AC4-C)

     

    Belgia

     

    251

     

    TAC analityczny

     

     

    Dania

     

    537

     

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

     

    Niemcy

     

    137

     

     

     

     

     

    Francja

     

    65

     

     

     

     

     

    Niderlandy

    1 904

     

     

     

     

     

    Szwecja

     

    4

     

     

     

     

     

    Unia

     

    2 898

    (3)(4)

     

     

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    708

    (1)(2)

     

     

     

     

    TAC

     

    3 606

     

     

     

     

     

    (1)

    Z czego do 400 ton turbota można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (TUR/*2AC4-C).

    (2)

    Z czego do 308 ton nagłada można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (BLL/*2AC4-C); oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 7d i 7e (BLL/*7DE.).

    (3)

    Z czego do 1 638  ton turbota można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (TUR/*2AC4-C).

    Belgia

    142

    Dania

    303

    Niemcy

    77

    Francja

    37

    Niderlandy

    1 077

    Szwecja

    2

    (4)

    Z czego do 1 260  ton nagłada można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (BLL/*2AC4-C); wodach Unii obszaru 3a (BLL/*03A-C); oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 7d i 7e (BLL/*7DE.).

    Belgia

    109

    Dania

    233

    Niemcy

    60

    Francja

    28

    Niderlandy

    828

    Szwecja

    2



    Tabela 94

    Gatunek:

    Nagład

     

     

    Obszar:

    wody Unii obszaru 3a

     

    Scophthalmus rhombus

     

     

    (BLL/03A-C.)

     

    Dania

     

    116

    (1)

    TAC analityczny

     

     

    Niemcy

     

    0

    (1)

     

     

     

    Niderlandy

     

    11

    (1)

     

     

     

    Szwecja

     

    21

    (1)

     

     

     

    Unia

     

    148

    (1)

     

     

     

    TAC

     

    148

     

     

     

     

    (1)

    Z czego do 100 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (BLL/*2AC4-C1).

    ▼B



    Tabela 95

    Gatunek:

    Nagład

    Scophthalmus rhombus

    Obszar:

    7d i 7e

    (BLL/07DE.)

    Belgia

     

    137

    (1)

    TAC analityczny

    Francja

     

    306

    (1)

    Niderlandy

     

    2

    (1)

    Unia

     

    446

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

     

    281

    (1)

    TAC

     

    727

     

    (1)

    Z czego do 100 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (BLL/*2AC4-C2)



    Tabela 96

    Gatunek:

    Rajokształtne

    Rajiformes

    Obszar:

    wody Unii i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

    (SRX/2AC4-C)

    Belgia

     

    478

    (1)(2)(3)(4)

    TAC przezornościowy

    Dania

     

    19

    (1)(2)(3)

    Niemcy

     

    23

    (1)(2)(3)

    Francja

     

    75

    (1)(2)(3)(4)

    Niderlandy

    407

    (1)(2)(3)(4)

    Unia

     

    1 002

    (1)(3)

    Zjednoczone Królestwo

    2 195

    (1)(2)(3)(4)

    TAC

     

    3 197

    (3)

    (1)

    Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4 (RJH/04-C.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) zgłasza się osobno.

    (2)

    Kwota przyłowów. Gatunki te nie mogą stanowić więcej niż 25 % masy połowu w relacji pełnej zatrzymanego na statku w przeliczeniu na rejs połowowy. Niniejszy warunek ma zastosowanie tylko do statków rybackich o długości całkowitej ponad 15 metrów. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku określonemu w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, który został utrzymany przez Zjednoczone Królestwo.

    (3)

    Nie ma zastosowania do rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a ani do rai drobnookiej (Raja microocellata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4. Przypadkowo złowionych osobników tych gatunków nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków.

    (4)

    Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w obszarze 7d (SRX/*07D2.) bez uszczerbku dla zakazów ustanowionych w prawie Unii i Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów. Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*07D2.) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*07D2.) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata).



    Tabela 97

    Gatunek:

    Rajokształtne

    Rajiformes

    Obszar:

    wody Unii obszaru 3a

    (SRX/03 A-C.)

    Dania

     

    69

    (1)

    TAC przezornościowy

    Szwecja

     

    19

    (1)

    Unia

     

    88

    (1)

    TAC

     

    88

     

    (1)

    Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/03A-C.) zgłasza się osobno.

    ▼M1



    Tabela 98

    Gatunek:

    Rajokształtne

    Rajiformes

     

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 6a, 6b oraz 7a–c i 7e–k

     

     

     

    (SRX/67AKXD)

     

    Belgia

     

    824

    (1)(2)(3)(4)(5)

    TAC przezornościowy

     

     

    Estonia

     

    5

    (1)(2)(3)(4)(5)

     

     

     

     

    Francja

     

    3 702

    (1)(2)(3)(4)(5)

     

     

     

     

    Niemcy

     

    11

    (1)(2)(3)(4)(5)

     

     

     

     

    Irlandia

     

    1 191

    (1)(2)(3)(4)(5)

     

     

     

     

    Litwa

     

    19

    (1)(2)(3)(4)(5)

     

     

     

     

    Niderlandy

    3

    (1)(2)(3)(4)(5)

     

     

     

     

    Portugalia

     

    20

    (1)(2)(3)(4)(5)

     

     

     

     

    Hiszpania

     

    996

    (1)(2)(3)(4)(5)

     

     

     

     

    Unia

     

    6 771

    (1)(2)(3)(4)(5)

     

     

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    2 985

    (1)(2)(3)(4)(5)

     

     

     

     

    TAC

     

    9 756

    (3)(4)(5)

     

     

     

     

    (1)

    Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/67AKXD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/67AKXD), rai piaskowej (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) oraz rai kosmatej (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) zgłasza się osobno.

    (2)

    Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w obszarze 7d (SRX/*07D.) bez uszczerbku dla określonych w prawie Unii i Zjednoczonego Królestwa zakazów dotyczących wyszczególnionych w tym prawie obszarów. Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*07D.), rai piaskowej (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) oraz rai kosmatej (Leucoraja fullonica) (RJF/*07D.) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata).

    (3)

    Nie ma zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Połowy tego gatunku w obszarze 7e odlicza się od ilości przewidzianych w tym oddzielnym TAC (RJU/7DE.). Osobników tego gatunku złowionych przypadkowo w obszarach 6a, 6b, 7a-c i 7f-k nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków.

    (4)

    Nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata), z wyjątkiem obszarów 7e, 7f i 7g. Przypadkowo złowionych osobników tego gatunku nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków. W granicach wyżej wymienionych kwot w obszarach 7f i 7g (RJE/7FG.) nie można poławiać ilości rai drobnookiej większych niż podane poniżej.

     

    Gatunek:

    Raja drobnooka

    Obszar:

    7f i 7g

     

     

     

     

    Raja microocellata

     

    (RJE/7FG.)

     

     

     

    Belgia

     

    5

    (1)

    TAC przezornościowy

     

     

    Estonia

     

    0

    (1)

     

     

     

     

    Francja

     

    22

    (1)

     

     

     

     

    Niemcy

     

    0

    (1)

     

     

     

     

    Irlandia

     

    7

    (1)

     

     

     

     

    Litwa

     

    0

    (1)

     

     

     

     

    Niderlandy

    0

    (1)

     

     

     

     

    Portugalia

     

    0

    (1)

     

     

     

     

    Hiszpania

     

    6

    (1)

     

     

     

     

    Unia

     

    40

    (1)

     

     

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    46

    (1)

     

     

     

     

    TAC

     

    86

     

     

     

     

     

    (1)

    Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w obszarze 7d i zgłasza się je z następującym kodem: (RJE/*07D.). Niniejszy warunek szczególny pozostaje bez uszczerbku dla określonych w prawie Unii i Zjednoczonego Królestwa zakazów dotyczących wyszczególnionych w tym prawie obszarów.

    (5)

    W granicach wyżej wymienionych kwot w obszarze 7e można poławiać ilości rai drobnookiej nieprzekraczające ilości podanych poniżej, co pozwoli na połowy wskaźnikowe w celu gromadzenia danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową zgodnie z oceną ICES.

     

    Gatunek:

    Raja drobnooka

    Obszar:

    7e

     

     

     

     

    Raja microocellata

     

    (RJE/07E.)

     

     

     

    Belgia

     

    1

    (1)

    TAC przezornościowy

     

     

    Estonia

     

    0

    (1)

     

     

     

    Francja

     

    6

    (1)

     

     

     

     

    Niemcy

     

    0

    (1)

     

     

     

     

    Irlandia

     

    2

    (1)

     

     

     

     

    Litwa

     

    0

    (1)

     

     

     

     

    Niderlandy

    0

    (1)

     

     

     

     

    Portugalia

     

    0

    (1)

     

     

     

     

    Hiszpania

     

    2

    (1)

     

     

     

     

    Unia

     

    11

    (1)

     

     

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    5

    (1)

     

     

     

     

    TAC

     

    16

     

     

     

     

     

    (1)

    Połowy z tego stada mogą wyładowywać tylko statki, które uczestniczą w połowach wskaźnikowych rai drobnookiej w obszarze 7e w ramach programów monitorowania. Osobników złowionych przez inne statki nie wolno okaleczać i należy je niezwłocznie uwolnić. Każda ze Stron decyduje niezależnie, w jaki sposób przydziela swoje kwoty statkom rybackim uczestniczącym w jej programach monitorowania. Uczestniczące statki będą zobowiązane do gromadzenia i udostępniania danych na temat wyładunków i odrzutów oraz – najlepiej – danych dotyczących biologicznych cech połowu (długość, masa i płeć).

    ▼B



    Tabela 99

    Gatunek:

    Rajokształtne

    Rajiformes

    Obszar:

    7d

    (SRX/07D.)

    Belgia

     

    242

    (1)(2)(3)(4)

    TAC przezornościowy

    Francja

     

    2 030

    (1)(2)(3)(4)

    Niderlandy

    13

    (1)(2)(3)(4)

    Unia

     

    2 285

    (1)(2)(3)(4)

    Zjednoczone Królestwo

    427

    (1)(2)(3)(4)

    TAC

     

    2 712

    (4)

    (1)

    Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/07D.) oraz rai drobnookiej (Raja microocellata) (RJE/07D.) zgłasza się osobno.

    (2)

    Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 6a, 6b, 7a–c i 7e–k (SRX/*67AKD). Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*67AKD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*67AKD) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata).

    (3)

    Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 2a i 4 (SRX/*2AC4C). Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4 (RJH/*04-C.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata).

    (4)

    Nie ma zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Połowy tego gatunku odlicza się od ilości przewidzianych w tym oddzielnym TAC (RJU/7DE.).



    Tabela 100

    Gatunek:

    Raja bruzdowana

    Raja undulata

    Obszar:

    7d i 7e

    (RJU/7DE.)

    Belgia

     

    314

    (1)

    TAC analityczny

    Estonia

     

    2

    (1)

    Francja

     

    1 535

    (1)

    Niemcy

     

    4

    (1)

    Irlandia

     

    405

    (1)

    Litwa

     

    7

    (1)

    Niderlandy

     

    3

    (1)

    Portugalia

     

    7

    (1)

    Hiszpania

     

    339

    (1)

    Unia

     

    2 616

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

     

    1 358

    (1)

    TAC

     

    3 974

    (1)

    (1)

    Osobniki mogą być wyładowane wyłącznie w całości lub wypatroszone. Dla unijnych statków rybackich pozostaje to bez uszczerbku dla zakazów określonych w prawie Unii i Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów.



    Tabela 101

    Gatunek:

    Rajokształtne

    Rajiformes

    Obszar:

    wody Unii obszarów 8 i 9

    (SRX/89-C.)

    Belgia

     

    11

    (1)(2)

    TAC przezornościowy

    Francja

     

    2 115

    (1)(2)

    Portugalia

     

    1 714

    (1)(2)

    Hiszpania

     

    1 724

    (1)(2)

    Unia

     

    5 564

    (1)(2)

    Zjednoczone Królestwo

    12

    (1)(2)

    TAC

     

    5 576

    (2)

    (1)

    Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/89-C.) oraz rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/89-C.) zgłasza się osobno.

    (2)

    Nie ma zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Gatunek ten nie może być przedmiotem połowów ukierunkowanych w obszarach objętych niniejszym TAC. W przypadkach gdy nie podlega on obowiązkowi wyładunku, przyłów rai bruzdowanej w podobszarach 8 i 9 może być wyładowany wyłącznie w całości lub wypatroszony. Połowy utrzymuje się w ramach kwot wskazanych w tabeli poniżej. Przepisy te pozostają bez uszczerbku dla określonych w prawie Unii zakazów dotyczących wyszczególnionych w tym prawie obszarów. Przyłowy rai bruzdowanej zgłasza się osobno z kodami podanymi w tabelach poniżej. W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości rai bruzdowanej większych niż wymienione poniżej:

    ▼M1

    Gatunek:

    Raja bruzdowana

    Obszar:

    wody Unii obszaru 8

     

    Raja undulata

     

    (RJU/8-C.)

     

    Belgia

    0

     

    TAC przezornościowy

    Francja

    13

    (1)

     

     

     

    Portugalia

    10

     

     

     

     

    Hiszpania

    10

    (2)

     

     

     

    Unia

    33

     

     

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    0

     

     

     

     

    TAC

    33

     

     

     

     

    (1)

    Dodatkowo można przyznać 28,5 tony statkom, które uczestniczą w zaprojektowanych przez krajowy instytut naukowy połowach wskaźnikowych umożliwiających gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową. Połowy z tego dodatkowego przydziału zgłasza się osobno (RJU/8-C.SEN). Przed wydaniem zezwolenia na połowy Francja przekazuje Komisji nazwę(-y) statku(-ów). Pozostaje to bez uszczerbku dla względnej stabilności.

    (2)

    Dodatkowo można przyznać 21,5 tony statkom, które uczestniczą w zaprojektowanych przez krajowy instytut naukowy połowach wskaźnikowych umożliwiających gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową. Połowy z tego dodatkowego przydziału zgłasza się osobno (RJU/8-C.SEN). Przed wydaniem zezwolenia na połowy Hiszpania przekazuje Komisji nazwę(-y) statku(-ów). Pozostaje to bez uszczerbku dla względnej stabilności.

    Gatunek:

    Raja bruzdowana

    Obszar:

    wody Unii obszaru 9

     

    Raja undulata

     

    (RJU/9-C.)

     

    Belgia

    0

     

    TAC przezornościowy

    Francja

    20

     

     

     

     

    Portugalia

    15

    (1)

     

     

     

    Hiszpania

    15

     

     

     

     

    Unia

    50

     

     

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    0

     

     

     

     

    TAC

    50

     

     

     

     

    (1)

    Dodatkowo można przyznać 50 tony statkom, które uczestniczą w zaprojektowanych przez krajowy instytut naukowy połowach wskaźnikowych umożliwiających gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową. Połowy z tego dodatkowego przydziału zgłasza się osobno (RJU/9-C.SEN). Przed wydaniem zezwolenia na połowy Portugalia przekazuje Komisji nazwę(-y) statku(-ów). Pozostaje to bez uszczerbku dla względnej stabilności.

    ▼B



    Tabela 102

    Gatunek:

    Halibut niebieski

    Reinhardtius hippoglossoides

    Obszar:

    6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b

    (GHL/2A-C46)

    Dania

     

    29

     

    TAC analityczny

    Niemcy

     

    51

     

    Estonia

     

    29

     

    Hiszpania

     

    29

     

    Francja

     

    478

     

    Irlandia

     

    29

     

    Litwa

     

    29

     

    Polska

     

    29

     

    Unia

     

    703

     

    Norwegia

     

    0

     

    Zjednoczone Królestwo

    1 868

     

    TAC

     

    2 571

     

    ▼M2



    Tabela 103

    Gatunek:

    Makrela

    Scomber scombrus

    ►C1  Obszar: ◄

    ►C1  
    3a; wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii obszarów 2a, 3b, 3c; 3d i 4; wody Norwegii obszaru 2a i 4a (MAC/2A34-N.)
    (MAC/2A34-N.)  ◄

    Belgia

    476

    (1)(2)

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Dania

    27 882

    (1)(2)(4)

    Niemcy

    496

    (1)(2)

    Francja

    1 498

    (1)(2)

    Niderlandy

    1 508

    (1)(2)

    Szwecja

    4 569

    (1)(2)(3)

    Unia

    36 429

    (1)(2)

    TAC

    739 386

     

    (1)

    Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:



     

    3a

    (MAC/*03 A.)

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 3a, 4b i 4c

    (MAC/*3A4BC)

    4b

    (MAC/*04B.)

    4c

    (MAC/*04C.)

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 i 14

    (MAC/*2AX14)

    Belgia

    0

    0

    0

    0

    286

    Dania

    0

    4 130

    0

    0

    9 774

    Niemcy

    0

    0

    0

    0

    298

    Francja

    0

    490

    0

    0

    899

    Niderlandy

    0

    490

    0

    0

    905

    Szwecja

    0

    0

    390

    10

    2 741

    Unia

    0

    5 110

    390

    10

    14 903

    (2)

    W granicach tych kwot i w porozumieniu z odpowiednim państwem nadbrzeżnym ilości nie większe niż wymienione poniżej można poławiać również w następujących dwóch obszarach:



     

    wody Norwegii obszarów 2a i 4a (MAC/*02A4AN-)

    wody Wysp Owczych (MAC/* FRO1)

    Belgia

    0

    Do ustalenia

    Dania

    0

    Do ustalenia

    Niemcy

    0

    Do ustalenia

    Francja

    0

    Do ustalenia

    Niderlandy

    0

    Do ustalenia

    Szwecja

    0

    Do ustalenia

    Unia

    0

    Do ustalenia

    (3)

    Warunek szczególny: w tym następująca ilość w tonach, która może zostać złowiona w wodach Norwegii obszarów 2a i 4a (MAC/*2A4AN):

    322

    W odniesieniu do połowów objętych tym warunkiem szczególnym przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.

    (4)

    W granicach tej kwoty Dania dokonuje następujących transferów, które mogą zostać złowione w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 6, 7, 8d; wodach Unii obszarów 8a, 8b i 8e; wodach międzynarodowych obszarów 12 i 14; oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszarów 2a i 5b (MAC/*2A14):



    Niemcy

    531

    Hiszpania

    1

    Estonia

    4

    Francja

    354

    Irlandia

    1 769

    Łotwa

    3

    Litwa

    3

    Niderlandy

    774

    Polska

    37

    ▼B



    Tabela 104

    Gatunek:

    Makrela

    Scomber scombrus

    Obszar:

    6, 7, 8a, 8b, 8d i 8e; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b wody międzynarodowe obszarów 2a,12 i 14

    (MAC/2CX14-)

    Niemcy

     

    14 268

    (1)

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Hiszpania

     

    15

    (1)

    Estonia

     

    119

    (1)

    Francja

     

    9 513

    (1)

    Irlandia

     

    47 560

    (1)

    Łotwa

     

    88

    (1)

    Litwa

     

    88

    (1)

    Niderlandy

    20 808

    (1)

    Polska

     

    1 005

    (1)

    Unia

     

    93 464

    (1)

    Norwegia

     

    0

    (2)(3)

    Wyspy Owcze

    Do ustalenia

    (4)

    Zjednoczone Królestwo

    Nie dotyczy

    (1)

    TAC

     

    739 386

     

    (1)

    Warunek szczególny: z czego do 25 % można udostępnić do celów wymiany do poławiania przez Hiszpanię, Francję i Portugalię w obszarach 8c, 9 i 10 oraz w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910).

    (2)

    Można poławiać w obszarach 2a, 6a na północ od 56°30'N, 4a, 7d, 7e, 7f i 7h (MAC/*AX7H).

    (3)

    Kwota limitu dostępu wskazana poniżej (MAC/*N5630), w tonach, może być poławiana przez Norwegię na północ od 56° 30' N. Kwoty nieodliczone na podstawie przypisu 2 odlicza się od limitu połowowego określonego przez Norwegię.

     

    0

     

    (4)

    Kwotę tę odejmuje się od limitu połowowego Wysp Owczych (kwota dostępu). Można poławiać wyłącznie w obszarze 6a na północ od 56° 30′ N (MAC/*6AN56). Jednakże od dnia 1 stycznia do dnia 15 lutego oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia w ramach tej kwoty można również poławiać w obszarach 2a, 4a na północ od 59°N (MAC/*24N59).

    Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach i okresach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:



     

    wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4a. W okresach od dnia 1 stycznia do dnia 14 lutego oraz od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia

    wody Norwegii obszaru 2a

    wody Wysp Owczych

     

    (MAC/*4A-UK)

    (MAC/*2AN-)

    (MAC/*FRO2)

    Niemcy

    14 268

    0

    Do ustalenia

    Hiszpania

    15

    0

    Do ustalenia

    Estonia

    119

    0

    Do ustalenia

    Francja

    9 513

    0

    Do ustalenia

    Irlandia

    47 560

    0

    Do ustalenia

    Łotwa

    88

    0

    Do ustalenia

    Litwa

    88

    0

    Do ustalenia

    Niderlandy

    20 808

    0

    Do ustalenia

    Polska

    1 005

    0

    Do ustalenia

    Unia

    93 464

    0

    Do ustalenia

    Zjednoczone Królestwo

    Nie dotyczy

    0

    Nie dotyczy



    Tabela 105

    Gatunek:

    Makrela

    Scomber scombrus

    Obszar:

    8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

    (MAC/8C3411)

    Hiszpania

     

    27 832

    (1)

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Francja

     

    185

    (1)

    Portugalia

     

    5 753

    (1)

    Unia

     

    33 770

     

    TAC

     

    739 386

     

    (1)

    Warunek szczególny: ilości podlegające wymianie z innymi państwami członkowskimi mogą być poławiane w obszarach 8a, 8b oraz 8d (MAC/*8ABD.). Jednakże ilości udostępniane przez Hiszpanię, Portugalię lub Francję do celów wymiany, które mają być poławiane w obszarach 8a, 8b i 8d, nie mogą przekroczyć 25 % kwot przekazującego państwa członkowskiego.

    Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

    8b (MAC/*08B.)



    Hiszpania

    2 338

    Francja

    16

    Portugalia

    483



    Tabela 106

    Gatunek:

    Sola

    Solea solea

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

    (SOL/24-C.)

    Belgia

     

    268

     

    TAC analityczny

    Dania

     

    123

     

    Niemcy

     

    215

     

    Francja

     

    54

     

    Niderlandy

    2 423

     

    Unia

     

    3 083

     

    Norwegia

     

    5

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    587

     

    TAC

     

    3 675

     

    ▼M1

    (1)

    Można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru 4 (SOL/*04-EU.).

    ▼B



    Tabela 107

    Gatunek:

    Sola

    Solea solea

    Obszar:

    Obszar: 6; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

    (SOL/56-14)

    Irlandia

     

    46

     

    TAC przezornościowy

    Unia

     

    46

     

    Zjednoczone Królestwo

    11

     

    TAC

     

    57

     

    ▼M2



    Tabela 108

    Gatunek:

    Common sole

    Solea solea

    Zone:

    7a

    (SOL/07A.)

    Belgia

    280

    TAC analityczny

    Francja

    4

    Irlandia

    95

    Niderlandy

    89

    Unia

    468

    Zjednoczone Królestwo

    145

    TAC

    625

    ▼B



    Tabela 109

    Gatunek:

    Sola

    Solea solea

    Obszar:

    7d

    (SOL/07D.)

    Belgia

     

    393

     

    TAC przezornościowy

    Francja

     

    787

     

    Unia

     

    1 180

     

    Zjednoczone Królestwo

    300

     

    TAC

     

    1 504

     



    Tabela 110

    Gatunek:

    Sola

    Solea solea

    Obszar:

    7e

    (SOL/07E.)

    Belgia

     

    38

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Francja

     

    409

     

    Unia

     

    447

     

    Zjednoczone Królestwo

    737

     

    TAC

     

    1 184

     

    ▼M1



    Tabela 111

    Gatunek:

    Sola

     

    Obszar:

    7f i 7g

     

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/7FG.)

     

     

    Belgia

     

    730

     

    TAC analityczny

     

     

    Francja

     

    73

     

    Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

     

    Irlandia

     

    37

     

     

     

     

     

    Unia

     

    840

     

     

     

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    405

     

     

     

     

     

    TAC

     

    1 267

     

     

     

     

     

    ▼B



    Tabela 112

    Gatunek:

    Sola

    Solea solea

    Obszar:

    7h, 7j i 7k

    (SOL/7HJK.)

    Belgia

     

    14

     

    TAC przezornościowy

    Francja

     

    28

     

    Irlandia

     

    77

     

    Niderlandy

    23

     

    Unia

     

    142

     

    Zjednoczone Królestwo

    28

     

    TAC

     

    170

     

    ▼M2



    Tabela 113

    Gatunek:

    Szprot i powiązane przyłowy

    Sprattus sprattus

    Obszar:

    3a

    (SPR/03A.)

    Dania

    9 236

    (1)(2)(3)

    TAC analityczny

    Niemcy

    19

    (1)(2)(3)

    Szwecja

    3 495

    (1)(2)(3)

    Unia

    12 750

    (1)(2)(3)

    TAC

    13 784

    (2)

    (1)

    Przyłowy witlinka i plamiaka mogą stanowić do 5 % kwoty (OTH/*03A.). Przyłowy witlinka i plamiaka odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

    (2)

    Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2024 r. do dnia 30 czerwca 2025 r.

    (3)

    Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu.



    Tabela 114

    Gatunek:

    Szprot i powiązane przyłowy

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

    Sprattus sprattus

    (SPR/2AC4-C)

    Belgia

    696

    (1)(2)

    TAC analityczny

    Dania

    55 072

    (1)(2)

    Niemcy

    696

    (1)(2)

    Francja

    696

    (1)(2)

    Niderlandy

    696

    (1)(2)

    Szwecja

    1 330

    (1)(2)(3)

    Unia

    59 186

    (1)(2)

    Norwegia

    0

    (1)

    Wyspy Owcze

    0

    (1)(4)

    Zjednoczone Królestwo

    2 351

    (1)

    TAC

    61 537

    (1)

    (1)

    Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2024 r. do dnia 30 czerwca 2025 r.

    (2)

    Przyłowy witlinka mogą stanowić do 2 % kwoty (OTH/*2AC4C). Przyłowy witlinka odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

    (3)

    Łącznie z dobijakami.

    (4)

    Może zawierać do 4 % przyłowu śledzia atlantyckiego.



    Tabela 115

    Gatunek:

    Szprot

    Sprattus sprattus

    Obszar:

    7d i 7e

    (SPR/7DE.)

    Belgia

    9

    (1)

    TAC analityczny

    Dania

    620

    (1)

    Niemcy

    9

    (1)

    Francja

    134

    (1)

    Niderlandy

    134

    (1)

    Unia

    906

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    4 344

    (1)

    TAC

    5 250

    (1)

    (1)

    Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2024 r. do dnia 30 czerwca 2025 r.

    ▼B



    Tabela 116

    Gatunek:

    Koleń pospolity

    Squalus acanthias

    Obszar:

    wody Unii obszaru 3a

    (DGS/03A-C.)

    Dania

     

    347

    (1)

    TAC przezornościowy

    Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Szwecja

     

    816

    (1)

    Unia

     

    1 163

    (1)

    TAC

     

    1 163

    (1)

    (1)

    W wodach Unii należy przestrzegać maksymalnego rozmiaru wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i należy je niezwłocznie uwolnić z powrotem do morza.



    Tabela 117

    Gatunek:

    Koleń pospolity

    Squalus acanthias

    Obszar:

    wody Unii i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

    (DGS/2AC4-C)

    Belgia

     

    59

    (1)

    TAC przezornościowy

    Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Dania

     

    342

    (1)

    Niemcy

     

    62

    (1)

    Francja

     

    109

    (1)

    Niderlandy

     

    94

    (1)

    Szwecja

     

    5

    (1)

    Unia

     

    671

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    2 862

    (1)

    TAC

     

    3 533

    (1)

    (1)

    W wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa należy przestrzegać maksymalnego rozmiaru wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i należy je niezwłocznie uwolnić z powrotem do morza.



    Tabela 118

    Gatunek:

    Koleń pospolity

    Squalus acanthias

    Obszar:

    6,7 i 8; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5; wody międzynarodowe obszarów 1, 12 i 14

    (DGS/15X14)

    Belgia

     

    701

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Niemcy

     

    150

    (1)

    Hiszpania

     

    363

    (1)

    Francja

     

    2 989

    (1)

    Irlandia

     

    1 887

    (1)

    Niderlandy

    10

    (1)

    Portugalia

     

    15

    (1)

    Unia

     

    6 115

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    5 089

    (1)

    TAC

     

    11 204

    (1)

    (1)

    W wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa należy przestrzegać maksymalnego rozmiaru wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i należy je niezwłocznie uwolnić z powrotem do morza.



    Tabela 119

    Gatunek:

    Ostroboki i powiązane przyłowy

    Trachurus spp.

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 4b, 4c oraz 7d

    (JAX/4BC7D)

    Belgia

     

    7

    (1)

    TAC przezornościowy

    Dania

     

    3 141

    (1)

    Niemcy

     

    277

    (1)(2)

    Hiszpania

     

    58

    (1)

    Francja

     

    261

    (1)(2)

    Irlandia

     

    198

    (1)

    Niderlandy

    1 891

    (1)(2)

    Portugalia

     

    8

    (1)

    Szwecja

     

    75

    (1)

    Unia

     

    5 916

     

    Norwegia

     

    0

    (3)

    Zjednoczone Królestwo

    3 669

    (1)(2)

    TAC

     

    9 730

     

    (1)

    Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli mogą stanowić do 5 % kwoty (OTH/*4BC7D). Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

    (2)

    Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze 7d i uznać za złowione w ramach kwoty dla następującego obszaru: wody Zjednoczonego Królestwa obszarów 4a; 6, 7a–c, e–k; 8a–b, d–e; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (JAX/*7D-EU).

    (3)

    Nie można poławiać w wodach Unii obszaru 7d.



    Tabela 120

    Gatunek:

    Ostroboki i powiązane przyłowy

    Trachurus spp.

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a i 4a; 6, 7a–c, e–k; 8a–b, d–e; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

    (JAX/2 A-14)

    Dania

     

    1 224

    (1)(2)(4)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Niemcy

     

    955

    (1)(2)(3)(4)(5)

    Hiszpania

     

    1 303

    (1)(5)

    Francja

     

    492

    (1)(2)(3)(5)

    Irlandia

     

    3 182

    (1)(2)

    Niderlandy

    3 833

    (1)(2)(3)

    Portugalia

     

    126

    (1)(5)

    Szwecja

     

    675

    (1)(2)

    Unia

     

    11 790

    (1)

    Wyspy Owcze

    0

    (1)(4)

    Zjednoczone Królestwo

    1 244

    (1)(2)(3)

    TAC

     

    13 250

    (1)

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane ostroboków.

    (2)

    Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty wykorzystanej w wodach Zjednoczonego Królestwa obszarów 2a lub 4a przed 30 czerwca można uznać za wykorzystane w ramach kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 4b, 4c i 7d (JAX/*2A4AC).

    (3)

    Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze 7d (JAX/*07D.).

    (4)

    Ograniczone do obszarów 4a, 6a (wyłącznie na północ od 56° 30′ N), 7e, 7f, 7h.

    (5)

    Warunek szczególny: do 80 % tej kwoty można poławiać w obszarze 8c (JAX/*08C2).



    Tabela 121

    Gatunek:

    Ostroboki

    Trachurus spp.

    Obszar:

    8c

    (JAX/08C.)

    Hiszpania

     

    1 878

    (1)(2)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Francja

     

    33

    (1)

    Portugalia

     

    186

    (1)(2)

    Unia

     

    2 097

    (1)

    TAC

     

    2 097

    (1)

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane ostroboków.

    (2)

    Warunek szczególny: do 10 % tej kwoty można poławiać w obszarze 9 (JAX/*09).



    Tabela 122

    Gatunek:

    Okowiel i powiązane przyłowy

    Trisopterus esmarkii

    Obszar:

    3a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

    (NOP/2A3A4.)

    Rok

    2024

     

    2025

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Dania

    8 226

    (1)(3)

    0

    (1)(6)

    Niemcy

    2

    (1)(2)(3)

    0

    (1)(2)(6)

    Niderlandy

    6

    (1)(2)(3)

    0

    (1)(2)(6)

    Unia

    8 234

    (1)(3)

    0

    (1)(6)

    Norwegia

    2 058

    (4)

    0

    (4)

    Wyspy Owcze

    0

    (5)

    0

    (5)

    Zjednoczone Królestwo

    0

    (2)(3)

    0

    (2)(6)

    TAC

    10 292

     

    0

     

    (1)

    Przyłowy plamiaka i witlinka mogą stanowić do 5 % kwoty (OT2/*2A3A4). Przyłowy plamiaka i witlinka odjęte od kwoty zgodnie z niniejszym przepisem oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty zgodnie z art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

    (2)

    Kwotę można poławiać wyłącznie w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów ICES 2a, 3a i 4.

    (3)

    Można poławiać wyłącznie od 1 listopada 2023 r. do 31 października 2024 r.

    (4)

    Stosuje się kratownicę sortującą.

    (5)

    Stosuje się kratownicę sortującą. Łącznie z maksymalnie 15 % nieuniknionych przyłowów (NOP/*2A3A4), które należy odjąć od tej kwoty.

    (6)

    Można poławiać wyłącznie od 1 listopada 2024 r. do 31 października 2025 r.

    ▼M2



    Tabela 123

    Gatunek:

    Ryby przemysłowe

    Obszar:

    wody Norwegii obszaru 4

    (I/F/04-N.)

    Szwecja

    800

    (1)(2)

    TAC przezornościowy

    Unia

    800

     

    TAC

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot na te gatunki.

    (2)

    Warunek szczególny: z czego ostroboki (JAX/*04-N.) stanowią nie więcej niż:

    400

    ▼B



    Tabela 124

    Gatunek:

    Pozostałe gatunki

    Obszar:

    wody Unii obszarów 6 i 7

    (OTH/67-EU)

    Unia

     

    Nie dotyczy

     

    TAC przezornościowy

    Norwegia

     

    pm

    (1)

    TAC

     

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Poławiane wyłącznie przy użyciu takli.



    Tabela 125

    Gatunek:

    Pozostałe gatunki

    Obszar:

    wody Norwegii obszaru 4

    (OTH/04-N.)

    Belgia

     

    14

     

    TAC przezornościowy

    Dania

     

    1 320

     

    Niemcy

     

    149

     

    Francja

     

    61

     

    Niderlandy

    106

     

    Szwecja

     

    Nie dotyczy

    (1)

    Unia

     

    1 650

    (2)

    TAC

     

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Kwota na „pozostałe gatunki” przydzielona Szwecji przez Norwegię na tradycyjnym poziomie.

    (2)

    Gatunki nieobjęte innymi TAC.



    Tabela 126

    Gatunek:

    Pozostałe gatunki

    Obszar:

    wody Unii obszarów 4 i 6a na północ od 56°30'N

    (OTH/46AN-EU)

    Unia

     

    Nie dotyczy

     

    TAC przezornościowy

    Norwegia

     

    500

    (1)(2)

    Wyspy Owcze

    0

     

    TAC

     

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Ograniczone do obszaru 4 (OTH/*4 -EU).

    (2)

    Gatunki nieobjęte innymi TAC.

    CZĘŚĆ C

    Mechanizm wymiany kwot w odniesieniu do TAC dla nieuniknionych przyłowów

    TAC, o których mowa w art. 8 ust. 4 niniejszego rozporządzenia, to:

    Dla Belgii: sola – obszar 7a; sola – obszary 7f i 7g; sola – obszar 7e; sola – obszary 8a i 8b; smuklice – obszar 7; plamiak – obszary 7b–k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1; homarzec – obszar 7; dorsz atlantycki – obszar 7a; gładzica – obszary 7f i 7 g; gładzica – obszary 7h, 7j i 7k; rajokształtne – obszary 6a, 6b, i 7a–c i 7e–k.

    Dla Francji: makrela – obszary 3a i 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii obszarów 3b, 3c oraz podrejony 22–32; śledź atlantycki – obszary 4, 7d i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; ostrobok – wody Unii obszarów 4b, 4c i 7d; witlinek – obszary 7b–k; plamiak – obszary 7b–k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1; sola – obszary 7f i 7g; witlinek – obszar 8; morlesz bogar – obszary 6, 7 i 8; kaprosz – obszary 6, 7 i 8; makrela – obszary 6, 7, 8a, 8b, 8d i 8e; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 2a, 12 i 14; rajokształtne – wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 6a, 6b, 7a–c i 7e–k; rajokształtne – wody Unii obszaru 7d; rajokształtne – wody Unii obszarów 8 i 9; raja bruzdowana – obszary 7d i 7e.

    Dla Irlandii: żabnicowate – obszar 6; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14; żabnicowate – obszar 7; homarzec – jednostka funkcjonalna 16 podobszaru 7.




    ZAŁĄCZNIK IB

    PÓŁNOCNO-WSCHODNI ATLANTYK I GRENLANDIA, PODOBSZARY ICES 1, 2, 5, 12 I 14 ORAZ WODY GRENLANDII OBSZARU NAFO 1



    Tabela 1

    Gatunek:

    Śledź atlantycki

    Clupea harengus

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa, wody Wysp Owczych, wody Norwegii i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2

    (HER/1/2-)

    Belgia

    8

     

    TAC analityczny

    Dania

    7 797

     

    Niemcy

    1 365

     

    Hiszpania

    26

     

    Francja

    336

     

    Irlandia

    2 019

     

    Niderlandy

    2 791

     

    Polska

    395

     

    Portugalia

    26

     

    Finlandia

    121

     

    Szwecja

    2 889

     

    Unia

    17 773

     

    Zjednoczone Królestwo

    Nie dotyczy

     

    TAC

    390 010

     

    Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

    Wody Norwegii na północ od 62° N i strefie połowów wokół Jan Mayen (HER/*2AJMN)

     

    15 107

     

     

    obszary 2, 5b na północ od 62°N (wody Wysp Owczych) (HER/*25B-F)



    Belgia

    Do ustalenia

    Dania

    Do ustalenia

    Niemcy

    Do ustalenia

    Hiszpania

    Do ustalenia

    Francja

    Do ustalenia

    Irlandia

    Do ustalenia

    Niderlandy

    Do ustalenia

    Polska

    Do ustalenia

    Portugalia

    Do ustalenia

    Finlandia

    Do ustalenia

    Szwecja

    Do ustalenia



    Tabela 2

    Gatunek:

    Dorsz atlantycki

    Gadus morhua

    Obszar:

    wody Norwegii obszarów 1 i 2

    (COD/1N2AB.)

    Niemcy

    2 269

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Grecja

    282

     

    Hiszpania

    2 533

     

    Irlandia

    282

     

    Francja

    2 084

     

    Portugalia

    2 533

     

    Unia

    9 983

     

    TAC

    Nie dotyczy

     



    Tabela 3

    Gatunek:

    Dorsz atlantycki

    Gadus morhua

    Obszar:

    wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14

    (COD/N1GL14)

    Niemcy

    1 950

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Unia

    1 950

    (1)

     

     

     

    TAC

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Nie można poławiać od dnia 1 marca do dnia 31 maja w obszarze zarządzania Kleine Bank ograniczonym następującymi współrzędnymi:

    Punkt

    Szerokość geograficzna

    Długość geograficzna

     

    1

    65°00'N

    38°00'W

     

    2

    65°00'N

    35°15'W

     

    3

    64°00'N

    35°15'W

     

    4

    64°00'N

    38°00'W

     



    Tabela 4

    Gatunek:

    Dorsz atlantycki

    Gadus morhua

    Obszar:

    wody Svalbardu; wody międzynarodowe obszaru 1 i 2b

    (COD/1/2B.)

    Niemcy

    2 455

    (1)(2)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Hiszpania

    6 346

    (1)(2)

    Francja

    1 048

    (1)(2)

    Polska

    1 151

    (1)(2)

    Portugalia

    1 340

    (1)(2)

    Inne państwa członkowskie

    84

    (1)(2)(3)

    Unia

    12 424

    (1)(2)

    TAC

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Przydział zasobów dorsza atlantyckiego dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej, a także związane z nim przyłowy plamiaka, pozostają bez uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r.

    (2)

    Przyłowy plamiaka mogą stanowić do 14 % jednego zaciągu. Ilości przyłowu plamiaka nie wlicza się do kwoty na dorsza atlantyckiego.

    (3)

    Z wyjątkiem Niemiec, Hiszpanii, Francji, Polski i Portugalii. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (COD/1/2B_AMS).



    Tabela 5

    Gatunek:

    Dorsz atlantycki oraz plamiak

    Gadus morhuaMelanogrammus aeglefinus

    Obszar:

    wody Wysp Owczych obszaru 5b

    (C/H/05B-F.)

    Niemcy

    Do ustalenia

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Francja

    Do ustalenia

     

    Unia

    Do ustalenia

     

    TAC

    Nie dotyczy

     



    Tabela 6

    Gatunek:

    Buławiki

    Macrourus spp.

    Obszar:

    wody Grenlandii obszarów 5 i 14

    (GRV/514GRN)

    Unia

    60

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

     

     

     

    TAC

    Nie dotyczy

    (2)

    (1)

    Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno.

    (2)

    Podaną niżej ilość w tonach przydziela się Norwegii. Warunek szczególny dla tej ilości: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno.

    40

     

     



    Tabela 7

    Gatunek:

    Buławiki

    Macrourus spp.

    Obszar:

    wody Grenlandii obszaru NAFO 1

    (GRV/N1GRN.)

    Unia

    45

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

     

     

     

    TAC

    Nie dotyczy

    (2)

    (1)

    Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno.

    (2)

    Podaną niżej ilość w tonach przydziela się Norwegii. Warunek szczególny dla tej ilości: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno.

    55

     

     



    Tabela 8

    Gatunek:

    Gromadnik

    Mallotus villosus

    Obszar:

    2b

    (CAP/02B.)

    Unia

    0

     

    TAC analityczny

    TAC

    0

     



    Tabela 9

    Gatunek:

    Gromadnik

    Mallotus villosus

    Obszar:

    wody Grenlandii obszarów 5 i 14

    (CAP/514GRN)

    Dania

    0

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Niemcy

    0

     

    Szwecja

    0

     

    Wszystkie państwa członkowskie

    0

    (1)

    Unia

    0

    (2)

    Norwegia

    0

    (2)

    TAC

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Dania, Niemcy i Szwecja mogą korzystać z kwoty „dla wszystkich państw członkowskich” dopiero po wyczerpaniu własnej kwoty. Jednak państwa członkowskie posiadające ponad 10 % kwoty Unii nie mogą korzystać z kwoty dla „wszystkich państw członkowskich”. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (CAP/514GRN_AMS).

    (2)

    Dla okresu połowowego od 15 października 2024 r. do 15 kwietnia 2025 r.



    Tabela 10

    Gatunek:

    Plamiak

    Melanogrammus aeglefinus

    Obszar:

    wody Norwegii obszarów 1 i 2

    (HAD/1N2AB.)

    Niemcy

    312

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Francja

    188

     

    Unia

    500

     

    TAC

    Nie dotyczy

     



    Tabela 11

    Gatunek:

    Błękitek

    Micromesistius poutassou

    Obszar:

    wody Wysp Owczych

    (WHB/2A4AXF)

    Dania

    Do ustalenia

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Niemcy

    Do ustalenia

     

    Francja

    Do ustalenia

     

    Niderlandy

    Do ustalenia

     

    Unia

    Do ustalenia

    (1)

    TAC

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Od tej kwoty należy odjąć nieuniknione przyłowy argentyny wielkiej.



    Tabela 12

    Gatunek:

    Molwa oraz molwa niebieska

    Molva molvaMolva dypterygia

    Obszar:

    wody Wysp Owczych obszaru 5b

    (B/L/05B-F.)

    Niemcy

    Do ustalenia

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Francja

    Do ustalenia

     

    Unia

    Do ustalenia

    (1)

    TAC

    Do ustalenia

     

    (1)

    Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego można odjąć od tej kwoty do następującego poziomu (OTH/*05B-F):

    Do ustalenia

     

    ▼M2



    Tabela 13

    Gatunek:

    Krewetka północna

    Pandalus borealis

    Obszar:

    wody Grenlandii obszarów 5 i 14

    (PRA/514GRN)

    Dania

    1 725

     

    TAC analityczny

    Francja

    1 725

     

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Unia

    3 450

     

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Norwegia

    1 700

     

     

    Wyspy Owcze

    0

     

     

    TAC

    Nie dotyczy.

     

     

    ▼B



    Tabela 14

    Gatunek:

    Krewetka północna

    Pandalus borealis

    Obszar:

    wody Grenlandii obszaru NAFO 1

    (PRA/N1GRN.)

    Dania

    1 250

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Francja

    1 250

     

    Unia

    2 500

     

    TAC

    Nie dotyczy

     



    Tabela 15

    Gatunek:

    Czarniak

    Pollachius virens

    Obszar:

    wody Norwegii obszarów 1 i 2

    (POK/1N2AB.)

    Niemcy

    474

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Francja

    76

     

    Unia

    550

     

    TAC

    Nie dotyczy

     



    Tabela 16

    Gatunek:

    Czarniak

    Pollachius virens

    Obszar:

    wody międzynarodowe obszarów 1 i 2

    (POK/1/2INT)

    Unia

    0

     

    TAC analityczny

    TAC

    Nie dotyczy

     



    Tabela 17

    Gatunek:

    Czarniak

    Pollachius virens

    Obszar:

    wody Wysp Owczych obszaru 5b

    (POK/05B-F.)

    Belgia

    Do ustalenia

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Niemcy

    Do ustalenia

     

    Francja

    Do ustalenia

     

    Niderlandy

    Do ustalenia

     

    Unia

    Do ustalenia

     

    TAC

    Nie dotyczy

     



    Tabela 18

    Gatunek:

    Halibut niebieski

    Reinhardtius hippoglossoides

    Obszar:

    wody Norwegii obszarów 1 i 2

    (GHL/1N2AB.)

    Niemcy

    175

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Unia

    175

    (1)

     

     

     

    TAC

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.



    Tabela 19

    Gatunek:

    Halibut niebieski

    Reinhardtius hippoglossoides

    Obszar:

    wody międzynarodowe obszarów 1 i 2

    (GHL/1/2INT)

    Unia

    1 711

    (1)

    TAC przezornościowy

    TAC

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.



    Tabela 20

    Gatunek:

    Halibut niebieski

    Reinhardtius hippoglossoides

    Obszar:

    wody Grenlandii obszaru NAFO 1

    (GHL/N1G-S68)

    Niemcy

    1 700

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Unia

    1 700

    (1)

    Norwegia

    325

    (1)

    TAC

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Należy poławiać na południe od 68oN.



    Tabela 21

    Gatunek:

    Halibut niebieski

    Reinhardtius hippoglossoides

    Obszar:

    wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14

    (GHL/5-14GL)

    Niemcy

    4 000

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Unia

    4 000

    (1)

    Norwegia

    650

     

    Wyspy Owcze

    0

     

    TAC

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Połowy może prowadzić nie więcej niż sześć statków rybackich jednocześnie.



    Tabela 22

    Gatunek:

    Karmazyny

    Sebastes mentella

    Obszar:

    wody Norwegii obszarów 1 i 2

    (REB/1N2AB.)

    Niemcy

    851

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Hiszpania

    106

     

    Francja

    93

     

    Portugalia

    450

     

    Unia

    1 500

     

    TAC

    Nie dotyczy

     

    ▼M2



    Tabela 23

    Gatunek:

    Karmazyny

    Obszar:

    wody międzynarodowe obszarów 1 i 2

    Sebastes spp.

    (RED/1/2INT)

    Unia

    6 000

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    TAC

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia. Statki rybackie ograniczają swoje przyłowy karmazynów w innych połowach do maksymalnie 1 % całkowitego połowu zatrzymanego na statku.

    ▼B



    Tabela 24

    Gatunek:

    Karmazyny (zasoby pelagiczne)

    Sebastes spp.

    Obszar:

    wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14

    (RED/N1G14P)

    Niemcy

    0

    (1)(2)(3)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Francja

    0

    (1)(2)(3)

    Unia

    0

    (1)(2)(3)

    Norwegia

    0

    (1)(2)

    Wyspy Owcze

    0

    (1)(2)(4)

    TAC

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Można poławiać wyłącznie od dnia 10 maja do dnia 31 grudnia.

    (2)

    Można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii w obszarze ochrony karmazynów ograniczonym następującymi współrzędnymi:

    Punkt

    Szerokość geograficzna

    Długość geograficzna

     

    1

    64°45'N

    28°30'W

     

    2

    62°50'N

    25°45'W

     

    3

    61°55'N

    26°45'W

     

    4

    61°00'N

    26°30'W

     

    5

    59°00'N

    30°00'W

     

    6

    59°00'N

    34°00'W

     

    7

    61°30'N

    34°00'W

     

    8

    62°50'N

    36°00'W

     

    9

    64°45'N

    28°30'W

     

    (3)

    Warunek szczególny: kwotę tę można również poławiać w międzynarodowych wodach określonego powyżej obszaru ochrony karmazynów (RED/*5-14P).

    (4)

    Można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii obszarów 5 i 14 (RED/*514GN).



    Tabela 25

    Gatunek:

    Karmazyny (zasoby denne)

    Sebastes spp.

    Obszar:

    wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5 i 14

    (RED/N1G14D)

    Niemcy

    1 085

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Francja

    5

    (1)

    Unia

    1 090

    (1)

    TAC

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Można poławiać wyłącznie włokiem i wyłącznie na północ i na zachód od linii wyznaczonej następującymi współrzędnymi:

    Punkt

    Szerokość geograficzna

    Długość geograficzna

     

    1

    59°15'N

    54°26'W

     

    2

    59°15'N

    44°00'W

     

    3

    59°30'N

    42°45'W

     

    4

    60°00'N

    42°00'W

     

    5

    62°00'N

    40°30'W

     

    6

    62°00'N

    40°00'W

     

    7

    62°40'N

    40°15'W

     

    8

    63°09'N

    39°40'W

     

    9

    63°30'N

    37°15'W

     

    10

    64°20'N

    35°00'W

     

    11

    65°15'N

    32°30'W

     

    12

    65°15'N

    29°50'W

     



    Tabela 26

    Gatunek:

    Karmazyny

    Sebastes spp.

    Obszar:

    wody Wysp Owczych obszaru 5b

    (RED/05B-F.)

    Belgia

    Do ustalenia

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Niemcy

    Do ustalenia

     

    Francja

    Do ustalenia

     

    Unia

    Do ustalenia

     

    TAC

    Nie dotyczy

     



    Tabela 27

    Gatunek:

    Pozostałe gatunki

    Obszar:

    wody Norwegii obszarów 1 i 2

    (OTH/1N2AB.)

    Niemcy

    125

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Francja

    50

    (1)

    Unia

    175

    (1)

    TAC

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.



    Tabela 28

    Gatunek:

    Pozostałe gatunki (1)

    Obszar:

    wody Wysp Owczych obszaru 5b

    (OTH/05B-F.)

    Niemcy

    Do ustalenia

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Francja

    Do ustalenia

     

    Unia

    Do ustalenia

     

    TAC

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Z wyłączeniem gatunków ryb, które nie mają wartości handlowej.



    Tabela 29

    Gatunek:

    Płastugokształtne

    Obszar:

    wody Wysp Owczych obszaru 5b

    (FLX/05B-F.)

    Niemcy

    Do ustalenia

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Francja

    Do ustalenia

     

    Unia

    Do ustalenia

     

    TAC

    Nie dotyczy

     



    Tabela 30

    Gatunek:

    Przyłowy (1)

    Obszar:

    wody Grenlandii

    (B-C/GRL)

    Unia

    600

     

    TAC przezornościowy

    Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

     

     

     

    TAC

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Przyłowy buławików (Macrourus spp.) zgłasza się zgodnie z następującymi tabelami uprawnień do połowów: buławiki w wodach Grenlandii obszarów 5 oraz 14 (GRV/514GRN) i buławiki w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/N1GRN.)




    ZAŁĄCZNIK IC

    PÓŁNOCNO-ZACHODNI ATLANTYK – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ NAFO



    Tabela 1

    Gatunek:

    Dorsz atlantycki

    Gadus morhua

    Obszar:

    NAFO 2J3KL

    (COD/N2J3KL)

    Unia

    0

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

     

     

     

    TAC

    0

    (1)

    (1)

    W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.



    Tabela 2

    Gatunek:

    Dorsz atlantycki

    Gadus morhua

    Obszar:

    NAFO 3NO

    (COD/N3NO.)

    Unia

    0

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

     

     

     

    TAC

    0

    (1)

    (1)

    W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 000  kg lub 4 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.



    Tabela 3

    Gatunek:

    Dorsz atlantycki

    Gadus morhua

    Obszar:

    NAFO 3M

    (COD/N3M.)

    Estonia

    130,0

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Niemcy

    545,0

    (1)

    Łotwa

    130,0

    (1)

    Litwa

    130,0

    (1)

    Polska

    444,0

    (1)

    Hiszpania

    1 675,0

    (1)

    Francja

    234,0

    (1)

    Portugalia

    2 297,9

    (1)

    Unia

    5 585,9

    (1)

    TAC

    11 708

    (1)

    (1)

    W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane między godz. 00:00 czasu UTC dnia 1 stycznia a godz. 24:00 czasu UTC dnia 31 marca. W tym okresie gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.



    Tabela 4

    Gatunek:

    Szkarłacica

    Glyptocephalus cynoglossus

    Obszar:

    NAFO 3L

    (WIT/N3L.)

    Unia

    0

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

     

     

     

    TAC

    0

    (1)

    (1)

    W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.



    Tabela 5

    Gatunek:

    Szkarłacica

    Glyptocephalus cynoglossus

    Obszar:

    NAFO 3NO

    (WIT/N3NO.)

    Estonia

    61

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Łotwa

    60

     

    Litwa

    60

     

    Unia

    181

     

    TAC

    1 367

     



    Tabela 6

    Gatunek:

    Niegładzica

    Hippoglossoides platessoides

    Obszar:

    NAFO 3M

    (PLA/N3M.)

    Unia

    0

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

     

     

     

    TAC

    0

    (1)

    (1)

    W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.



    Tabela 7

    Gatunek:

    Niegładzica

    Hippoglossoides platessoides

    Obszar:

    NAFO 3LNO

    (PLA/N3LNO.)

    Unia

    0

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

     

     

     

    TAC

    0

    (1)

    (1)

    W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.



    Tabela 8

    Gatunek:

    Kalmar illeks

    Illex illecebrosus

    Obszar:

    podobszary NAFO 3 i 4

    (SQI/N34.)

    Estonia

    128

    (1)(2)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Łotwa

    128

    (1)(2)

    Litwa

    128

    (1)(2)

    Polska

    227

    (1)(2)

    Inne państwa członkowskie

    29 467

    (1)(2)(3)

    Unia

    30 078

    (1)(4)

    TAC

    34 000

     

    (1)

    Żaden statek nie może poławiać kałamarnic między godz. 00:00 UTC 1 stycznia a godz. 24:00 UTC 30 czerwca.

    (2)

    Od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia, podczas maksymalnie dwutygodniowego okresu wyłączenia, za połów ukierunkowany nie uznaje się łącznie do trzech zaciągów, w których największy masowo odsetek całego połowu w danym zaciągu stanowią wszelkie inne gatunki, w odniesieniu do których w niniejszym rozporządzeniu ustanowiono uprawnienia do połowów w obszarze objętym konwencją NAFO, oraz inne niż kałamarnice, pod warunkiem że do celów skorzystania z tego dwutygodniowego okresu wyłączenia na statku rybackim znajduje się obserwator do celów kontroli, statek ten wykorzystuje sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 60 mm oraz spełnia wymogi NAFO dotyczące powiadamiania i sprawozdawczości. Po każdym takim zaciągu statek rybacki natychmiast w ramach kolejnego zaciągu przemieszcza się o minimum 10 mil morskich z pozycji uprzedniego zaciągu.

    (3)

    Ilość ta dostępna jest dla Kanady i państw członkowskich z wyjątkiem Estonii, Łotwy, Litwy i Polski. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SQI/N34_AMS).

    (4)

    Odpowiada sumie kwot Estonii, Łotwy, Litwy i Polski oraz nieokreślonemu udziałowi Unii dostępnemu dla Kanady i państw członkowskich z wyjątkiem Estonii, Łotwy, Litwy i Polski.



    Tabela 9

    Gatunek:

    Żółcica

    Limanda ferruginea

    Obszar:

    NAFO 3LNO

    (YEL/N3LNO.)

    Unia

    0

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

     

     

     

    TAC

    15 560

     

    (1)

    W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 2 500  kg lub 10 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. Jeżeli jednak Unii zostanie przydzielona kwota „Pozostałe”, po wyczerpaniu tej kwoty limit przyłowu jest następujący: maksymalnie 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.

    Jeżeli jednak w następstwie transferów kwoty lub ich wymian lub charteru prowadzone są połowy ukierunkowane, zastosowanie mają następujące zasady:

    a)  dozwolony jest przyłów 15 % niegładzicy. Jeżeli jednak na statku rybackim znajduje się obserwator:

    (i)  te maksymalne wartości wynoszą 2 900 kg lub 15 % niegładzicy, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa; oraz

    (ii)  statek może przekroczyć maksymalne wartości, o których mowa w ppkt (i), dotyczące przyłowów niegładzicy zatrzymanej na pokładzie podczas pierwszych 9 dni połowowych w obszarze regulacyjnym NAFO, pod warunkiem że przyłów niegładzicy stanowi co najwyżej 15 % do końca okresu lub gdy statek opuszcza obszar regulacyjny NAFO, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej;

    b)  pierwsze dwa razy, gdy połowy niegładzicy największy masowo odsetek całego połowu w danym zaciągu, takie połowy uznaje się za połów przypadkowy, ale statek natychmiast w ramach kolejnego zaciągu przemieszcza się o minimum 10 mil morskich z pozycji uprzedniego zaciągu.



    Tabela 10

    Gatunek:

    Gromadnik

    Mallotus villosus

    Obszar:

    NAFO 3NO

    (CAP/N3NO.)

    Unia

    0

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

     

     

     

    TAC

    0

    (1)

    (1)

    W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.



    Tabela 11

    Gatunek:

    Krewetka północna

    Pandalus borealis

    Obszar:

    NAFO 3LNO (1)(2)

    (PRA/N3LNOX)

    Estonia

    0

    (3)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Łotwa

    0

    (3)

    Litwa

    0

    (3)

    Polska

    0

    (3)

    Hiszpania

    0

    (3)

    Portugalia

    0

    (3)

    Unia

    0

    (3)

    TAC

    0

    (3)

    (1)

    Nie obejmuje obszaru ograniczonego następującymi współrzędnymi:

    Punkt nr

    Szerokość geograficzna

    Długość geograficzna

     

    1

    47°20'00''N

    46°40'00''W

     

    2

    47°20'00''N

    46°30'00''W

     

    3

    46°00'00''N

    46°30'00''W

     

    4

    46°00'00''N

    46°40'00''W

     

    (2)

    Połowy są zabronione na głębokości mniejszej niż 200 m w obszarze na zachód od linii wyznaczonej następującymi współrzędnymi:

    Punkt nr

    Szerokość geograficzna

    Długość geograficzna

     

    1

    46°00'00''N

    47°49'00''W

     

    2

    46°25'00''N

    47°27'00''W

     

    3

    46°42'00''N

    47°25'00''W

     

    4

    46°48'00''N

    47°25'50''W

     

    5

    47°16'50''N

    47°43'50''W

     

    (3)

    W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.



    Tabela 12

    Gatunek:

    Krewetka północna

    Pandalus borealis

    Obszar:

    NAFO 3M (1)

    (PRA/*N3M.)

    TAC

    Nie dotyczy

    (2)

    TAC analityczny

    (1)

    Statki mogą również poławiać to stado w rejonie 3L w obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi:

    Punkt nr

    Szerokość geograficzna

    Długość geograficzna

     

    1

    47°20'00''N

    46°40'00''W

     

    2

    47°20'00''N

    46°30'00''W

     

    3

    46°00'00''N

    46°30'00''W

     

    4

    46°00'00''N

    46°40'00''W

     

    Połowy krewetek są ponadto zakazane od 1 czerwca do 31 grudnia w obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi:

    Punkt nr

    Szerokość geograficzna

    Długość geograficzna

     

    1

    47°55'00''N

    45°00'00''W

     

    2

    47°30'00''N

    44°15'00''W

     

    3

    46°55'00''N

    44°15'00''W

     

    4

    46°35'00''N

    44°30'00''W

     

    5

    46°35’'00''N

    45°40'00''W

     

    6

    47°30'00''N

    45°40'00''W

     

    7

    47°55'00''N

    45°00'00''W

     

    (2)

    Nie dotyczy. Połowy zarządzane za pomocą ograniczeń nakładu połowowego (EFF/*N3M.). Zainteresowane państwa członkowskie wydają upoważnienia do połowów swoim statkom rybackim dokonującym tych połowów oraz zgodnie z art. 7 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 powiadamiają Komisję o tych upoważnieniach, zanim statki rozpoczną działalność.

    Państwo członkowskie

    Maksymalna liczba dni połowowych

     

     

    Dania

    0

     

     

    Estonia

    0

     

     

    Hiszpania

    0

     

     

    Łotwa

    0

     

     

    Litwa

    0

     

     

    Polska

    0

     

     

    Portugalia

    0

     

     



    Tabela 13

    Gatunek:

    Halibut niebieski

    Reinhardtius hippoglossoides

    Obszar:

    NAFO 3LMNO

    (GHL/N3LMNO)

    Estonia

    304

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Niemcy

    311

     

    Łotwa

    43

     

    Litwa

    22

     

    Hiszpania

    4 162

     

    Portugalia

    1 741

     

    Unia

    6 583

     

    TAC

    11 228

     



    Tabela 14

    Gatunek:

    Rajowate

    Rajidae

    Obszar:

    NAFO 3LNO

    (SKA/N3LNO.)

    Estonia

    283

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Litwa

    62

     

    Hiszpania

    3 403

     

    Portugalia

    660

     

    Unia

    4 408

     

    TAC

    7 000

     



    Tabela 15

    Gatunek:

    Karmazyny

    Sebastes spp.

    Obszar:

    NAFO 3LN

    (RED/N3LN.)

    Estonia

    895

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Niemcy

    615

     

    Łotwa

    895

     

    Litwa

    895

     

    Unia

    3 300

     

    TAC

    18 100

     



    Tabela 16

    Gatunek:

    Karmazyny

    Sebastes spp.

    Obszar:

    NAFO 3M

    (RED/N3M.)

    Estonia

    1 571

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Niemcy

    513

    (1)

    Łotwa

    1 571

    (1)

    Litwa

    1 571

    (1)

    Hiszpania

    233

    (1)

    Portugalia

    2 354

    (1)

    Unia

    7 813

    (1)

    TAC

    17 503

    (1)

    (1)

    Kwota ta podlega wymogom zgodności z TAC, który został ustanowiony dla tego stada w odniesieniu do wszystkich umawiających się stron NAFO. W ramach niniejszego TAC przed 1 lipca nie można poławiać więcej niż następujący średnioterminowy limit:

     

    8 752

     



    Tabela 17

    Gatunek:

    Karmazyny

    Sebastes spp.

    Obszar:

    NAFO 3O

    (RED/N3O.)

    Hiszpania

    1 771

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Portugalia

    5 229

     

    Unia

    7 000

     

    TAC

    20 000

     



    Tabela 18

    Gatunek:

    Karmazyny

    Sebastes spp.

    Obszar:

    podobszar NAFO 2, rejony 1F i 3K

    (RED/N1F3K.)

    Łotwa

    0

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Litwa

    0

    (1)

    Unia

    0

    (1)

    TAC

    0

    (1)

    (1)

    W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.



    Tabela 19

    Gatunek:

    Widlak bostoński

    Urophycis tenuis

    Obszar:

    NAFO 3NO

    (HKW/N3NO.)

    Hiszpania

    255

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Portugalia

    333

     

    Unia

    588

    (1)

    TAC

    1 000

     

    (1)

    W przypadku gdy zgodnie z przepisami NAFO pozytywny wynik głosowania wśród umawiających się stron NAFO potwierdzi TAC wynoszący 2 000  ton, odpowiednie kwoty Unii i państw członkowskich będą następujące:

    Hiszpania

    509

     

    Portugalia

    667

     

    Unia

    1 176

     




    ZAŁĄCZNIK ID

    OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ ICCAT



    Tabela 1

    Gatunek:

    Żaglica atlantycka

    Istiophorus albicans

    Obszar:

    Ocean Atlantycki, na wschód od 45°W

    (SAI/AE45W)

    TAC

    1 271,00

     

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

     

     

     

     

     

     

     

     



    Tabela 2

    Gatunek:

    Żaglica atlantycka

    Istiophorus albicans

    Obszar:

    Ocean Atlantycki, na zachód od 45°W

    (SAI/AW45W)

    TAC

    1 030,00

     

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

     

     

     

     

     

     

     

     



    Tabela 3

    Gatunek:

    Marlin błękitny

    Makaira nigricans

    Obszar:

    Ocean Atlantycki

    (BUM/ATLANT)

    Hiszpania

    22,77

     

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Francja

    332,82

     

     

    Portugalia

    46,21

     

     

    Unia

    401,80

     

     

    TAC

    1 670

     

     



    Tabela 4

    Gatunek:

    Żarłacz błękitny

    Prionace glauca

    Obszar:

    Ocean Atlantycki, na północ od 5°N

    (BSH/AN05N)

    Irlandia

    0,72

     

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Hiszpania

    20 309,50

     

     

    Francja

    113,96

     

     

    Portugalia

    4 024,82

     

     

    Unia

    24 449,00

     

    (1)

    TAC

    30 000

     

     

    (1)

    Po transferze 348 ton na rzecz Maroka.



    Tabela 5

    Gatunek:

    Żarłacz błękitny

    Prionace glauca

    Obszar:

    Ocean Atlantycki, na południe od 5°N

    (BSH/AS05N)

    Hiszpania

    12 498,27

     

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Portugalia

    4 906,73

     

     

    Unia

    17 405,00

     

     

    TAC

    27 711,00

     

     



    Tabela 6

    Gatunek:

    Marlin biały

    Tetrapturus albidus

    Obszar:

    Ocean Atlantycki

    (WHM/ATLANT)

    Hiszpania

    30,50

     

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Portugalia

    19,50

     

     

    Unia

    50,00

     

     

    TAC

    355

     

     

    ▼M1



    Tabela 7

    Gatunek:

    Północny tuńczyk biały

     

    Obszar:

    Ocean Atlantycki, na północ od 5°N

     

    Thunnus alalunga

     

     

    (ALB/AN05N)

     

    Irlandia

    4 310,57

     

     

    TAC analityczny

     

     

    Hiszpania

    24 295,97

     

     

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Francja

    7 641,47

     

     

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Portugalia

    2 664,72

     

     

     

     

     

     

    Unia

    38 912,73

     

    (1)(2)

     

     

     

     

    TAC

    47 251

     

     

     

     

     

     

    (1)

    Liczba unijnych statków rybackich poławiających północnego tuńczyka białego jako gatunek docelowy wynosi: 1 241 .

    (2)

    Warunek szczególny: W granicach tej kwoty w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru (ALB/*AN05N-UK) można poławiać ilości nie większe niż: 280,00.



    Tabela 8

    Gatunek:

    Południowy tuńczyk biały

     

    Obszar:

    Ocean Atlantycki, na południe od 5°N

     

    Thunnus alalunga

     

     

    (ALB/AS05N)

     

    Hiszpania

    1 051,30

     

     

    TAC analityczny

     

     

    Francja

    345,49

     

     

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Portugalia

    735,71

     

     

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Unia

    2 132,50

     

     

     

     

     

     

    TAC

    28 000

     

     

     

     

     

     

    ▼B



    Tabela 9

    Gatunek:

    Tuńczyk biały w Morzu Śródziemnym

    Thunnus alalunga

    Obszar:

    Morze Śródziemne

    (ALB/MED)

    Grecja

    399,12

     

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Hiszpania

    103,03

     

     

    Francja

    14,97

     

     

    Chorwacja

    6,98

     

     

    Włochy

    1 168,74

     

     

    Cypr

    430,99

     

     

    Malta

    41,10

     

     

    Unia

    2 164,93

     

    (4)

    TAC

    2 500

     

    (1)(2)(3)

    (1)

    W celu ochrony młodych włóczników okres zamknięty ma również zastosowanie do taklowców prowadzących połowy ukierunkowane tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym od 1 października do 30 listopada. Ponadto w następujących okresach nie można – ani jako gatunku docelowego, ani jako przyłowu – poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać ani wyładowywać tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym:

    — Grecja, Chorwacja, Włochy i Cypr: od 1 października do 30 listopada oraz od 1 do 31 marca;

    — Hiszpania, Francja i Malta: od 1 stycznia do 31 marca.

    (2)

    Każde państwo członkowskie ogranicza liczbę swoich statków rybackich upoważnionych do połowów tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym do liczby statków rybackich upoważnionych do połowów tego gatunku w 2017 r. Państwa członkowskie mogą stosować tolerancję na poziomie 10 % w odniesieniu do tego limitu zdolności.

    (3)

    Warunek szczególny: przyłów tuńczyka białego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (ALB/MED.-BC). Martwe połowy tuńczyka białego w ramach rybołówstwa sportowego i rekreacyjnego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (ALB/MED-SR).

    (4)

    Po transferze 75 ton od Turcji.



    Tabela 10

    Gatunek:

    Tuńczyk żółtopłetwy

    Thunnus albacares

    Obszar:

    Ocean Atlantycki

    (YFT/ATLANT)

    TAC

    110 000

     

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

     

     

     

     

     

     

     

     

    (1)

    Połowy tuńczyka żółtopłetwego przez sejnery okrężnicowe (YFT/*ATLPS) i taklowce o długości całkowitej co najmniej 20 metrów (YFT/*ATLLL) zgłasza się osobno.

    ▼M1



    Tabela 11

    Gatunek:

    Opastun

     

     

    Obszar:

    Ocean Atlantycki

     

     

    Thunnus obesus

     

     

     

    (BET/ATLANT)

     

    Hiszpania

    8 079,90

     

    (1)

    TAC analityczny

     

     

    Francja

    3 431,99

     

    (1)

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Portugalia

    3 067,50

     

    (1)

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Unia

    14 579,39

     

    (1)

     

     

     

     

    TAC

    62 000

     

    (1)

     

     

     

     

    (1)

    Połowy opastuna przez sejnery okrężnicowe (BET/*ATLPS) i taklowce o długości całkowitej co najmniej 20 metrów (BET/*ATLLL) zgłasza się osobno. Od czerwca w momencie gdy połowy osiągną 80 % kwoty, państwa członkowskie są zobowiązane przekazywać co tydzień informacje o połowach dokonanych przez te statki rybackie.

    ▼M2



    Tabela 12

    Gatunek:

    Tuńczyk błękitnopłetwy

    Thunnus thynnus

    Obszar:

    Ocean Atlantycki na wschód od 45°W oraz Morze Śródziemne

    (BFT/AE45WM)

    Cypr

    188,48

    (4)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Grecja

    357,49

     

    Hiszpania

    6 904,70

    (2)(4)

    Francja

    6 807,40

    (2)(3)(4)

    Chorwacja

    1 101,24

    (6)

    Włochy

    5 440,04

    (4)(5)

    Malta

    438,06

    (4)

    Portugalia

    643,03

     

    Inne państwa członkows kie

    79,60

    (1)

    Unia

    21 960,05

    (2)(3)(4)(5)

    TAC

    40 570,00

    (1)

    (1)

    Z wyjątkiem Cypru, Grecji, Hiszpanii, Francji, Chorwacji, Włoch, Malty i Portugalii i wyłącznie jako przyłów. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BFT/AE45WM_AMS).

    (2)

    Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 1 (BFT/*8301), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:



    Hiszpania

    1 049,60

    Francja

    487,60

    Unia

    1 537,20

    (3)

    Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o masie nie mniej niż 6,4 kg lub mierzącego nie mniej niż 70 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 1 (BFT/*641), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:



    Francja

    100,00

    Unia

    100,00

    (4)

    Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 2 (BFT/*8302), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:



    Hiszpania

    138,09

    Francja

    136,15

    Włochy

    108,80

    Cypr

    3,77

    Malta

    8,76

    Unia

    395,57

    (5)

    Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 3 (BFT/*643), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:



    Włochy

    108,80

    Unia

    108,80

    (6)

    Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów do celów hodowlanych tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 3 (BFT/*8303F), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:



    Chorwacja

    991,12

    Unia

    991,12

    ▼B



    Tabela 13

    Gatunek:

    Rekin ostronosy

    Isurus oxyrinchus

    Obszar:

    Ocean Atlantycki, na południe od 5°N

    (SMA/AS05N)

    Unia

    503,00

     

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

     

     

     

     

    TAC

    1 325

     

    (1)(2)

    (1)

    Kwota ustalona do celów wdrożenia unijnego uprawnienia do zatrzymania w odniesieniu do tego stada.

    (2)

    Wyłącznie przyłowy.

    ▼M1



    Tabela 14

    Gatunek:

    Włócznik

     

     

    Obszar:

    Ocean Atlantycki, na północ od 5°N

     

    Xiphias gladius

     

     

     

    (SWO/AN05N)

     

    Hiszpania

    6 294,13

     

    (2)

    TAC analityczny

     

     

    Portugalia

    1 143,97

     

    (2)

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Pozostałe państwa członkowskie

    168,10

     

    (1)(2)

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Unia

    7 606,20

     

     

     

     

     

     

    TAC

    13 200

     

     

     

     

     

     

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SWO/AN05N_AMS).

    (2)

    Warunek szczególny: do 2,39 % tej ilości można poławiać w Oceanie Atlantyckim na południe od 5°N (SWO/*AS05N). Połowy, które zgodnie z warunkiem szczególnym należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SWO/*AS05N_AMS).



    Tabela 15

    Gatunek:

    Włócznik

     

     

    Obszar:

    Ocean Atlantycki, na południe od 5°N

     

    Xiphias gladius

     

     

     

    (SWO/AS05N)

     

    Hiszpania

    4 978,46

     

    (1)

    TAC analityczny

     

     

    Portugalia

    327,94

     

    (1)

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Unia

    5 306,40

     

     

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    TAC

    10 000

     

     

     

     

     

     

    (1)

    Warunek szczególny: do 3,51 % tej ilości można poławiać w Oceanie Atlantyckim na południe od 5°N (SWO/*AN05N).



    Tabela 16

    Gatunek:

    Włócznik

     

     

    Obszar:

    Morze Śródziemne

     

     

    Xiphias gladius

     

     

     

    (SWO/MED)

     

    Chorwacja

    13,74

     

    (1)(2)

    TAC analityczny

     

     

    Cypr

    50,67

     

    (1)(2)

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Hiszpania

    1 565,04

     

    (1)(2)

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Francja

    109,08

     

    (1)(2)

     

     

     

     

    Grecja

    1 036,02

     

    (1)(2)

     

     

     

     

    Włochy

    3 208,44

     

    (1)(2)

     

     

     

     

    Malta

    380,64

     

    (1)(2)

     

     

     

     

    Unia

    6 363,63

     

    (1)(2)

     

     

     

     

    TAC

    9 017

     

     

     

     

     

     

    (1)

    Kwota ta może być poławiana wyłącznie od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia.

     

     

    (2)

    Warunek szczególny: przyłów włócznika śródziemnomorskiego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (SWO/MED-BC). Martwe połowy włócznika śródziemnomorskiego w ramach rybołówstwa sportowego i rekreacyjnego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (SWO/MED-SR).

    ▼B




    ZAŁĄCZNIK IE

    POŁUDNIOWO-WSCHODNI OCEAN ATLANTYCKI – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SEAFO

    TAC określone w niniejszym załączniku nie są przydzielane umawiającym się stronom SEAFO, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Połowy monitoruje Sekretariat SEAFO, który poinformuje umawiające się strony SEAFO, kiedy należy zakończyć połowy w związku z wyczerpaniem TAC.



    Tabela 1

    Gatunek:

    Beryksy

    Beryx spp.

    Obszar:

    SEAFO

    (ALF/SEAFO)

    TAC

     

    200

    (1)

    TAC przezornościowy

    (1)

    W podrejonie B1 (ALF/*F47NA) można poławiać nie więcej niż 132 tony.



    Tabela 2

    Gatunek:

    Kraby z gatunków należących do Chaceon spp.

    Chaceon spp.

    Obszar:

    podrejon SEAFO B1 (1)

    (GER/F47NAM)

    TAC

     

    162

    (1)

    TAC przezornościowy

    (1)

    Do celów tego TAC granice obszaru, w którym można dokonywać połowów, wyznaczają następujące współrzędne geograficzne:

    — na zachodzie: 0°E,

    — na północy: 20°S,

    — na południu: 28°S, oraz

    — na wschodzie: zewnętrzne granice namibijskiej wyłącznej strefy ekonomicznej.



    Tabela 3

    Gatunek:

    Kraby z gatunków należących do Chaceon spp.

    Chaceon spp.

    Obszar:

    SEAFO, z wyłączeniem podrejonu B1

    (GER/F47X)

    TAC

     

    200

     

    TAC przezornościowy



    Tabela 4

    Gatunek:

    Antar patagoński

    Dissostichus eleginoides

    Obszar:

    podobszar D obszaru SEAFO

    (TOP/F47-D)

    TAC

     

    261

     

    TAC przezornościowy



    Tabela 5

    Gatunek:

    Antar patagoński

    Dissostichus eleginoides

    Obszar:

    SEAFO, z wyłączeniem podobszaru D

    (TOP/F47-D)

    TAC

     

    0

     

    TAC przezornościowy



    Tabela 6

    Gatunek:

    Gardłosz atlantycki

    Hoplostethus atlanticus

    Obszar:

    podrejon SEAFO B1 (1)

    (ORY/F47NAM)

    TAC

     

    0

    (2)

    TAC przezornościowy

    (1)

    Do celów niniejszego załącznika granice obszaru, w którym można dokonywać połowów, wyznaczają następujące współrzędne geograficzne:

    — na zachodzie: 0°E,

    — na północy: 20°S,

    — na południu: 28°S, oraz

    — na wschodzie: zewnętrzne granice namibijskiej wyłącznej strefy ekonomicznej.

    (2)

    Z wyjątkiem czterech ton dozwolonego przyłowu (ORY/*F47NA).



    Tabela 7

    Gatunek:

    Gardłosz atlantycki

    Hoplostethus atlanticus

    Obszar:

    SEAFO, z wyłączeniem podrejonu B1

    (ORY/F47X)

    TAC

     

    50

     

    TAC przezornościowy



    Tabela 8

    Gatunek:

    Pancerzykowce

    Pseudopentaceros spp.

    Obszar:

    SEAFO

    (EDW/SEAFO)

    TAC

     

    135

     

    TAC przezornościowy

    ▼M1




    ZAŁĄCZNIK IF

    TUŃCZYK POŁUDNIOWY – OBSZARY WYSTĘPOWANIA



    Gatunek:

    Tuńczyk południowy

    Thunnus maccoyii

    Obszar:

    wszystkie obszary występowania

    (SBF/F41-81)

    Unia

     

    13

    (1)

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    TAC

     

    20 642

     

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.




    ZAŁĄCZNIK IG

    OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ WCPFC



    Tabela 1

    Gatunek:

    Opastun

    Thunnus obesus

    Obszar:

    Obszar objęty konwencją WCPFC

    (BET/WCPFC)

    Unia

     

    2 000

    (1)

    TAC przezornościowy

    TAC

     

    Nie dotyczy

    (1)

    (1)

    Kwota ta może być poławiana wyłącznie przez statki stosujące takle.



    Tabela 2

    Gatunek:

    Włócznik

    Xiphias gladius

    Obszar:

    obszar objęty konwencją WCPFC na południe od 20°S

    (SWO/F7120S)

    Unia

     

    3 170,36

     

    TAC przezornościowy

    TAC

     

    Nie dotyczy

     




    ZAŁĄCZNIK IH

    OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SPRFMO



    Tabela 1

    Gatunek:

    Antary

    Dissostichus spp.

    Obszar:

    Obszar objęty konwencją SPRFMO, bloki badawcze A i B (1)

    (TOT/SPR-AB)

    TAC

    162

    (2)(3)(4)

    TAC przezornościowy

     

     

    (1)

    blok badawczy A:

     

    — NW

    50°30'S, 136°E

     

     

     

     

    — NE

    50°30'S, 140°30'E

     

     

     

     

    — SE

    54°50'S, 140°30'E

     

     

     

     

    — SW

    54°50'S, 136°E

     

     

     

     

    blok badawczy B:

     

    — NW

    52°45'S, 140°30'E

     

     

     

     

    — NE

    52°45'S, 145°30'E

     

     

     

     

    — SE

    54°50'S, 145°30'E

     

     

     

     

    — SW

    54°50'S, 140°30'E

     

     

     

    (2)

    Ten roczny TAC dotyczy wyłącznie zwiadów rybackich. Połowy są ograniczone do głębokości między 600 m a 2 500 m. Połowy są ograniczone do jednego rejsu trwającego maksymalnie 60 kolejnych dni, który może mieć miejsce w dowolnym momencie między 1 maja a 15 listopada 2024 r. Od 1 do 15 listopada 2024 r. takle wystawia się wyłącznie w nocy, a wszystkie połowy wstrzymuje się natychmiast, jeżeli wystąpi śmierć:

    a)  jednego osobnika któregokolwiek z następujących gatunków: albatros wędrowny (Diomedea exulans), albatros szarogłowy (Thalassarche chrysostoma), albatros czarnobrewy (Thalassarche melanophris), burzyk bury (Procellaria cinerea), petrel miękkopióry (Pterodroma mollis); lub

    b)  trzech osobników któregokolwiek z następujących gatunków: albatros ciemnogłowy (Phoebetria palpebrata), petrelec olbrzymi (Macronectes giganteus) i petrelec wielki (Macronectes halli).

    Połowy są ponadto ograniczone do maksymalnej liczby 5 000 haczyków na zestaw, przy maksymalnej liczbie 100 zestawów. Takle wystawia się w odległości co najmniej 3 mil morskich od siebie i nie ustawia się ich w poprzednich lokalizacjach sznurów haczykowych w ciągu jednego roku kalendarzowego. Połowy wstrzymuje się, gdy zostanie osiągnięty TAC albo po wystawieniu i zaciągnięciu 100 zestawów podczas rejsu – w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

    (3)

    Z czego do 129 ton można poławiać w bloku badawczym A. Połowy antarów w bloku badawczym A zgłasza się oddzielnie (TOT/SPR-A).

    (4)

    Z czego do 33 ton można poławiać w bloku badawczym B. Połowy antarów w bloku badawczym B zgłasza się oddzielnie (TOT/SPR-B).



    Tabela 2

    Gatunek:

    Ostrobok peruwiański

    Trachurus murphyi

    Obszar:

    Obszar objęty konwencją SPRFMO

    (CJM/SPRFMO)

    Niemcy

    18 622,82

     

    TAC analityczny

    Niderlandy

    20 185,21

     

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Litwa

    12 958,23

     

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Polska

    22 280,74

     

     

    Unia

    74 047,00

     

     

    TAC

    Nie dotyczy

     

     

    ▼B




    ZAŁĄCZNIK IJ

    OBSZAR PODLEGAJĄCY KOMPETENCJI IOTC



    Tabela 1

    Gatunek:

    Tuńczyk żółtopłetwy

    Thunnus albacares

    Obszar:

    Obszar podlegający kompetencji IOTC

    (YFT/IOTC)

    Francja

    27 710

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Włochy

    2 365

     

    Hiszpania

    42 903

     

    Portugalia

    100

    (1)

    Unia

    73 078

     

    TAC

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.



    Tabela 2

    Gatunek:

    Opastun

    Thunnus obesus

    Obszar:

    Obszar podlegający kompetencji IOTC

    (BET/IOTC)

    Francja

     

    3 700

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Włochy

     

    410

     

    Hiszpania

     

    12 862

     

    Portugalia

     

    38

    (1)

    Unia

     

    17 010

     

    TAC

     

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.




    ZAŁĄCZNIK IK

    OBSZAR OBJĘTY POROZUMIENIEM SIOFA



    Tabela 1

    Gatunek:

    Koleń iberyjski

    Centroscymnus coelolepis

    Obszar:

    podobszar 2 SIOFA (1)

    (CYO/F517S2)

    TAC

     

    767,6

    (2)(3)

    TAC przezornościowy

    ▼M2

    (1)

    Obszar ograniczony:

    — od południa szerokością geograficzną 36°00'S,

    — od wschodu długością geograficzną 49°00'E,

    — od zachodu długością geograficzną 40°00'E,

    — od północy granicami przyległych wyłącznych stref ekonomicznych.

    ▼B

    (2)

    Dozwolony przyłów określony powyżej nie jest rozdzielany między strony SIOFA, stąd też udział Unii jest nieokreślony.

    (3)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tego dozwolonego przyłowu nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Po wyczerpaniu dozwolonego przyłowu sekretariat SIOFA poinformuje o tym umawiające się strony SIOFA. Od momentu otrzymania powiadomienia, że wyczerpano dozwolony przyłów, państwa członkowskie dopilnowują, by przez pozostałą część roku ich statki rybackie poławiające w podobszarze 2 SIOFA, nie zatrzymały na statku żadnego osobnika kolenia iberyjskiego. Zakaz zatrzymywania na statku ma zastosowanie do wszelkich takli znajdujących się w wodzie od momentu otrzymania od sekretariatu SIOFA powiadomienia o wyczerpaniu dozwolonego przyłowu. Statki, których takle znajdują się w wodzie w momencie otrzymania powiadomienia mogą zatrzymać osobniki kolenia iberyjskiego, które były martwe w czasie zaciągu i muszą uwolnić z takli wszystkie jeszcze żywe osobniki kolenia iberyjskiego.



    Tabela 2

    Gatunek:

    Antary

    Dissostichus spp.

    Obszar:

    obszar Del Cano (1)

    (TOT/F517DC)

    Unia

     

    18,33

    (2)

    TAC przezornościowy

    TAC

     

    55

    (2)

    ▼M2

    (1)

    Obszar ograniczony:

    — od północy szerokością geograficzną 44°00'S na zachód od 44°09'E i szerokością geograficzną 43°30'S na wschód od 44°09'E,

    — od południa szerokością geograficzną 45°00'S,

    — od zachodu i od wschodu granicami przyległych wyłącznych stref ekonomicznych.

    ▼B

    (2)

    Mogą być poławiane wyłącznie w okresie połowu od 1 grudnia 2023 r. do 30 listopada 2024 r. przez statki rybackie z obserwatorami na pokładzie i stosujące takle. Takle nie mogą przekraczać 3 000 haczyków na jedną linę i muszą być wystawione w odległości co najmniej trzech mil morskich od siebie.

    Połowy przez statki nieprowadzące ukierunkowanych połowów tego gatunku nie mogą przekraczać 0,5 tony Dissostichus spp. na okres połowu. Po osiągnięciu tego limitu statek nie może dokonywać połowów na obszarze Del Cano.



    Tabela 3

    Gatunek:

    Antary

    Dissostichus spp.

    Obszar:

    Williams Ridge (1)

    (TOT/F574WR)

    TAC

     

    140

    (2)

    TAC przezornościowy

    ▼M2

    (1)

    Obszar ograniczony następującymi współrzędnymi:

    Punkt

    Szerokość geograficzna

    Długość geograficzna

     

    1

    52°50'00''S

    80°00'00''E

    2

    55°00'00''S

    80°00'00''E

    3

    55°00'00''S

    85°00'00''E

    4

    52°50'00''S

    85°00'00''E

    ▼B

    (2)

    TAC określone powyżej nie są przydzielane stronom SIOFA, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Mogą być poławiane wyłącznie w okresie połowu od 1 grudnia 2023 r. do 30 listopada 2024 r. przez statki rybackie z obserwatorami na pokładzie. Wystawia się nie więcej niż dwie takle nieprzekraczające 6 250 haczyków na komórkę ustaloną przez SIOFA oraz zachowuje się co najmniej 30-dniowy odstęp między rejsami połowowymi zgodnie z warunkami dostępu ustalonymi przez SIOFA. Połowy przez statki nieprowadzące ukierunkowanych połowów tego gatunku nie mogą przekraczać 0,5 tony Dissostichus spp. na okres połowu. Po osiągnięciu tego limitu statek rybacki nie może dłużej poławiać w obszarze Williams Ridge.

    Obszary objęte ochroną tymczasową

    Atlantis Bank



    Punkt

    Szerokość geograficzna południowa (S)

    Długość geograficzna wschodnia (E)

    1

    32°00'

    57°00'

    2

    32°50'

    57°00'

    3

    32°50'

    58°00'

    4

    32°00'

    58°00'

    Koral



    Punkt

    Szerokość geograficzna południowa (S)

    Długość geograficzna wschodnia (E)

    1

    41°00'

    42°00'

    2

    41°40'

    42°00'

    3

    41°40'

    44°00'

    4

    41°00'

    44°00'

    Fools Flat



    Punkt

    Szerokość geograficzna południowa (S)

    Długość geograficzna wschodnia (E)

    1

    31°30'

    94°40'

    2

    31°40'

    94°40'

    3

    31°40'

    95°00'

    4

    31°30'

    95°00'

    Middle of What



    Punkt

    Szerokość geograficzna południowa (S)

    Długość geograficzna wschodnia (E)

    1

    37°54'

    50°23'

    2

    37°56'30''

    50°23'

    3

    37°56'30''

    50°27'

    4

    37°54'

    50°27'

    Walter’s Shoal



    Punkt

    Szerokość geograficzna południowa (S)

    Długość geograficzna wschodnia (E)

    1

    33°00'

    43°10'

    2

    33°20'

    43°10'

    3

    33°20'

    44°10'

    4

    33°00'

    44°10'




    ZAŁĄCZNIK IL

    OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ IATTC



    Gatunek:

    Opastun

    Thunnus obesus

    Obszar:

    Obszar objęty konwencją IATTC

    (BET/IATTC)

    Unia

     

    500

    (1)

    TAC przezornościowy

    TAC

     

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Kwota ta może być poławiana wyłącznie przez statki stosujące takle.

    ▼M2




    ZAŁĄCZNIK IM

    OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ NPFC



    Tabela 1

    Gatunek:

    Makrela japońska

    (Scomber japonicus)

    Obszar:

    Obszar objęty konwencją NPFC

    Unia

    6 000

    (2)(3)(4)

    TAC przezornościowy

    Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Umawiając e się strony NPFC, w tym Unia

    94 000

    (1)(2)(3)

    TAC

    Nie dotyczy

     

    (1)

    Warunek szczególny: w ramach tego limitu połowowego następujące statki nie mogą poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:



    Trawlery*

    (MAS/NPFC-TR)

    Sejnery*

    (MAS/NP FC-PS)

    14 000

    80 000

    *  Połowy w ramach tych limitów połowowych zostaną zamknięte przez umawiające się strony NPFC, w tym, w przypadku Unii, przez Komisję, w terminie dwóch dni od daty zawiadomienia przez sekretarza wykonawczego NPFC, że wykorzystanie tych limitów połowowych osiągnęło 95 %.

    (2)

    Do połowów makreli japońskiej w dowolnym momencie upoważniony jest tylko jeden trawler pływający pod banderą danego państwa członkowskiego. Ma to zastosowanie bez uszczerbku dla jakiegokolwiek przydziału przyszłych uprawnień do połowów przez Unię w obszarze objętym konwencją NPFC, w szczególności państwu członkowskiemu upoważnionemu do połowów w okresie od dnia 1 czerwca 2024 r. do dnia 31 maja 2025 r.

    (3)

    Unijne statki rybackie o pojemności brutto powyżej 10 000 t nie są upoważnione do połowów makreli japońskiej.

    (4)

    Połowy w ramach tej kwoty zgłasza się oddzielnie (MAS/NPFC-UE).

    ▼B




    ZAŁĄCZNIK II

    NAKŁAD POŁOWOWY STATKÓW W KONTEKŚCIE ZARZĄDZANIA STADAMI SOLI W ZACHODNIEJ CZĘŚCI KANAŁU LA MANCHE W REJONIE ICES 7e

    Rozdział I

    Przepisy ogólne

    1.   ZAKRES

    1.1. Niniejszy załącznik ma zastosowanie do unijnych statków rybackich o długości całkowitej co najmniej 10 metrów, posiadających na pokładzie lub wykorzystujących włoki rozprzowe o rozmiarze oczek sieci co najmniej 80 mm oraz sieci bierne, w tym sieci skrzelowe, drygawice i sieci oplątujące, o rozmiarze oczek sieci nie większym niż 220 mm, zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2019/472, które to statki przebywają w rejonie ICES 7e.

    1.2. Statki rybackie poławiające sieciami biernymi o rozmiarze oczek sieci co najmniej 120 mm oraz o udokumentowanych połowach wynoszących, zgodnie z zapisami połowów, mniej niż 300 kg masy soli w relacji pełnej na rok w trzech poprzednich latach, są zwolnione ze stosowania niniejszego załącznika pod następującymi warunkami:

    a) 

    te statki rybackie złowiły mniej niż 300 kg masy soli w relacji pełnej w okresie zarządzania obejmującym 2022 r.;

    b) 

    nie dokonuje się przeładunku ryb na morzu z tych statków rybackich na inne statki;

    c) 

    do dnia 31 lipca 2024 r. oraz do dnia 31 stycznia 2025 r. każde z zainteresowanych państw członkowskich przedłoży Komisji raport połowowy dotyczący odnotowanych połowów soli dokonanych przez te statki rybackie w trzech poprzednich latach oraz połowów soli w 2024 r.

    W przypadku gdy którykolwiek z tych warunków nie zostanie spełniony, statki rybackie, których to dotyczy, przestają być zwolnione ze stosowania niniejszego załącznika ze skutkiem natychmiastowym.

    2.   DEFINICJE

    Do celów niniejszego załącznika stosuje się następujące definicje:

    a) 

    „grupa narzędzi połowowych” oznacza grupę składającą się z następujących dwóch kategorii narzędzi połowowych:

    (i) 

    włoki rozprzowe o rozmiarze oczek sieci co najmniej 80 mm; oraz

    (ii) 

    sieci bierne łącznie z sieciami skrzelowymi, drygawicami i sieciami oplątującymi o rozmiarze oczek sieci nie większym niż 220 mm;

    b) 

    „narzędzie regulowane” oznacza każdą z dwóch kategorii narzędzi należących do grupy narzędzi;

    c) 

    „obszar” oznacza rejon ICES 7e;

    d) 

    „obecny okres zarządzania” oznacza okres od dnia 1 lutego 2024 r. do dnia 31 stycznia 2025 r.

    3.   OGRANICZENIA DZIAŁALNOŚCI

    Bez uszczerbku dla art. 29 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 każde z państw członkowskich zapewnia, aby unijne statki rybackie pływające pod jego banderą i zarejestrowane w Unii, gdy posiadają na pokładzie jakiekolwiek narzędzia regulowane, przebywały w obszarze przez liczbę dni nie większą, niż określono w rozdziale III niniejszego załącznika.

    Rozdział II

    Upoważnienia

    4.   UPOWAŻNIONE STATKI RYBACKIE

    4.1. Państwo członkowskie nie może upoważnić do połowów przy użyciu narzędzi regulowanych w obszarze jakiegokolwiek statku rybackiego pływającego pod jego banderą, który zgodnie z dokumentacją nie prowadził takiej działalności połowowej w obszarze w okresie 2002–2022, z wyłączeniem zapisu o działalności połowowej prowadzonej w wyniku transferu dni pomiędzy statkami rybackimi, chyba że to państwo członkowskie zapewni, aby równoważna zdolność mierzona w kilowatach nie została wykorzystana do połowów w obszarze.

    4.2. Jednakże statek rybacki o udokumentowanych połowach przy użyciu narzędzi regulowanych może zostać upoważniony do stosowania innych narzędzi połowowych, pod warunkiem że liczba dni przydzielonych na takie inne narzędzia połowowe jest co najmniej równa liczbie dni przydzielonych na narzędzia regulowane.

    4.3. Statek rybacki pływający pod banderą państwa członkowskiego niemającego kwot w danym obszarze nie może dokonywać w tym obszarze połowów przy użyciu narzędzi regulowanych, chyba że temu statkowi rybackiemu przydzielono kwotę w następstwie transferu przeprowadzonego zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 oraz przyznano mu dni na morzu zgodnie z pkt 10 lub 11 niniejszego załącznika.

    Rozdział III

    Liczba dni przebywania w obszarze przydzielona unijnym statkom rybackim

    5.   MAKSYMALNA LICZBA DNI

    W tabeli I określono maksymalną liczbę dni na morzu w obecnym okresie zarządzania, w odniesieniu do których państwo członkowskie może upoważnić do przebywania w obszarze statek rybacki pływający pod jego banderą, posiadający na pokładzie narzędzia regulowane.



    Tabela I

    Maksymalna liczba dni, kiedy statek rybacki może przebywać w obszarze w obecnym okresie zarządzania, w podziale na rodzaje narzędzi regulowanych

    Narzędzie regulowane

    Maksymalna liczba dni

    Włoki rozprzowe o rozmiarze oczek ≥ 80 mm

    Belgia

    176

    Francja

    188

    Sieci bierne o rozmiarze oczek ≤ 220 mm

    Belgia

    176

    Francja

    191

    6.   SYSTEM OPARTY NA KILOWATODNIACH

    6.1. W obecnym okresie zarządzania państwo członkowskie może zarządzać przydziałami nakładu połowowego według systemu opartego na kilowatodniach. W ramach tego systemu państwo członkowskie może upoważnić każdy statek rybacki, którego to dotyczy w związku z jakimikolwiek narzędziami regulowanymi określonymi w tabeli I, do przebywania w obszarze podczas maksymalnej liczby dni innej niż określona w tej tabeli, pod warunkiem przestrzegania ogólnej liczby kilowatodni przewidzianych na dane narzędzie regulowane.

    6.2. Ogólna liczba kilowatodni musi odpowiadać sumie wszystkich indywidualnych nakładów połowowych przydzielonych statkom rybackim pływającym pod banderą danego państwa członkowskiego i spełniającym wymogi dotyczące danych narzędzi regulowanych. Takie indywidualne nakłady połowowe oblicza się w kilowatodniach, mnożąc moc silnika każdego ze statków rybackich przez liczbę dni na morzu, jaką otrzymałby on zgodnie z tabelą I, gdyby nie zastosowano pkt 6.1.

    6.3. Każde państwo członkowskie, które chce skorzystać z systemu, o którym mowa w pkt 6.1, przedkłada Komisji wniosek w odniesieniu do narzędzi regulowanych określonych w tabeli I, wraz ze sprawozdaniami w formie elektronicznej zawierającymi szczegółowe obliczenia dokonane na podstawie:

    a) 

    wykazu statków rybackich upoważnionych do prowadzenia połowów, w którym wskazane są numery w unijnym rejestrze floty rybackiej (CFR) oraz moc silników tych statków;

    b) 

    liczby dni na morzu, w ciągu których każdy ze statków rybackich byłby pierwotnie uprawniony do prowadzenia połowów zgodnie z tabelą I, oraz liczby dni na morzu, z jakiej każdy ze statków rybackich mógłby skorzystać przy zastosowaniu pkt 6.1.

    6.4. Na podstawie takiego wniosku Komisja ocenia, czy spełnione są warunki, o których mowa w pkt 6, i w takim przypadku może zezwolić zainteresowanemu państwu członkowskiemu na skorzystanie z systemu, o którym mowa w pkt 6.1.

    7.   PRZYDZIAŁ DODATKOWYCH DNI ZA TRWAŁE ZAPRZESTANIE DZIAŁALNOŚCI POŁOWOWEJ

    7.1. Dodatkowa liczba dni na morzu, podczas których państwo członkowskie bandery może upoważnić statek rybacki do przebywania w obszarze z którymkolwiek z narzędzi regulowanych na pokładzie, może zostać przyznana państwu członkowskiemu przez Komisję na podstawie trwałego zaprzestania działalności połowowej w poprzednim okresie zarządzania zgodnie z art. 34 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 ( 25 ) albo zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 744/2008 ( 26 ). Komisja może uwzględnić indywidualne przypadki trwałego zaprzestania działalności połowowej wynikające z wszelkich innych okoliczności, na podstawie pisemnych i odpowiednio uzasadnionych wniosków zainteresowanych państw członkowskich. W takim pisemnym wniosku wskazuje się statki rybackie, których to dotyczy, oraz potwierdza się – w odniesieniu do każdego z nich – że nigdy nie wznowią działalności połowowej.

    7.2. Nakład połowowy wycofanych statków rybackich stosujących narzędzia połowowe z danej grupy, wykorzystany w 2003 r. i mierzony w kilowatodniach, dzieli się przez nakład połowowy wykorzystany w 2003 r. przez wszystkie statki rybackie stosujące narzędzia połowowe z tej grupy. Dodatkową liczbę dni na morzu oblicza się, mnożąc ten wynik przez liczbę dni, które zostałyby przydzielone zgodnie z tabelą I. Jeżeli w wyniku obliczeń otrzymano dni niepełne, zaokrągla się je do najbliższego pełnego dnia.

    7.3. Pkt 7.1 i 7.2 nie mają zastosowania w przypadku gdy statek rybacki zastąpiono zgodnie z pkt 4.2 lub gdy wycofanie już wykorzystano w poprzednich latach w celu uzyskania dodatkowych dni na morzu.

    7.4. Państwo członkowskie, które chce skorzystać z przydziałów, o których mowa w pkt 7.1, przedkłada Komisji – do dnia 15 czerwca 2024 r. – wniosek wraz ze sprawozdaniami w formie elektronicznej, zawierającymi, dla grupy narzędzi połowowych określonych w tabeli I, szczegółowe obliczenia dokonane na podstawie:

    a) 

    wykazu wycofanych statków rybackich, w którym wskazane są numery w unijnym rejestrze floty rybackiej (CFR), oraz mocy silników tych statków;

    b) 

    działalności połowowej prowadzonej przez te statki rybackie w 2003 r. obliczonej w liczbie dni na morzu w podziale na odpowiednie grupy narzędzi połowowych.

    7.5. W obecnym okresie zarządzania państwo członkowskie może dokonać realokacji dodatkowo przydzielonych dni na morzu między wszystkie lub niektóre statki rybackie pozostające w składzie jego floty i kwalifikujące się do stosowania narzędzi regulowanych.

    7.6. W przypadku gdy Komisja przydzieli dodatkową liczbę dni na morzu na podstawie trwałego zaprzestania działalności połowowej w poprzednim okresie zarządzania, maksymalną liczbę dni na państwo członkowskie i narzędzia połowowe określone w tabeli I dostosowuje się odpowiednio w odniesieniu do obecnego okresu zarządzania.

    8.   PRZYDZIAŁ DODATKOWYCH DNI ZA ZWIĘKSZENIE OBECNOŚCI OBSERWATORÓW NAUKOWYCH

    8.1. Dodatkowe trzy dni między dniem 1 lutego 2024 r. a dniem 31 stycznia 2025 r., podczas których statek rybacki może przebywać w obszarze z którymkolwiek z narzędzi regulowanych na pokładzie, mogą zostać przyznane państwu członkowskiemu przez Komisję na podstawie programu zwiększenia obecności obserwatorów naukowych uzgodnionego w porozumieniu z naukowcami i sektorem połowowym. Program taki koncentruje się w szczególności na ilości odrzutów i składzie połowów oraz wykracza poza wymogi dotyczące zbierania danych ustanowione w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 ( 27 ) oraz w przepisach wykonawczych do niego dotyczących programów krajowych.

    8.2. Obserwatorzy naukowi muszą być niezależni od właściciela, kapitana statku rybackiego oraz członków załogi.

    8.3. Państwo członkowskie, które chce skorzystać z przydziałów, o których mowa w pkt 8.1, przedkłada Komisji do zatwierdzenia opis swojego programu zwiększenia obecności obserwatorów naukowych.

    8.4. Jeżeli program zwiększenia obecności obserwatorów naukowych przedłożony przez państwo członkowskie został w przeszłości zatwierdzony przez Komisję, a dane państwo członkowskie zamierza program ten kontynuować bez zmian, informuje Komisję o kontynuowaniu tego programu cztery tygodnie przed rozpoczęciem okresu stosowania programu.

    Rozdział IV

    Zarządzanie

    9.   OBOWIĄZKI OGÓLNE

    Państwa członkowskie zarządzają maksymalnym dopuszczalnym nakładem połowowym zgodnie z art. 26–35 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.

    10.   OKRESY ZARZĄDZANIA

    10.1. Państwo członkowskie może podzielić dni przebywania w obszarze określone w tabeli I na okresy zarządzania trwające co najmniej jeden miesiąc kalendarzowy.

    10.2. Liczba dni lub godzin, w ciągu których statek rybacki może przebywać w obszarze w danym okresie zarządzania, określana jest przez zainteresowane państwo członkowskie.

    10.3. W przypadku gdy państwo członkowskie upoważnia statki rybackie pływające pod jego banderą do przebywania w obszarze przez określoną liczbę godzin, nadal mierzy ono wykorzystanie dni zgodnie z pkt 9. Na żądanie Komisji zainteresowane państwo członkowskie wykazuje, że wprowadziło środki ostrożności w celu zapobieżenia nadmiernemu wykorzystaniu dni w obszarze w wyniku zakończenia przez statek rybacki pobytów w obszarze przed upływem 24 godzin.

    Rozdział V

    Wymiany przydziałów nakładu połowowego

    11.   TRANSFER DNI MIĘDZY STATKAMI RYBACKIMI PŁYWAJĄCYMI POD BANDERĄ JEDNEGO PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO

    11.1. Państwo członkowskie może zezwolić każdemu statkowi rybackiemu pływającemu pod jego banderą na transfer dni przebywania w obszarze, do których został upoważniony, na rzecz innego statku rybackiego pływającego pod jego banderą w tym obszarze, pod warunkiem że iloczyn liczby dni otrzymanych przez statek rybacki i mocy jego silnika wyrażonej w kilowatach (kilowatodni) nie przekracza iloczynu liczby dni przekazanych przez statek rybacki przekazujący i mocy jego silnika wyrażonej w kilowatach. Moc silników statków wyrażona w kilowatach musi odpowiadać mocy odnotowanej dla każdego statku rybackiego w unijnym rejestrze floty rybackiej.

    11.2. Całkowita liczba dni przebywania w obszarze przekazana zgodnie z pkt 11.1, pomnożona przez wyrażoną w kilowatach moc silnika przekazującego statku rybackiego, nie może być wyższa niż średnia roczna liczba dni w obszarze wykazana w udokumentowanych połowach przekazującego statku rybackiego, zweryfikowana zgodnie z dziennikiem połowowym za lata 2001, 2002, 2003, 2004 i 2005, pomnożona przez wyrażoną w kilowatach moc silnika tego statku rybackiego.

    11.3. Transfer dni przeprowadzony zgodnie z pkt 11.1 jest dozwolony między statkami rybackimi prowadzącymi działania przy użyciu jakichkolwiek narzędzi regulowanych oraz w tym samym okresie zarządzania.

    11.4. Na wniosek Komisji państwa członkowskie przekazują informacje dotyczące dokonanych transferów. Komisja może przyjąć akty wykonawcze określające formaty arkusza kalkulacyjnego służącego do gromadzenia i przekazywania tych informacji. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    12.   TRANSFER DNI MIĘDZY STATKAMI RYBACKIMI PŁYWAJĄCYMI POD BANDERAMI RÓŻNYCH PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

    Państwa członkowskie mogą zezwolić na transfer dni przebywania w obszarze w tym samym okresie zarządzania oraz w obszarze między dowolnymi statkami rybackimi pływającymi pod ich banderami, pod warunkiem że stosuje się pkt 4.1, 4.3, 5, 6 i 10. W przypadku gdy państwa członkowskie postanawiają upoważnić do takiego transferu, przed jego dokonaniem zgłaszają Komisji szczegółowe informacje na jego temat, w tym liczbę przekazywanych dni, nakład połowowy oraz, w stosownych przypadkach, związane z nim kwoty połowowe.

    Rozdział VI

    Obowiązki w zakresie sprawozdawczości

    13.   SPRAWOZDANIE DOTYCZĄCE NAKŁADU POŁOWOWEGO

    Do statków rybackich objętych zakresem stosowania niniejszego załącznika zastosowanie ma art. 28 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009. Obszar geograficzny, o którym mowa w tym artykule, należy rozumieć jako obszar zdefiniowany w pkt 2 niniejszego załącznika.

    14.   GROMADZENIE ODPOWIEDNICH DANYCH

    Na podstawie informacji wykorzystywanych do celów zarządzania przydziałami dni połowowych, w czasie których statki rybackie przebywają w obszarze, jak określono w niniejszym załączniku, państwa członkowskie gromadzą, w rozliczeniu kwartalnym, informacje o całkowitym nakładzie połowowym wykorzystanym w obszarze przez statki rybackie używające narzędzi ciągnionych i narzędzi biernych, nakładzie wykorzystanym przez statki rybackie stosujące w obszarze różne rodzaje narzędzi oraz o mocy silników tych statków w kilowatodniach.

    15.   PRZEKAZYWANIE ODPOWIEDNICH DANYCH

    Na wniosek Komisji państwa członkowskie udostępniają jej arkusz kalkulacyjny zawierający dane określone w pkt 14 oraz w formacie określonym w tabelach II i III, przesyłając go na odpowiedni adres poczty elektronicznej, który Komisja podaje państwom członkowskim. Na żądanie Komisji państwa członkowskie przesyłają jej szczegółowe informacje na temat nakładu przydzielonego i wykorzystanego w całym okresie zarządzania obejmującym 2022 i 2023 r. lub w jego podokresach oraz z wykorzystaniem formatu danych określonego w tabelach IV i V.



    Tabela II

    Format sprawozdań dotyczących zestawień kilowatodni w podziale na okresy zarządzania

    Państwo członkowskie

    Narzędzie połowowe

    Okres zarządzania

    Łączny zadeklarowany nakład

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)



    Tabela III

    Format danych dotyczących zestawień kilowatodni w rozbiciu na okresy zarządzania

    Nazwa rubryki

    Maksymalna liczba znaków/cyfr

    Wyrównanie (1) do

    L(ewej)/P(rawej)

    Definicje i uwagi

    (1)  Państwo członkowskie

    3

     

    Państwo członkowskie (kod ISO alfa3), w którym statek jest zarejestrowany

    (2)  Narzędzie połowowe

    2

     

    Jeden z następujących rodzajów narzędzi:

    BT = włoki rozprzowe ≥ 80 mm

    GN = sieci skrzelowe < 220 mm

    TN = drygawice lub sieci oplątujące < 220 mm

    (3)  Okres zarządzania

    4

     

    Jeden rok w czasie od okresu zarządzania obejmującego 2006 r. do obecnego okresu zarządzania

    (4)  Łączny zadeklarowany nakład

    7

    R

    Łączna wielkość nakładu połowowego wyrażona w kilowatodniach wykorzystana od dnia 1 lutego do dnia 31 stycznia odpowiedniego okresu zarządzania

    (1)   

    Informacje mające znaczenie w przypadku przekazywania danych za pomocą formatowania o stałej liczbie znaków.



    Tabela IV

    Format sprawozdań dotyczących informacji na temat statków

    Państwo członkowskie

    Numer CFR

    Oznaka rybacka

    Czas trwania okresu zarządzania

    Zgłoszone narzędzie

    Dni, kiedy można stosować zgłoszone narzędzie (narzędzia)

    Wykorzystane dni, kiedy stosowano zgłoszone narzędzie (narzędzia)

    Transfer dni

    Nr 1

    Nr 2

    Nr 3

    Nr 1

    Nr 2

    Nr 3

    Nr 1

    Nr 2

    Nr 3

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)



    Tabela V

    Format danych dotyczących statków

    Nazwa rubryki

    Maksymalna liczba znaków/cyfr

    Wyrównanie (1) do

    L(ewej)/P(rawej)

    Definicje i uwagi

    (1)  Państwo członkowskie

    3

     

    Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), w którym statek rybacki jest zarejestrowany

    (2)  Numer CFR

    12

     

    Numer w unijnym rejestrze floty rybackiej (numer CFR)

    Niepowtarzalny numer identyfikacyjny statku rybackiego

    Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), a po nim seria identyfikacyjna (dziewięć znaków). W przypadku gdy seria ma mniej niż dziewięć znaków, po lewej stronie dopisuje się dodatkowe zera.

    (3)  Oznaka rybacka

    14

    L

    Zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 404/2011 (2)

    (4)  Czas trwania okresu zarządzania

    2

    L

    Długość okresu zarządzania mierzona w miesiącach

    (5)  Zgłoszone narzędzie

    2

    L

    Jeden z następujących rodzajów narzędzi:

    BT = włoki rozprzowe ≥ 80 mm

    GN = sieci skrzelowe < 220 mm

    TN = drygawice lub sieci oplątujące < 220 mm

    (6)  Warunek szczególny stosowany do zgłoszonego narzędzia (zgłoszonych narzędzi)

    3

    L

    Liczba dni przysługujących statkowi rybackiemu w ramach załącznika II w odniesieniu do zgłoszonych narzędzi i zgłoszonej długości okresu zarządzania

    (7)  Wykorzystane dni, kiedy stosowano zgłoszone narzędzie (narzędzia)

    3

    L

    Liczba dni, w ciągu których statek rybacki faktycznie przebywał w obszarze i stosował narzędzia odpowiadające narzędziom zgłoszonym w trakcie zgłoszonego okresu zarządzania

    (8)  Transfery dni

    4

    L

    Dni przekazane innym statkom należy oznaczyć „– liczba dni przekazanych”, a dni otrzymane „+ liczba dni przekazanych”.

    (1)   

    Informacje mające znaczenie w przypadku przekazywania danych za pomocą formatowania o stałej liczbie znaków.

    (2)   

    Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 404/2011 z dnia 8 kwietnia 2011 r. ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (Dz.U. L 112 z 30.4.2011, s. 1).




    ZAŁĄCZNIK III

    OBSZARY ZARZĄDZANIA DOBIJAKAMI W REJONACH ICES 2A I 3A ORAZ W PODOBSZARZE ICES 4

    Do celów zarządzania uprawnieniami do połowów dobijaków w rejonach ICES 2a i 3a i podobszarze ICES 4, określonych w załączniku IA, stosuje się obszary zarządzania objęte szczególnymi limitami połowowymi, jak określono w niniejszym załączniku i w dodatku do niego:



    Obszar zarządzania dobijakami

    Prostokąty statystyczne ICES

    1r

    31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5

    2r

    35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38 41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9;

    44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1

    3r

    41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 i 48 G0

    4

    38–40 E7–E9 i 41–46 E6–F0

    5r

    47–52 F1–F5

    6

    41–43 G0–G3; 44 G1

    7r

    47–52 E6–F0




    Dodatek

    Obszar zarządzania dobijakami

    image




    ZAŁĄCZNIK IV

    OKRESOWE ZAMKNIĘCIA W CELU OCHRONY DORSZA ATLANTYCKIEGO W OKRESIE TARŁA

    Obszary określone w poniższej tabeli są w podanych okresach zamknięte dla wszystkich narzędzi, z wyjątkiem narzędzi do połowów pelagicznych (okrężnic i włoków):



    Okresowe zamknięcia

    Nr

    Nazwa obszaru

    Współrzędne geograficzne

    Okres

    Dodatkowe uwagi

    1

    Stanhope ground

    60o 10' N – 01o 45' E

    60o 10' N – 02o 00' E

    60o 25' N – 01o 45' E

    60o 25' N – 02o 00' E

    1 stycznia – 30 kwietnia

     

    2

    Long Hole

    59o 07,35' N – 0o 31,04' W

    59o 03,60' N – 0o 22,25' W

    58o 59,35' N – 0o 17,85' W

    58o 56,00' N – 0o 11,01' W

    58o 56,60' N – 0o 08,85' W

    58o 59,86' N – 0o 15,65' W

    59o 03,50' N – 0o 20,00' W

    59o 08,15' N – 0o 29,07' W

    1 stycznia – 31 marca

     

    3

    Coral edge

    58o 51,70' N - 03o 26,70' E

    58o 40,66' N – 03o 34,60' E

    58o 24,00' N – 03o 12,40' E

    58o 24,00' N – 02o 55,00' E

    58o 35,65' N – 02o 56,30' E

    1 stycznia – 28 lutego

     

    4

    Papa Bank

    59o 56' N – 03o 08' W

    59o 56' N – 02o 45' W

    59o 35' N – 03o 15' W

    59o 35' N – 03o 35' W

    1 stycznia – 15 marca

     

    5

    Foula Deeps

    60o 17,50' N – 01o 45' W

    60o 11,00' N – 01o 45' W

    60o 11,00' N – 02o 10' W

    60o 20,00' N – 02o 00' W

    60o 20,00' N – 01o 50' W

    1 listopada – 31 grudnia

     

    6

    Egersund Bank

    58o 07,40' N – 04o 33,00' E

    57o 53,00' N – 05o 12,00' E

    57o 40,00' N – 05o 10,90' E

    57o 57,90' N – 04o 31,90' E

    1 stycznia – 31 marca

    (10 × 25 mil morskich)

    7

    Na wschód od Fair Isle

    59o 40' N – 01o 23' W

    59o 40' N – 01o 13' W

    59o 30' N – 01o 20' W

    59o 10' N – 01o 20' W

    59o 30' N – 01o 28' W

    59o 10' N – 01o 28' W

    1 stycznia – 15 marca

     

    8

    West Bank

    57o 15' N – 05o 01' E

    56o 56' N – 05o 00' E

    56o 56' N – 06o 20' E

    57o 15' N – 06o 20' E

    1 lutego – 15 marca

    (18 × 4 mil morskich)

    9

    Revet

    57o 28,43' N – 08o 05,66' E

    57o 27,44' N – 08o 07,20' E

    57o 51,77' N – 09o 26,33' E

    57o 52,88' N – 09o 25,00' E

    1 lutego – 15 marca

    (1,5 × 49 mil morskich)

    10

    Rabarberen

    57o 47,00' N – 11o 04,00' E

    57o 43,00' N – 11o 04,00' E

    57o 43,00' N – 11o 09,00' E

    57o 47,00' N – 11o 09,00' E

    1 lutego – 15 marca

    Na wschód od Skagen

    (2,7 × 4 mil morskich)




    ZAŁĄCZNIK V

    UPOWAŻNIENIA DO POŁOWÓW

    CZĘŚĆ A

    MAKSYMALNA LICZBA UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH PROWADZĄCYCH POŁOWY W WODACH PAŃSTW TRZECICH



    Obszar połowów

    Łowisko

    Liczba upoważnień do połowów

    Podział upoważnień do połowów między państwami członkowskimi

    Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w jakimkolwiek momencie

    Wody Norwegii oraz obszar połowowy wokół Jan Mayen

    Śledź atlantycki, na północ od 62°00'N

    59

    DK

    25

    51

    DE

    5

    FR

    1

    IE

    8

    NL

    9

    PL

    1

    SE

    10

     

    Gatunki denne, na północ od 62°00′ N

    66

    DE

    16

    41

    IE

    1

    ES

    20

    FR

    18

    PT

    9

    Nieprzydzielone

    2

    Gatunki przemysłowe, na południe od 62°00'N

    450

    DK

    450

    141

    wody Svalbardu; wody międzynarodowe obszarów 1 i 2b (1);

    Połowy kraba śnieżnego więcierzami

    20

    EE

    1

    Nie dotyczy

    ES

    1

    LV

    11

    LT

    4

    PL

    3

    (1)   

    Przydział uprawnień do połowów dostępnych dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej pozostaje bez uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r.

    CZĘŚĆ B

    MAKSYMALNA LICZBA UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA STATKÓW PAŃSTW TRZECICH PROWADZĄCYCH POŁOWY W WODACH UNII



    Państwo bandery

    Łowisko

    Liczba upoważnień do połowów

    Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w jakimkolwiek momencie

    Wenezuela (1) (2)

    Lucjanowate (wody Gujany Francuskiej)

    45

    45

    (1)   

    Warunkiem wydania tych upoważnień do połowów jest przedstawienie dowodu ważnej umowy między właścicielem statku rybackiego występującym o upoważnienie do połowów a przedsiębiorstwem przetwórczym mającym siedzibę w departamencie Gujany Francuskiej oraz dowodu, że umowa ta zawiera zobowiązanie do wyładunku w tym departamencie co najmniej 75 % wszystkich połowów lucjanowatych z danego statku rybackiego, tak aby połowy te mogły zostać przetworzone w zakładzie tego przedsiębiorstwa. Umowa taka musi być zatwierdzona przez władze francuskie, które zapewniają, aby była ona zgodna zarówno z rzeczywistą zdolnością umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego, jak i z celami rozwoju gospodarki Gujany. Kopię zatwierdzonej umowy dołącza się do wniosku o upoważnienie połowowe. W przypadku odmowy zatwierdzenia władze francuskie powiadamiają o tej odmowie oraz przedstawiają zainteresowanym stronom i Komisji powody tej odmowy.

    (2)   

    Upoważnienia na działalność połowową wydaje się na poszczególne lata kalendarzowe. Statek rybacki może jednak kontynuować działalność połowową do trzech miesięcy po wygaśnięciu jego upoważnienia do połowów, pod warunkiem że operator:

    — zainicjował proces odnowienia upoważnienia do połowów,

    — wypełnił wszystkie swoje zobowiązania umowne i dotyczące przekazywania informacji.


    Przedłużenie to wygasa wraz z wejściem w życie decyzji Komisji w sprawie nowego upoważnienia do połowów lub wraz z powiadomieniem o odmowie wydania nowego upoważnienia do połowów.




    ZAŁĄCZNIK VI

    OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ ICCAT ( 28 )

    1. Maksymalna liczba unijnych kliprów tuńczykowych oraz statków do połowu wędami holowanymi upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego (Thunnus thynnus) o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm we wschodnim Atlantyku



    Hiszpania

    60

    Francja

    55

    Unia

    115

    2. Maksymalna liczba unijnych jednostek przybrzeżnego rybołówstwa łodziowego upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Śródziemnym



    Hiszpania

    364

    Francja

    140  (1)

    Włochy

    30

    Cypr

    20  (1)

    Malta

    54  (1)

    Unia

    684

    (1)   

    Liczba ta może wzrosnąć, jeżeli jeden sejner okrężnicowy jest zastępowany do 10 taklowców zgodnie z tabelą A w pkt 4 niniejszego załącznika.

    3. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do aktywnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Adriatyckim do celów hodowlanych



    Chorwacja

    18

    Włochy

    12

    Unia

    28

    ▼M2

    4. Maksymalna liczba statków rybackich każdego z państw członkowskich, które mogą być upoważnione do poławiania, zatrzymywania na statku, dokonywania przeładunku, transportu lub wyładunku tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym.



    Tabela A

     

    Liczba statków rybackich(1)

     

    Grecja(2)

    Hiszpania

    Francja

    Chorwacja

    Włochy

    Cypr(3)

    Malta(4)

    Portugalia

    Sejnery(5)

    0

    7

    22

    18

    21

    1

    2

    0

    Taklowce

    0

    38

    23

    0

    40

    17

    63

    0

    Klipry tuńczykowe

    0

    66

    8

    0

    0

    0

    0

    0

    Statki wykorzystujące wędy ręczne

    0

    1

    47

    24

    0

    0

    0

    0

    Trawlery

    0

    0

    56

    0

    0

    0

    0

    0

    Jednostki łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego

    64

    696

    89

    20

    0

    0

    0

    0

    Inne jednostki rybołówstwa tradycyjnego(6)

    41

    0

    60

    0

    142

    0

    240

    76

    (1)  Liczby w niniejszej tabeli mogą zostać zwiększone pod warunkiem przestrzegania zobowiązań międzynarodowych Unii.

    (2)  Jeden średniej wielkości sejner został zastąpiony nie więcej niż 10 taklowcami lub jednym małym sejnerem i trzema innymi jednostkami rybołówstwa tradycyjnego.

    (3)  Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić nie więcej niż 10 taklowcami lub jednym małym sejnerem i nie więcej niż trzema taklowcami.

    (4)  Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić co najwyżej 10 taklowcami.

    (5)  Indywidualna liczba sejnerów w niniejszej tabeli jest wynikiem transferów między państwami członkowskimi i nie stanowi praw historycznych na przyszłość.

    (6)  Statki wielozadaniowe, korzystające z różnych narzędzi połowowych (takle, wędy ręczne, haki ciągnione).

    ▼M1

    5. Maksymalna liczba pułapek służących do połowów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym, na jaką zezwala każde państwo członkowskie



    Maksymalna liczba pułapek

    Państwo członkowskie

    Liczba pułapek

    Hiszpania

    6

    Włochy

    5

    Portugalia

    2

    ▼M2

    6. Maksymalna zdolność w zakresie chowu, hodowli i tuczu tuńczyka błękitnopłetwego dla każdego państwa członkowskiego oraz maksymalna wprowadzana ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego, którą każde państwo członkowskie może rozdzielić między swoje miejsca chowu lub hodowli we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym



    Tabela A

    Maksymalna zdolność w zakresie chowu, hodowli i tuczu tuńczyka błękitnopłetwego

     

    Liczba miejsc chowu lub hodowli

    Zdolności (w tonach)

    Grecja

    0

    0

    Hiszpania

    6

    14 752,70

    Chorwacja

    4

    7 092,00

    Włochy

    2

    1 160,00

    Cypr

    0

    0

    Malta

    5

    17 213,00

    Portugalia

    2

    740,00



    Tabela B

    Maksymalna wprowadzana ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego (w tonach)

    Grecja

    0

    Hiszpania

    8 744,10

    Chorwacja

    2 945,60

    Włochy

    610,00

    Cypr

    0

    Malta

    12 295,00

    Portugalia

    517,00

    ▼B

    7. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowu północnego tuńczyka białego (Thunnus alalunga) jako gatunku docelowego zgodnie z art. 17 rozporządzenia (UE) nr 2017/2007.



    Państwo członkowskie

    Maksymalna liczba statków

    Irlandia

    50

    Hiszpania

    730

    Francja

    151

    Portugalia

    310

    8. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich o długości co najmniej 20 metrów, które prowadzą połowy opastuna (Thunnus obesus) w obszarze objętym konwencją ICCAT



    Państwo członkowskie

    Maksymalna liczba statków wyposażonych w okrężnice

    Maksymalna liczba statków wyposażonych w takle

    Hiszpania

    23

    190

    Francja

    11

    Portugalia

    79

    Unia

    34

    269




    ZAŁĄCZNIK VII

    OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ CCAMLR

    Zwiady rybackie dotyczące antarów w obszarze objętym konwencją CCAMLR w okresie od dnia 1 grudnia 2023 r. o dnia 30 listopada 2024 r. są ograniczone do:



    Tabela A

    Upoważnione państwa członkowskie, podobszary i maksymalna liczba statków rybackich

    Państwo członkowskie

    Podobszar

    Maksymalna liczba statków

    Hiszpania

    48,6

    1

    Hiszpania

    88,1

    1

    Hiszpania

    88,2

    1



    Tabela B

    TAC i limity przyłowów

    TAC określone w poniższej tabeli, które zostały przyjęte przez CCAMLR, nie są przydzielane członkom CCAMLR, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Połowy monitoruje Sekretariat CCAMLR, który poinformuje umawiające się Strony, gdy połowy należy zakończyć w związku z wyczerpaniem TAC.

    Podobszar

    Region

    Sezon

    SSRU lub bloki badawcze

    Antar polarny (Dissostichus mawsoni) Limit połowowy (w tonach)/SSRU lub bloki badawcze

    Antar polarny (Dissostichus mawsoni) Limit połowowy (w tonach)/cały podobszar (1)

    Limit przyłowu (w tonach)/SSRU lub bloki badawcze

    Rajokształtne

    (Rajiformes)

    Buławiki (Macrourus spp.) (2)

    Pozostałe gatunki

    48,6

    Cały podobszar

    1 grudnia 2023 r. do 30 listopada 2024 r.

    48.6_2

    148

    518

    7

    23

    23

    48.6_3

    42

    2

    6

    6

    48.6_4

    126

    6

    20

    20

    48.6_5

    202

    10

    32

    32

    88,1

    Cały podobszar

    1 grudnia 2023 r. do 31 sierpnia 2024 r.

    A, B, C, G (3) („N70”)

    665

    3 499

    33

    106

    33

    G, H, I, J, K (4) („S70”)

    2 309

    115

    316

    115

    Specjalna strefa badawcza w morskim obszarze chronionym w regionie Morza Rossa (SRZ)

    456

    22

    72

    22

    88,2

    Cały podobszar

    1 grudnia 2023 r. do 31 sierpnia 2024 r.

    A, B (3) (N70)

    Uwzględnione w limicie połowowym dla N70 w podobszarze 88,1

     

    Uwzględnione w limitach przyłowów dla N70 w podobszarze 88,1

    A, B (4) (S70)

    Uwzględnione w limicie połowowym dla S70 w podobszarze 88,1

    Uwzględnione w limitach przyłowów dla N70 w podobszarze 88,1

    Część SSRU_A w ramach SRZ

    Uwzględnione w limicie połowowym dla SRZ w podobszarze 88,1

    Uwzględnione w limitach przyłowów SRZ w podobszarze 88,1

    88.2_1

    184

    970

    9

    29

    29

    88.2_2

    322

    16

    53

    53

    88.2_3

    242

    12

    38

    38

    88.2_4

    222

    11

    35

    35

    14 grudnia 2023 r. do 31 sierpnia 2024 r.

    88.2_H

    146

    146

    7

    23

    23

    (1)   

    Gatunkiem docelowym jest antar polarny (Dissostichus mawsoni). Wszelkie złowione osobniki antara patagońskiego (Dissostichus eleginoides) wlicza się do ogólnego limitu połowowego dla antara polarnego (Dissostichus mawsoni).

    (2)   

    W obszarze 88.1 i w SSRU A i B w obszarze 88.2, w przypadku gdy połowy buławików (Macrourus spp.) dokonane przez jeden statek rybacki w jakichkolwiek dwóch okresach 10-dniowych (tj. od dnia 1 do dnia 10, od dnia 11 do dnia 20 lub od dnia 21 do ostatniego dnia miesiąca) w którymkolwiek SSRU przekraczają 1 500 kg w każdym z tych okresów 10-dniowych i przekraczają 16 % połowu antara polarnego (Dissostichus spp.) przez ten statek w danym SSRU, statek zaprzestaje połowów w tym SSRU przez pozostałą część okresu połowu.

    (3)   

    Wszystkie obszary poza chronionym obszarem morskim na Morzu Rossa i na północ od 70° S.

    (4)   

    Wszystkie obszary poza chronionym obszarem morskim na Morzu Rossa i na południe od 70° S.




    Dodatek

    Część A

    Współrzędne bloków badawczych 48.6

    Współrzędne bloku badawczego 48.6_2

    54°00'S 01°00'E

    55°00'S 01°00'E

    55°00'S 02°00'E

    55°30'S 02°00'E

    55°30'S 04°00'E

    56°30'S 04°00'E

    56°30'S 07°00'E

    56°00'S 07°00'E

    56°00'S 08°00'E

    54°00'S 08°00'E

    54°00'S 09°00'E

    53°00'S 09°00'E

    53°00'S 03°00'E

    53°30'S 03°00'E

    53°30'S 02°00'E

    54°00'S 02°00'E

    Współrzędne bloku badawczego 48.6_3

    64°30'S 01°00'E

    66°00'S 01°00'E

    66°00'S 04°00'E

    65°00'S 04°00'E

    65°00'S 07°00'E

    64°30'S 07°00'E

    Współrzędne bloku badawczego 48.6_4

    68°20'S 10°00'E

    68°20'S 13°00'E

    69°30'S 13°00'E

    69°30'S 10°00'E

    69°45'S 10°00'E

    69°45'S 06°00'E

    69°00'S 06°00'E

    69°00'S 10°00'E

    Współrzędne bloku badawczego 48.6_5

    71°00'S 15°00'W

    71°00'S 13°00'W

    70°30'S 13°00'W

    70° 30' S 11°00'W

    70°30'S 10°00'W

    69°30'S 10°00'W

    69°30'S 09°00'W

    70° 00' S 09°00'W

    70° 00' S 08°00'W

    69°30'S 08°00'W

    69°30'S 07 00'W

    70°30'S 07°00'W

    70°30'S 10°00'W

    71°00'S 10°00'W

    71°00'S 11°00'W

    71°30'S 11°00'W

    71°30 S 15°00'W

    Współrzędne bloków badawczych 88.2

    Współrzędne bloku badawczego 88.2_1

    73°48'S 108°00'W

    73°48'S 105°00'W

    75°00'S 105°00'W

    75°00'S 108°00'W

    Współrzędne bloku badawczego 88.2_2

    73°18'S 119°00'W

    73°18'S 111°30'W

    74°12'S 111°30'W

    74°12'S 119°00'W

    Współrzędne bloku badawczego 88.2_3

    72°12'S 122°00'W

    70°50'S 115°00'W

    71°42'S 115°00'W

    73°12'S 122°00'W

    Współrzędne bloku badawczego 88.2_4

    72°36'S 140°00'W

    72°36'S 128°00'W

    74°42'S 128°00'W

    74°42'S 140°00'W

    Wykaz małych obszarów badawczych (SSRU)



    Region

    SSRU

    Granice

    88,1

    A

    Od punktu o współrzędnych 60° S 150° E, następnie na wschód do 170° E, następnie na południe do 65° S, następnie na zachód do 150° E, następnie na północ do 60° S.

     

    B

    Od punktu o współrzędnych 60° S 170° E, następnie na wschód do 179° E, następnie na południe do 66° 40' S, następnie na zachód do 170° E, następnie na północ do 60° S.

     

    C

    Od punktu o współrzędnych 60° S 179° E, następnie na wschód do 170° W, następnie na południe do 70° S, następnie na zachód do 178° W, następnie na północ do 66° 40' S, następnie na zachód do 179° E, następnie na północ do 60° S.

     

    D

    Od punktu o współrzędnych 65° S 150° E, następnie na wschód do 160° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 150° E, następnie na północ do 65° S.

     

    E

    Od punktu o współrzędnych 65° S 160° E, następnie na wschód do 170° E, następnie na południe do 68° 30' S, następnie na zachód do 160° E, następnie na północ do 65° S.

     

    F

    Od punktu o współrzędnych 68°30' S 160° E, następnie na wschód do 170° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 160° E, następnie na północ do 68°30' S.

     

    G

    Od punktu o współrzędnych 66°40' S 170° E, następnie na wschód do 178° W, następnie na południe do 70° S, następnie na zachód do 178°50' E, następnie na południe do 70° 50' S, następnie na zachód do 170° E, następnie na północ do 66°40' S.

     

    H

    Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 170° E, następnie na wschód do 178° 50' E, następnie na południe do 73° S, następnie na zachód do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na północ do 170° E, następnie na północ do 70° 50' S.

     

    I

    Od punktu o współrzędnych 70° S 178°50' E, następnie na wschód do 170° W, następnie na południe do 73° S, następnie na zachód do 178°50' E, następnie na północ do 70° S.

     

    J

    Od równoleżnika 73° S na wybrzeżu przy południku 170° E, następnie na wschód do 178° 50' E, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód 170° E, następnie na północ wzdłuż wybrzeża do 73° S.

     

    K

    Od punktu o współrzędnych 73° S 178°50' E, następnie na wschód do 170° W, następnie na południe do 76° S, następnie na zachód do 178°50' E, następnie na północ do 73° S.

     

    L

    Od punktu o współrzędnych 76° S 178°50' E, następnie na wschód do 170° W, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód do 178°50' E, następnie na północ do 76° S.

     

    M

    Od równoleżnika 73° S na wybrzeżu przy południku 169° 30' E, następnie na wschód do 170° E, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód do wybrzeża, następnie na północ wzdłuż wybrzeża do 73° S.

    88,2

    A

    Od punktu o współrzędnych 60° S 170° W, następnie na wschód do 160° W, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 170° W, następnie na północ do 60° S.

     

    B

    Od punktu o współrzędnych 60° S 160° W, następnie na wschód do 150° W, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 160° W, następnie na północ do 60° S.

     

    C

    Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 150° W, następnie na wschód do 140° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 150° W, następnie na północ do 70° 50' S.

     

    D

    Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 140° W, następnie na wschód do 130° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 140° W, następnie na północ do 70° 50' S.

     

    E

    Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 130° W, następnie na wschód do 120° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 130° W, następnie na północ do 70° 50' S.

     

    F

    Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 120° W, następnie na wschód do 110° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 120° W, następnie na północ do 70° 50' S.

     

    G

    Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 110° W, następnie na wschód do 105° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 110° W, następnie na północ do 70° 50' S.

     

    H

    Od punktu o współrzędnych 65° S 150° W, następnie na wschód do 105° W, następnie na południe do 70°50' S, następnie na zachód do 150° W, następnie na północ do 65° S.

     

    I

    Od punktu o współrzędnych 60° S 150° W, następnie na wschód do 105° W, następnie na południe do 65° S, następnie na zachód do 150° W, następnie na północ do 60° S.

     

    J

    Od punktu o współrzędnych 60° S 170° W, następnie na wschód do 160° W, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 170° W, następnie na północ do 60° S.

     

    K

    Od punktu o współrzędnych 60° S 160° W, następnie na wschód do 150° W, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 160° W, następnie na północ do 60° S.

     

    L

    Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 150° W, następnie na wschód do 140° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 150° W, następnie na północ do 70° 50' S.

     

    M

    Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 140° W, następnie na wschód do 130° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 140° W, następnie na północ do 70° 50' S.

    Część B

    Powiadomienia o zamiarze uczestnictwa w połowach kryla antarktycznego (Euphausia superba)

    Informacje ogólne

    Członek: …

    Okres połowu: …

    Nazwa statku: …

    Spodziewana wielkość połowu (w tonach): …

    Dzienna zdolność przetwórcza statku (w tonach masy w relacji pełnej): …

    Planowane podobszary i rejony połowów

    Ten środek ochronny ma zastosowanie do powiadomień o zamiarze poławiania kryla antarktycznego w podobszarach 48.1, 48.2, 48.3 i 48.4 oraz rejonach 58.4.1 i 58.4.2. Zamiar poławiania kryla antarktycznego w innych podobszarach i rejonach musi być zgłaszany w ramach środka ochronnego CCAMLR 21-02 (2019).



    Podobszar/rejon

    Zaznaczyć odpowiednie pola

    48,1

    48,2

    48,3

    48,4

    58.4.1

    58.4.2



    Technika połowu:

    Zaznaczyć odpowiednie pola

     

    □Włok tradycyjny

     

    □System połowów ciągłych

     

    □Użycie pompy do opróżniania worka włoka

     

    □Inne metody (proszę określić)

    Typy produktu i metody bezpośredniego szacowania masy złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej



    Grupa produktowa

    Metoda bezpośredniego szacowania masy złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej, stosownie do przypadku (odnieść się do załącznika 21-03/B)( (1)

    Zamrożony w całości

     

    Gotowany

     

    Mączka

     

    Olej

     

    Inny produkt (proszę określić)

     

    (1)   

    Jeżeli metody nie wymieniono w załączniku 21-03/B, proszę opisać ją szczegółowo.

    Konfiguracja sieci



    Wymiary sieci

    Sieć 1

    Sieć 2

    Inna(-e) sieć(-ci)

    Otwór sieci

     

     

     

    Maksymalny otwór w pionie (m)

     

     

     

    Maksymalny otwór w poziomie (m)

     

     

     

    Obwód otworu sieci (1) (m)

     

     

     

    Powierzchnia otworu (m2)

     

     

     

    Średni rozmiar oczka w płacie (3) ) (mm)

    Zewnętrzny (2)

    Wewnętrzny (2)

    Zewnętrzny (2)

    Wewnętrzny (2)

    Zewnętrzny (2)

    Wewnętrzny (2)

    Płat pierwszy

     

     

     

     

     

     

    Płat drugi

     

     

     

     

     

     

    Płat trzeci

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Płat ostatni (worek włoka)

     

     

     

     

     

     

    (1)   

    Wielkość oczekiwana w warunkach operacyjnych.

    (2)   

    Rozmiar oczka zewnętrznego, a w przypadku używania wkładki – rozmiar oczka wewnętrznego.

    (3)   

    Pomiar wewnętrzny naciągniętego oczka na podstawie procedury w ramach środka ochronnego CCAMLR 22-01 (2019).

    Schemat(-y) sieci:

    W przypadku każdej używanej sieci lub jakiejkolwiek zmiany konfiguracji sieci proszę odnieść się do odpowiedniego schematu sieci w katalogu narzędzi połowowych CCAMLR, jeżeli jest dostępny (www.ccamlr.org/node/74407), lub przedłożyć szczegółowy schemat i opis na następne posiedzenie grupy roboczej ds. monitoringu ekosystemu i zarządzania (WG–EMM). Schematy sieci muszą obejmować:

    1. 

    Długość i szerokość każdego płata włoka (na tyle dokładnie, aby móc obliczyć nachylenie każdego płata w odniesieniu do przepływu wody).

    2. 

    Rozmiar oczka (pomiar wewnętrzny naciągniętego oczka na podstawie procedury w ramach środka ochronnego CCAMLR 22-01 (2019)), kształt (np. kształt rombu) i materiał (np. polipropylen).

    3. 

    Budowa oczka (np. wiązane, stopione).

    4. 

    Szczegóły dotyczące podbor używanych wewnątrz włoka (budowa, umiejscowienie na płatach; wskazać „zero”, jeżeli podbory nie są używane); podbory uniemożliwiają splątanie oczek przez kryla antarktycznego lub jego ucieczkę.

    Urządzenie do odstraszania ssaków morskich

    Schemat(-y) urządzenia: …

    W przypadku każdego używanego typu urządzenia lub jakiejkolwiek zmiany konfiguracji urządzenia proszę odnieść się do odpowiedniego schematu w katalogu narzędzi połowowych CCAMLR, jeżeli jest dostępny (www.ccamlr.org/node/74407), lub przedłożyć szczegółowy schemat i opis na następne posiedzenie WG–EMM.

    Należy podać szczegółowe informacje na temat każdego użytego urządzenia do odstraszania ssaków morskich, w tym informację, czy jest to urządzenie do odstraszania fok, wielorybów czy urządzenie do odstraszania innych ssaków morskich.

    Zbieranie danych akustycznych

    Proszę podać informacje dotyczące echosond i sonarów używanych przez statek



    Typ (np. echosonda, sonar)

     

     

     

    Producent

     

     

     

    Wzór

     

     

     

    Częstotliwości przetwornika (kHz)

     

     

     

    Zbieranie danych akustycznych (szczegółowy opis): …

    Opis kroków, które zostaną podjęte w celu zbierania danych akustycznych, aby przekazać dane na temat rozmieszczenia i ilości osobników kryla antarktycznego (Euphasia superba) oraz innych gatunków pelagicznych, takich jak świetlikowate i salpy (SC–CAMLR–XXX, pkt 2.10).



    WYTYCZNE W SPRAWIE SZACOWANIA MASY ZŁOWIONEGO KRYLA ANTARKTYCZNEGO W RELACJI PEŁNEJ

    Metoda

    Wzór (kg)

    Parametr

    Opis

    Rodzaj

    Metoda szacowania

    Jednostka

    Objętość zbiornika do przechowywania

    W*L*H*ρ*1 000

    W = szerokość zbiornika

    Stała

    Pomiar na początku połowu

    m

    L = długość zbiornika

    Stała

    Pomiar na początku połowu

    m

    ρ = współczynnik konwersji z objętości na masę

    Zmienna

    Konwersja z objętości na masę

    kg/l

    H = głębokość kryla antarktycznego w zbiorniku

    W zależności od zaciągu

    Bezpośrednia obserwacja

    m

    Przepływomierz (1)

    V*Fkryl antarktyczny

    V = łączna objętość kryla antarktycznego i wody

    W zależności od zaciągu (1)

    Bezpośrednia obserwacja

    litr

    Fkryl antarktyczny= udział kryla w próbce

    W zależności od zaciągu (1)

    Korekta objętości z przepływomierza

    ρ = współczynnik konwersji z objętości na masę

    Zmienna

    Konwersja z objętości na masę

    kg/l

    Przepływomierz (2)

    (V*ρ)–M

    V = objętość pasty z kryla antarktycznego

    W zależności od zaciągu (1)

    Bezpośrednia obserwacja

    litr

    M = ilość wody dodana w procesie, po konwersji na masę

    W zależności od zaciągu (1)

    Bezpośrednia obserwacja

    kg

    ρ = gęstość pasty z kryla antarktycznego

    Zmienna

    Bezpośrednia obserwacja

    kg/l

    Waga przepływowa

    M*(1–F)

    M = łączna masa kryla antarktycznego i wody

    W zależności od zaciągu (2)

    Bezpośrednia obserwacja

    kg

    F = udział wody w próbce

    Zmienna

    Korekta masy z wagi przepływowej

    Taca

    (M–Mtaca)*N

    Mtaca = masa pustej tacy

    Stała

    Obserwacja bezpośrednia przed połowem

    kg

    M = łączna średnia masa kryla antarktycznego i tacy

    Zmienna

    Obserwacja bezpośrednia przed zamrożeniem i po odsączeniu wody

    kg

    N = liczba tac

    W zależności od zaciągu

    Bezpośrednia obserwacja

    Konwersja mączki

    Mmączka*MCF

    Mmączka = masa wyprodukowanej mączki

    W zależności od zaciągu

    Bezpośrednia obserwacja

    kg

    MCF = współczynnik konwersji mączki

    Zmienna

    Stosunek mączki do całego kryla antarktycznego

    Objętość worka włoka

    W*H*L*ρ*π/4*1 000

    W = szerokość worka włoka

    Stała

    Pomiar na początku połowu

    m

    H = wysokość worka włoka

    Stała

    Pomiar na początku połowu

    m

    ρ = współczynnik konwersji z objętości na masę

    Zmienna

    Konwersja z objętości na masę

    kg/l

    L = długość worka włoka

    W zależności od zaciągu

    Bezpośrednia obserwacja

    m

    Inne

    Proszę określić

     

     

     

     

    (1)   

    Gdy używany jest włok tradycyjny – pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych – łączny zaciąg w okresie sześciu godzin.

    (2)   

    Gdy używany jest włok tradycyjny – pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych – łączny zaciąg w okresie dwóch godzin.

    Etapy i częstotliwość obserwacji



    Objętość zbiornika do przechowywania

    Na początku połowu

    Proszę zmierzyć szerokość i długość zbiornika do przechowywania (jeżeli zbiornik nie ma kształtu prostokątnego, wówczas konieczne mogą być dodatkowe pomiary; z dokładnością ± 0,05 m)

    Co miesiąc (1)

    Proszę oszacować konwersję objętości na masę związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej ze zbiornika do przechowywania

    Co zaciąg

    Proszę zmierzyć głębokość kryla antarktycznego w zbiorniku (jeżeli kryl antarktyczny jest przechowywany w zbiorniku między zaciągami, wówczas zmierzyć różnicę głębokości, z dokładnością ± 0,1 m)

    Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

    Przepływomierz (1)

    Przed połowem

    Proszę upewnić się, że przepływomierz mierzy całego kryla antarktycznego (tj. przed przetworzeniem)

    Częściej niż co miesiąc (1)

    Proszę oszacować konwersję z objętości na masę (ρ) związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej z przepływomierza

    Co zaciąg (2)

    Proszę pobrać próbkę z przepływomierza oraz:

    — zmierzyć łączną objętość (np. 10 litrów) kryla antarktycznego i wody,

    — oszacować korektę objętości z przepływomierza związanej z odsączoną objętością kryla antarktycznego

    Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

    Przepływomierz (2)

    Przed połowem

    Proszę upewnić się, że oba przepływomierze (jeden dla produktu krylowego, a drugi dla dodanej wody) są skalibrowane (tj. wykazywały ten sam, prawidłowy odczyt)

    Co tydzień (1)

    Proszę oszacować gęstość (ρ) produktu krylowego (pasta z mielonego kryla antarktycznego) przez zmierzenie masy znanej objętości produktu krylowego (np. 10 litrów) pobranej z odpowiedniego przepływomierza

    Co zaciąg (2)

    Proszę odczytać wskazania obu przepływomierzy i obliczyć łączne objętości produktu krylowego (pasty z kryla antarktycznego z dna) oraz dodanej wody; przyjmuje się, że gęstość wody wynosi 1 kg/l

    Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

    Waga przepływowa

    Przed połowem

    Proszę upewnić się, że waga przepływowa mierzy całego kryla antarktycznego (tj. przed przetworzeniem)

    Co zaciąg (2)

    Proszę pobrać próbkę z wagi przepływowej oraz:

    — zmierzyć łączną masę kryla antarktycznego i wody

    — oszacować korektę masy z wagi przepływowej związanej z odsączoną masą kryla antarktycznego

    Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

    Taca

    Przed połowem

    Proszę zmierzyć masę tacy (jeżeli tace różnią się budową, wówczas zmierzyć masę każdego typu; z dokładnością ± 0,1 kg)

    Co zaciąg

    Proszę zmierzyć łączną masę kryla antarktycznego i tacy (z dokładnością ± 0,1 kg)

    Proszę policzyć używane tace (jeżeli tace różnią się budową, wówczas policzyć tace każdego typu)

    Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

    Konwersja mączki

    Co miesiąc (1)

    Proszę zmierzyć łączną masę kryla antarktycznego i tacy (z dokładnością ± 0,1 kg) Proszę policzyć używane tace (jeżeli tace różnią się budową, wówczas policzyć tace każdego typu)

    Co zaciąg

    Proszę zmierzyć masę wyprodukowanej mączki

    Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

    Objętość worka włoka

    Na początku połowu

    Proszę zmierzyć szerokość i wysokość worka włoka (z dokładnością ± 0,1 m)

    Co miesiąc (1)

    Proszę oszacować konwersję z objętości na masę związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej z worka włoka

    Co zaciąg

    Proszę zmierzyć długość worka włoka zawierającego kryla antarktycznego (z dokładnością ± 0,1 m)

    Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

    (1)   

    Nowy okres rozpocznie się, gdy statek przeniesie się do nowego podobszaru lub rejonu.

    (2)   

    Gdy używany jest włok tradycyjny – pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych – łączny zaciąg w okresie sześciu godzin.




    ZAŁĄCZNIK VIII

    OBSZAR PODLEGAJĄCY KOMPETENCJI IOTC

    1. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów tuńczyków tropikalnych w obszarze podlegającym kompetencji IOTC



    Państwo członkowskie

    Maksymalna liczba statków

    Ładowność (pojemność brutto)

    Hiszpania

    22

    61 364

    Francja

    27

    45 383

    Portugalia

    5

    1 627

    Włochy

    1

    2 137

    Unia

    55

    110 511

    2. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika (Xiphias gladius) i tuńczyka białego (Thunnus alalunga) w obszarze podlegającym kompetencji IOTC



    Państwo członkowskie

    Maksymalna liczba statków

    Ładowność (pojemność brutto)

    Hiszpania

    27

    11 590

    Francja

    41  (1)

    7 882

    Portugalia

    15

    6 925

    Unia

    83

    26 397

    (1)   

    Liczba ta nie obejmuje statków zarejestrowanych na Majotcie; może zostać zwiększona w przyszłości zgodnie z planem rozwoju floty Majotty.

    3. Statki, o których mowa w pkt 1, są również upoważnione do połowów włócznika i tuńczyka białego w obszarze podlegającym kompetencji IOTC.

    4. Statki, o których mowa w pkt 2, są również upoważnione do połowów tuńczyków tropikalnych w obszarze podlegającym kompetencji IOTC.

    ▼M1




    ZAŁĄCZNIK IX

    OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ WCPFC

    1. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich stosujących takle upoważnionych do połowów włócznika (Xiphias gladius) w obszarze objętym konwencją WCPFC na południe od 20°S



    Hiszpania

    14

    Unia

    14

    2 Maksymalna liczba unijnych sejnerów okrężnicowych upoważnionych do połowów tuńczyka tropikalnego w obszarze objętym konwencją WCPFC pomiędzy 20° N a 20° S



    Hiszpania

    4

    Unia

    4

    ▼B




    ZAŁĄCZNIK X

    OBSZAR OBJĘTY POROZUMIENIEM SIOFA

    Roczny nakład połowowy unijnych statków rybackich w ramach połowów dennych w obszarze objętym porozumieniem SIOFA nie przekracza następujących limitów:



    Francja

    237 dni połowowych

    Hiszpania

    2 statki

    Inne państwa członkowskie

    0

    ▼M2




    ZAŁĄCZNIK Xa

    OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ NPFC

    Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do prowadzenia połowów dennych na obszarze objętym konwencją NPFC:



    Unia

    0

    ▼B




    ZAŁĄCZNIK XI

    ZMIANY ROZPORZĄDZENIA (UE) 2023/194

    1. Część F załącznika IA do rozporządzenia (UE) 2023/194 otrzymuje brzmienie:



    Tabela 1

    „Gatunek:

    Pałasz czarny

    Aphanopus carbo

    Obszar:

    6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5; wody międzynarodowe obszaru 12

    (BSF/56712-)

    Rok

    2023

     

    2024

     

    TAC przezornościowy

    Niemcy

    21

     

    16

     

    Estonia

    10

     

    8

     

    Irlandia

    52

     

    39

     

    Hiszpania

    103

     

    78

     

    Francja

    1 450

     

    1 096

     

    Łotwa

    67

     

    51

     

    Litwa

    1

     

    0

     

    Polska

    1

     

    0

     

    Inne

    5

    (1)

    4

    (1)

    Unia

    1 710

     

    1 292

     

    Zjednoczone Królestwo

    103

     

    78

     

     

     

     

     

     

    TAC

    1 813

     

    1 370

     

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które mają zostać odliczone od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BSF/56712_AMS).



    Tabela 2

    Gatunek:

    Pałasz czarny

    Aphanopus carbo

    Obszar:

    wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 8, 9 i 10

    (BSF/8910-)

    Rok

    2023

     

    2024

     

    TAC przezornościowy

    Hiszpania

    7

     

    7

     

    Francja

    17

     

    18

     

    Portugalia

    2 106

     

    2 302

     

    Unia

    2 130

     

    2 327

     

     

     

     

     

     

    TAC

    2 130

     

    2 327

     



    Tabela 3

    Gatunek:

    Beryksy

    Beryx spp.

    Obszar:

    wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 i 14

    (ALF/3X14-)

    Rok

    2023

     

    2024

     

    TAC przezornościowy

    Irlandia

    5

    (1)

    5

    (1)

    Hiszpania

    40

    (1)

    40

    (1)

    Francja

    11

    (1)

    11

    (1)

    Portugalia

    118

    (1)

    118

    (1)

    Unia

    174

    (1)

    174

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    5

    (1)

    5

    (1)

     

     

     

     

     

    TAC

    179

    (1)

    179

    (1)

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.



    Tabela 4

    Gatunek:

    Buławik czarny

    Coryphaenoides rupestris

    Obszar:

    6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b

    (RNG/5B67-)

    Rok

    2023

     

    2024

     

    TAC przezornościowy

    Niemcy

    4

    (1)(2)

    3

    (1)(2)

    Estonia

    34

    (1)(2)

    24

    (1)(2)

    Irlandia

    150

    (1)(2)

    108

    (1)(2)

    Hiszpania

    37

    (1)(2)

    27

    (1)(2)

    Francja

    1 910

    (1)(2)

    1 367

    (1)(2)

    Litwa

    44

    (1)(2)

    31

    (1)(2)

    Polska

    22

    (1)(2)

    16

    (1)(2)

    Inne

    4

    (1)(2)(3)

    3

    (1)(2)(3)

    Unia

    2 205

    (1)(2)

    1 579

    (1)(2)

    Zjednoczone Królestwo

    112

    (1)(2)

    80

    (1)(2)

     

     

     

     

     

    TAC

    2 317

    (1)(2)

    1 659

    (1)(2)

    (1)

    Nie więcej niż 10 % każdej kwoty może być poławiane w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 8, 9, 10, 12 i 14 (RNG/*8X14- dla buławika czarnego; RHG/*8X14- dla przyłowów buławika siwego).

    (2)

    Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/5B67-) są odejmowane od tej kwoty. Nie mogą przekraczać 1 % kwoty.

    (3)

    Wyłącznie przyłowy. Nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które mają zostać odliczone od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (RNG/5B67_AMS dla buławika czarnego; RHG/5B67_AMS dla buławika siwego).



    Tabela 5

    Gatunek:

    Buławik czarny

    Coryphaenoides rupestris

    Obszar:

    wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 8, 9, 10, 12 i 14

    (RNG/8X14-)

    Rok

    2023

     

    2024

     

    TAC przezornościowy

    Niemcy

    10

    (1)(2)

    13

    (1)(2)

    Irlandia

    2

    (1)(2)

    3

    (1)(2)

    Hiszpania

    1 111

    (1)(2)

    1 410

    (1)(2)

    Francja

    51

    (1)(2)

    65

    (1)(2)

    Łotwa

    18

    (1)(2)

    23

    (1)(2)

    Litwa

    2

    (1)(2)

    3

    (1)(2)

    Polska

    347

    (1)(2)

    442

    (1)(2)

    Unia

    1 541

    (1)(2)

    1 959

    (1)(2)

    Zjednoczone Królestwo

    4

    (1)(2)

    6

    (1)(2)

     

     

     

     

     

    TAC

    1 545

    (1)(2)

    1 965

    (1)(2)

    (1)

    Nie więcej niż 10 % każdej kwoty można poławiać w obszarach 6 i 7; w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b (RNG/*5B67- dla buławika czarnego; RHG/*5B67- dla przyłowów buławika siwego).

    (2)

    Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/8X14-) są odejmowane od tej kwoty. Nie mogą przekraczać 1 % kwoty.



    Tabela 6

    Gatunek:

    Morlesz bogar

    Pagellus bogaraveo

    Obszar:

    6, 7 i 8

    (SBR/678-)

    Rok

    2023

     

    2024

     

    TAC przezornościowy

    Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Irlandia

    3

    (1)

    3

    (1)

    Hiszpania

    84

    (1)

    84

    (1)

    Francja

    4

    (1)

    4

    (1)

    Inne

    3

    (1)(2)

    3

    (1)(2)

    Unia

    94

    (1)

    94

    (1)

    Zjednoczone Królestwo

    11

    (1)

    11

    (1)

     

     

     

     

     

    TAC

    105

    (1)

    105

    (1)

    (1)

    Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

    (2)

    Połowy, które mają zostać odjęte od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SBR/678_AMS).



    Tabela 7

    Gatunek:

    Morlesz bogar

    Pagellus bogaraveo

    Obszar:

    wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 10

    (SBR/10-)

    Rok

    2023

     

    2024

     

    TAC przezornościowy”

    Hiszpania

    5

     

    5

     

    Portugalia

    600

     

    600

     

    Unia

    605

     

    605

     

    Zjednoczone Królestwo

    5

     

    5

     

     

     

     

     

     

    TAC

    610

     

    610

     

    ▼M1

    2. W części B załącznika IA do rozporządzenia (UE) 2023/194 tabele dotyczące makreli (Scomber scombrus) w wodach Unii rejonów ICES 3a, 3b, 3c i 3d; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa podobszaru ICES 4; oraz wodach Norwegii rejonów 2a i 4a otrzymują brzmienie:



    „Gatunek:

    Makrela

    Scomber scombrus

    Obszar:

    wody Unii obszarów 3a, 3b, 3c i 3d; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4; wody Norwegii obszaru 2a i 4a

    (MAC/2A34-N)

    Belgia

     

    501

    (1)(2)

    TAC analityczny

    Dania

     

    29 446

    (1)(2)(4)

    Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    Niemcy

     

    523

    (1)(2)

     

     

     

    Francja

     

    1 579

    (1)(2)

     

     

     

    Niderlandy

     

    1 589

    (1)(2)

     

     

     

    Szwecja

     

    4 743

    (1)(2)(3)

     

     

     

    Unia

     

    38 381

    (1)(2)

     

     

     

    TAC

     

    782 066

     

     

     

     

    (1)

    Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

     

    3a

    (MAC/*03A.)

    Wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 3a, 4b i 4c

    (MAC/*3A4BC)

    4b

    (MAC/*04B.)

    4c

    (MAC/*04C.)

    Wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 i 14

    (MAC/*2AX14)

     

     

     

     

     

     

     

     

    Belgia

    0

    0

    0

    0

    301

     

    Dania

    0

    4 130

    0

    0

    10 312

     

    Niemcy

    0

    0

    0

    0

    314

     

    Francja

    0

    490

    0

    0

    947

     

    Niderlandy

    0

    490

    0

    0

    953

     

    Szwecja

    0

    0

    390

    10

    2 846

     

    Unia

    0

    5 110

    390

    10

    15 673

     

    (2)

    W granicach tych kwot i w porozumieniu z odpowiednim państwem nadbrzeżnym ilości nie większe niż wymienione poniżej można poławiać również w następujących dwóch obszarach:

     

     

    Wody Norwegii obszaru 2a i 4a (MAC/*02A4AN-)

    Wody Wysp Owczych (MAC/*FRO1)

     

     

     

     

    Belgia

    0

    0

     

     

     

     

    Dania

    0

    0

     

     

     

     

    Niemcy

    0

    0

     

     

     

     

    Francja

    0

    0

     

     

     

     

    Niderlandy

    0

    0

     

     

     

     

    Szwecja

    0

    0

     

     

     

     

    Unia

    0

    0

     

     

     

    (3)

    Warunek szczególny: w tym następująca ilość w tonach, która może zostać złowiona w wodach Norwegii obszarów 2a i 4a (MAC/*2A4AN):

     

     

    266

     

     

     

     

     

    W odniesieniu do połowów objętych tym warunkiem szczególnym przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.

    (4)

    W granicach tej kwoty Dania dokonuje następujących transferów, które mogą zostać złowione w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 6, 7, 8d; wodach Unii obszarów 8a, 8b i 8e; wodach międzynarodowych obszarów 12 i 14; oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszarów 2a i 5b (MAC/*2A14):

     

    Niemcy

    749

     

     

     

     

     

    Hiszpania

    1

     

     

     

     

     

    Estonia

    6

     

     

     

     

     

    Francja

    499

     

     

     

     

     

    Irlandia

    2 495

     

     

     

     

     

    Łotwa

    5

     

     

     

     

     

    Litwa

    5

     

     

     

     

     

    Niderlandy

    1 092

     

     

     

     

     

    Polska

    53”

     

     

     

     



    ( 1 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na północno-wschodnim Atlantyku danych statystycznych dotyczących połowów nominalnych (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 70).

    ( 2 )  Dz.U. L 252 z 5.9.1981, s. 27. Unia zatwierdziła konwencję CCAMLR na mocy decyzji Rady 81/691/EWG z dnia 4 września 1981 r. w sprawie zawarcia Konwencji o zachowaniu żywych zasobów morskich Antarktyki (Dz.U. L 252 z 5.9.1981, s. 26).

    ( 3 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na określonych obszarach, innych niż północny Atlantyk, danych statystycznych o połowach nominalnych (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 1).

    ( 4 )  Dz.U. L 224 z 16.8.2006, s. 24. Unia zatwierdziła konwencję o wzmocnieniu IATTC na mocy decyzji Rady 2006/539/WE z dnia 22 maja 2006 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, Konwencji na rzecz wzmocnienia Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego ustanowionej Konwencją pomiędzy Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Republiką Kostaryki z 1949 r. (Dz.U. L 224 z 16.8.2006, s. 22).

    ( 5 )  Dz.U. L 162 z 18.6.1986, s. 34. Unia przystąpiła do ICCAT na mocy decyzji Rady 86/238/EWG z dnia 9 czerwca 1986 r. dotyczącej przystąpienia Wspólnoty do Międzynarodowej konwencji o ochronie tuńczyka atlantyckiego, zmienionej Protokołem załączonym do Aktu końcowego Konferencji Pełnomocników Państw – Stron Konwencji, podpisanego w Paryżu dnia 10 lipca 1984 r. (Dz.U. L 162 z 18.6.1986, s. 33).

    ( 6 )  Dz.U. L 236 z 5.10.1995, s. 25. Unia przystąpiła do IOTC na mocy decyzji Rady 95/399/WE z dnia 18 września 1995 r. dotyczącej przystąpienia Wspólnoty do Umowy o utworzeniu Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (Dz.U. L 236 z 5.10.1995, s. 24).

    ( 7 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 217/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania danych statystycznych dotyczących połowów i działalności rybackiej przez państwa członkowskie dokonujące połowów na północno-zachodnim Atlantyku (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 42).

    ( 8 )  Dz.U. L 378 z 30.12.1978, s. 2. Unia przystąpiła do konwencji NAFO na podstawie rozporządzenia Rady (EWG) nr 3179/78 z dnia 28 grudnia 1978 r. dotyczącego zawarcia przez Europejską Wspólnotę Gospodarczą Konwencji o przyszłej wielostronnej współpracy w rybołówstwie na północno-zachodnim Atlantyku (Dz.U. L 378 z 30.12.1978, s. 1).

    ( 9 )  Dz.U. L 55 z 28.2.2022, s. 14. Unia przystąpiła do Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na północnym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi na mocy decyzji Rady (UE) 2022/314 z dnia 15 lutego 2022 r. dotyczącej przystąpienia Unii Europejskiej do Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na północnym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi (Dz.U. L 55 z 28.2.2022, s. 12).

    ( 10 )  Dz.U. L 234 z 31.8.2002, s. 40. Unia zatwierdziła konwencję SEAFO na mocy decyzji Rady 2002/738/WE z dnia 22 lipca 2002 r. sprawie zawarcia przez Wspólnotę Europejską Konwencji w sprawie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi w południowo-wschodnim Oceanie Atlantyckim (Dz.U. L 234 z 31.8.2002, s. 39).

    ( 11 )  Dz.U. L 196 z 18.7.2006, s. 15. Unia zatwierdziła porozumienie SIOFA na mocy decyzji Rady 2008/780/WE z dnia 29 września 2008 r. dotyczącej zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Porozumienia w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego (Dz.U. L 268 z 9.10.2008, s. 27).

    ( 12 )  Dz.U. L 67 z 6.3.2012, s. 3. Unia zatwierdziła konwencję SPRFMO na mocy decyzji Rady 2012/130/UE z dnia 3 października 2011 r. w sprawie zatwierdzenia, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi (Dz.U. L 67 z 6.3.2012, s. 1).

    ( 13 )  Dz.U. L 32 z 4.2.2005, s. 3. Unia przystąpiła do WCPFC na mocy decyzji Rady 2005/75/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. w sprawie przystąpienia Wspólnoty do Konwencji o ochronie i zarządzaniu zasobami ryb masowo migrujących w zachodnim i środkowym Pacyfiku (Dz.U. L 32 z 4.2.2005, s. 1).

    ( 14 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących połowów na obszarze objętym porozumieniem GFCM (Generalnej Komisji Rybołówstwa Morza Śródziemnego) oraz zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 w sprawie środków zarządzania zrównoważoną eksploatacją zasobów rybołówstwa Morza Śródziemnego (Dz.U. L 347 z 30.12.2011, s. 44).

    ( 15 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2403 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie zrównoważonego zarządzania zewnętrznymi flotami rybackimi oraz uchylenia rozporządzenia Rady (WE) nr 1006/2008 (Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 81).

    ( 16 ) Wszystkie rodzaje włoków dennych (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS i TB).

    ( 17 ) Wszystkie rodzaje niewodów (SSC, SDN, SPR, SV, SB i SX).

    ( 18 ) Wszystkie połowy taklami lub wędami i wędkarstwo rekreacyjne (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX i LLS).

    ( 19 ) Wszystkie stawne sieci skrzelowe i pułapki (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN i FIX).

    ( 20 ) Kody narzędzi połowowych: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.

    ( 21 ) Kody narzędzi połowowych: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB.

    ( 22 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2107 z dnia 15 listopada 2017 r. ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT) oraz zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1936/2001, (WE) nr 1984/2003 i (WE) nr 520/2007 (Dz.U. L 315 z 30.11.2017, s. 1).

    ( 23 ) Rozporządzenie Rady (WE) nr 601/2004 z dnia 22 marca 2004 r. ustanawiające określone środki kontrolne stosowane wobec działalności połowowej na obszarze objętym Konwencją o zachowaniu żywych zasobów morskich Antarktyki i uchylające rozporządzenia: (WE) Nr 3943/90, (WE) Nr 66/98 i (WE) Nr 1721/1999 (Dz.U. L 97 z 1.4.2004, s. 16).

    ( 24 ) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 847/96, (WE) nr 2371/2002, (WE) nr 811/2004, (WE) nr 768/2005, (WE) nr 2115/2005, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007, (WE) nr 676/2007, (WE) nr 1098/2007, (WE) nr 1300/2008, (WE) nr 1342/2008 i uchylające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1627/94 oraz (WE) nr 1966/2006 (Dz.U. L 343 z 22.12.2009, p. 1)

    ( 25 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2328/2003, (WE) nr 861/2006, (WE) nr 1198/2006 i (WE) nr 791/2007 oraz rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1255/2011 (Dz.U. L 149 z 20.5.2014, s. 1).

    ( 26 ) Rozporządzenie Rady (WE) nr 744/2008 z dnia 24 lipca 2008 r. ustanawiające tymczasowe szczególne działanie mające na celu wspieranie restrukturyzacji flot rybackich Wspólnoty Europejskiej dotkniętych kryzysem gospodarczym (Dz.U. L 202 z 31.7.2008, s. 1).

    ( 27 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 z dnia 17 maja 2017 r. w sprawie ustanowienia unijnych ram gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania w sektorze rybołówstwa oraz w sprawie wspierania doradztwa naukowego w zakresie wspólnej polityki rybołówstwa oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 199/2008 (Dz.U. L 157 z 20.6.2017, s. 1).

    ( 28 ) Liczby podane w pkt 1, 2 i 3 niniejszego załącznika mogą zostać zmniejszone w celu wypełnienia zobowiązań międzynarodowych Unii.

    Top