This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02024R0257-20240111
Council Regulation (EU) 2024/257 of 10 January 2024 fixing for 2024, 2025 and 2026 the fishing opportunities for certain fish stocks, applicable in Union waters and, for Union fishing vessels, in certain non-Union waters, and amending Regulation (EU) 2023/194
Consolidated text: Rozporządzenie Rady (UE) 2024/257 z dnia 10 stycznia 2024 r. ustanawiające uprawnienia do połowów na lata 2024, 2025 i 2026 w odniesieniu do niektórych stad ryb, mające zastosowanie w wodach Unii oraz – dla unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii, a także zmieniające rozporządzenie (UE) 2023/194
Rozporządzenie Rady (UE) 2024/257 z dnia 10 stycznia 2024 r. ustanawiające uprawnienia do połowów na lata 2024, 2025 i 2026 w odniesieniu do niektórych stad ryb, mające zastosowanie w wodach Unii oraz – dla unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii, a także zmieniające rozporządzenie (UE) 2023/194
02024R0257 — PL — 11.01.2024 — 000.004
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2024/257 z dnia 10 stycznia 2024 r. (Dz.U. L 257 z 11.1.2024, s. 1) |
zmienione przez:
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
nr |
strona |
data |
||
L 1015 |
1 |
27.3.2024 |
||
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2024/1856 z dnia 28 czerwca 2024 r. |
L 1856 |
1 |
1.7.2024 |
sprostowane przez:
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2024/257
z dnia 10 stycznia 2024 r.
ustanawiające uprawnienia do połowów na lata 2024, 2025 i 2026 w odniesieniu do niektórych stad ryb, mające zastosowanie w wodach Unii oraz – dla unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii, a także zmieniające rozporządzenie (UE) 2023/194
TYTUŁ I
PRZEPISY OGÓLNE
Artykuł 1
Przedmiot
Uprawnienia do połowów, o których mowa w ust. 1, obejmują:
limity połowowe na 2024 r. oraz, w przypadkach określonych w niniejszym rozporządzeniu, również na 2025 r. i 2026 r.;
ograniczenia nakładu połowowego na 2024 r., z wyjątkiem ograniczeń nakładu połowowego określonych w załączniku II, które mają mieć zastosowanie od dnia 1 lutego 2024 r. do dnia 31 stycznia 2025 r.;
uprawnienia do połowów na okres od dnia 1 grudnia 2023 r. do dnia 30 listopada 2024 r. w odniesieniu do niektórych stad w obszarze objętym konwencją CCAMLR oraz w odniesieniu do niektórych stad w obszarze objętym porozumieniem SIOFA;
uprawnienia do połowów na okres od dnia 1 czerwca 2024 r. do dnia 31 maja 2025 r. w obszarze objętym konwencją Komisji ds. Rybołówstwa na Północnym Pacyfiku (NPFC).
Artykuł 2
Zakres stosowania
Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do następujących statków rybackich:
unijnych statków rybackich; oraz
statków rybackich państw trzecich w wodach Unii;
Niniejsze rozporządzenie ma również zastosowanie do:
określonych połowów rekreacyjnych, wyraźnie wymienionych w odpowiednich przepisach niniejszego rozporządzenia; oraz
połowów komercyjnych prowadzonych z brzegu.
Artykuł 3
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się definicje określone w art. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. Ponadto stosuje się następujące definicje:
„statek rybacki państwa trzeciego” oznacza statek rybacki pływający pod banderą państwa trzeciego i zarejestrowany w państwie trzecim;
„połowy rekreacyjne” oznaczają niekomercyjną działalność połowową, w przypadku której żywe zasoby morza są eksploatowane w kontekście rekreacji, turystyki lub sportu;
„wody międzynarodowe” oznaczają wody niepodlegające suwerenności lub jurysdykcji jakiegokolwiek państwa;
„całkowity dopuszczalny połów” (TAC) oznacza:
w przypadku połowów podlegających wyłączeniu z obowiązku wyładunku, o którym mowa w art. 15 ust. 4–7 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 – ilość ryb, którą można wyładować każdego roku z poszczególnych stad;
w przypadku wszystkich pozostałych połowów – ilość ryb, którą można odłowić każdego roku z poszczególnych stad;
„kwota” oznacza część TAC przydzieloną Unii, państwu członkowskiemu lub państwu trzeciemu;
„ocena analityczna” oznacza ilościową ocenę tendencji zachodzących w obrębie określonego stada, opartą na danych dotyczących biologii i eksploatacji stada, w tym na danych przybliżonych, których jakość w świetle analizy naukowej okazała się wystarczająco wysoka, aby możliwe było wydanie opinii naukowej;
„TAC analityczny” oznacza TAC, dla którego dostępna jest ocena analityczna;
„TAC przezornościowy” oznacza TAC, w przypadku którego nie jest dostępna ocena analityczna, ale dostępna jest ocena oparta na zasadzie ostrożnego zarządzania zasobami, lub ocena nie jest dostępna;
„rozmiar oczek sieci” oznacza rozmiar oczek sieci rybackich zdefiniowany w art. 6 pkt 34 rozporządzenia (UE) 2019/1241;
„unijny rejestr floty rybackiej” oznacza rejestr utworzony przez Komisję na podstawie art. 24 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
„dziennik połowowy” oznacza dziennik, o którym mowa w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;
„boja instrumentalna” oznacza boję wyraźnie oznaczoną niepowtarzalnym numerem referencyjnym pozwalającym na identyfikację jej właściciela oraz wyposażoną w satelitarny system lokacyjny do monitorowania jej położenia;
„boja w użyciu” oznacza każdą boję instrumentalną, uprzednio aktywowaną, włączoną i wykorzystywaną na morzu na dryfującym urządzeniu do sztucznej koncentracji ryb lub na dryfującej kłodzie, która przesyła dane dotyczące lokalizacji oraz inne dostępne informacje, takie jak szacunki echosondy.
Artykuł 4
Obszary połowowe
Na potrzeby niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje obszarów połowowych:
„obszary ICES (Międzynarodowej Rady Badań Morza)” oznaczają obszary geograficzne określone w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 ( 1 );
„cieśnina Skagerrak” oznacza obszar geograficzny ograniczony od zachodu linią biegnącą od latarni morskiej Hantsholm do latarni morskiej Lindesnes oraz od południa linią biegnącą od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji;
„cieśnina Kattegat” oznacza obszar geograficzny ograniczony od północy linią biegnącą od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji, a od południa ograniczony linią biegnącą od Hasenøre do Gnibens Spids, od Korshage do Spodsbjerg oraz od Gilbjerg Hoved do Kullen;
„jednostka funkcjonalna 16 podobszaru ICES 7” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
„jednostka funkcjonalna 25 rejonu ICES 8c” oznacza morski obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
„jednostka funkcjonalna 26 rejonu ICES 9a” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
„jednostka funkcjonalna 27 rejonu ICES 9a” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
„jednostka funkcjonalna 30 rejonu ICES 9a” oznacza obszar geograficzny podlegający jurysdykcji Hiszpanii w Zatoce Kadyksu i w wodach przylegających do rejonu ICES 9a;
„jednostka funkcjonalna 31 rejonu ICES 8c” oznacza morski obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
„Zatoka Kadyksu” oznacza obszar geograficzny rejonu ICES 9a na wschód od 7o 23' 48″ W;
„obszar objęty konwencją CCAMLR” (Komisji do spraw Zachowania Żywych Zasobów Morskich Antarktyki) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji o zachowaniu żywych zasobów morskich Antarktyki ( 2 );
„obszary CECAF” (Komitetu ds. Rybołówstwa na Środkowym i Wschodnim Atlantyku) oznaczają obszary geograficzne określone w załączniku II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2009 ( 3 );
„obszar objęty konwencją IATTC” (Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji o wzmocnieniu Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego ustanowionej Konwencją pomiędzy Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Republiką Kostaryki z 1949 r. (zwana dalej „konwencją z Antigui”) ( 4 );
„obszar objęty konwencją ICCAT” (Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego) oznacza obszar geograficzny określony w Międzynarodowej konwencji o ochronie tuńczyka atlantyckiego ( 5 );
„obszar podlegający kompetencji IOTC” (Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim) oznacza obszar geograficzny określony w Umowie o utworzeniu Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim ( 6 );
„obszary NAFO” (Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku) oznaczają obszary geograficzne określone w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 217/2009 ( 7 );
„obszar objęty konwencją NAFO” oznacza obszary geograficzne określone w Konwencji o współpracy w rybołówstwie na północno-zachodnim Atlantyku ( 8 );
„obszar podlegający regulacji NAFO” oznacza część obszaru objętego konwencją NAFO, która znajduje się poza jurysdykcją krajową;
„obszar objęty konwencją NPFC” oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na północnym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi ( 9 )
„obszar objęty konwencją SEAFO” (Organizacji ds. Rybołówstwa Południowo-Wschodniego Atlantyku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji w sprawie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi w południowo-wschodnim Oceanie Atlantyckim ( 10 );
„obszar objęty porozumieniem SIOFA” (Porozumieniem w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego) oznacza obszar geograficzny określony w Porozumieniu w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego ( 11 );
„obszar objęty konwencją SPRFMO” (Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi ( 12 );
„obszar objęty konwencją WCPFC” (Komisji ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji o ochronie i zarządzaniu zasobami ryb masowo migrujących w zachodnim i środkowym Pacyfiku ( 13 );
„obszar pełnomorski Morza Beringa” oznacza pełnomorski obszar geograficzny Morza Beringa leżący poza zasięgiem 200 mil morskich od linii podstawowych, od których mierzy się szerokość wód terytorialnych państw nadbrzeżnych leżących nad Morzem Beringa;
„obszar podlegający jednocześnie konwencjom IATTC i WCPFC” oznacza obszar geograficzny wyznaczony przez następujące granice:
„podobszary geograficzne GFCM” oznaczają obszary określone w załączniku I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 ( 14 ).
TYTUŁ II
UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH
Rozdział I
Przepisy ogólne
Artykuł 5
TAC i przydziały
Artykuł 6
Wielkości TAC ustalane przez państwa członkowskie
TAC, które są ustalane przez państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1, muszą:
być zgodne z zasadami i przepisami WPRyb, w szczególności z zasadą zrównoważonej eksploatacji stada; oraz
prowadzić do eksploatacji stada, która:
jeżeli ocena analityczna jest dostępna – jest z jak największym prawdopodobieństwem zgodna z MSY; lub
jeżeli ocena analityczna jest niedostępna lub niepełna – jest zgodna z podejściem ostrożnościowym do zarządzania rybołówstwem.
Do dnia 15 marca 2024 r. każde zainteresowane państwo członkowskie przedłoży Komisji następujące informacje:
TAC, które ustaliło;
dane, które zebrało, oceniło i na podstawie których ustaliło TAC;
szczegółowe wyjaśnienie zgodności ustalonych TAC z ust. 2.
Artykuł 7
Warunki wyładunku połowów i przyłowów
Połowy niepodlegające obowiązkowi wyładunku na podstawie art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 zatrzymuje się na statku lub wyładowuje wyłącznie jeżeli:
dokonały ich statki rybackie pływające pod banderą państwa członkowskiego dysponującego określoną kwotą, która nie została wyczerpana; lub
stanowią część kwoty unijnej, której nie rozdzielono między państwa członkowskie i która nie została wyczerpana.
Artykuł 8
Mechanizm wymiany kwot w odniesieniu do TAC dla nieuniknionych przyłowów
Artykuł 9
Ograniczenia nakładu połowowego w rejonie ICES 7e
Artykuł 10
Środki dotyczące połowów labraksa w rejonach ICES 4b, 4c i 6a oraz w podobszarze ICES 7
Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, w styczniu 2024 r. oraz od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia 2024 r. w rejonach ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f i 7h unijne statki rybackie mogą poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać, przemieszczać lub wyładowywać labraksa złowionego w tych obszarach przy użyciu następujących narzędzi oraz w ramach następujących granic:
przy użyciu włoków dennych ( 16 ), dla nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 3,8 tony na statek rybacki rocznie oraz 5 % masy całkowitych połowów organizmów morskich złowionych przez dany statek rybacki w przeliczeniu na rejs połowowy;
przy użyciu niewodów ( 17 ), dla nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 3,8 tony na statek rybacki rocznie oraz 5 % masy całkowitych połowów organizmów morskich złowionych przez dany statek rybacki w przeliczeniu na rejs połowowy;
przy użyciu haków i lin ( 18 ), nie więcej niż 6,2 tony na statek rybacki;
przy użyciu stawnych sieci skrzelowych ( 19 ), w odniesieniu do nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 1,6 tony na statek rybacki.
Odstępstwa określone w akapicie pierwszym lit. c) mają zastosowanie do unijnych statków rybackich, które w okresie od dnia 1 lipca 2015 r. do dnia 30 września 2016 r. odnotowały połowy labraksa przy użyciu haków i lin.
Odstępstwa określone w akapicie pierwszym lit. d) mają zastosowanie do unijnych statków rybackich, które w okresie od 1 lipca 2015 r. do 30 września 2016 r. odnotowały połowy labraksa przy użyciu sieci usidlających na palach.
W przypadku zastąpienia unijnego statku rybackiego państwa członkowskie mogą zezwolić, aby odstępstwa miały zastosowanie do innego unijnego statku rybackiego, pod warunkiem że liczba unijnych statków rybackich objętych każdym z odstępstw oraz ich łączna zdolność połowowa nie ulegną zwiększeniu.
W połowach rekreacyjnych, w tym prowadzonych z brzegu, w rejonach ICES 4b, 4c, 6a oraz 7a–7k:
od dnia 1 lutego do dnia 31 marca 2024 r.:
dozwolone są wyłącznie połowy labraksa typu „złów i wypuść”, na wędkę lub wędę ręczną;
zakazuje się zatrzymywania, przemieszczania, przeładunku lub wyładunku labraksa złowionego w tym obszarze;
w styczniu oraz od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia 2024 r.:
dozwolony jest połów i zatrzymanie maksymalnie dwóch osobników labraksa na rybaka dziennie;
minimalny rozmiar zatrzymanego labraksa wynosi 42 cm;
do połowu lub zatrzymywania labraksa nie wolno używać sieci stawnych.
Artykuł 11
Środki dotyczące połowów labraksa w rejonach ICES 8a i 8b
W ramach połowów rekreacyjnych, w tym prowadzonych z brzegu, w rejonach ICES 8a i 8b:
dozwolone jest łowienie i zatrzymywanie maksymalnie jednego osobnika labraksa na rybaka dziennie;
do połowu lub zatrzymywania labraksa nie wolno używać sieci stawnych.
Artykuł 12
Środki dotyczące rekreacyjnych połowów rdzawca w podobszarach ICES 8, 9, 10 oraz w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1
W połowach rekreacyjnych, w tym prowadzonych z brzegu, w podobszarach ICES 8, 9, 10 oraz w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1:
dozwolone jest złowienie i zatrzymanie maksymalnie jednego osobnika rdzawca (Pollachius pollachius) na rybaka dziennie. Po osiągnięciu tego poziomu można prowadzić połowy typu „złów i wypuść”;
od dnia 1 stycznia do dnia 30 kwietnia nie jest dozwolone złowienie i zatrzymanie ani jednego osobnika rdzawca. W okresie tym mogą być jednak prowadzone połowy typu „złów i wypuść”.
Artykuł 12a
Środki dotyczące rdzawca w rejonach ICES 8a, 8b, 8d i 8e
W odniesieniu do połowów rdzawca w rejonach ICES 8a, 8b, 8d i 8e stosuje się minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony wynoszący 42 cm.
Artykuł 13
Środki dotyczące połowów węgorza europejskiego w wodach Unii podobszarów ICES 3, 4, 6, 7, 8 i 9
Zakazuje się prowadzenia komercyjnej działalności połowowej w odniesieniu do węgorza europejskiego (Anguilla anguilla) na wszystkich etapach życia przez okres co najmniej sześciu miesięcy między dniem 1 kwietnia 2024 r. a dniem 31 marca 2025 r. Ponadto państwa członkowskie i rybacy muszą podejmować wszelkie rozsądne wysiłki, aby zminimalizować oraz w miarę możliwości wyeliminować przypadkowe przyłowy węgorza europejskiego. Przypadkowo złowionych osobników węgorza nie wolno okaleczać i muszą być niezwłocznie uwalniane. W tym celu zainteresowane państwa członkowskie, indywidualnie albo wspólnie, określają jeden lub większą liczbę okresów zamkniętych, z zastrzeżeniem następujących:
w stosownych przypadkach okres zamknięty lub okresy zamknięte mogą różnić się między państwami członkowskimi lub w ramach jednego państwa członkowskiego w zależności od obszaru połowowego w celu uwzględnienia geograficznego i czasowego modelu migracji węgorza na różnych etapach życia;
okres lub okresy zamknięte trwają przez co najmniej sześć kolejnych lub nienastępujących po sobie miesięcy i obowiązują wszystkich rybaków prowadzących połowy w danym obszarze połowowym;
okres lub okresy zamknięte muszą być zgodne z celami ochrony określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 1100/2007 oraz z krajowymi planami zarządzania ustanowionymi na podstawie art. 2 tego rozporządzenia; oraz
okres lub okresy zamknięte obejmują główny okres lub główne okresy – w tym odpowiedni szczyt – migracji węgorza europejskiego na danym etapie życia przypadającym w danym państwie członkowskim.
Zainteresowane państwo członkowskie, indywidualnie albo wspólnie, informuje Komisję:
do dnia 1 marca 2024 r. – o okresie lub okresach zamkniętych określonych zgodnie z ust. 3–6 wraz z informacjami uzupełniającymi uzasadniającymi wybrany okres lub okresy;
w ciągu 2 tygodni po ich przyjęciu – o środkach krajowych odnoszących się do okresu zamkniętego lub okresów zamkniętych, które określiło zgodnie z ust. 3–6.
Artykuł 14
Przepisy szczególne dotyczące przydziału uprawnień do połowów
Przydział uprawnień do połowów między państwa członkowskie określony w niniejszym rozporządzeniu pozostaje bez uszczerbku dla:
wymian na podstawie art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
odliczeń i ponownych przydziałów na podstawie art. 37 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;
ponownych przydziałów na podstawie art. 12 i 47 rozporządzenia (UE) 2017/2403;
dodatkowych wyładunków na podstawie art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
ilości zatrzymanych zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
odliczeń na podstawie art. 105, 106 i 107 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;
transferów i wymian kwot na podstawie art. 23 i 51 niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 15
Okresy zamknięte dla połowów dobijaków
Od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2024 r. oraz od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia 2024 r. w rejonach ICES 2a i 3a oraz podobszarze ICES 4 zakazuje się połowów komercyjnych dobijaków (Ammodytes spp.) włokiem dennym, niewodem lub podobnymi narzędziami ciągnionymi o rozmiarze oczek sieci mniejszym niż 16 mm.
Artykuł 16
Środki zaradcze w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w Morzu Północnym
Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 statki rybackie, o których mowa w tym ustępie, mogą dokonywać połowów w obszarach, o których mowa w tym ustępie, pod warunkiem że spełniają co najmniej jedno z następujących kryteriów:
połowy dorsza atlantyckiego nie stanowią więcej niż 5 % masy całkowitych połowów w przeliczeniu na rejs połowowy; domniemywa się, że statki rybackie, których odsetek połowów dorsza atlantyckiego w latach 2017–2019 nie przekroczył 5 % ich całkowitych połowów, spełniły niniejsze kryterium, pod warunkiem że kontynuują stosowanie tego samego narzędzia, które stosowały w tym okresie; domniemanie to może zostać obalone;
stosuje się regulowane i wysoce selektywne włoki denne lub niewody, co zgodnie z badaniem naukowym prowadzi do ograniczenia połowów dorsza atlantyckiego o co najmniej 30 % w porównaniu ze statkami poławiającymi przy użyciu narzędzi połowowych o podstawowym rozmiarze oczek sieci dla narzędzi ciągnionych określonym w części B pkt 1.1 załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241; takie badania mogą być oceniane przez STECF, a w przypadku negatywnej oceny narzędzia te nie mogą być dłużej uznawane za dopuszczone do stosowania w obszarach, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu;
w przypadku statków rybackich prowadzących połowy przy użyciu włoków dennych i niewodów o rozmiarze oczek sieci równym lub większym niż 100 mm (TR1) stosuje się następujące wysoce selektywne narzędzia:
włoki o minimalnym rozmiarze oczek gardzieli wynoszącym 600 mm;
podniesioną linę połowową (0,6 m);
poziomy panel przesiewający z płatem wyjściowym o dużym rozmiarze oczek sieci;
w przypadku statków rybackich prowadzących połowy przy użyciu włoków dennych i niewodów o rozmiarze oczek sieci równym lub większym niż 70 mm – w rejonie ICES 4a – oraz 90 mm – w rejonie ICES 3a – oraz mniejszym niż 100 mm (TR2) stosuje się następujące wysoce selektywne narzędzia:
poziomą kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 50 mm oddzielającym ryby płastugokształtne i symetryczne, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb symetrycznych;
panel seltra o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm;
kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 35 mm, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb;
statki rybackie podlegają krajowemu planowi unikania połowów dorsza atlantyckiego, którego celem jest, aby dzięki środkom przestrzennym lub technicznym lub ich kombinacji połowy dorsza atlantyckiego były utrzymywane na poziomie zgodnym ze śmiertelnością połowową odpowiadającą ustalonym uprawnieniom do połowów; takie plany, nie później niż dwa miesiące po ich wdrożeniu ocenia STECF – w przypadku państw członkowskich – oraz odpowiedni krajowy organ naukowy – w przypadku państw trzecich – a w przypadku gdy zostanie to uznane za konieczne dokonuje się w nich dalszych zmian, jeżeli z takich ocen będzie wynikało, że cel krajowego planu unikania połowów dorsza nie zostanie osiągnięty.
Artykuł 17
Środki techniczne dotyczące Morza Celtyckiego, Morza Irlandzkiego i obszaru na zachód od Szkocji
Następujące zasady mają zastosowanie do statków rybackich poławiających przy użyciu włoków dennych i niewodów w rejonach ICES 7f, 7g, części 7h na północ od 49° 30′ szerokości geograficznej północnej i części 7j na północ od 49°30’ szerokości geograficznej północnej i na wschód od 11° długości geograficznej zachodniej:
statki rybackie poławiające przy użyciu włoków dennych lub niewodów muszą stosować narzędzie o jednym z następujących rozmiarów oczek sieci:
worek włoka o rozmiarze 110 mm z panelem sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 120 mm;
worek włoka typu T90 o rozmiarze 100 mm;
worek włoka o rozmiarze 120 mm;
worek włoka o rozmiarze 100 mm z panelem sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 160 mm;
ponadto statki rybackie poławiające przy użyciu włoków dennych, których połowy – ważone przed jakimikolwiek odrzutami – składają się w co najmniej 20 % z plamiaka, muszą stosować narzędzie połowowe, które w swojej konstrukcji ma przynajmniej jeden metr odstępu między liną połowową a elementem dennym.
Państwa członkowskie mogą wyłączyć ze stosowania niniejszej litery statki rybackie poławiające przy użyciu włoków dennych, których połowy – ważone przed jakimikolwiek odrzutami – obejmują w mniej niż 1,5 % dorsza atlantyckiego, pod warunkiem że statki te podlegają stopniowemu zwiększeniu obecności obserwatorów na morzu do co najmniej 20 % wszystkich rejsów połowowych;
statki rybackie poławiające włokami dennymi lub niewodami, których połowy obejmują w ponad 30 % homarca, muszą stosować jedno z następujących narzędzi:
panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm; statki o długości całkowitej poniżej 12 metrów mogą wykorzystywać panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 200 mm;
panel seltra;
kratownica sortująca o rozstawie prętów wynoszącym 35 mm lub podobna kratownica sieciowa „NetGrid”;
worek włoka o rozmiarze 100 mm z panelem sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 100 mm;
podwójny worek włoka z przedłużeniem o rozmiarze oczek sieci T90 wynoszącym co najmniej 100 mm wyposażony w panel separacyjny o maksymalnym rozmiarze oczek 300 mm;
statki rybackie poławiające włokami dennymi lub niewodami, których połowy obejmują w ponad 55 % witlinka lub łącznie w ponad 55 % żabnicę, morszczuka europejskiego lub smuklicę, muszą stosować jedno z następujących narzędzi:
worek włoka o rozmiarze 100 mm z panelem sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 100 mm;
worek włoka T90 o rozmiarze 100 mm z przedłużaczem.
Następujące zasady mają zastosowanie do statków rybackich poławiających włokami dennymi lub niewodami w rejonach ICES 6a i 5b w wodach Unii, na wschód od 12° długości geograficznej zachodniej (na zachód od Szkocji) w połowach homarca (Nephrops norvegicus):
statki rybackie muszą stosować panel sieci o oczkach kwadratowych (pozycja niezmieniona) o rozmiarze co najmniej 300 mm w przypadku statków stosujących worek włoka o rozmiarze oczek sieci mniejszym niż 100 mm; w przypadku statków o długości całkowitej poniżej 12 m lub mocy silnika 200 kW lub mniejszej całkowita długość panelu może wynosić 2 m, a panel – 200 mm;
statki rybackie, których połowy obejmują w ponad 30 % homarca, muszą stosować panel sieci o oczkach kwadratowych (pozycja niezmieniona) o rozmiarze co najmniej 160 mm w przypadku statków stosujących worek włoka o rozmiarze oczek sieci 100–119 mm.
Następujące zasady mają zastosowanie do statków rybackich poławiających włokami dennymi lub niewodami w rejonie ICES 7a (Morze Irlandzkie):
statki rybackie poławiające włokami dennymi lub niewodami z workiem włoka o rozmiarze oczek sieci co najmniej 70 mm i mniejszej niż 100 mm oraz o połowach obejmujących w ponad 30 % homarca muszą stosować jedno z następujących narzędzi:
panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm; statki rybackie o długości całkowitej poniżej 12 metrów mogą wykorzystywać panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 200 mm;
panel seltra;
kratownica sortująca o rozstawie prętów 35 mm;
kratownica sieciowa „CEFAS NetGrid”;
włok z panelem flip-flap;
statki rybackie o długości całkowitej co najmniej 12 metrów poławiające włokami dennymi lub niewodami, których połowy obejmują łącznie w ponad 10 % plamiaka, dorsza atlantyckiego i rajokształtne, muszą stosować worek włoka o rozmiarze 120 mm.
Zakazuje się statkom rybackim prowadzenia połowów przy użyciu włoków dennych i niewodów w następujących strefach:
rejony ICES 7f–7k;
obszar na zachód od 5° długości geograficznej zachodniej w rejonie ICES 7e; oraz
rejony ICES 7b oraz 7c.
Niniejszy zakaz nie ma zastosowania do statków rybackich w przypadku gdy:
stosują one rozmiar oczek sieci worka włoka wynoszący co najmniej 100 mm; lub
ich przyłowy dorsza atlantyckiego nie przekraczają 1,5 %, zgodnie z oceną STECF, podczas połowów poza obszarami wymienionymi w ust. 1.
Artykuł 18
Środki techniczne dotyczące morlesza bogara w podobszarach ICES 6–8
Artykuł 19
Środki zaradcze w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w cieśninie Kattegat
Unijne statki rybackie poławiające w cieśninie Kattegat przy użyciu włoków dennych ( 21 ) o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 70 mm muszą stosować jedno z następujących narzędzi selektywnych:
kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 35 mm, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb;
kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 50 mm oddzielającym ryby płastugokształtne i symetryczne, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb symetrycznych;
panel seltra o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm;
regulowane wysoce selektywne narzędzia połowowe, których właściwości techniczne powodują ograniczenie połowów dorsza atlantyckiego w przypadku statków rybackich posiadających je na pokładzie do mniej niż 1,5 % połowów, zgodnie z badaniem naukowym ocenionym przez STECF.
Artykuł 20
Gatunki objęte zakazem połowów
Unijne statki rybackie nie mogą poławiać, zatrzymywać na statku ani prowadzić przeładunku lub wyładunku następujących gatunków:
rai promienistej (Amblyraja radiata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4 i rejonu 7d; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; oraz wodach Unii rejonu 3a;
beryksa wspaniałego (Beryx splendens) w podobszarze NAFO 6;
tawrosza (Carcharias taurus) we wszystkich wodach innych niż wody Morza Śródziemnego;
▼M2 —————
kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszarów ICES 4 i 6–8; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a i podobszaru 5; oraz wodach Unii podobszarów 3, 9 i 10;
kolczaka wielkiego (Etmopterus princeps) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; oraz wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;
rekina szarego (Galeorhinus galeus) poławianego sznurami haczykowymi w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych podobszaru 5; wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszarów 6–8; oraz wodach międzynarodowych podobszarów 12 i 14;
żarłacza śledziowego (Lamna nasus) we wszystkich wodach;
rai nabijanej (Raja clavata) w wodach Unii rejonu ICES 3a;
rai bruzdowanej (Raja undulata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 6; oraz wodach Unii podobszaru ICES 10;
rekina wielorybiego (Rhincodon typus) we wszystkich wodach;
rochy (Rhinobatos rhinobatos) w Morzu Śródziemnym.
Artykuł 21
Przekazywanie danych
Państwa członkowskie, przedkładając Komisji dane dotyczące wyładunków i nakładu połowowego na podstawie art. 33 i 34 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009, stosują kody stad określone w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
Rozdział II
Upoważnienia do połowów w wodach państw trzecich
Artykuł 22
Upoważnienia do połowów
Rozdział III
Uprawnienia do połowów, którymi zarządzają regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem
Artykuł 23
Transfery i wymiany kwot
Artykuł 24
Karmazyny w Basenie Irmingera
Zakazuje się wszelkiej działalności połowowej na obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi mierzonymi zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
63°00’N |
30°00’W |
61°30’N |
27°35’W |
60°45’N |
28°45’W |
62°00’N |
31°35’W |
63°00’N |
30°00’W |
Artykuł 25
Ograniczenia możliwości połowów, chowu, hodowli i tuczu
Artykuł 26
Połowy rekreacyjne
W stosownych przypadkach państwa członkowskie przydzielają określoną część kwot, które im przyznano, na połowy rekreacyjne zgodnie z załącznikiem ID.
Artykuł 27
Rekiny
Oprócz zakazów ustanowionych w art. 32–36 rozporządzenia (UE) 2017/2107 zakazuje się również ukierunkowanych połowów gatunków kosogonowatych z rodzaju Alopias.
Artykuł 28
Urządzenia do sztucznej koncentracji ryb stosowane względem tuńczyka tropikalnego
Artykuł 29
Powiadomienia o zwiadach rybackich dotyczących antarów w okresie połowu 2024–2025
Artykuł 30
Połowy antarów w okresie połowu 2023–2024
Artykuł 31
Połowy kryla antarktycznego w okresie połowu 2024–2025
Państwo członkowskie, które zamierza poławiać kryla antarktycznego w obszarze objętym konwencją CCAMLR, powiadamia o swoim zamiarze wyłącznie w odniesieniu do upoważnionych statków rybackich, które w momencie powiadomienia:
pływają pod jego banderą; lub
pływają pod banderą innego członka CCAMLR i oczekuje się, że w momencie dokonywania połowów będą pływały pod banderą tego państwa członkowskiego.
W przypadku gdy upoważniony statek rybacki, o którym powiadomiono Sekretariat CCAMLR zgodnie z ust. 1, 2 i 3, nie może uczestniczyć w połowach kryla antarktycznego z uzasadnionych przyczyn operacyjnych lub z powodu siły wyższej, zainteresowane państwo członkowskie może upoważnić inny statek rybacki do jego zastąpienia. W takim przypadku zainteresowane państwo członkowskie natychmiast informuje Sekretariat CCAMLR, z kopią dla Komisji, przekazując:
pełne dane zastępującego statku rybackiego lub zastępujących statków rybackich, w tym informacje przewidziane w art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 601/2004; oraz
wyczerpujący wykaz powodów uzasadniających zastąpienie oraz wszelkie odpowiednie dokumenty lub informacje potwierdzające.
Artykuł 32
Ograniczenie zdolności połowowej statków poławiających w obszarze podlegającym kompetencji IOTC
Artykuł 33
Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb oraz statki dostawcze
Artykuł 34
Połowy gatunków pelagicznych
Państwa członkowskie, o których mowa w ust. 1, mogą wykorzystywać uprawnienia do połowów określone w załączniku IH tylko wtedy, gdy do piętnastego dnia następnego miesiąca wyślą Komisji następujące informacje, aby Komisja mogła przekazać je Sekretariatowi SPRFMO:
wykaz statków prowadzących aktywnie połowy lub zaangażowanych w przeładunek w obszarze objętym konwencją SPRFMO;
miesięczne raporty połowowe.
Artykuł 35
Połowy przy użyciu okrężnic
Sejnery nie mogą poławiać tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares), opastuna (Thunnus obesus) ani bonito (Katsuwonus pelamis):
od godz. 00:00 dnia 29 lipca 2024 r. do godz. 24:00 dnia 8 października 2024 r. albo od godz. 00:00 dnia 9 listopada 2024 r. do godz. 24:00 dnia 19 stycznia 2025 r. w obszarze wyznaczonym przez następujące granice:
od godz. 00:00 dnia 9 października 2024 r. do godz. 24:00 dnia 8 listopada 2024 r. w obszarze wyznaczonym przez następujące granice:
Ust. 3 nie ma zastosowania:
w przypadku gdy ryby uznano za nienadające się do spożycia przez ludzi z powodów innych niż rozmiar;
podczas ostatniej części rejsu, gdy na statku może nie być już wystarczająco dużo miejsca, aby pomieścić cały połów tuńczyka złowiony podczas tej części rejsu.
Artykuł 36
Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb
W ciągu 15 dni przed rozpoczęciem okresu zamkniętego wybranego zgodnie z art. 35 ust. 1 lit. a) sejner w obszarze objętym konwencją IATTC:
wstrzymuje się od wykorzystywania urządzeń do sztucznej koncentracji ryb;
musi odzyskać tyle samo urządzeń do sztucznej koncentracji ryb, ile początkowo rozstawił.
Artykuł 37
Limity połowowe opastuna w przypadku połowów taklami
Łączne roczne połowy opastuna przez taklowce każdego państwa członkowskiego w obszarze objętym konwencją IATTC określono w załączniku IL.
Artykuł 38
Zakaz połowów żarłaczy białopłetwych
Artykuł 39
Zakaz połowów mantowatych
Unijne statki rybackie w obszarze objętym konwencją IATTC nie mogą poławiać mantowatych (z rodziny Mobulidae, obejmującej rodzaje Manta i Mobula), zatrzymywać na statku, przeładowywać, wyładowywać, przechowywać, wystawiać na sprzedaż lub sprzedawać jakiejkolwiek części lub całej tuszy mantowatych złowionych w tym obszarze. Niezwłocznie uwalniają mantowate, w miarę możliwości żywe i nieokaleczone, gdy tylko zauważą, że zostały złowione.
Artykuł 40
Zakaz połowów rekinów głębokowodnych
Zakazuje się ukierunkowanych połowów następujących rekinów głębokowodnych w obszarze objętym konwencją SEAFO:
Apristurus manis;
kolczak (Etmopterus bigelowi);
Etmopterus brachyurus;
kolczak wielki (Etmopterus princeps);
kolczak smukły (Etmopterus pusillus);
rajowate (Rajidae);
Scymnodon squamulosus;
rekiny z nadrzędu Selachimorpha;
koleń pospolity (Squalus acanthias).
Artykuł 41
Warunki połowów opastuna, tuńczyka żółtopłetwego, bonito i tuńczyka białego z południowego Pacyfiku
▼M1 —————
Artykuł 42
Zarządzanie połowami przy użyciu urządzeń do sztucznej koncentracji ryb
Artykuł 43
Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika
Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika (Xiphias gladius) w obszarach objętych konwencją WCPFC na południe od 20° S określono w załączniku IX.
Artykuł 44
Limity połowowe włócznika w przypadku połowów taklami na południe od 20° S
Państwa członkowskie zapewniają, aby w 2024 r. połowy włócznika (Xiphias gladius) przez taklowce na południe od 20° S nie przekroczyły limitu określonego w tabeli 2 w załączniku IG. Państwa członkowskie zapewniają również, aby nie spowodowało to przesunięcia nakładu połowowego dla włócznika na obszar na północ od 20° S.
Artykuł 45
Zakaz połowów mintaja w obszarach pełnomorskich Morza Beringa
Zakazuje się połowów mintaja (Gadus chalcogrammus) w obszarze pełnomorskim Morza Beringa.
Artykuł 46
Ograniczenia połowów dennych
Państwa członkowskie zapewniają, aby statki rybackie pływające pod ich banderą, które prowadzą połowy w obszarze objętym porozumieniem SIOFA:
ograniczyły swój roczny nakład połowowy w odniesieniu do połowów dennych do poziomu określonego w załączniku X;
nie poławiały ryb dennych, z wyjątkiem połowów przy użyciu sznurów haczykowych dennych; oraz
nie prowadziły połowów na tymczasowo chronionych obszarach Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What oraz Walter’s Shoal, zdefiniowanych w załączniku IK, z wyjątkiem połowów dokonywanych za pomocą sznurów haczykowych dennych oraz pod warunkiem że przez cały czas podczas połowów w tych obszarach na statku będzie przebywał obserwator naukowy.
Artykuł 47
Środki dotyczące połowów antarów
Państwa członkowskie zapewniają, aby statki rybackie pływające pod ich banderą, prowadzące połowy antarów (Dissostichus spp.) w obszarze objętym porozumieniem SIOFA:
nie poławiały ryb na głębokościach mniejszych niż 500 metrów;
miały na statku przez cały czas co najmniej jednego obserwatora naukowego, który poddaje obserwacji 25 % haków wybieranych na każdej linie w trakcie trwania połowu; oraz
znakowały i uwalniały okazy antara w tempie co najmniej pięciu ryb na tonę masy złowionych ryb w relacji pełnej. Po złowieniu co najmniej 30 okazów antara do uwalniania po oznakowaniu stosuje się minimalną statystykę nakładania się wynoszącą co najmniej 60 %.
Artykuł 48
Zakaz ukierunkowanych połowów rekinów głębokowodnych
Zakazuje się ukierunkowanych połowów następujących rekinów głębokowodnych w obszarze objętym konwencją SIOFA:
koleń iberyjski (Centroscymnus coelolepis), z wyjątkiem dozwolonego przyłowu określonego w załączniku IK;
koleń kolcobrody (Deania calceus);
kewaczo (Centrophorus granulosus);
liksa (Dalatias licha);
Bythaelurus bachi;
Chimaera buccanigella;
Chimaera didierae;
Chimaera willwatchi;
koleń długonosy (Centroscymnus crepidater);
Scymnodon plunketi;
Zameus squamulosus;
Etmopterus alphus;
Apristurus indicus;
drakon (Harriotta raleighana);
Bythaelurus tenuicephalus;
rekin chlamida (Chlamydoselachus anguineus);
Hexanchus nakamurai;
kolczak smukły (Etmopterus pusillus);
Somniosus antarcticus;
rekin chochlik (Mitsukurina owstoni);
Etmopterus viator;
kolczak (Etmopterus bigelowi);
koleń czerwony (Centrophorus granulosus);
gelba (Centrophorus uyato);
Squalus mitsukurii;
Deania quadrispinosa;
ostrogłów długonosy (Deania profundorum);
Bathyraja tunae;
Rhinochimaera africana.
SEKCJA 11A
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ NPFC
Artykuł 48a
Połowy makreli japońskiej
W odniesieniu do unijnych statków rybackich poławiających w obszarze objętym konwencją NPFC państwa członkowskie bandery przekazują Komisji następujące zagregowane dane w następujących terminach:
miesięczne połowy w ramach limitów połowowych dla makreli japońskiej (Scomber japonicus) dla wszystkich umawiających się stron NPFC odpowiednio w odniesieniu do trawlerów i sejnerów, jak określono w załączniku IM, jeżeli wykorzystanie tych limitów połowowych jest niższe niż 60 %, do siódmego dnia następnego miesiąca; oraz
tygodniowe połowy makreli japońskiej w ramach tych limitów połowowych, jeżeli wykorzystanie tych limitów połowowych wynosi powyżej 60 % i poniżej 95 %, do wtorku następnego tygodnia.
Komisja zestawia te informacje i niezwłocznie przekazuje je sekretarzowi wykonawczemu NPFC.
Artykuł 48b
Ochrona rekinów w obszarze objętym konwencją NPFC
Artykuł 48c
Ochrona ryb anadromicznych w obszarze objętym konwencją NPFC
TYTUŁ III
UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA STATKÓW RYBACKICH PAŃSTW TRZECICH POŁAWIAJĄCYCH W WODACH UNII
Artykuł 49
Statki rybackie pływające pod banderą Norwegii lub Wysp Owczych
Statki rybackie pływające pod banderą Norwegii lub Wysp Owczych mogą zostać upoważnione przez Komisję do połowów w wodach Unii, z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, w tytule III rozporządzenia (UE) 2017/2403 oraz w aktach delegowanych przyjętych przez Komisję na podstawie tego rozporządzenia.
Artykuł 50
Statki rybackie pływające pod banderą Zjednoczonego Królestwa, zarejestrowane w Zjednoczonym Królestwie, Baliwacie Guernsey, Baliwacie Jersey lub na Wyspie Man oraz licencjonowane przez organ administracji ds. rybołówstwa Zjednoczonego Królestwa
Statki rybackie pływające pod banderą Zjednoczonego Królestwa, zarejestrowane w Zjednoczonym Królestwie, Baliwacie Guernsey, Baliwacie Jersey lub na Wyspie Man oraz licencjonowane przez organ administracji ds. rybołówstwa Zjednoczonego Królestwa mogą zostać upoważnione przez Komisję do połowów w wodach Unii, z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, w rozporządzeniu (UE) 2017/2403 oraz w aktach delegowanych przyjętych przez Komisję na podstawie tego rozporządzenia.
Artykuł 51
Transfery i wymiany kwot ze Zjednoczonym Królestwem
Artykuł 52
Statki rybackie pływające pod banderą Wenezueli
W odniesieniu do statków rybackich pływających pod banderą Wenezueli zastosowanie mają warunki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu, w tytule III rozporządzenia (UE) 2017/2403 oraz w aktach delegowanych przyjętych przez Komisję na podstawie tego rozporządzenia.
Artykuł 53
Upoważnienia do połowów
Maksymalną liczbę upoważnień do połowów dla statków rybackich państw trzecich prowadzących połowy w wodach Unii określono w załączniku V część B.
Artykuł 54
Warunki wyładunku połowów i przyłowów
Do połowów i przyłowów statków rybackich państw trzecich poławiających na podstawie upoważnień do połowów, o których mowa w art. 53, stosuje się warunki określone w art. 7.
Artykuł 55
Gatunki objęte zakazem połowów
Statki rybackie państw trzecich nie mogą poławiać, zatrzymywać na statku lub prowadzić przeładunku lub wyładunku następujących gatunków znalezionych w wodach Unii:
rai promienistej (Amblyraja radiata) w wodach Unii rejonów ICES 3a i 7d oraz w wodach Unii podobszaru ICES 4;
tawrosza (Carcharias taurus) we wszystkich wodach Unii;
kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) w wodach Unii podobszarów ICES 3, 4 i 6–10;
rekina szarego (Galeorhinus galeus) w przypadku połowów taklami w wodach Unii podobszarów ICES 4 i 6–8;
▼M2 —————
żarłacza śledziowego (Lamna nasus) we wszystkich wodach Unii;
rai nabijanej (Raja clavata) w wodach Unii rejonu ICES 3a;
rai bruzdowanej (Raja undulata) w wodach Unii podobszarów ICES 6 i 10;
rochy (Rhinobatos rhinobatos) w wodach Unii Morza Śródziemnego;
rekina wielorybiego (Rhincodon typus) we wszystkich wodach Unii.
TYTUŁ IV
PRZEPISY KOŃCOWE
Artykuł 56
Zmiany w rozporządzeniu (UE) 2023/194
Artykuł 57
Procedura komitetowa
Artykuł 58
Przepisy przejściowe
Art. 9–13, art. 15–20, art. 24, 27, 38, 39,40, 45, 48 i 55 stosuje się nadal odpowiednio w 2025 r. do czasu wejścia w życie rozporządzenia ustalającego uprawnienia do połowów na rok 2025.
Artykuł 59
Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2024 r.
Jednakże:
art. 13 ust. 1 i 7 stosuje się od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 marca 2025 r.;
art. 12a stosuje się od dnia 1 lipca 2024 r. do dnia 31 grudnia 2024 r. lub do dnia rozpoczęcia stosowania aktu delegowanego przyjętego zgodnie z art. 15 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2019/1241 i zmieniającego część A załącznika VII do tego rozporządzenia w odniesieniu do minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony rdzawca w rejonach ICES 8a, 8b, 8d i 8e, w zależności od tego, która z tych dat będzie wcześniejsza;
art. 13 ust. 2–6 stosuje się od dnia 1 kwietnia 2024 r. do dnia 31 marca 2025 r.;
art. 17 i 18 przestają mieć zastosowanie w dniu rozpoczęcia stosowania aktów delegowanych wprowadzających odpowiednie środki;
art. 20 ust. 1 lit. ba) stosuje się od dnia 1 kwietnia 2024 r.;
art. 23 stosuje się od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 stycznia 2025 r.;
art. 30 oraz załącznik VII stosuje się od dnia 1 grudnia 2023 r. do dnia 30 listopada 2024 r.;
art. 28 ust. 2 stosuje się od dnia 17 grudnia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2023 r.;
art. 35 ust. 1 lit. a) stosuje się od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 19 stycznia 2025 r.;
art. 55 ust. 1 lit. aa) stosuje się od dnia 1 kwietnia 2024 r.;
art. 56 ust. 2 stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r.
załącznik I stosuje się również w odniesieniu do 2025 i 2026 r. w przypadkach określonych w tym załączniku;
załącznik IK stosuje się od dnia 1 grudnia 2023 r. do dnia 30 listopada 2024 r. w przypadkach określonych w tym załączniku;
załączniki IM i Xa stosuje się od dnia 1 czerwca 2024 r. do dnia 31 maja 2025 r.;
załącznik II stosuje się od dnia 1 lutego 2024 r. do dnia 31 stycznia 2025 r.;
maksymalny rozmiar dla kolenia pospolitego (DGS/03 A-C., DGS/2AC4-C i DGS/15X14) przestaje mieć zastosowanie od dnia rozpoczęcia stosowania aktu delegowanego wprowadzającego odpowiednie środki i regulującego sposób postępowania z odłowionymi z tych stad osobnikami przekraczającymi 100 cm;
limity połowowe i ograniczenia nakładu połowowego ustalone w niniejszym rozporządzeniu na 2024 r. oraz, w przypadkach określonych w niniejszym rozporządzeniu, również na lata 2025 i 2026, mają nadal zastosowanie w 2025 r. oraz, w stosownych przypadkach, w latach 2026 i 2027, wyłącznie do celów:
wymian na podstawie art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
odliczeń i ponownych przydziałów na podstawie art. 37 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;
ilości zatrzymanych zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013; oraz
odliczeń na podstawie art. 105, 106 i 107 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
WYKAZ ZAŁĄCZNIKÓW
ZAŁĄCZNIK I: |
TAC mające zastosowanie do unijnych statków rybackich na obszarach, gdzie istnieją TAC, w podziale na gatunki i obszary |
ZAŁĄCZNIK IA: |
Cieśnina Skagerrak, cieśnina Kattegat, podobszary ICES 1–10, 12 i 14, wody Unii obszarów CECAF, wody Gujany Francuskiej |
ZAŁĄCZNIK IB: |
Północno-wschodni Atlantyk i Grenlandia, podobszary ICES 1, 2, 5, 12 i 14 oraz wody Grenlandii obszaru NAFO 1 |
ZAŁĄCZNIK IC: |
Północno-zachodni Atlantyk – obszar objęty konwencją NAFO |
ZAŁĄCZNIK ID: |
Obszar objęty konwencją ICCAT |
ZAŁĄCZNIK IE: |
Południowo-wschodni Ocean Atlantycki – obszar objęty konwencją SEAFO |
ZAŁĄCZNIK IF: |
Tuńczyk południowy – obszary występowania |
ZAŁĄCZNIK IG: |
Obszar objęty konwencją WCPFC |
ZAŁĄCZNIK IH: |
Obszar objęty konwencją SPRFMO |
ZAŁĄCZNIK IJ: |
Obszar podlegający kompetencji IOTC |
ZAŁĄCZNIK IK: |
Obszar objęty porozumieniem SIOFA |
ZAŁĄCZNIK IL: |
Obszar objęty konwencją IATTC |
ZAŁĄCZNIK II: |
Nakład połowowy statków rybackich w kontekście zarządzania stadami soli w zachodniej części kanału La Manche w rejonie ICES 7e |
ZAŁĄCZNIK III: |
Obszary zarządzania dobijakami w rejonach ICES 2a i 3a oraz w podobszarze ICES 4 |
ZAŁĄCZNIK IV: |
Okresowe zamknięcia w celu ochrony dorsza atlantyckiego w okresie tarła |
ZAŁĄCZNIK V: |
Upoważnienia do połowów |
ZAŁĄCZNIK VI: |
Obszar objęty konwencją ICCAT |
ZAŁĄCZNIK VII: |
Obszar objęty konwencją CCAMLR |
ZAŁĄCZNIK VIII: |
Obszar podlegający kompetencji IOTC |
ZAŁĄCZNIK IX: |
Obszar objęty konwencją WCPFC |
ZAŁĄCZNIK X: |
Obszar objęty porozumieniem SIOFA |
ZAŁĄCZNIK XI: |
Zmiany w rozporządzeniu (UE) 2023/194 w odniesieniu do stad głębokowodnych |
ZAŁĄCZNIK I
TAC MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH NA OBSZARACH, GDZIE ISTNIEJĄ TAC, W PODZIALE NA GATUNKI I OBSZARY
W tabelach w załącznikach określono TAC i kwoty (w tonach masy w relacji pełnej, z wyjątkiem przypadków, w których określono inaczej) w podziale na stada oraz – w stosownych przypadkach – warunki funkcjonalnie z nimi związane.
Wszystkie uprawnienia do połowów określone w załącznikach podlegają przepisom określonym w rozporządzeniu (WE) nr 1224/2009, w szczególności w jego art. 33 i 34.
Odniesienia do obszarów połowowych w załącznikach oznaczają odniesienia do obszarów ICES, o ile nie określono inaczej. W granicach każdego obszaru stada ryb określa się zgodnie z kolejnością alfabetyczną nazw systematycznych. Do celów regulacyjnych tylko nazwy systematyczne służą do identyfikacji gatunków.
Na potrzeby niniejszego rozporządzenia w celu ułatwienia odniesienia podaje się poniższą tabelę porównawczą nazw systematycznych i nazw zwyczajowych gatunków wymienionych w załącznikach do niniejszego rozporządzenia. Załączniki IA do IL stanowią część załącznika I.
Tabela porównawcza nazw systematycznych i nazw zwyczajowych gatunków wymienionych w załącznikach do niniejszego rozporządzenia
Nazwa systematyczna |
Kod Alfa-3 |
Nazwa zwyczajowa |
Ammodytes spp. |
SAN |
Dobijaki |
Aphanopus carbo |
BSF |
Pałasz czarny |
Argentina silus |
ARU |
Argentyna wielka |
Beryx spp. |
ALF |
Beryksy |
Brosme brosme |
USK |
Brosma |
Caproidae |
BOR |
Kaproszowate |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Koleń iberyjski |
Chaceon spp. |
GER |
Kraby z gatunków należących do Chaceon spp. |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Kraby z gatunków należących do Chionoecetes spp. |
Clupea harengus |
HER |
Śledź atlantycki |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Buławik czarny |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Antar patagoński |
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Antar polarny |
Dissostichus spp. |
TOT |
Antary |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Sardela europejska |
Euphausia superba |
KRI |
Kryl północny |
Gadus morhua |
COD |
Dorsz atlantycki |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Szkarłacica |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Niegładzica |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Gardłosz atlantycki |
Illex illecebrosus |
SQI |
Kalmar illeks |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Smuklice |
Leucoraja fullonica |
RJF |
Raja kosmata |
Leucoraja naevus |
RJN |
Raja dwuplama |
Limanda ferruginea |
YEL |
Żółcica |
Lophiidae |
ANF |
Żabnicowate |
Macrourus spp. |
GRV |
Buławiki |
Macrourus berglax |
RHG |
Buławik siwy |
Makaira nigricans |
BUM |
Marlin błękitny |
Mallotus villosus |
CAP |
Gromadnik |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Plamiak |
Merlangius merlangus |
WHG |
Witlinek |
Merluccius merluccius |
HKE |
Morszczuk europejski |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Błękitek |
Microstomus kitt |
LEM |
Złocica |
Molva dypterygia |
BLI |
Molwa niebieska |
Molva molva |
LIN |
Molwa |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Homarzec |
Pagellus bogaraveo |
SBR |
Morlesz bogar |
Pandalus borealis |
PRA |
Krewetka północna |
Penaeus spp. |
PEN |
Krewetki z gatunków należących do Penaeus spp. |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Gładzica |
Pleuronectiformes |
FLX |
Płastugokształtne |
Pollachius pollachius |
POL |
Rdzawiec |
Pollachius virens |
POK |
Czarniak |
Pseudopentaceros spp. |
EDW |
Pancerzykowce |
Raja brachyura |
RJH |
Raja białoplama |
Leucoraja circularis |
RJI |
Raja piaskowa |
Raja clavata |
RJC |
Raja nabijana |
Raja microocellata |
RJE |
Raja drobnooka |
Raja montagui |
RJM |
Raja nakrapiana |
Raja undulata |
RJU |
Raja bruzdowana |
Rajiformes |
SRX |
Rajokształtne |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Halibut niebieski |
Rostroraja alba |
RJA |
Raja siwa |
Scomber scombrus |
MAC |
Makrela |
Scophthalmus maximus |
TUR |
Turbot |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Nagład |
Sebastes spp. |
RED |
Karmazyny |
Solea solea |
SOL |
Sola |
Solea spp. |
SOO |
Sola |
Sprattus sprattus |
SPR |
Szprot |
Squalus acanthias |
DGS |
Koleń pospolity |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Marlin biały |
Thunnus alalunga |
ALB |
Tuńczyk biały |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Tuńczyk południowy |
Thunnus obesus |
BET |
Opastun |
Thunnus thynnus |
BFT |
Tuńczyk błękitnopłetwy |
Trachurus murphyi |
CJM |
Ostrobok peruwiański |
Trachurus spp. |
JAX |
Ostroboki |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Okowiel |
Urophycis tenuis |
HKW |
Widlak bostoński |
Xiphias gladius |
SWO |
Włócznik |
ZAŁĄCZNIK IA
CIEŚNINA SKAGERRAK, CIEŚNINA KATTEGAT, PODOBSZARY ICES 1–10, 12 I 14, WODY UNII OBSZARÓW CECAF, WODY GUJANY FRANCUSKIEJ
CZĘŚĆ A
Autonomiczne stada unijne
Tabela 1
Gatunek: |
Sardela europejska Engraulis encrasicolus |
Obszar: |
8 (ANE/08.) |
||
Hiszpania |
|
29 700 |
|
TAC analityczny |
|
Francja |
|
3 300 |
|
||
Unia |
|
33 000 |
|
||
TAC |
|
33 000 |
|
Tabela 2 |
||||
Gatunek: |
Sardela europejska Engraulis encrasicolus |
Obszar: |
9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) |
|
Hiszpania |
2 390 |
(1) |
TAC analityczny |
|
Portugalia |
2 607 |
(1) |
||
Unia |
4 997 |
(1) |
||
TAC |
4 997 |
(1) |
||
(1) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2024 r. do dnia 30 września 2024 r. |
Tabela 3
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
Cieśnina Kattegat (COD/03AS.) |
||
Dania |
|
53,68 |
(2) |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
|
1,11 |
(2) |
||
Szwecja |
|
32,21 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
87 |
(1)(2) |
||
TAC |
|
87 |
(1)(2) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
||||
(2) |
Oprócz tych kwot państwo członkowskie może przyznać statkom rybackim pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących zdalnego elektronicznego monitorowania, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 30 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu. Każdy statek rybacki uczestniczący w testach dotyczących zdalnego elektronicznego monitorowania może poławiać nie więcej niż 300 kg. Połowy z tego dodatkowego przydziału zgłasza się osobno (COD/03AS_REM). Pozostaje to bez uszczerbku dla względnej stabilności. |
Tabela 4
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (LEZ/8C3411) |
||
Hiszpania |
|
3 210 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
|
160 |
|
||
Portugalia |
|
107 |
|
||
Unia |
|
3 477 |
|
||
TAC |
|
3 622 |
|
Tabela 5
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (ANF/8C3411) |
||
Hiszpania |
|
3 715 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
|
4 |
|
||
Portugalia |
|
739 |
|
||
Unia |
|
4 458 |
|
||
TAC |
|
4 650 |
|
Tabela 6
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
8 (WHG/08.) |
||
Rok |
|
zarówno 2024, jak i 2025 |
|
TAC analityczny |
|
Hiszpania |
|
539 |
|
||
Francja |
|
808 |
|
||
Unia |
|
1 347 |
|
||
TAC |
|
1 347 |
|
Tabela 7
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius merluccius |
Obszar: |
8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (HKE/8C3411) |
||
Hiszpania |
|
10 921 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
|
1 048 |
|
||
Portugalia |
|
5 096 |
|
||
Unia |
|
17 065 |
|
||
TAC |
|
17 445 |
|
Tabela 8
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
3a (NEP/03A.) |
||
Dania |
|
5 763 |
|
TAC analityczny |
|
Niemcy |
|
17 |
|
||
Szwecja |
|
2 062 |
|
||
Unia |
|
7 842 |
|
||
TAC |
|
8 410 |
|
Tabela 9
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
8a, 8b, 8d i 8e (NEP/8ABDE.) |
||
Hiszpania |
|
239 |
|
TAC analityczny |
|
Francja |
|
3 738 |
|
||
Unia |
|
3 977 |
|
||
TAC |
|
5 786 |
|
Tabela 10
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
8c, jednostka funkcjonalna 25 (NEP/8CU25) |
||
Rok |
|
zarówno 2024 jak i 2025 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Hiszpania |
|
0 |
|
||
Francja |
|
0 |
|
||
Unia |
|
0 |
|
||
TAC |
|
0 |
|
Tabela 11
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
8c, jednostka funkcjonalna 31 (NEP/8CU31) |
||
Hiszpania |
|
12,40 |
|
TAC analityczny |
|
Francja |
|
0,00 |
|
||
Unia |
|
12,40 |
|
||
TAC |
|
12,40 |
|
Tabela 12
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (NEP/9/3411) |
||
Hiszpania |
|
60 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Portugalia |
|
179 |
(1) |
||
Unia |
|
239 |
(1)(2) |
||
TAC |
|
239 |
(1)(2) |
||
(1) |
Nie można poławiać w jednostkach funkcjonalnych 26 i 27 rejonu 9a. |
||||
(2) |
W granicach tej kwoty w jednostce funkcjonalnej 30 rejonu 9a (NEP/*9U30) nie można poławiać ilości większych niż następujące: |
||||
|
32 |
|
Tabela 13
Gatunek: |
Krewetki z gatunków należących do Penaeus spp. Penaeus spp. |
Obszar: |
wody Gujany Francuskiej (PEN/FGU.) |
||
Francja |
|
Do ustalenia |
(1) |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia. |
|
Unia |
|
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
TAC |
|
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
(1) |
Połowy krewetek Penaeus subtilis i Penaeus brasiliensis są zabronione w wodach o głębokości mniejszej niż 30 m. |
||||
(2) |
Ustalone na takim samym poziomie co kwota Francji. |
Tabela 14
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
Cieśnina Kattegat (PLE/03AS.) |
||
Dania |
|
1 116 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
|
13 |
|
||
Szwecja |
|
126 |
|
||
Unia |
|
1 255 |
|
||
TAC |
|
2 349 |
|
Tabela 15
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
7b i 7c (PLE/7BC.) |
||
Rok |
|
zarówno 2024, 2025 jak i 2026 |
|
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
2 |
|
||
Irlandia |
|
13 |
|
||
Unia |
|
15 |
|
||
TAC |
|
15 |
|
Tabela 16
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (PLE/8/3411) |
||
Rok |
|
zarówno 2024, jak i 2025 |
|
TAC przezornościowy |
|
Hiszpania |
|
21 |
|
||
Francja |
|
82 |
|
||
Portugalia |
|
21 |
|
||
Unia |
|
124 |
|
||
TAC |
|
124 |
|
Tabela 17 |
||||||||||
Gatunek: |
Rdzawiec Pollachius pollachius |
Obszar: |
8a, 8b, 8d i 8e (POL/8ABDE.) |
|||||||
Hiszpania |
163 |
(1) |
TAC analityczny |
|||||||
Francja |
796 |
(1) |
||||||||
Unia |
959 |
(1) |
||||||||
TAC |
959 |
(1) |
||||||||
(1) |
Z czego do 500 ton można poławiać w ramach połowów ukierunkowanych. Pozostałe 459 ton można poławiać wyłącznie jako przyłów, który zgłasza się osobno (POL/*8ABDE-BC) i nie zezwala się na połowy ukierunkowane. W odniesieniu do 500 ton stosuje się następujący podział:
|
Tabela 18
Gatunek: |
Rdzawiec Pollachius pollachius |
Obszar: |
8c (POL/08C.) |
||
Rok |
|
zarówno 2024, jak i 2025 |
|
TAC analityczny |
|
Hiszpania |
|
70 |
|
||
Francja |
|
8 |
|
||
Unia |
|
78 |
|
||
TAC |
|
78 |
|
Tabela 19
Gatunek: |
Rdzawiec Pollachius pollachius |
Obszar: |
9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (POL/9/3411) |
||
Rok |
|
zarówno 2024, jak i 2025 |
|
TAC analityczny |
|
Hiszpania |
|
93 |
(1) |
||
Portugalia |
|
3 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
96 |
(1) |
||
TAC |
|
96 |
(2) |
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 100 % można poławiać w wodach Unii obszaru 8c (POL/*08C.). |
||||
(2) |
Oprócz tego TAC Portugalia może poławiać ilości rdzawca nieprzekraczające 98 ton (POL/93411P). |
Tabela 20
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
3a; wody Unii podrejonów 22–24 (SOL/3ABC24) |
||
Dania |
|
275 |
|
TAC analityczny |
|
Niemcy |
|
16 |
(1) |
||
Niderlandy |
|
26 |
(1) |
||
Szwecja |
|
10 |
|
||
Unia |
|
327 |
|
||
TAC |
|
327 |
|
||
(1) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru 3a i podrejonów 22–24. |
Tabela 21
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
7b i 7c (SOL/7BC.) |
||
Rok |
|
zarówno 2024, 2025 jak i 2026 |
|
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
1 |
|
||
Irlandia |
|
14 |
|
||
Unia |
|
15 |
|
||
TAC |
|
15 |
|
Tabela 22
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
8a i 8b (SOL/8AB.) |
||
Belgia |
|
30 |
|
TAC analityczny |
|
Hiszpania |
|
5 |
|
||
Francja |
|
2 231 |
|
||
Niderlandy |
|
167 |
|
||
Unia |
|
2 433 |
|
||
TAC |
|
2 489 |
|
Tabela 23
Gatunek: |
Sola Solea spp. |
Obszar: |
8c, 8d, 8e, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (SOO/8CDE34) |
||
Rok |
|
zarówno 2024, jak i 2025 |
|
TAC przezornościowy |
|
Hiszpania |
|
204 |
|
||
Portugalia |
|
337 |
|
||
Unia |
|
541 |
(1) |
||
TAC |
|
541 |
(1) |
||
(1) |
W granicach tych kwot nie można poławiać większych niż następujące ilości soli (Solea solea) (SOL/8CDE34): |
||||
|
|
209 |
|
Tabela 24
Gatunek: |
Ostroboki Trachurus spp. |
Obszar: |
9 (JAX/09.) |
||
Hiszpania |
|
43 032 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Portugalia |
|
123 295 |
(1) |
||
Unia |
|
166 327 |
|
||
TAC |
|
173 873 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: do 0 % tej kwoty można poławiać w obszarze 8c (JAX/*08C). |
Tabela 25
Gatunek: |
Ostroboki Trachurus spp. |
Obszar: |
10; wody Unii CECAF(1) (JAX/X34PRT) |
||
Portugalia |
|
Do ustalenia |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia. |
|
Unia |
|
Do ustalenia |
(2) |
||
TAC |
|
Do ustalenia |
(2) |
||
(1) |
Wody przylegające do Azorów. |
||||
(2) |
Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii. |
Tabela 26
Gatunek: |
Ostroboki Trachurus spp. |
Obszar: |
wody Unii CECAF (1) (JAX/341PRT) |
||
Portugalia |
|
Do ustalenia |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia. |
|
Unia |
|
Do ustalenia |
(2) |
||
TAC |
|
Do ustalenia |
(2) |
||
(1) |
Wody przylegające do Madery. |
||||
(2) |
Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii. |
Tabela 27
Gatunek: |
Ostroboki Trachurus spp. |
Obszar: |
wody Unii CECAF (1) (JAX/341SPN) |
||
Hiszpania |
|
Do ustalenia |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia. |
|
Unia |
|
Do ustalenia |
(2) |
||
TAC |
|
Do ustalenia |
(2) |
||
(1) |
Wody przylegające do Wysp Kanaryjskich. |
||||
(2) |
Ustalone na takim samym poziomie co kwota Hiszpanii. |
CZĘŚĆ B
Stada wspólnie eksploatowane
Tabela 1
Gatunek: |
Dobijaki i powiązane przyłowy Ammodytes spp. |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii obszaru 3a |
||||
Dania |
|
158 096 |
(1) |
TAC analityczny |
|
|
|
Niemcy |
|
241 |
(1) |
Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||
Szwecja |
|
5 805 |
(1) |
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||
Unia |
|
164 142 |
|
|
|
|
|
Zjednoczone Królestwo |
5 269 |
|
|
|
|
|
|
TAC |
|
169 411 |
|
|
|
|
|
(1) |
Przyłowy witlinka i makreli mogą stanowić do 2 % kwoty (OT1/*2A3A4X). Przyłowy witlinka i makreli odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następujących obszarach zarządzania dobijakami zgodnie z definicją w załączniku III nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Obszar: wody Unii obszarów zarządzania dobijakami
|
1r |
2r |
3r |
4 |
5r |
6 |
7r |
|
(SAN/234_1R) (1) |
(SAN/234_2R) (1) |
(SAN/234_3R) (2) |
(SAN/234_4) |
(SAN/234_5R) |
(SAN/234_6) (1) |
(SAN/234_7R) |
Dania |
119 773 |
33 526 |
4 666 |
0 |
0 |
131 |
0 |
Niemcy |
183 |
51 |
7 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Szwecja |
4 398 |
1 231 |
171 |
0 |
0 |
5 |
0 |
Unia |
124 354 |
34 808 |
4 844 |
0 |
0 |
136 |
0 |
Zjednoczone Królestwo |
3 992 |
1 117 |
156 |
0 |
0 |
4 |
0 |
Ogółem |
128 346 |
35 925 |
5 000 |
0 |
0 |
140 |
0 |
(1) |
Do 10 % tej kwoty może zostać zachowane i wykorzystane w kolejnym roku wyłącznie na tym obszarze zarządzania. |
||||||
(2) |
Kwota ta może być poławiana wyłącznie w wodach Unii obszaru zarządzania dobijakami 3r w ramach monitorowania TAC zgodnie z powiązanym protokołem pobierania próbek dla danych połowów. |
Tabela 2
Gatunek: |
Argentyna wielka Argentina silus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (ARU/1/2.) |
||
Niemcy |
|
14 |
|
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
5 |
|
||
Niderlandy |
|
12 |
|
||
Unia |
|
31 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
24 |
|
||
TAC |
|
55 |
|
Tabela 3
Gatunek: |
Argentyna wielka Argentina silus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Unii obszaru 3a (ARU/3A4-C) |
||
Dania |
|
662 |
|
TAC przezornościowy |
|
Niemcy |
|
7 |
|
||
Francja |
|
5 |
|
||
Irlandia |
|
5 |
|
||
Niderlandy |
|
31 |
|
||
Szwecja |
|
26 |
|
||
Unia |
|
736 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
12 |
|
||
TAC |
|
748 |
|
Tabela 4
Gatunek: |
Argentyna wielka Argentina silus |
Obszar: |
6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5 (ARU/567.) |
||
Niemcy |
|
640 |
|
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
13 |
|
||
Irlandia |
|
593 |
|
||
Niderlandy |
|
6 683 |
|
||
Unia |
|
7 929 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
469 |
|
||
TAC |
|
8 398 |
|
Tabela 5
Gatunek: |
Brosma Brosme brosme |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1, 2 i 14 (USK/1214EI) |
||
Niemcy |
|
4,5 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
4,5 |
(1) |
||
Inne |
|
2 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
11 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
5 |
(1) |
||
TAC |
|
16 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
||||
(2) |
Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/1214EI_AMS). |
Tabela 6
Gatunek: |
Brosma Brosme brosme |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4 (USK/04-C.) |
||
Dania |
|
56 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Niemcy |
|
17 |
(1) |
||
Francja |
|
39 |
(1) |
||
Szwecja |
|
6 |
(1) |
||
Inne |
|
6 |
(2) |
||
Unia |
|
124 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
84 |
(1) |
||
TAC |
|
208 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (USK/*6AN58). |
||||
(2) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/04-C_AMS). |
Tabela 7
Gatunek: |
Brosma Brosme brosme |
Obszar: |
6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5 (USK/567EI.) |
||
Niemcy |
|
95 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Hiszpania |
|
334 |
(1) |
||
Francja |
|
3 962 |
(1) |
||
Irlandia |
|
382 |
(1) |
||
Inne |
|
95 |
(2) |
||
Unia |
|
4 868 |
(1) |
||
Norwegia |
|
0 |
(3)(4)(5) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
2 072 |
(1) |
||
TAC |
|
6 940 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 (USK/*04-C.). |
||||
(2) |
Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/567EI_AMS). |
||||
(3) |
Warunek szczególny: z czego w obszarach 6 i 7 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 dozwolony jest przypadkowy połów innych gatunków na poziomie wynoszącym w dowolnym momencie 25 % na statek. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach od rozpoczęcia połowów. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach 6 i 7 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 nie może przekraczać niżej podanej ilości (OTH/*5B67-). Przyłów dorsza atlantyckiego w obszarze 6a nie może na mocy tego przepisu przekraczać 5 %. |
||||
|
0 |
|
|||
(4) |
Łącznie z molwą. Następujące kwoty Norwegii w obszarach 6 i 7 oraz w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 poławia się wyłącznie taklami: |
||||
Molwa (LIN/*5B67-) |
0 |
|
|||
Brosma (USK/*5B67-) |
0 |
|
|||
(5) |
Kwoty Norwegii dotyczące brosmy i molwy są zamienne do następującej ilości: |
||||
|
0 |
|
Tabela 8
Gatunek: |
Brosma Brosme brosme |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (USK/04-N.) |
||
Belgia |
|
0 |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Dania |
|
50 |
|
||
Niemcy |
|
0 |
|
||
Francja |
|
0 |
|
||
Niderlandy |
|
0 |
|
||
Unia |
|
50 |
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
Tabela 9
Gatunek: |
Kaproszowate Caproidae |
Obszar: |
6, 7 i 8 (BOR/678-) |
||
Dania |
|
6 711 |
|
TAC przezornościowy |
|
Irlandia |
|
18 899 |
|
||
Unia |
|
25 610 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
1 739 |
|
||
TAC |
|
27 349 |
|
Tabela 10
Gatunek: |
Śledź atlantycki (1) Clupea harengus |
Obszar: |
3a (HER/03A.) |
||
Dania |
|
12 498 |
(1)(2)(3) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
|
200 |
(1)(2)(3) |
||
Szwecja |
|
13 073 |
(1)(2)(3) |
||
Unia |
|
25 771 |
(1)(2)(3) |
||
Norwegia |
|
3 964 |
(2) |
||
TAC |
|
29 735 |
|
||
(1) |
Połowy śledzia atlantyckiego dokonane przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym 32 mm lub większym. |
||||
(2) |
Ze stad śledzia atlantyckiego HER/03A. (HER/*03A.) i HER/03A-BC (HER/*03A-BC) w obszarze 3a można poławiać wyłącznie następujące ilości: |
||||
Dania |
554 |
|
|||
Niemcy |
8 |
|
|||
Szwecja |
407 |
|
|||
Unia |
969 |
|
|||
Norwegia |
167 |
|
|||
(3) |
Warunek szczególny: do 50 % tej ilości można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 4 (HER/*4-UK) i 50 % można poławiać w wodach Unii obszaru 4b (HER/*4B-EU). |
Tabela 11
Gatunek: |
Śledź atlantycki (1) Clupea harengus |
Obszar: |
wody Unii, wody Zjednoczonego Królestwa i wody Norwegii obszaru 4 na północ od 53°30' N (HER/4AB.) |
||
Dania |
|
77 892 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
|
48 595 |
|
||
Francja |
|
21 783 |
|
||
Niderlandy |
|
56 422 |
|
||
Szwecja |
|
4 765 |
|
||
Unia |
|
209 457 |
|
||
Wyspy Owcze |
|
0 |
|
||
Norwegia |
|
147 994 |
(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
96 736 |
|
||
TAC |
|
510 323 |
|
||
(1) |
Połowy śledzia atlantyckiego dokonane przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym 32 mm lub większym. |
||||
(2) |
Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. W granicach tej kwoty w wodach Unii obszaru 4b (HER/*04B-C) poławiać można nie więcej niż następującą ilość: |
||||
2 700 |
|
||||
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w wodach Norwegii na południe od 62°N Unia nie może poławiać ilości przekraczających wymienione poniżej: wody Norwegii na południe od 62°N (HER/*4N-S62) |
|||||
Unia |
2 700 |
|
Tabela 12
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62oN (HER/4N-S62) |
||
Szwecja |
|
1 128 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Unia |
|
1 128 |
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot na te gatunki. |
Tabela 13
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
3a (HER/03 A-BC) |
||
Dania |
|
5 692 |
(1)(2)(3) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
|
51 |
(1)(2)(3) |
||
Szwecja |
|
916 |
(1)(2)(3) |
||
Unia |
|
6 659 |
(1)(2)(3) |
||
TAC |
|
6 659 |
(2) |
||
(1) |
Wyłącznie połowy śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm. |
||||
(2) |
Ze stad śledzia atlantyckiego HER/03A. (HER/*03A.) i HER/03A-BC (HER/*03A-BC) w obszarze 3a można poławiać wyłącznie następujące ilości: |
||||
Dania |
554 |
|
|||
Niemcy |
8 |
|
|||
Szwecja |
407 |
|
|||
Unia |
969 |
|
|||
(3) |
Warunek szczególny: do 100 % tej kwoty można poławiać w wodach Unii obszaru 4 (HER/*4-EU-BC). |
Tabela 14
Gatunek: |
Śledź atlantycki (1) Clupea harengus |
Obszar: |
4 i 7d; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (HER/2A47DX) |
||
Belgia |
|
38 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
|
7 388 |
|
||
Niemcy |
|
38 |
|
||
Francja |
|
38 |
|
||
Niderlandy |
38 |
|
|||
Szwecja |
|
36 |
|
||
Unia |
|
7 576 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
140 |
|
|||
TAC |
|
7 716 |
|
||
(1) |
Wyłącznie połowy śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm. |
Tabela 15
Gatunek: |
Śledź atlantycki (1) Clupea harengus |
Obszar: |
4c i 7d (2) (HER/4CXB7D) |
||
Belgia |
|
9 170 |
(3) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
|
1 223 |
(3) |
||
Niemcy |
|
763 |
(3) |
||
Francja |
|
13 741 |
(3) |
||
Niderlandy |
24 430 |
(3) |
|||
Unia |
|
49 327 |
(3) |
||
Zjednoczone Królestwo |
6 809 |
(3) |
|||
TAC |
|
510 323 |
|
||
(1) |
Wyłącznie dla połowów śledzia atlantyckiego dokonanych przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. |
||||
(2) |
Z wyjątkiem stada występującego w Blackwater, czyli stada śledzia atlantyckiego w regionie morskim obszaru przyujściowego Tamizy w obszarze ograniczonym loksodromą biegnącą w kierunku południowym od Landguard Point (51°56'N, 1°19,1'E) do 51°33'N i stąd na zachód do punktu na wybrzeżu Zjednoczonego Królestwa. |
||||
(3) |
Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w obszarze 4b (HER/*04B.). |
Tabela 16
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
6b i 6aN; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b (1) (HER/5B6ANB) |
||
Niemcy |
|
140 |
(2) |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
|
26 |
(2) |
||
Irlandia |
|
189 |
(2) |
||
Niderlandy |
140 |
(2) |
|||
Unia |
|
495 |
(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
959 |
(2) |
|||
TAC |
|
1 454 |
|
||
(1) |
Dotyczy stada śledzia atlantyckiego w części rejonu 6a położonej na wschód od 7°W i na północ od 55°N lub na zachód od 7°W i na północ od 56°N, z wyjątkiem Clyde. |
||||
(2) |
Zabrania się wszelkich ukierunkowanych połowów śledzia atlantyckiego w części rejonów objętych niniejszym TAC położonej między 56°N a 57°30'N, z wyjątkiem pasa sześciu mil morskich od linii podstawowej morza terytorialnego Zjednoczonego Królestwa. |
Tabela 17
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
6aS (1) , 7b, 7c (HER/6AS7BC) |
||
Irlandia |
|
2 064 |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niderlandy |
206 |
|
|||
Unia |
|
2 270 |
|
||
TAC |
|
2 270 |
|
||
(1) |
Dotyczy stada śledzia atlantyckiego w obszarze 6a, na południe od 56°00'N oraz na zachód od 07°00'W. |
Tabela 18
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
7a (1) (HER/07 A/MM) |
||
Irlandia |
|
218 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Unia |
|
218 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
7 061 |
|
|||
TAC |
|
7 279 |
|
||
(1) |
Obszar ten jest pomniejszony o obszar ograniczony: — od północy szerokością geograficzną 52°30'N, — od południa szerokością geograficzną 52°00'N, — od zachodu przez wybrzeże Irlandii, — od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa. |
Tabela 19
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
7e i 7f (HER/7EF.) |
||
Francja |
|
223 |
|
TAC przezornościowy |
|
Unia |
|
223 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
223 |
|
|||
TAC |
|
446 |
|
Tabela 20
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
7a na południe od 52°30'N; 7g (1) , 7h (1) , 7j (1) i 7k (1) (HER/7G-K.) |
||
Niemcy |
|
10 |
(2) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
|
54 |
(2) |
||
Irlandia |
|
750 |
(2) |
||
Niderlandy |
54 |
(2) |
|||
Unia |
|
868 |
(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
1 |
(3) |
|||
TAC |
|
869 |
|
||
(1) |
Obszar ten jest powiększony o obszar ograniczony: — od północy szerokością geograficzną 52°30'N, — od południa szerokością geograficzną 52°00'N, — od zachodu przez wybrzeże Irlandii, — od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa. |
||||
(2) |
Kwotę tę można przyznać wyłącznie statkom, które uczestniczą w połowach wskaźnikowych umożliwiających gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową zgodnie z oceną ICES. Zainteresowane państwa członkowskie przed wydaniem zezwolenia na połowy przekazują Komisji nazwę(-y) statku(-ów). |
||||
(3) |
Kwotę tę można przyznać wyłącznie statkom, które uczestniczą w połowach wskaźnikowych umożliwiających gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową zgodnie z oceną ICES. Organ Zjednoczonego Królestwa właściwy do spraw rybołówstwa przed wydaniem zezwolenia na połowy przekazuje organizacji ds. gospodarki morskiej nazwę(-y) statku(-ów). |
Tabela 21
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
cieśnina Skagerrak (COD/03AN.) |
||
Belgia |
|
9 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Dania |
|
2 848 |
|
||
Niemcy |
|
71 |
|
||
Niderlandy |
18 |
|
|||
Szwecja |
|
498 |
|
||
Unia |
|
3 444 |
|
||
TAC |
|
3 559 |
|
Tabela 22
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; część obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat (COD/2A3AX4) |
||
Belgia |
|
607 |
(1)(2) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Dania |
|
3 490 |
|
||
Niemcy |
|
2 212 |
(2) |
||
Francja |
|
750 |
(1)(2) |
||
Niderlandy |
1 972 |
(1) |
|||
Szwecja |
|
23 |
|
||
Unia |
|
9 054 |
|
||
Norwegia |
|
4 233 |
(3) |
||
Zjednoczone Królestwo |
11 613 |
(1)(2) |
|||
TAC |
|
24 900 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w: 7d (COD/*07D.). |
||||
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58'30'' (COD/*6AN58). |
||||
(3) |
Z czego w wodach Unii (COD/*3AX4-EU) poławiać można nie więcej niż następującą ilość: Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. |
||||
3 522 |
|
||||
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: |
|||||
wody Norwegii obszaru 4 (COD/*04N-) |
|||||
Unia |
6 551 |
|
Tabela 23
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62°N (COD/4N-S62) |
||
Szwecja |
|
382 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Unia |
|
382 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot na te gatunki. |
Tabela 24
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
6b; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b na zachód od 12°00'W oraz obszarów 12 i 14 (COD/5W6-14) |
||
Belgia |
|
0 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Niemcy |
|
1 |
(1) |
||
Francja |
|
7 |
(1) |
||
Irlandia |
|
12 |
(1) |
||
Unia |
|
20 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
54 |
(1) |
|||
TAC |
|
74 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego. |
Tabela 25
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
6a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b na wschód od 12°00'W (COD/5BE6 A) |
||
Belgia |
|
1 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 niniejszego rozporządzenia. Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
|
9 |
|
||
Francja |
|
98 |
|
||
Irlandia |
|
185 |
|
||
Unia |
|
293 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
1 099 |
|
|||
TAC |
|
1 392 |
|
Tabela 26
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
7a (COD/07A.) |
||
Belgia |
|
2 |
(1) |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
|
6 |
(1) |
||
Irlandia |
|
82 |
(1) |
||
Niderlandy |
1 |
(1) |
|||
Unia |
|
91 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
74 |
(1) |
|||
TAC |
|
165 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego. |
Tabela 27
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
7b, 7c, 7e-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34) |
||
Belgia |
|
14 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 niniejszego rozporządzenia. Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
|
230 |
(1) |
||
Irlandia |
|
335 |
(1) |
||
Niderlandy |
0 |
(1) |
|||
Unia |
|
579 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
65 |
(1) |
|||
TAC |
|
644 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego. |
Tabela 28
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
7d (COD/07D.) |
||
Belgia |
|
62 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
|
1 218 |
(1) |
||
Niderlandy |
36 |
(1) |
|||
Unia |
|
1 316 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
134 |
(2) |
|||
TAC |
|
1 450 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach obszaru 4; części obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat i wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (COD/*2A3X4). |
||||
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i Unii obszaru 4; części obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat i wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (COD/*2A3X4X). |
Tabela 29
Gatunek: |
Szkarłacica |
|
Obszar: |
wody Unii obszaru 3a |
|
|
|
Glyptocephalus cynoglossus |
|
(WIT/03A-C.) |
|||
Dania |
|
542 |
(1) |
TAC analityczny |
||
Niemcy |
|
1 |
(1) |
|
||
Niderlandy |
|
1 |
(1) |
|
||
Szwecja |
|
113 |
(1) |
|
||
Unia |
|
657 |
(1) |
|
||
TAC |
|
657 |
|
|
||
(1) |
Z czego do 100 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (WIT/*2AC4-C1). |
Tabela 30
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (LEZ/2AC4-C) |
||
Belgia |
|
9 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
|
8 |
(1) |
||
Niemcy |
|
8 |
(1) |
||
Francja |
|
48 |
(1) |
||
Niderlandy |
39 |
(1) |
|||
Unia |
|
112 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
2 874 |
(1) |
|||
TAC |
|
2 986 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (LEZ/*6AN58). |
Tabela 31
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
6; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (LEZ/56-14) |
||
Hiszpania |
|
566 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
|
2 207 |
(1) |
||
Irlandia |
|
645 |
(1) |
||
Unia |
3 418 |
(1) |
|||
Zjednoczone Królestwo |
2 611 |
(1) |
|||
TAC |
6 029 |
|
|||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w: wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (LEZ/*2AC4C). |
Tabela 32
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
7 (LEZ/07.) |
||
Belgia |
|
548 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Hiszpania |
|
6 090 |
(2) |
||
Francja |
|
7 393 |
(2) |
||
Irlandia |
|
3 360 |
(2) |
||
Unia |
|
17 391 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
4 604 |
(2) |
|||
TAC |
|
21 995 |
|
||
(1) |
10 % tej kwoty można wykorzystać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE) na przyłowy w ukierunkowanych połowach soli. |
||||
(2) |
35 % tej kwoty można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE). |
Tabela 33
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/8ABDE.) |
||
Hiszpania |
|
1 204 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
|
971 |
|
||
Unia |
|
2 175 |
|
||
TAC |
|
2 175 |
|
Tabela 34
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (ANF/2AC4-C) |
||
Belgia |
|
152 |
(1)(2) |
TAC przezornościowy |
|
Dania |
|
337 |
(1)(2) |
||
Niemcy |
|
164 |
(1)(2) |
||
Francja |
|
31 |
(1)(2) |
||
Niderlandy |
115 |
(1)(2) |
|||
Szwecja |
|
4 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
803 |
(1)(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
6 408 |
(1)(2) |
|||
TAC |
|
7 211 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 30 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (ANF/*6AN58). |
||||
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 6a na południe od 58°30'N; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wodach międzynarodowych obszarów 12 i 14 (ANF/*56-14). |
Tabela 35
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (ANF/04-N.) |
||
Belgia |
|
33 |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Dania |
|
842 |
|
||
Niemcy |
|
13 |
|
||
Niderlandy |
12 |
|
|||
Unia |
|
900 |
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
Tabela 36
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
6; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (ANF/56-14) |
||
Belgia |
|
120 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Niemcy |
|
137 |
(1) |
||
Hiszpania |
|
128 |
(1) |
||
Francja |
|
1 475 |
(1) |
||
Irlandia |
|
334 |
(1) |
||
Niderlandy |
116 |
(1) |
|||
Unia |
|
2 310 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
1 772 |
(1) |
|||
TAC |
|
4 082 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 2a i 4 (ANF/*2AC4C). |
Tabela 37
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
7 (ANF/07.) |
||
Belgia |
|
4 182 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
|
466 |
(1) |
||
Hiszpania |
|
1 662 |
(1) |
||
Francja |
|
26 837 |
(1) |
||
Irlandia |
|
3 430 |
(1) |
||
Niderlandy |
542 |
(1) |
|||
Unia |
|
37 119 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
11 056 |
(1) |
|||
TAC |
|
48 175 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (ANF/*8ABDE). |
Tabela 38
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
8a, 8b, 8d i 8e (ANF/8ABDE.) |
||
Hiszpania |
|
1 966 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
|
10 940 |
|
||
Unia |
|
12 906 |
|
||
TAC |
|
12 906 |
|
Tabela 39
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
3a (HAD/03A.) |
||
Belgia |
|
30 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
|
5 022 |
|
||
Niemcy |
|
319 |
|
||
Niderlandy |
6 |
|
|||
Szwecja |
|
594 |
|
||
Unia |
|
5 971 |
|
||
TAC |
|
6 233 |
|
Tabela 40
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (HAD/2AC4.) |
||
Belgia |
|
601 |
(1)(2) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
|
4 133 |
(1)(2) |
||
Niemcy |
|
2 630 |
(1)(2) |
||
Francja |
|
4 585 |
(1) |
||
Niderlandy |
451 |
(1)(2) |
|||
Szwecja |
|
369 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
12 769 |
(1) |
||
Norwegia |
|
23 327 |
(3) |
||
Zjednoczone Królestwo |
65 325 |
|
|||
TAC |
|
101 421 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (HAD/*6AN58). |
||||
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Unii obszaru 3a (HAD/*03A.). |
||||
(3) |
Z czego 19 410 ton można poławiać w wodach Unii (HAD/*04-EU). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. |
||||
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: |
|||||
wody Norwegii obszaru 4 (HAD/*04N-) |
|||||
Unia |
7 907 |
|
Tabela 41
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62oN (HAD/4N-S62) |
||
Szwecja |
|
707 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Unia |
|
707 |
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot na te gatunki. |
Tabela 42
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 6b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (HAD/6B1214) |
||
Belgia |
|
8 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
|
8 |
|
||
Francja |
|
355 |
|
||
Irlandia |
|
255 |
|
||
Unia |
|
626 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
3 452 |
|
|||
TAC |
|
4 078 |
|
Tabela 43
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
6a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b (HAD/5BC6 A.) |
||
Belgia |
|
18 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
|
19 |
(1) |
||
Francja |
|
825 |
(1) |
||
Irlandia |
|
1 329 |
(1) |
||
Unia |
|
2 191 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
9 110 |
|
|||
TAC |
|
11 301 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 2a i 4 (HAD/*2AC4). |
Tabela 44
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
7b-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (HAD/7X7A34) |
||
Belgia |
|
76 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
|
4 549 |
|
||
Irlandia |
|
1 516 |
|
||
Unia |
|
6 141 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
1 584 |
|
|||
TAC |
|
8 252 |
|
Tabela 45
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
7a (HAD/07A.) |
||
Belgia |
|
31 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
|
140 |
|
||
Irlandia |
|
839 |
|
||
Unia |
|
1 010 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
1 253 |
|
|||
TAC |
|
2 263 |
|
Tabela 46
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
3a (WHG/03A.) |
||
Dania |
|
562 |
|
TAC przezornościowy |
|
Niderlandy |
2 |
|
|||
Szwecja |
|
60 |
|
||
Unia |
|
624 |
|
||
TAC |
|
676 |
|
Tabela 47
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (WHG/2AC4.) |
||
Belgia |
|
1 224 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
|
5 292 |
|
||
Niemcy |
|
1 377 |
|
||
Francja |
|
7 953 |
|
||
Niderlandy |
3 059 |
|
|||
Szwecja |
|
7 |
|
||
Unia |
|
18 912 |
|
||
Norwegia |
|
7 670 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
49 610 |
|
|||
TAC |
|
76 697 |
|
||
(1) |
Z czego 6 382 tony można poławiać w wodach Unii (WHG/*04-EU). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. |
||||
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: |
|||||
wody Norwegii obszaru 4 (WHG/*04N-) |
|||||
Unia |
10 953 |
|
Tabela 48
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (WHG/56-14) |
||
Niemcy |
|
8 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
|
157 |
|
||
Irlandia |
|
935 |
|
||
Unia |
|
1 100 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
2 063 |
|
|||
TAC |
|
3 163 |
|
Tabela 49
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
7a (WHG/07A.) |
||
Belgia |
|
2 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 niniejszego rozporządzenia. Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
|
21 |
(1) |
||
Irlandia |
|
262 |
(1) |
||
Niderlandy |
1 |
(1) |
|||
Unia |
|
286 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
435 |
(1) |
|||
TAC |
|
721 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie połowy witlinka złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane witlinka. |
Tabela 50
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k (WHG/7X7 A-C) |
||
Belgia |
|
225 |
|
TAC analityczny |
|
Francja |
|
13 834 |
|
||
Irlandia |
|
6 411 |
|
||
Niderlandy |
|
113 |
|
||
Unia |
|
20 583 |
(3)(4) |
||
Zjednoczone Królestwo |
2 663 |
(1)(2) |
|||
TAC |
|
23 709 |
|
||
(1) |
Z czego do 540 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k (WHG/*7XAD). Kwota ta dotyczy wyłącznie przyłowów, nie są dozwolone połowy ukierunkowane witlinka. |
||||
(2) |
Z czego do 2 123 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 7d (WHG/*07D.). |
||||
(3) |
Z czego do 4 178 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k (WHG/*7XAD). Wyłącznie przyłowy. W ramach „z czego” nie są dozwolone połowy ukierunkowane witlinka. W granicach wyżej wymienionych kwot w obszarach 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k |
||||
Belgia |
46 |
|
|||
Francja |
2 808 |
|
|||
Irlandia |
1 301 |
|
|||
Niderlandy |
23 |
|
|||
(4) |
Z czego do 16 405 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 7d (WHG/*07D.). W granicach wyżej wymienionych kwot w obszarze 7d nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: 7d |
||||
Belgia |
179 |
|
|||
Francja |
11 026 |
|
|||
Irlandia |
5 110 |
|
|||
Niderlandy |
90 |
|
Tabela 51
Gatunek: |
Witlinek i rdzawiec Merlangius merlangus i Pollachius pollachius |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62oN (W/P/4N-S62) |
||
Szwecja |
|
190 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Unia |
|
190 |
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka i czarniaka należy odjąć od kwot na te gatunki. |
Tabela 52
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius merluccius |
Obszar: |
3a (HKE/03A.) |
||
Dania |
|
2 011 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Szwecja |
|
171 |
(1) |
||
Unia |
|
2 182 |
|
||
TAC |
|
2 182 |
|
||
(1) |
Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu. |
Tabela 53
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius merluccius |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (HKE/2AC4-C) |
||
Belgia |
|
22 |
(1)(2) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
|
878 |
(1)(2) |
||
Niemcy |
|
101 |
(1)(2) |
||
Francja |
|
194 |
(1)(2) |
||
Niderlandy |
50 |
(1)(2) |
|||
Unia |
|
1 245 |
(1)(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
1 281 |
(1)(2) |
|||
TAC |
|
2 526 |
|
||
(1) |
Nie więcej niż 10 % tej kwoty można wykorzystać na przyłowy w 3a (HKE/*03A.). |
||||
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 6 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (HKE/*6AN58). |
Tabela 54
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius merluccius |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (HKE/04-N.) |
||
Belgia |
|
16 |
|
TAC przezornościowy |
|
Dania |
|
1 496 |
|
||
Niemcy |
|
169 |
|
||
Francja |
|
69 |
|
||
Niderlandy |
120 |
|
|||
Szwecja |
|
Nie dotyczy |
|
||
Unia |
|
1 870 |
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
Tabela 55
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius merluccius |
Obszar: |
6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 |
||
|
|
|
|
(HKE/571214) TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Belgia |
|
361 |
(1) |
||
Hiszpania |
|
11 589 |
(1) |
||
Francja |
|
17 896 |
(1) |
||
Irlandia |
2 169 |
(1) |
|||
Niderlandy |
233 |
(1) |
|||
Unia |
32 248 |
(1) |
|||
Zjednoczone Królestwo |
8 351 |
(1) |
|||
TAC |
|
40 599 |
|
||
(1) |
Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszaru 4 oraz wód Zjednoczonego Królestwa i wód międzynarodowych obszaru 2a. Transfery takie należy jednak następnie co roku zgłosić odpowiednio Unii lub Zjednoczonemu Królestwu. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o takich transferach z wyprzedzeniem. |
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
8a, 8b, 8d i 8e (HKE/*8ABDE) |
|
Belgia |
48 |
Hiszpania |
1 931 |
Francja |
1 931 |
Irlandia |
241 |
Niderlandy |
24 |
Unia |
4 175 |
Zjednoczone Królestwo |
1 086 |
Tabela 56
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius merluccius |
Obszar: |
8a, 8b, 8d i 8e (HKE/8ABDE.) |
||
Belgia |
|
12 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Hiszpania |
|
8 471 |
|
||
Francja |
|
19 025 |
|
||
Niderlandy |
24 |
(1) |
|||
Unia |
|
27 532 |
|
||
TAC |
|
27 532 |
|
||
(1) |
Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu. |
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 oraz 14 (HKE/*57-14)
Belgia |
2 |
Hiszpania |
2 454 |
Francja |
4 418 |
Niderlandy |
7 |
Unia |
6 881 |
Tabela 57
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 2 i 4 (WHB/24-N.) |
||
Dania |
|
0 |
|
TAC analityczny |
|
Unia |
|
0 |
|
||
TAC |
|
1 529 754 |
|
Tabela 58
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/1X14) |
||
Dania |
|
77 396 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
|
30 093 |
(1) |
||
Hiszpania |
|
65 615 |
(1)(2) |
||
Francja |
|
53 862 |
(1) |
||
Irlandia |
|
59 933 |
(1) |
||
Niderlandy |
94 377 |
(1) |
|||
Portugalia |
|
6 095 |
(1)(2) |
||
Szwecja |
|
19 145 |
(1) |
||
Unia |
|
406 516 |
(1)(3) |
||
Norwegia |
|
48 000 |
(4)(5) |
||
Wyspy Owcze |
Nie dotyczy |
|
|||
Zjednoczone Królestwo |
Nie dotyczy |
|
|||
TAC |
|
1 529 754 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: w granicach łącznego limitu ton do ustalenia, dostępnego dla Unii państwa członkowskie mogą poławiać w wodach Wysp Owczych (WHB/*05-F.) następujący procent swoich kwot: do ustalenia % |
||||
(2) |
Można dokonywać transferów tej kwoty do obszarów 8c, 9 i 10 oraz wód Unii obszaru CECAF 34.1.1. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji. |
||||
(3) |
Warunek szczególny: z kwot Unii w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/*NZJM1) oraz w 8c, 9 i 10; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) następującą ilość można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen: |
||||
|
10 000 |
|
|||
(4) |
Można poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6a na północ od 56°30'N, 6b oraz 7 na zachód od 12°W (WHB/*46AB7-EU). |
||||
(5) |
Warunek szczególny: z kwoty Norwegii następującą ilość można poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6a na północ od 56°30'N, 6b oraz 7 na zachód od 12°W: |
||||
|
150 000 |
|
Tabela 59
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) |
||
Hiszpania |
|
47 154 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Portugalia |
|
11 788 |
|
||
Unia |
|
58 942 |
(1) |
||
TAC |
|
1 529 754 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z kwot Unii w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/*NZJM1) oraz w 8c, 9 i 10; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) następującą ilość można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen: |
||||
|
10 000 |
|
Tabela 60
Gatunek: |
Złocica i szkarłacica Microstomus kitt i Glyptocephalus cynoglossus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a |
||||
|
|
(L/W/2AC4-C) |
|
||||
Belgia |
|
121 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
|
Dania |
|
335 |
|
|
|
|
|
Niemcy |
|
43 |
|
|
|
|
|
Francja |
|
92 |
|
|
|
|
|
Niderlandy |
278 |
|
|
|
|
|
|
Szwecja |
|
4 |
|
|
|
|
|
Unia |
|
873 |
(3)(4) |
|
|
|
|
Zjednoczone Królestwo |
1 666 |
(1)(2) |
|
|
|
|
|
TAC |
|
2 539 |
|
|
|
|
|
(1) |
Z czego do 1 125 ton złocicy można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (LEM/*2AC4-C); oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 7d (LEM/*07D.). |
||||||
(2) |
Z czego do 541 ton szkarłacicy można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (WIT/*2AC4-C) oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 7d (WIT/*07D.). |
||||||
(3) |
Z czego do 590 ton złocicy można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (LEM/*2AC4-C); wodach Unii obszaru 3a (LEM/*03A-C); oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 7d (LEM/*07D.). |
||||||
Belgia |
82 |
||||||
Dania |
226 |
||||||
Niemcy |
29 |
||||||
Francja |
62 |
||||||
Niderlandy |
188 |
||||||
Szwecja |
3 |
||||||
(4) |
Z czego do 283 ton szkarłacicy można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (WIT/*2AC4-C), wodach Unii obszaru 3a (WIT/*03A-C); oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 7d (WIT/*07D.). |
||||||
Belgia |
39 |
||||||
Dania |
109 |
||||||
Niemcy |
14 |
||||||
Francja |
30 |
||||||
Niderlandy |
90 |
||||||
Szwecja |
1 |
Tabela 61
Gatunek: |
Złocica |
|
Obszar: |
wody Unii obszaru 3a |
||
|
Microstomus kitt |
|
|
(LEM/03A-C.) |
|
|
Dania |
|
170 |
(1) |
TAC analityczny |
||
Niemcy |
|
2 |
(1) |
|
||
Niderlandy |
|
10 |
(1) |
|
||
Szwecja |
|
5 |
(1) |
|
||
Unia |
|
187 |
(1) |
|
||
TAC |
|
187 |
|
|
||
(1) |
Z czego do 100 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (LEM/*2AC4-C1). |
Tabela 62
Gatunek: |
Złocica Microstomus kitt |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 7d (LEM/07D.) |
|
Belgia |
79 |
(1) |
TAC analityczny |
|
Francja |
39 |
(1) |
||
Niderlandy |
8 |
(1) |
||
Unia |
126 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
29 |
(1) |
||
TAC |
155 |
|
||
(1) |
Z czego do 100 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (LEM/*2AC4-C2). |
Tabela 63
Gatunek: |
Molwa niebieska Molva dypterygia |
Obszar: |
6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5 (BLI/5B67-) |
||
Niemcy |
|
108 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Estonia |
|
16 |
|
||
Hiszpania |
|
340 |
|
||
Francja |
|
7 747 |
|
||
Irlandia |
|
29 |
|
||
Litwa |
|
7 |
|
||
Polska |
|
3 |
|
||
Inne |
|
29 |
(1) |
||
Unia |
|
8 279 |
|
||
Norwegia |
|
0 |
(2) |
||
Wyspy Owcze |
0 |
(3) |
|||
Zjednoczone Królestwo |
2 693 |
|
|||
TAC |
|
10 972 |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/5B67_AMS). |
||||
(2) |
Można poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6 i 7 (BLI/*24X7C). |
||||
(3) |
Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego należy odjąć od tej kwoty. Można poławiać w wodach Unii obszaru 6a na północ od 56°30'N i obszaru 6b. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku. |
Tabela 64
Gatunek: |
Molwa niebieska Molva dypterygia |
Obszar: |
wody międzynarodowe obszaru 12 (BLI/12INT-) |
||
Estonia |
|
0 |
(1) |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Hiszpania |
|
59 |
(1) |
||
Francja |
|
1 |
(1) |
||
Litwa |
|
1 |
(1) |
||
Inne |
|
0 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
61 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
1 |
(1) |
|||
TAC |
|
62 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
||||
(2) |
Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/12INT_AMS). |
Tabela 65
Gatunek: |
Molwa niebieska Molva dypterygia |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 2; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4 (BLI/24-) |
||
Dania |
|
2 |
(1) |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
|
2 |
(1) |
||
Irlandia |
|
2 |
(1) |
||
Francja |
|
8 |
(1) |
||
Inne |
|
2 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
16 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
6 |
(1) |
|||
TAC |
|
22 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
||||
(2) |
Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/24_AMS). |
Tabela 66
Gatunek: |
Molwa niebieska Molva dypterygia |
Obszar: |
wody Unii obszaru 3a (BLI/03 A-) |
||
Dania |
|
1,5 |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
|
1 |
|
||
Szwecja |
|
1,5 |
|
||
Unia |
|
4 |
|
||
TAC |
|
4 |
|
Tabela 67
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (LIN/1/2.) |
||
Dania |
|
7 |
|
TAC przezornościowy |
|
Niemcy |
|
7 |
|
||
Francja |
|
7 |
|
||
Inne |
|
3 |
(1) |
||
Unia |
|
24 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
7 |
|
|||
TAC |
|
31 |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (LIN/1/2_AMS). |
Tabela 68
Gatunek: |
Molwa |
|
|
Obszar: |
wody Unii obszaru 3a |
|
|
|
Molva molva |
|
|
|
(LIN/03A-C.) |
|
|
Belgia |
|
11 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
|
Dania |
|
88 |
|
|
|
|
|
Niemcy |
|
11 |
|
|
|
|
|
Szwecja |
|
34 |
|
|
|
|
|
Unia |
|
144 |
|
|
|
|
|
Zjednoczone Królestwo |
0 |
|
|
|
|
|
|
TAC |
|
144 |
|
|
|
|
|
Tabela 69
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4 (LIN/04-C.) |
||
Belgia |
|
13 |
(1)(2) |
TAC przezornościowy |
|
Dania |
|
199 |
(1)(2) |
||
Niemcy |
|
123 |
(1)(2) |
||
Francja |
|
111 |
(1) |
||
Niderlandy |
4 |
(1) |
|||
Szwecja |
|
9 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
459 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
1 807 |
(1)(2) |
|||
TAC |
|
2 266 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (LIN/*6AN58). |
||||
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 25 %, nie więcej jednak niż 75 ton, można poławiać w: wodach Unii obszaru 3a (LIN/*03A-C). |
Tabela 70
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5 (LIN/05EI.) |
||
Belgia |
|
1 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Dania |
|
1 |
(1) |
||
Niemcy |
|
1 |
(1) |
||
Francja |
|
1 |
(1) |
||
Unia |
|
4 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
1 |
(1) |
|||
TAC |
|
5 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane molwy. |
Tabela 71
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
6, 7, 8, 9 i 10. wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (LIN/6X14.) |
||
Belgia |
|
38 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Dania |
|
7 |
(1) |
||
Niemcy |
|
140 |
(1) |
||
Irlandia |
|
756 |
(1) |
||
Hiszpania |
|
2 831 |
(1) |
||
Francja |
|
3 019 |
(1) |
||
Portugalia |
|
7 |
(1) |
||
Unia |
|
6 798 |
(1) |
||
Norwegia |
|
0 |
(2)(3)(4) |
||
Wyspy Owcze |
0 |
(5)(6) |
|||
Zjednoczone Królestwo |
4 109 |
(1) |
|||
TAC |
|
10 907 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 40 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 (LIN/*04-C.). |
||||
(2) |
Warunek szczególny: z czego w obszarach 5b, 6 i 7 dozwolony jest przypadkowy połów innych gatunków na poziomie 25 % na statek, w dowolnym momencie. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach od rozpoczęcia połowów. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach 5b, 6 i 7 nie może przekraczać poniższej ilości w tonach (OTH/*6X14-). Przyłów dorsza atlantyckiego w obszarze 6a nie może na mocy tego przepisu przekraczać 5 %. |
||||
|
0 |
|
|||
(3) |
Łącznie z brosmą. Kwoty Norwegii są poławiane wyłącznie taklami w obszarach 5b, 6 i 7 i wynoszą: |
||||
Molwa (LIN/*5B67-) |
0 |
|
|||
Brosma (USK/*5B67-) |
0 |
|
|||
(4) |
Kwoty Norwegii na molwę i brosmę są zamienne, do następującej ilości w tonach: |
||||
|
0 |
|
|||
(5) |
Łącznie z brosmą. Można poławiać w obszarze 6a na północ od 56°30'N i w obszarze 6b (LIN/*6BAN.). |
||||
(6) |
Warunek szczególny: z czego w obszarach 6a i 6b w dowolnym momencie dozwolony jest przypadkowy połów innych gatunków na poziomie 20 % na statek. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach od rozpoczęcia połowów. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach 6a oraz 6b nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*6AB.): 0 |
Tabela 72
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (LIN/04-N.) |
||
Belgia |
|
4 |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Dania |
|
477 |
|
||
Niemcy |
|
13 |
|
||
Francja |
|
5 |
|
||
Niderlandy |
1 |
|
|||
Unia |
|
500 |
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
Tabela 73
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
|
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a |
|||
|
|
|
(NEP/2AC4-C) |
|
|||
Belgia |
|
1 107,5 |
|
TAC analityczny |
|
|
|
Dania |
|
1 107,5 |
|
Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|||
Niemcy |
|
16 |
|
|
|
|
|
Francja |
|
33 |
|
|
|
|
|
Niderlandy |
570 |
|
|
|
|
|
|
Unia |
|
2 834 |
|
|
|
|
|
Zjednoczone Królestwo |
18 350 |
|
|
|
|
|
|
TAC |
|
21 184 |
|
|
|
|
|
Tabela 74
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (NEP/04-N.) |
||
Dania |
|
250 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
|
0 |
|
||
Unia |
|
250 |
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
Tabela 75
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b (NEP/5BC6.) |
||
Hiszpania |
|
27 |
|
TAC analityczny |
|
Francja |
|
106 |
|
||
Irlandia |
|
177 |
|
||
Unia |
|
310 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
12 831 |
|
|||
TAC |
|
13 141 |
|
Tabela 76
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
7 (NEP/07.) |
||
Hiszpania |
|
991 |
(1) |
TAC analityczny |
|
Francja |
|
4 018 |
(1) |
||
Irlandia |
|
6 095 |
(1) |
||
Unia |
|
11 104 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
7 799 |
(1) |
|||
TAC |
|
18 903 |
(1) |
||
(1) |
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: Jednostka funkcjonalna 16 podobszaru 7 (NEP/*07U16) |
||||
Hiszpania |
|
1 375 |
|
||
Francja |
|
861 |
|
||
Irlandia |
|
1 655 |
|
||
Unia |
|
3 891 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
669 |
|
Tabela 77 |
||||
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
3a (PRA/03A.) |
|
Dania |
1 107 |
(1) |
TAC analityczny |
|
Szwecja |
596 |
(1) |
Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
(1) |
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
Unia |
1 703 |
|
TAC |
3 190 |
(1) |
||
(1) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2024 r. do dnia 30 czerwca 2025 r. |
Tabela 78
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
|
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a |
|||
|
|
|
(PRA/2AC4-C) |
|
|||
Dania |
|
588 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
|
Niderlandy |
6 |
(1) |
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||||
Szwecja |
|
24 |
(1) |
|
|
|
|
Unia |
|
618 |
(1) |
|
|
|
|
Zjednoczone Królestwo |
174 |
(1) |
|
|
|
|
|
TAC |
|
792 |
(1) |
|
|
|
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane krewetki północnej. |
Tabela 79
Gatunek: |
Krewetka północna |
|
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62oN |
|||
|
Pandalus borealis |
|
|
(PRA/4N-S62) |
|
||
Dania |
|
50 |
|
TAC analityczny |
|
|
|
Szwecja |
|
123 |
(1) |
Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||
Unia |
|
173 |
|
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
|
|
|
|
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
Tabela 80
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
cieśnina Skagerrak (PLE/03AN.) |
||
Belgia |
|
87 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
|
11 339 |
|
||
Niemcy |
|
58 |
|
||
Niderlandy |
2 181 |
|
|||
Szwecja |
|
607 |
|
||
Unia |
|
14 272 |
|
||
TAC |
|
18 250 |
|
Tabela 81
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; część obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat (PLE/2A3AX4) |
||
Belgia |
|
5 809 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
|
18 878 |
|
||
Niemcy |
|
5 446 |
|
||
Francja |
|
1 089 |
|
||
Niderlandy |
36 303 |
|
|||
Unia |
|
67 525 |
|
||
Norwegia |
|
9 549 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
36 105 |
|
|||
TAC |
|
136 413 |
|
||
(1) |
Z czego 7 946 ton można poławiać w wodach Unii (PLE/*3AX4-EU). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. |
||||
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: wody Norwegii obszaru 4 (PLE/*04N-) |
|||||
Unia |
31 003 |
|
|
Tabela 82
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
6; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (PLE/56-14) |
||
Francja |
|
8 |
|
TAC przezornościowy |
|
Irlandia |
|
224 |
|
||
Unia |
232 |
|
|||
Zjednoczone Królestwo |
360 |
|
|||
TAC |
|
592 |
|
Tabela 83
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
7a (PLE/07 A.) |
||
Belgia |
|
33 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
|
14 |
|
||
Irlandia |
|
570 |
|
||
Niderlandy |
10 |
|
|||
Unia |
|
627 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
972 |
|
|||
TAC |
|
1 902 |
|
Tabela 84
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
7d i 7e (PLE/7DE.) |
||
Belgia |
|
439 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
|
1 463 |
|
||
Unia |
|
1 902 |
(3)(4) |
||
Zjednoczone Królestwo |
1 176 |
(1)(2) |
|||
TAC |
|
3 930 |
|
||
(1) |
Z czego do 346 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 7d (PLE/*07D.). |
||||
(2) |
Z czego do 830 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 7e (PLE/*07E.). |
||||
(3) |
Z czego do 1 649 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 7d (PLE/*07D.). W granicach wyżej wymienionych kwot w obszarze 7d nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: 7d |
||||
Belgia |
381 |
|
|||
Francja |
1 268 |
|
|||
(4) |
Z czego do 253 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 7e (PLE/*07E.). W granicach wyżej wymienionych kwot w obszarze 7e nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: 7e |
||||
Belgia |
58 |
|
|||
Francja |
195 |
|
Tabela 85
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
7f i 7g (PLE/7FG.) |
||
Belgia |
|
42 |
|
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
76 |
|
||
Irlandia |
|
142 |
|
||
Unia |
|
260 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
105 |
|
|||
TAC |
|
402 |
|
Tabela 86
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
7h, 7j i 7k (PLE/7HJK.) |
||
Belgia |
|
8 |
(1) |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 8 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
|
16 |
(1) |
||
Irlandia |
|
54 |
(1) |
||
Niderlandy |
31 |
(1) |
|||
Unia |
|
109 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
23 |
(1) |
|||
TAC |
|
132 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane gładzicy. |
Tabela 87
Gatunek: |
Rdzawiec Pollachius pollachius |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (POL/56-14) |
||
Hiszpania |
|
1 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
45 |
(1) |
||
Irlandia |
|
13 |
(1) |
||
Unia |
|
59 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
34 |
(1) |
||
TAC |
|
93 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane rdzawca. |
Tabela 88
Gatunek: |
Rdzawiec Pollachius pollachius |
Obszar: |
7 (POL/07.) |
||
Belgia |
|
24 |
(1)(2) |
TAC przezornościowy |
|
Hiszpania |
|
1 |
(1)(2) |
||
Francja |
|
546 |
(1)(2) |
||
Irlandia |
|
58 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
629 |
(1)(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
203 |
(1)(2) |
|||
TAC |
|
832 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane rdzawca. |
||||
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 2 % można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (POL/*8ABDE). |
Tabela 89
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
3a i 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (POK/2C3A4) |
||
Belgia |
|
20 |
(1) |
TAC analityczny |
|
Dania |
|
2 373 |
(1) |
||
Niemcy |
|
5 991 |
(1) |
||
Francja |
|
14 100 |
(1) |
||
Niderlandy |
60 |
(1) |
|||
Szwecja |
|
326 |
(1) |
||
Unia |
|
22 870 |
(1) |
||
Norwegia |
|
35 901 |
(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
8 105 |
|
|||
TAC |
|
66 876 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 15 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (POK/*6AN58). |
||||
(2) |
Z czego 28 937 ton można poławiać w wodach Unii obszaru 4 oraz w obszarze 3a (POK/*3A4-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. |
||||
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: wody Norwegii obszaru 4 (POK/*04N-) |
|||||
Unia |
19 976 |
|
Tabela 90
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 5b, 12 i 14 (POK/56-14) |
||
Niemcy |
|
295 |
(1) |
TAC analityczny |
|
Francja |
|
2 925 |
(1) |
||
Irlandia |
|
365 |
(1) |
||
Unia |
|
3 585 |
(1) |
||
Norwegia |
|
0 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
3 354 |
|
|||
TAC |
|
6 939 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 30 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 2a i 4 (POK/*2AC4C). |
Tabela 91
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62oN (POK/4N-S62) |
||
Szwecja |
|
880 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Unia |
|
880 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca i witlinka należy odjąć od kwot na te gatunki. |
Tabela 92
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
7, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (POK/7/3411) |
||
Belgia |
|
2 |
|
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
431 |
|
||
Irlandia |
|
863 |
|
||
Unia |
|
1 296 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
229 |
|
|||
TAC |
|
1 525 |
|
Tabela 93
Gatunek: |
Turbot i nagład Scophthalmus maximus i Scophthalmus rhombus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a |
||||
|
|
(T/B/2AC4-C) |
|
||||
Belgia |
|
251 |
|
TAC analityczny |
|
|
|
Dania |
|
537 |
|
Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
||
Niemcy |
|
137 |
|
|
|
|
|
Francja |
|
65 |
|
|
|
|
|
Niderlandy |
1 904 |
|
|
|
|
|
|
Szwecja |
|
4 |
|
|
|
|
|
Unia |
|
2 898 |
(3)(4) |
|
|
|
|
Zjednoczone Królestwo |
708 |
(1)(2) |
|
|
|
|
|
TAC |
|
3 606 |
|
|
|
|
|
(1) |
Z czego do 400 ton turbota można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (TUR/*2AC4-C). |
||||||
(2) |
Z czego do 308 ton nagłada można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (BLL/*2AC4-C); oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 7d i 7e (BLL/*7DE.). |
||||||
(3) |
Z czego do 1 638 ton turbota można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (TUR/*2AC4-C). |
||||||
Belgia |
142 |
||||||
Dania |
303 |
||||||
Niemcy |
77 |
||||||
Francja |
37 |
||||||
Niderlandy |
1 077 |
||||||
Szwecja |
2 |
||||||
(4) |
Z czego do 1 260 ton nagłada można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (BLL/*2AC4-C); wodach Unii obszaru 3a (BLL/*03A-C); oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 7d i 7e (BLL/*7DE.). |
||||||
Belgia |
109 |
||||||
Dania |
233 |
||||||
Niemcy |
60 |
||||||
Francja |
28 |
||||||
Niderlandy |
828 |
||||||
Szwecja |
2 |
Tabela 94
Gatunek: |
Nagład |
|
|
Obszar: |
wody Unii obszaru 3a |
||
|
Scophthalmus rhombus |
|
|
(BLL/03A-C.) |
|
||
Dania |
|
116 |
(1) |
TAC analityczny |
|
|
|
Niemcy |
|
0 |
(1) |
|
|
|
|
Niderlandy |
|
11 |
(1) |
|
|
|
|
Szwecja |
|
21 |
(1) |
|
|
|
|
Unia |
|
148 |
(1) |
|
|
|
|
TAC |
|
148 |
|
|
|
|
|
(1) |
Z czego do 100 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (BLL/*2AC4-C1). |
Tabela 95
Gatunek: |
Nagład Scophthalmus rhombus |
Obszar: |
7d i 7e (BLL/07DE.) |
||
Belgia |
|
137 |
(1) |
TAC analityczny |
|
Francja |
|
306 |
(1) |
||
Niderlandy |
|
2 |
(1) |
||
Unia |
|
446 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
281 |
(1) |
||
TAC |
|
727 |
|
||
(1) |
Z czego do 100 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (BLL/*2AC4-C2) |
Tabela 96
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
wody Unii i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (SRX/2AC4-C) |
||
Belgia |
|
478 |
(1)(2)(3)(4) |
TAC przezornościowy |
|
Dania |
|
19 |
(1)(2)(3) |
||
Niemcy |
|
23 |
(1)(2)(3) |
||
Francja |
|
75 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Niderlandy |
407 |
(1)(2)(3)(4) |
|||
Unia |
|
1 002 |
(1)(3) |
||
Zjednoczone Królestwo |
2 195 |
(1)(2)(3)(4) |
|||
TAC |
|
3 197 |
(3) |
||
(1) |
Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4 (RJH/04-C.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) zgłasza się osobno. |
||||
(2) |
Kwota przyłowów. Gatunki te nie mogą stanowić więcej niż 25 % masy połowu w relacji pełnej zatrzymanego na statku w przeliczeniu na rejs połowowy. Niniejszy warunek ma zastosowanie tylko do statków rybackich o długości całkowitej ponad 15 metrów. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku określonemu w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, który został utrzymany przez Zjednoczone Królestwo. |
||||
(3) |
Nie ma zastosowania do rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a ani do rai drobnookiej (Raja microocellata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4. Przypadkowo złowionych osobników tych gatunków nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków. |
||||
(4) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w obszarze 7d (SRX/*07D2.) bez uszczerbku dla zakazów ustanowionych w prawie Unii i Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów. Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*07D2.) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*07D2.) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata). |
Tabela 97
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
wody Unii obszaru 3a (SRX/03 A-C.) |
||
Dania |
|
69 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Szwecja |
|
19 |
(1) |
||
Unia |
|
88 |
(1) |
||
TAC |
|
88 |
|
||
(1) |
Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/03A-C.) zgłasza się osobno. |
Tabela 98
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
|
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 6a, 6b oraz 7a–c i 7e–k |
|||
|
|
|
(SRX/67AKXD) |
|
|||
Belgia |
|
824 |
(1)(2)(3)(4)(5) |
TAC przezornościowy |
|
|
|
Estonia |
|
5 |
(1)(2)(3)(4)(5) |
|
|
|
|
Francja |
|
3 702 |
(1)(2)(3)(4)(5) |
|
|
|
|
Niemcy |
|
11 |
(1)(2)(3)(4)(5) |
|
|
|
|
Irlandia |
|
1 191 |
(1)(2)(3)(4)(5) |
|
|
|
|
Litwa |
|
19 |
(1)(2)(3)(4)(5) |
|
|
|
|
Niderlandy |
3 |
(1)(2)(3)(4)(5) |
|
|
|
|
|
Portugalia |
|
20 |
(1)(2)(3)(4)(5) |
|
|
|
|
Hiszpania |
|
996 |
(1)(2)(3)(4)(5) |
|
|
|
|
Unia |
|
6 771 |
(1)(2)(3)(4)(5) |
|
|
|
|
Zjednoczone Królestwo |
2 985 |
(1)(2)(3)(4)(5) |
|
|
|
|
|
TAC |
|
9 756 |
(3)(4)(5) |
|
|
|
|
(1) |
Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/67AKXD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/67AKXD), rai piaskowej (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) oraz rai kosmatej (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) zgłasza się osobno. |
||||||
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w obszarze 7d (SRX/*07D.) bez uszczerbku dla określonych w prawie Unii i Zjednoczonego Królestwa zakazów dotyczących wyszczególnionych w tym prawie obszarów. Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*07D.), rai piaskowej (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) oraz rai kosmatej (Leucoraja fullonica) (RJF/*07D.) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata). |
||||||
(3) |
Nie ma zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Połowy tego gatunku w obszarze 7e odlicza się od ilości przewidzianych w tym oddzielnym TAC (RJU/7DE.). Osobników tego gatunku złowionych przypadkowo w obszarach 6a, 6b, 7a-c i 7f-k nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków. |
||||||
(4) |
Nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata), z wyjątkiem obszarów 7e, 7f i 7g. Przypadkowo złowionych osobników tego gatunku nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków. W granicach wyżej wymienionych kwot w obszarach 7f i 7g (RJE/7FG.) nie można poławiać ilości rai drobnookiej większych niż podane poniżej. |
||||||
|
Gatunek: |
Raja drobnooka |
Obszar: |
7f i 7g |
|
|
|
|
|
Raja microocellata |
|
(RJE/7FG.) |
|
|
|
|
Belgia |
|
5 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
|
Estonia |
|
0 |
(1) |
|
|
|
|
Francja |
|
22 |
(1) |
|
|
|
|
Niemcy |
|
0 |
(1) |
|
|
|
|
Irlandia |
|
7 |
(1) |
|
|
|
|
Litwa |
|
0 |
(1) |
|
|
|
|
Niderlandy |
0 |
(1) |
|
|
|
|
|
Portugalia |
|
0 |
(1) |
|
|
|
|
Hiszpania |
|
6 |
(1) |
|
|
|
|
Unia |
|
40 |
(1) |
|
|
|
|
Zjednoczone Królestwo |
46 |
(1) |
|
|
|
|
|
TAC |
|
86 |
|
|
|
|
|
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w obszarze 7d i zgłasza się je z następującym kodem: (RJE/*07D.). Niniejszy warunek szczególny pozostaje bez uszczerbku dla określonych w prawie Unii i Zjednoczonego Królestwa zakazów dotyczących wyszczególnionych w tym prawie obszarów. |
|||||
(5) |
W granicach wyżej wymienionych kwot w obszarze 7e można poławiać ilości rai drobnookiej nieprzekraczające ilości podanych poniżej, co pozwoli na połowy wskaźnikowe w celu gromadzenia danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową zgodnie z oceną ICES. |
||||||
|
Gatunek: |
Raja drobnooka |
Obszar: |
7e |
|
|
|
|
|
Raja microocellata |
|
(RJE/07E.) |
|
|
|
|
Belgia |
|
1 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
|
Estonia |
|
0 |
(1) |
|
|
|
|
Francja |
|
6 |
(1) |
|
|
|
|
Niemcy |
|
0 |
(1) |
|
|
|
|
Irlandia |
|
2 |
(1) |
|
|
|
|
Litwa |
|
0 |
(1) |
|
|
|
|
Niderlandy |
0 |
(1) |
|
|
|
|
|
Portugalia |
|
0 |
(1) |
|
|
|
|
Hiszpania |
|
2 |
(1) |
|
|
|
|
Unia |
|
11 |
(1) |
|
|
|
|
Zjednoczone Królestwo |
5 |
(1) |
|
|
|
|
|
TAC |
|
16 |
|
|
|
|
|
(1) |
Połowy z tego stada mogą wyładowywać tylko statki, które uczestniczą w połowach wskaźnikowych rai drobnookiej w obszarze 7e w ramach programów monitorowania. Osobników złowionych przez inne statki nie wolno okaleczać i należy je niezwłocznie uwolnić. Każda ze Stron decyduje niezależnie, w jaki sposób przydziela swoje kwoty statkom rybackim uczestniczącym w jej programach monitorowania. Uczestniczące statki będą zobowiązane do gromadzenia i udostępniania danych na temat wyładunków i odrzutów oraz – najlepiej – danych dotyczących biologicznych cech połowu (długość, masa i płeć). |
Tabela 99
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
7d (SRX/07D.) |
||
Belgia |
|
242 |
(1)(2)(3)(4) |
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
2 030 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Niderlandy |
13 |
(1)(2)(3)(4) |
|||
Unia |
|
2 285 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Zjednoczone Królestwo |
427 |
(1)(2)(3)(4) |
|||
TAC |
|
2 712 |
(4) |
||
(1) |
Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/07D.) oraz rai drobnookiej (Raja microocellata) (RJE/07D.) zgłasza się osobno. |
||||
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 6a, 6b, 7a–c i 7e–k (SRX/*67AKD). Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*67AKD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*67AKD) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata). |
||||
(3) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 2a i 4 (SRX/*2AC4C). Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4 (RJH/*04-C.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata). |
||||
(4) |
Nie ma zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Połowy tego gatunku odlicza się od ilości przewidzianych w tym oddzielnym TAC (RJU/7DE.). |
Tabela 100
Gatunek: |
Raja bruzdowana Raja undulata |
Obszar: |
7d i 7e (RJU/7DE.) |
||
Belgia |
|
314 |
(1) |
TAC analityczny |
|
Estonia |
|
2 |
(1) |
||
Francja |
|
1 535 |
(1) |
||
Niemcy |
|
4 |
(1) |
||
Irlandia |
|
405 |
(1) |
||
Litwa |
|
7 |
(1) |
||
Niderlandy |
|
3 |
(1) |
||
Portugalia |
|
7 |
(1) |
||
Hiszpania |
|
339 |
(1) |
||
Unia |
|
2 616 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
1 358 |
(1) |
||
TAC |
|
3 974 |
(1) |
||
(1) |
Osobniki mogą być wyładowane wyłącznie w całości lub wypatroszone. Dla unijnych statków rybackich pozostaje to bez uszczerbku dla zakazów określonych w prawie Unii i Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów. |
Tabela 101
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
wody Unii obszarów 8 i 9 (SRX/89-C.) |
||
Belgia |
|
11 |
(1)(2) |
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
2 115 |
(1)(2) |
||
Portugalia |
|
1 714 |
(1)(2) |
||
Hiszpania |
|
1 724 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
5 564 |
(1)(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
12 |
(1)(2) |
|||
TAC |
|
5 576 |
(2) |
||
(1) |
Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/89-C.) oraz rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/89-C.) zgłasza się osobno. |
||||
(2) |
Nie ma zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Gatunek ten nie może być przedmiotem połowów ukierunkowanych w obszarach objętych niniejszym TAC. W przypadkach gdy nie podlega on obowiązkowi wyładunku, przyłów rai bruzdowanej w podobszarach 8 i 9 może być wyładowany wyłącznie w całości lub wypatroszony. Połowy utrzymuje się w ramach kwot wskazanych w tabeli poniżej. Przepisy te pozostają bez uszczerbku dla określonych w prawie Unii zakazów dotyczących wyszczególnionych w tym prawie obszarów. Przyłowy rai bruzdowanej zgłasza się osobno z kodami podanymi w tabelach poniżej. W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości rai bruzdowanej większych niż wymienione poniżej: |
||||
Gatunek: |
Raja bruzdowana |
Obszar: |
wody Unii obszaru 8 |
||
|
Raja undulata |
|
(RJU/8-C.) |
|
|
Belgia |
0 |
|
TAC przezornościowy |
||
Francja |
13 |
(1) |
|
|
|
Portugalia |
10 |
|
|
|
|
Hiszpania |
10 |
(2) |
|
|
|
Unia |
33 |
|
|
|
|
Zjednoczone Królestwo |
0 |
|
|
|
|
TAC |
33 |
|
|
|
|
(1) |
Dodatkowo można przyznać 28,5 tony statkom, które uczestniczą w zaprojektowanych przez krajowy instytut naukowy połowach wskaźnikowych umożliwiających gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową. Połowy z tego dodatkowego przydziału zgłasza się osobno (RJU/8-C.SEN). Przed wydaniem zezwolenia na połowy Francja przekazuje Komisji nazwę(-y) statku(-ów). Pozostaje to bez uszczerbku dla względnej stabilności. |
||||
(2) |
Dodatkowo można przyznać 21,5 tony statkom, które uczestniczą w zaprojektowanych przez krajowy instytut naukowy połowach wskaźnikowych umożliwiających gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową. Połowy z tego dodatkowego przydziału zgłasza się osobno (RJU/8-C.SEN). Przed wydaniem zezwolenia na połowy Hiszpania przekazuje Komisji nazwę(-y) statku(-ów). Pozostaje to bez uszczerbku dla względnej stabilności. |
||||
Gatunek: |
Raja bruzdowana |
Obszar: |
wody Unii obszaru 9 |
||
|
Raja undulata |
|
(RJU/9-C.) |
|
|
Belgia |
0 |
|
TAC przezornościowy |
||
Francja |
20 |
|
|
|
|
Portugalia |
15 |
(1) |
|
|
|
Hiszpania |
15 |
|
|
|
|
Unia |
50 |
|
|
|
|
Zjednoczone Królestwo |
0 |
|
|
|
|
TAC |
50 |
|
|
|
|
(1) |
Dodatkowo można przyznać 50 tony statkom, które uczestniczą w zaprojektowanych przez krajowy instytut naukowy połowach wskaźnikowych umożliwiających gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową. Połowy z tego dodatkowego przydziału zgłasza się osobno (RJU/9-C.SEN). Przed wydaniem zezwolenia na połowy Portugalia przekazuje Komisji nazwę(-y) statku(-ów). Pozostaje to bez uszczerbku dla względnej stabilności. |
||||
Tabela 102
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b (GHL/2A-C46) |
||
Dania |
|
29 |
|
TAC analityczny |
|
Niemcy |
|
51 |
|
||
Estonia |
|
29 |
|
||
Hiszpania |
|
29 |
|
||
Francja |
|
478 |
|
||
Irlandia |
|
29 |
|
||
Litwa |
|
29 |
|
||
Polska |
|
29 |
|
||
Unia |
|
703 |
|
||
Norwegia |
|
0 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
1 868 |
|
|||
TAC |
|
2 571 |
|
Tabela 103 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gatunek: |
Makrela Scomber scombrus |
►C1 Obszar: ◄ |
►C1
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Belgia |
476 |
(1)(2) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dania |
27 882 |
(1)(2)(4) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Niemcy |
496 |
(1)(2) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Francja |
1 498 |
(1)(2) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Niderlandy |
1 508 |
(1)(2) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Szwecja |
4 569 |
(1)(2)(3) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Unia |
36 429 |
(1)(2) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
739 386 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) |
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) |
W granicach tych kwot i w porozumieniu z odpowiednim państwem nadbrzeżnym ilości nie większe niż wymienione poniżej można poławiać również w następujących dwóch obszarach:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) |
Warunek szczególny: w tym następująca ilość w tonach, która może zostać złowiona w wodach Norwegii obszarów 2a i 4a (MAC/*2A4AN): 322 W odniesieniu do połowów objętych tym warunkiem szczególnym przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) |
W granicach tej kwoty Dania dokonuje następujących transferów, które mogą zostać złowione w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 6, 7, 8d; wodach Unii obszarów 8a, 8b i 8e; wodach międzynarodowych obszarów 12 i 14; oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszarów 2a i 5b (MAC/*2A14):
|
Tabela 104
Gatunek: |
Makrela Scomber scombrus |
Obszar: |
6, 7, 8a, 8b, 8d i 8e; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b wody międzynarodowe obszarów 2a,12 i 14 (MAC/2CX14-) |
||
Niemcy |
|
14 268 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Hiszpania |
|
15 |
(1) |
||
Estonia |
|
119 |
(1) |
||
Francja |
|
9 513 |
(1) |
||
Irlandia |
|
47 560 |
(1) |
||
Łotwa |
|
88 |
(1) |
||
Litwa |
|
88 |
(1) |
||
Niderlandy |
20 808 |
(1) |
|||
Polska |
|
1 005 |
(1) |
||
Unia |
|
93 464 |
(1) |
||
Norwegia |
|
0 |
(2)(3) |
||
Wyspy Owcze |
Do ustalenia |
(4) |
|||
Zjednoczone Królestwo |
Nie dotyczy |
(1) |
|||
TAC |
|
739 386 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 25 % można udostępnić do celów wymiany do poławiania przez Hiszpanię, Francję i Portugalię w obszarach 8c, 9 i 10 oraz w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910). |
||||
(2) |
Można poławiać w obszarach 2a, 6a na północ od 56°30'N, 4a, 7d, 7e, 7f i 7h (MAC/*AX7H). |
||||
(3) |
Kwota limitu dostępu wskazana poniżej (MAC/*N5630), w tonach, może być poławiana przez Norwegię na północ od 56° 30' N. Kwoty nieodliczone na podstawie przypisu 2 odlicza się od limitu połowowego określonego przez Norwegię. |
||||
|
0 |
|
|||
(4) |
Kwotę tę odejmuje się od limitu połowowego Wysp Owczych (kwota dostępu). Można poławiać wyłącznie w obszarze 6a na północ od 56° 30′ N (MAC/*6AN56). Jednakże od dnia 1 stycznia do dnia 15 lutego oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia w ramach tej kwoty można również poławiać w obszarach 2a, 4a na północ od 59°N (MAC/*24N59). |
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach i okresach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
|
wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4a. W okresach od dnia 1 stycznia do dnia 14 lutego oraz od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia |
wody Norwegii obszaru 2a |
wody Wysp Owczych |
|
(MAC/*4A-UK) |
(MAC/*2AN-) |
(MAC/*FRO2) |
Niemcy |
14 268 |
0 |
Do ustalenia |
Hiszpania |
15 |
0 |
Do ustalenia |
Estonia |
119 |
0 |
Do ustalenia |
Francja |
9 513 |
0 |
Do ustalenia |
Irlandia |
47 560 |
0 |
Do ustalenia |
Łotwa |
88 |
0 |
Do ustalenia |
Litwa |
88 |
0 |
Do ustalenia |
Niderlandy |
20 808 |
0 |
Do ustalenia |
Polska |
1 005 |
0 |
Do ustalenia |
Unia |
93 464 |
0 |
Do ustalenia |
Zjednoczone Królestwo |
Nie dotyczy |
0 |
Nie dotyczy |
Tabela 105
Gatunek: |
Makrela Scomber scombrus |
Obszar: |
8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) |
||
Hiszpania |
|
27 832 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
|
185 |
(1) |
||
Portugalia |
|
5 753 |
(1) |
||
Unia |
|
33 770 |
|
||
TAC |
|
739 386 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: ilości podlegające wymianie z innymi państwami członkowskimi mogą być poławiane w obszarach 8a, 8b oraz 8d (MAC/*8ABD.). Jednakże ilości udostępniane przez Hiszpanię, Portugalię lub Francję do celów wymiany, które mają być poławiane w obszarach 8a, 8b i 8d, nie mogą przekroczyć 25 % kwot przekazującego państwa członkowskiego. |
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
8b (MAC/*08B.)
Hiszpania |
2 338 |
Francja |
16 |
Portugalia |
483 |
Tabela 106
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (SOL/24-C.) |
||
Belgia |
|
268 |
|
TAC analityczny |
|
Dania |
|
123 |
|
||
Niemcy |
|
215 |
|
||
Francja |
|
54 |
|
||
Niderlandy |
2 423 |
|
|||
Unia |
|
3 083 |
|
||
Norwegia |
|
5 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
587 |
|
|||
TAC |
|
3 675 |
|
||
(1) |
Można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru 4 (SOL/*04-EU.). |
||||
Tabela 107
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
Obszar: 6; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (SOL/56-14) |
||
Irlandia |
|
46 |
|
TAC przezornościowy |
|
Unia |
|
46 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
11 |
|
|||
TAC |
|
57 |
|
Tabela 108 |
|||
Gatunek: |
Common sole Solea solea |
Zone: |
7a (SOL/07A.) |
Belgia |
280 |
TAC analityczny |
|
Francja |
4 |
||
Irlandia |
95 |
||
Niderlandy |
89 |
||
Unia |
468 |
||
Zjednoczone Królestwo |
145 |
||
TAC |
625 |
Tabela 109
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
7d (SOL/07D.) |
||
Belgia |
|
393 |
|
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
787 |
|
||
Unia |
|
1 180 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
300 |
|
|||
TAC |
|
1 504 |
|
Tabela 110
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
7e (SOL/07E.) |
||
Belgia |
|
38 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
|
409 |
|
||
Unia |
|
447 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
737 |
|
|||
TAC |
|
1 184 |
|
Tabela 111
Gatunek: |
Sola |
|
Obszar: |
7f i 7g |
|
|
|
|
Solea solea |
|
|
|
(SOL/7FG.) |
|
|
Belgia |
|
730 |
|
TAC analityczny |
|
|
|
Francja |
|
73 |
|
Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
||
Irlandia |
|
37 |
|
|
|
|
|
Unia |
|
840 |
|
|
|
|
|
Zjednoczone Królestwo |
405 |
|
|
|
|
|
|
TAC |
|
1 267 |
|
|
|
|
|
Tabela 112
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
7h, 7j i 7k (SOL/7HJK.) |
||
Belgia |
|
14 |
|
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
28 |
|
||
Irlandia |
|
77 |
|
||
Niderlandy |
23 |
|
|||
Unia |
|
142 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
28 |
|
|||
TAC |
|
170 |
|
Tabela 113 |
||||
Gatunek: |
Szprot i powiązane przyłowy Sprattus sprattus |
Obszar: |
3a (SPR/03A.) |
|
Dania |
9 236 |
(1)(2)(3) |
TAC analityczny |
|
Niemcy |
19 |
(1)(2)(3) |
||
Szwecja |
3 495 |
(1)(2)(3) |
||
Unia |
12 750 |
(1)(2)(3) |
||
TAC |
13 784 |
(2) |
||
(1) |
Przyłowy witlinka i plamiaka mogą stanowić do 5 % kwoty (OTH/*03A.). Przyłowy witlinka i plamiaka odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
|||
(2) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2024 r. do dnia 30 czerwca 2025 r. |
|||
(3) |
Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu. |
Tabela 114 |
||||
Gatunek: |
Szprot i powiązane przyłowy Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a |
Sprattus sprattus (SPR/2AC4-C) |
|
Belgia |
696 |
(1)(2) |
TAC analityczny |
|
Dania |
55 072 |
(1)(2) |
||
Niemcy |
696 |
(1)(2) |
||
Francja |
696 |
(1)(2) |
||
Niderlandy |
696 |
(1)(2) |
||
Szwecja |
1 330 |
(1)(2)(3) |
||
Unia |
59 186 |
(1)(2) |
||
Norwegia |
0 |
(1) |
||
Wyspy Owcze |
0 |
(1)(4) |
||
Zjednoczone Królestwo |
2 351 |
(1) |
||
TAC |
61 537 |
(1) |
||
(1) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2024 r. do dnia 30 czerwca 2025 r. |
|||
(2) |
Przyłowy witlinka mogą stanowić do 2 % kwoty (OTH/*2AC4C). Przyłowy witlinka odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
|||
(3) |
Łącznie z dobijakami. |
|||
(4) |
Może zawierać do 4 % przyłowu śledzia atlantyckiego. |
Tabela 115 |
||||
Gatunek: |
Szprot Sprattus sprattus |
Obszar: |
7d i 7e (SPR/7DE.) |
|
Belgia |
9 |
(1) |
TAC analityczny |
|
Dania |
620 |
(1) |
||
Niemcy |
9 |
(1) |
||
Francja |
134 |
(1) |
||
Niderlandy |
134 |
(1) |
||
Unia |
906 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
4 344 |
(1) |
||
TAC |
5 250 |
(1) |
||
(1) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2024 r. do dnia 30 czerwca 2025 r. |
Tabela 116
Gatunek: |
Koleń pospolity Squalus acanthias |
Obszar: |
wody Unii obszaru 3a (DGS/03A-C.) |
||
Dania |
|
347 |
(1) |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Szwecja |
|
816 |
(1) |
||
Unia |
|
1 163 |
(1) |
||
TAC |
|
1 163 |
(1) |
||
(1) |
W wodach Unii należy przestrzegać maksymalnego rozmiaru wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i należy je niezwłocznie uwolnić z powrotem do morza. |
Tabela 117
Gatunek: |
Koleń pospolity Squalus acanthias |
Obszar: |
wody Unii i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (DGS/2AC4-C) |
||
Belgia |
|
59 |
(1) |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Dania |
|
342 |
(1) |
||
Niemcy |
|
62 |
(1) |
||
Francja |
|
109 |
(1) |
||
Niderlandy |
|
94 |
(1) |
||
Szwecja |
|
5 |
(1) |
||
Unia |
|
671 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
2 862 |
(1) |
|||
TAC |
|
3 533 |
(1) |
||
(1) |
W wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa należy przestrzegać maksymalnego rozmiaru wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i należy je niezwłocznie uwolnić z powrotem do morza. |
Tabela 118
Gatunek: |
Koleń pospolity Squalus acanthias |
Obszar: |
6,7 i 8; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5; wody międzynarodowe obszarów 1, 12 i 14 (DGS/15X14) |
||
Belgia |
|
701 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
|
150 |
(1) |
||
Hiszpania |
|
363 |
(1) |
||
Francja |
|
2 989 |
(1) |
||
Irlandia |
|
1 887 |
(1) |
||
Niderlandy |
10 |
(1) |
|||
Portugalia |
|
15 |
(1) |
||
Unia |
|
6 115 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
5 089 |
(1) |
|||
TAC |
|
11 204 |
(1) |
||
(1) |
W wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa należy przestrzegać maksymalnego rozmiaru wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i należy je niezwłocznie uwolnić z powrotem do morza. |
Tabela 119
Gatunek: |
Ostroboki i powiązane przyłowy Trachurus spp. |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 4b, 4c oraz 7d (JAX/4BC7D) |
||
Belgia |
|
7 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Dania |
|
3 141 |
(1) |
||
Niemcy |
|
277 |
(1)(2) |
||
Hiszpania |
|
58 |
(1) |
||
Francja |
|
261 |
(1)(2) |
||
Irlandia |
|
198 |
(1) |
||
Niderlandy |
1 891 |
(1)(2) |
|||
Portugalia |
|
8 |
(1) |
||
Szwecja |
|
75 |
(1) |
||
Unia |
|
5 916 |
|
||
Norwegia |
|
0 |
(3) |
||
Zjednoczone Królestwo |
3 669 |
(1)(2) |
|||
TAC |
|
9 730 |
|
||
(1) |
Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli mogą stanowić do 5 % kwoty (OTH/*4BC7D). Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
||||
(2) |
Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze 7d i uznać za złowione w ramach kwoty dla następującego obszaru: wody Zjednoczonego Królestwa obszarów 4a; 6, 7a–c, e–k; 8a–b, d–e; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (JAX/*7D-EU). |
||||
(3) |
Nie można poławiać w wodach Unii obszaru 7d. |
Tabela 120
Gatunek: |
Ostroboki i powiązane przyłowy Trachurus spp. |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a i 4a; 6, 7a–c, e–k; 8a–b, d–e; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (JAX/2 A-14) |
||
Dania |
|
1 224 |
(1)(2)(4) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
|
955 |
(1)(2)(3)(4)(5) |
||
Hiszpania |
|
1 303 |
(1)(5) |
||
Francja |
|
492 |
(1)(2)(3)(5) |
||
Irlandia |
|
3 182 |
(1)(2) |
||
Niderlandy |
3 833 |
(1)(2)(3) |
|||
Portugalia |
|
126 |
(1)(5) |
||
Szwecja |
|
675 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
11 790 |
(1) |
||
Wyspy Owcze |
0 |
(1)(4) |
|||
Zjednoczone Królestwo |
1 244 |
(1)(2)(3) |
|||
TAC |
|
13 250 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane ostroboków. |
||||
(2) |
Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty wykorzystanej w wodach Zjednoczonego Królestwa obszarów 2a lub 4a przed 30 czerwca można uznać za wykorzystane w ramach kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 4b, 4c i 7d (JAX/*2A4AC). |
||||
(3) |
Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze 7d (JAX/*07D.). |
||||
(4) |
Ograniczone do obszarów 4a, 6a (wyłącznie na północ od 56° 30′ N), 7e, 7f, 7h. |
||||
(5) |
Warunek szczególny: do 80 % tej kwoty można poławiać w obszarze 8c (JAX/*08C2). |
Tabela 121
Gatunek: |
Ostroboki Trachurus spp. |
Obszar: |
8c (JAX/08C.) |
||
Hiszpania |
|
1 878 |
(1)(2) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
|
33 |
(1) |
||
Portugalia |
|
186 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
2 097 |
(1) |
||
TAC |
|
2 097 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane ostroboków. |
||||
(2) |
Warunek szczególny: do 10 % tej kwoty można poławiać w obszarze 9 (JAX/*09). |
Tabela 122
Gatunek: |
Okowiel i powiązane przyłowy Trisopterus esmarkii |
Obszar: |
3a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (NOP/2A3A4.) |
|||
Rok |
2024 |
|
2025 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Dania |
8 226 |
(1)(3) |
0 |
(1)(6) |
||
Niemcy |
2 |
(1)(2)(3) |
0 |
(1)(2)(6) |
||
Niderlandy |
6 |
(1)(2)(3) |
0 |
(1)(2)(6) |
||
Unia |
8 234 |
(1)(3) |
0 |
(1)(6) |
||
Norwegia |
2 058 |
(4) |
0 |
(4) |
||
Wyspy Owcze |
0 |
(5) |
0 |
(5) |
||
Zjednoczone Królestwo |
0 |
(2)(3) |
0 |
(2)(6) |
||
TAC |
10 292 |
|
0 |
|
||
(1) |
Przyłowy plamiaka i witlinka mogą stanowić do 5 % kwoty (OT2/*2A3A4). Przyłowy plamiaka i witlinka odjęte od kwoty zgodnie z niniejszym przepisem oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty zgodnie z art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
|||||
(2) |
Kwotę można poławiać wyłącznie w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów ICES 2a, 3a i 4. |
|||||
(3) |
Można poławiać wyłącznie od 1 listopada 2023 r. do 31 października 2024 r. |
|||||
(4) |
Stosuje się kratownicę sortującą. |
|||||
(5) |
Stosuje się kratownicę sortującą. Łącznie z maksymalnie 15 % nieuniknionych przyłowów (NOP/*2A3A4), które należy odjąć od tej kwoty. |
|||||
(6) |
Można poławiać wyłącznie od 1 listopada 2024 r. do 31 października 2025 r. |
Tabela 123 |
||||
Gatunek: |
Ryby przemysłowe |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (I/F/04-N.) |
|
Szwecja |
800 |
(1)(2) |
TAC przezornościowy |
|
Unia |
800 |
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot na te gatunki. |
|||
(2) |
Warunek szczególny: z czego ostroboki (JAX/*04-N.) stanowią nie więcej niż: 400 |
Tabela 124
Gatunek: |
Pozostałe gatunki |
Obszar: |
wody Unii obszarów 6 i 7 (OTH/67-EU) |
||
Unia |
|
Nie dotyczy |
|
TAC przezornościowy |
|
Norwegia |
|
pm |
(1) |
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Poławiane wyłącznie przy użyciu takli. |
Tabela 125
Gatunek: |
Pozostałe gatunki |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (OTH/04-N.) |
||
Belgia |
|
14 |
|
TAC przezornościowy |
|
Dania |
|
1 320 |
|
||
Niemcy |
|
149 |
|
||
Francja |
|
61 |
|
||
Niderlandy |
106 |
|
|||
Szwecja |
|
Nie dotyczy |
(1) |
||
Unia |
|
1 650 |
(2) |
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Kwota na „pozostałe gatunki” przydzielona Szwecji przez Norwegię na tradycyjnym poziomie. |
||||
(2) |
Gatunki nieobjęte innymi TAC. |
Tabela 126
Gatunek: |
Pozostałe gatunki |
Obszar: |
wody Unii obszarów 4 i 6a na północ od 56°30'N (OTH/46AN-EU) |
||
Unia |
|
Nie dotyczy |
|
TAC przezornościowy |
|
Norwegia |
|
500 |
(1)(2) |
||
Wyspy Owcze |
0 |
|
|||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Ograniczone do obszaru 4 (OTH/*4 -EU). |
||||
(2) |
Gatunki nieobjęte innymi TAC. |
CZĘŚĆ C
Mechanizm wymiany kwot w odniesieniu do TAC dla nieuniknionych przyłowów
TAC, o których mowa w art. 8 ust. 4 niniejszego rozporządzenia, to:
Dla Belgii: sola – obszar 7a; sola – obszary 7f i 7g; sola – obszar 7e; sola – obszary 8a i 8b; smuklice – obszar 7; plamiak – obszary 7b–k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1; homarzec – obszar 7; dorsz atlantycki – obszar 7a; gładzica – obszary 7f i 7 g; gładzica – obszary 7h, 7j i 7k; rajokształtne – obszary 6a, 6b, i 7a–c i 7e–k.
Dla Francji: makrela – obszary 3a i 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii obszarów 3b, 3c oraz podrejony 22–32; śledź atlantycki – obszary 4, 7d i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; ostrobok – wody Unii obszarów 4b, 4c i 7d; witlinek – obszary 7b–k; plamiak – obszary 7b–k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1; sola – obszary 7f i 7g; witlinek – obszar 8; morlesz bogar – obszary 6, 7 i 8; kaprosz – obszary 6, 7 i 8; makrela – obszary 6, 7, 8a, 8b, 8d i 8e; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 2a, 12 i 14; rajokształtne – wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 6a, 6b, 7a–c i 7e–k; rajokształtne – wody Unii obszaru 7d; rajokształtne – wody Unii obszarów 8 i 9; raja bruzdowana – obszary 7d i 7e.
Dla Irlandii: żabnicowate – obszar 6; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14; żabnicowate – obszar 7; homarzec – jednostka funkcjonalna 16 podobszaru 7.
ZAŁĄCZNIK IB
PÓŁNOCNO-WSCHODNI ATLANTYK I GRENLANDIA, PODOBSZARY ICES 1, 2, 5, 12 I 14 ORAZ WODY GRENLANDII OBSZARU NAFO 1
Tabela 1
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa, wody Wysp Owczych, wody Norwegii i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (HER/1/2-) |
|
Belgia |
8 |
|
TAC analityczny |
|
Dania |
7 797 |
|
||
Niemcy |
1 365 |
|
||
Hiszpania |
26 |
|
||
Francja |
336 |
|
||
Irlandia |
2 019 |
|
||
Niderlandy |
2 791 |
|
||
Polska |
395 |
|
||
Portugalia |
26 |
|
||
Finlandia |
121 |
|
||
Szwecja |
2 889 |
|
||
Unia |
17 773 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
Nie dotyczy |
|
||
TAC |
390 010 |
|
||
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: Wody Norwegii na północ od 62° N i strefie połowów wokół Jan Mayen (HER/*2AJMN) |
||||
|
15 107 |
|
|
obszary 2, 5b na północ od 62°N (wody Wysp Owczych) (HER/*25B-F)
Belgia |
Do ustalenia |
Dania |
Do ustalenia |
Niemcy |
Do ustalenia |
Hiszpania |
Do ustalenia |
Francja |
Do ustalenia |
Irlandia |
Do ustalenia |
Niderlandy |
Do ustalenia |
Polska |
Do ustalenia |
Portugalia |
Do ustalenia |
Finlandia |
Do ustalenia |
Szwecja |
Do ustalenia |
Tabela 2
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (COD/1N2AB.) |
|
Niemcy |
2 269 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Grecja |
282 |
|
||
Hiszpania |
2 533 |
|
||
Irlandia |
282 |
|
||
Francja |
2 084 |
|
||
Portugalia |
2 533 |
|
||
Unia |
9 983 |
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Tabela 3
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14 (COD/N1GL14) |
|
Niemcy |
1 950 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Unia |
1 950 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Nie można poławiać od dnia 1 marca do dnia 31 maja w obszarze zarządzania Kleine Bank ograniczonym następującymi współrzędnymi: |
|||
Punkt |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
|
1 |
65°00'N |
38°00'W |
|
|
2 |
65°00'N |
35°15'W |
|
|
3 |
64°00'N |
35°15'W |
|
|
4 |
64°00'N |
38°00'W |
|
Tabela 4
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
wody Svalbardu; wody międzynarodowe obszaru 1 i 2b (COD/1/2B.) |
|
Niemcy |
2 455 |
(1)(2) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Hiszpania |
6 346 |
(1)(2) |
||
Francja |
1 048 |
(1)(2) |
||
Polska |
1 151 |
(1)(2) |
||
Portugalia |
1 340 |
(1)(2) |
||
Inne państwa członkowskie |
84 |
(1)(2)(3) |
||
Unia |
12 424 |
(1)(2) |
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przydział zasobów dorsza atlantyckiego dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej, a także związane z nim przyłowy plamiaka, pozostają bez uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r. |
|||
(2) |
Przyłowy plamiaka mogą stanowić do 14 % jednego zaciągu. Ilości przyłowu plamiaka nie wlicza się do kwoty na dorsza atlantyckiego. |
|||
(3) |
Z wyjątkiem Niemiec, Hiszpanii, Francji, Polski i Portugalii. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (COD/1/2B_AMS). |
Tabela 5
Gatunek: |
Dorsz atlantycki oraz plamiak Gadus morhua i Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (C/H/05B-F.) |
|
Niemcy |
Do ustalenia |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
Do ustalenia |
|
||
Unia |
Do ustalenia |
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Tabela 6
Gatunek: |
Buławiki Macrourus spp. |
Obszar: |
wody Grenlandii obszarów 5 i 14 (GRV/514GRN) |
|
Unia |
60 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
(2) |
||
(1) |
Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno. |
|||
(2) |
Podaną niżej ilość w tonach przydziela się Norwegii. Warunek szczególny dla tej ilości: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno. |
|||
40 |
|
|
Tabela 7
Gatunek: |
Buławiki Macrourus spp. |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/N1GRN.) |
|
Unia |
45 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
(2) |
||
(1) |
Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno. |
|||
(2) |
Podaną niżej ilość w tonach przydziela się Norwegii. Warunek szczególny dla tej ilości: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno. |
|||
55 |
|
|
Tabela 8
Gatunek: |
Gromadnik Mallotus villosus |
Obszar: |
2b (CAP/02B.) |
|
Unia |
0 |
|
TAC analityczny |
|
TAC |
0 |
|
Tabela 9
Gatunek: |
Gromadnik Mallotus villosus |
Obszar: |
wody Grenlandii obszarów 5 i 14 (CAP/514GRN) |
|
Dania |
0 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
0 |
|
||
Szwecja |
0 |
|
||
Wszystkie państwa członkowskie |
0 |
(1) |
||
Unia |
0 |
(2) |
||
Norwegia |
0 |
(2) |
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Dania, Niemcy i Szwecja mogą korzystać z kwoty „dla wszystkich państw członkowskich” dopiero po wyczerpaniu własnej kwoty. Jednak państwa członkowskie posiadające ponad 10 % kwoty Unii nie mogą korzystać z kwoty dla „wszystkich państw członkowskich”. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (CAP/514GRN_AMS). |
|||
(2) |
Dla okresu połowowego od 15 października 2024 r. do 15 kwietnia 2025 r. |
Tabela 10
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (HAD/1N2AB.) |
|
Niemcy |
312 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
188 |
|
||
Unia |
500 |
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Tabela 11
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
wody Wysp Owczych (WHB/2A4AXF) |
|
Dania |
Do ustalenia |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
Do ustalenia |
|
||
Francja |
Do ustalenia |
|
||
Niderlandy |
Do ustalenia |
|
||
Unia |
Do ustalenia |
(1) |
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Od tej kwoty należy odjąć nieuniknione przyłowy argentyny wielkiej. |
Tabela 12
Gatunek: |
Molwa oraz molwa niebieska Molva molva i Molva dypterygia |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (B/L/05B-F.) |
|
Niemcy |
Do ustalenia |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
Do ustalenia |
|
||
Unia |
Do ustalenia |
(1) |
||
TAC |
Do ustalenia |
|
||
(1) |
Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego można odjąć od tej kwoty do następującego poziomu (OTH/*05B-F): |
|||
Do ustalenia |
|
Tabela 13 |
||||
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
wody Grenlandii obszarów 5 i 14 (PRA/514GRN) |
|
Dania |
1 725 |
|
TAC analityczny |
|
Francja |
1 725 |
|
Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Unia |
3 450 |
|
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Norwegia |
1 700 |
|
|
|
Wyspy Owcze |
0 |
|
|
|
TAC |
Nie dotyczy. |
|
|
Tabela 14
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (PRA/N1GRN.) |
|
Dania |
1 250 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
1 250 |
|
||
Unia |
2 500 |
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Tabela 15
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (POK/1N2AB.) |
|
Niemcy |
474 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
76 |
|
||
Unia |
550 |
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Tabela 16
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (POK/1/2INT) |
|
Unia |
0 |
|
TAC analityczny |
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
Tabela 17
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (POK/05B-F.) |
|
Belgia |
Do ustalenia |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
Do ustalenia |
|
||
Francja |
Do ustalenia |
|
||
Niderlandy |
Do ustalenia |
|
||
Unia |
Do ustalenia |
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Tabela 18
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (GHL/1N2AB.) |
|
Niemcy |
175 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Unia |
175 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Tabela 19
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (GHL/1/2INT) |
|
Unia |
1 711 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Tabela 20
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (GHL/N1G-S68) |
|
Niemcy |
1 700 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Unia |
1 700 |
(1) |
||
Norwegia |
325 |
(1) |
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Należy poławiać na południe od 68oN. |
Tabela 21
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14 (GHL/5-14GL) |
|
Niemcy |
4 000 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Unia |
4 000 |
(1) |
||
Norwegia |
650 |
|
||
Wyspy Owcze |
0 |
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Połowy może prowadzić nie więcej niż sześć statków rybackich jednocześnie. |
Tabela 22
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes mentella |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (REB/1N2AB.) |
|
Niemcy |
851 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Hiszpania |
106 |
|
||
Francja |
93 |
|
||
Portugalia |
450 |
|
||
Unia |
1 500 |
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Tabela 23 |
||||
Gatunek: |
Karmazyny Obszar: |
wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 |
Sebastes spp. (RED/1/2INT) |
|
Unia |
6 000 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia. Statki rybackie ograniczają swoje przyłowy karmazynów w innych połowach do maksymalnie 1 % całkowitego połowu zatrzymanego na statku. |
Tabela 24
Gatunek: |
Karmazyny (zasoby pelagiczne) Sebastes spp. |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14 (RED/N1G14P) |
|
Niemcy |
0 |
(1)(2)(3) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
0 |
(1)(2)(3) |
||
Unia |
0 |
(1)(2)(3) |
||
Norwegia |
0 |
(1)(2) |
||
Wyspy Owcze |
0 |
(1)(2)(4) |
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Można poławiać wyłącznie od dnia 10 maja do dnia 31 grudnia. |
|||
(2) |
Można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii w obszarze ochrony karmazynów ograniczonym następującymi współrzędnymi: |
|||
Punkt |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
|
1 |
64°45'N |
28°30'W |
|
|
2 |
62°50'N |
25°45'W |
|
|
3 |
61°55'N |
26°45'W |
|
|
4 |
61°00'N |
26°30'W |
|
|
5 |
59°00'N |
30°00'W |
|
|
6 |
59°00'N |
34°00'W |
|
|
7 |
61°30'N |
34°00'W |
|
|
8 |
62°50'N |
36°00'W |
|
|
9 |
64°45'N |
28°30'W |
|
|
(3) |
Warunek szczególny: kwotę tę można również poławiać w międzynarodowych wodach określonego powyżej obszaru ochrony karmazynów (RED/*5-14P). |
|||
(4) |
Można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii obszarów 5 i 14 (RED/*514GN). |
Tabela 25
Gatunek: |
Karmazyny (zasoby denne) Sebastes spp. |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5 i 14 (RED/N1G14D) |
|
Niemcy |
1 085 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
5 |
(1) |
||
Unia |
1 090 |
(1) |
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Można poławiać wyłącznie włokiem i wyłącznie na północ i na zachód od linii wyznaczonej następującymi współrzędnymi: |
|||
Punkt |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
|
1 |
59°15'N |
54°26'W |
|
|
2 |
59°15'N |
44°00'W |
|
|
3 |
59°30'N |
42°45'W |
|
|
4 |
60°00'N |
42°00'W |
|
|
5 |
62°00'N |
40°30'W |
|
|
6 |
62°00'N |
40°00'W |
|
|
7 |
62°40'N |
40°15'W |
|
|
8 |
63°09'N |
39°40'W |
|
|
9 |
63°30'N |
37°15'W |
|
|
10 |
64°20'N |
35°00'W |
|
|
11 |
65°15'N |
32°30'W |
|
|
12 |
65°15'N |
29°50'W |
|
Tabela 26
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (RED/05B-F.) |
|
Belgia |
Do ustalenia |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
Do ustalenia |
|
||
Francja |
Do ustalenia |
|
||
Unia |
Do ustalenia |
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Tabela 27
Gatunek: |
Pozostałe gatunki |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (OTH/1N2AB.) |
|
Niemcy |
125 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
50 |
(1) |
||
Unia |
175 |
(1) |
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Tabela 28
Gatunek: |
Pozostałe gatunki (1) |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (OTH/05B-F.) |
|
Niemcy |
Do ustalenia |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
Do ustalenia |
|
||
Unia |
Do ustalenia |
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Z wyłączeniem gatunków ryb, które nie mają wartości handlowej. |
Tabela 29
Gatunek: |
Płastugokształtne |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (FLX/05B-F.) |
|
Niemcy |
Do ustalenia |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
Do ustalenia |
|
||
Unia |
Do ustalenia |
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Tabela 30
Gatunek: |
Przyłowy (1) |
Obszar: |
wody Grenlandii (B-C/GRL) |
|
Unia |
600 |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy buławików (Macrourus spp.) zgłasza się zgodnie z następującymi tabelami uprawnień do połowów: buławiki w wodach Grenlandii obszarów 5 oraz 14 (GRV/514GRN) i buławiki w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/N1GRN.) |
ZAŁĄCZNIK IC
PÓŁNOCNO-ZACHODNI ATLANTYK – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ NAFO
Tabela 1
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) |
|
Unia |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
Tabela 2
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
NAFO 3NO (COD/N3NO.) |
|
Unia |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 000 kg lub 4 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
Tabela 3
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
NAFO 3M (COD/N3M.) |
|
Estonia |
130,0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
545,0 |
(1) |
||
Łotwa |
130,0 |
(1) |
||
Litwa |
130,0 |
(1) |
||
Polska |
444,0 |
(1) |
||
Hiszpania |
1 675,0 |
(1) |
||
Francja |
234,0 |
(1) |
||
Portugalia |
2 297,9 |
(1) |
||
Unia |
5 585,9 |
(1) |
||
TAC |
11 708 |
(1) |
||
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane między godz. 00:00 czasu UTC dnia 1 stycznia a godz. 24:00 czasu UTC dnia 31 marca. W tym okresie gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
Tabela 4
Gatunek: |
Szkarłacica Glyptocephalus cynoglossus |
Obszar: |
NAFO 3L (WIT/N3L.) |
|
Unia |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
Tabela 5
Gatunek: |
Szkarłacica Glyptocephalus cynoglossus |
Obszar: |
NAFO 3NO (WIT/N3NO.) |
|
Estonia |
61 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Łotwa |
60 |
|
||
Litwa |
60 |
|
||
Unia |
181 |
|
||
TAC |
1 367 |
|
Tabela 6
Gatunek: |
Niegładzica Hippoglossoides platessoides |
Obszar: |
NAFO 3M (PLA/N3M.) |
|
Unia |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
Tabela 7
Gatunek: |
Niegładzica Hippoglossoides platessoides |
Obszar: |
NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) |
|
Unia |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
Tabela 8
Gatunek: |
Kalmar illeks Illex illecebrosus |
Obszar: |
podobszary NAFO 3 i 4 (SQI/N34.) |
|
Estonia |
128 |
(1)(2) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Łotwa |
128 |
(1)(2) |
||
Litwa |
128 |
(1)(2) |
||
Polska |
227 |
(1)(2) |
||
Inne państwa członkowskie |
29 467 |
(1)(2)(3) |
||
Unia |
30 078 |
(1)(4) |
||
TAC |
34 000 |
|
||
(1) |
Żaden statek nie może poławiać kałamarnic między godz. 00:00 UTC 1 stycznia a godz. 24:00 UTC 30 czerwca. |
|||
(2) |
Od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia, podczas maksymalnie dwutygodniowego okresu wyłączenia, za połów ukierunkowany nie uznaje się łącznie do trzech zaciągów, w których największy masowo odsetek całego połowu w danym zaciągu stanowią wszelkie inne gatunki, w odniesieniu do których w niniejszym rozporządzeniu ustanowiono uprawnienia do połowów w obszarze objętym konwencją NAFO, oraz inne niż kałamarnice, pod warunkiem że do celów skorzystania z tego dwutygodniowego okresu wyłączenia na statku rybackim znajduje się obserwator do celów kontroli, statek ten wykorzystuje sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 60 mm oraz spełnia wymogi NAFO dotyczące powiadamiania i sprawozdawczości. Po każdym takim zaciągu statek rybacki natychmiast w ramach kolejnego zaciągu przemieszcza się o minimum 10 mil morskich z pozycji uprzedniego zaciągu. |
|||
(3) |
Ilość ta dostępna jest dla Kanady i państw członkowskich z wyjątkiem Estonii, Łotwy, Litwy i Polski. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SQI/N34_AMS). |
|||
(4) |
Odpowiada sumie kwot Estonii, Łotwy, Litwy i Polski oraz nieokreślonemu udziałowi Unii dostępnemu dla Kanady i państw członkowskich z wyjątkiem Estonii, Łotwy, Litwy i Polski. |
Tabela 9
Gatunek: |
Żółcica Limanda ferruginea |
Obszar: |
NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) |
|
Unia |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
||
TAC |
15 560 |
|
||
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 2 500 kg lub 10 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. Jeżeli jednak Unii zostanie przydzielona kwota „Pozostałe”, po wyczerpaniu tej kwoty limit przyłowu jest następujący: maksymalnie 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. Jeżeli jednak w następstwie transferów kwoty lub ich wymian lub charteru prowadzone są połowy ukierunkowane, zastosowanie mają następujące zasady: a) dozwolony jest przyłów 15 % niegładzicy. Jeżeli jednak na statku rybackim znajduje się obserwator: (i) te maksymalne wartości wynoszą 2 900 kg lub 15 % niegładzicy, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa; oraz (ii) statek może przekroczyć maksymalne wartości, o których mowa w ppkt (i), dotyczące przyłowów niegładzicy zatrzymanej na pokładzie podczas pierwszych 9 dni połowowych w obszarze regulacyjnym NAFO, pod warunkiem że przyłów niegładzicy stanowi co najwyżej 15 % do końca okresu lub gdy statek opuszcza obszar regulacyjny NAFO, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej; b) pierwsze dwa razy, gdy połowy niegładzicy największy masowo odsetek całego połowu w danym zaciągu, takie połowy uznaje się za połów przypadkowy, ale statek natychmiast w ramach kolejnego zaciągu przemieszcza się o minimum 10 mil morskich z pozycji uprzedniego zaciągu. |
Tabela 10
Gatunek: |
Gromadnik Mallotus villosus |
Obszar: |
NAFO 3NO (CAP/N3NO.) |
|
Unia |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
Tabela 11
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
NAFO 3LNO (1)(2) (PRA/N3LNOX) |
|
Estonia |
0 |
(3) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Łotwa |
0 |
(3) |
||
Litwa |
0 |
(3) |
||
Polska |
0 |
(3) |
||
Hiszpania |
0 |
(3) |
||
Portugalia |
0 |
(3) |
||
Unia |
0 |
(3) |
||
TAC |
0 |
(3) |
||
(1) |
Nie obejmuje obszaru ograniczonego następującymi współrzędnymi: |
|||
Punkt nr |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
|
1 |
47°20'00''N |
46°40'00''W |
|
|
2 |
47°20'00''N |
46°30'00''W |
|
|
3 |
46°00'00''N |
46°30'00''W |
|
|
4 |
46°00'00''N |
46°40'00''W |
|
|
(2) |
Połowy są zabronione na głębokości mniejszej niż 200 m w obszarze na zachód od linii wyznaczonej następującymi współrzędnymi: |
|||
Punkt nr |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
|
1 |
46°00'00''N |
47°49'00''W |
|
|
2 |
46°25'00''N |
47°27'00''W |
|
|
3 |
46°42'00''N |
47°25'00''W |
|
|
4 |
46°48'00''N |
47°25'50''W |
|
|
5 |
47°16'50''N |
47°43'50''W |
|
|
(3) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
Tabela 12
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
NAFO 3M (1) (PRA/*N3M.) |
|
TAC |
Nie dotyczy |
(2) |
TAC analityczny |
|
(1) |
Statki mogą również poławiać to stado w rejonie 3L w obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi: |
|||
Punkt nr |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
|
1 |
47°20'00''N |
46°40'00''W |
|
|
2 |
47°20'00''N |
46°30'00''W |
|
|
3 |
46°00'00''N |
46°30'00''W |
|
|
4 |
46°00'00''N |
46°40'00''W |
|
|
Połowy krewetek są ponadto zakazane od 1 czerwca do 31 grudnia w obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi: |
||||
Punkt nr |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
|
1 |
47°55'00''N |
45°00'00''W |
|
|
2 |
47°30'00''N |
44°15'00''W |
|
|
3 |
46°55'00''N |
44°15'00''W |
|
|
4 |
46°35'00''N |
44°30'00''W |
|
|
5 |
46°35’'00''N |
45°40'00''W |
|
|
6 |
47°30'00''N |
45°40'00''W |
|
|
7 |
47°55'00''N |
45°00'00''W |
|
|
(2) |
Nie dotyczy. Połowy zarządzane za pomocą ograniczeń nakładu połowowego (EFF/*N3M.). Zainteresowane państwa członkowskie wydają upoważnienia do połowów swoim statkom rybackim dokonującym tych połowów oraz zgodnie z art. 7 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 powiadamiają Komisję o tych upoważnieniach, zanim statki rozpoczną działalność. |
|||
Państwo członkowskie |
Maksymalna liczba dni połowowych |
|
|
|
Dania |
0 |
|
|
|
Estonia |
0 |
|
|
|
Hiszpania |
0 |
|
|
|
Łotwa |
0 |
|
|
|
Litwa |
0 |
|
|
|
Polska |
0 |
|
|
|
Portugalia |
0 |
|
|
Tabela 13
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) |
|
Estonia |
304 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
311 |
|
||
Łotwa |
43 |
|
||
Litwa |
22 |
|
||
Hiszpania |
4 162 |
|
||
Portugalia |
1 741 |
|
||
Unia |
6 583 |
|
||
TAC |
11 228 |
|
Tabela 14
Gatunek: |
Rajowate Rajidae |
Obszar: |
NAFO 3LNO (SKA/N3LNO.) |
|
Estonia |
283 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Litwa |
62 |
|
||
Hiszpania |
3 403 |
|
||
Portugalia |
660 |
|
||
Unia |
4 408 |
|
||
TAC |
7 000 |
|
Tabela 15
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
NAFO 3LN (RED/N3LN.) |
|
Estonia |
895 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
615 |
|
||
Łotwa |
895 |
|
||
Litwa |
895 |
|
||
Unia |
3 300 |
|
||
TAC |
18 100 |
|
Tabela 16
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
NAFO 3M (RED/N3M.) |
|
Estonia |
1 571 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
513 |
(1) |
||
Łotwa |
1 571 |
(1) |
||
Litwa |
1 571 |
(1) |
||
Hiszpania |
233 |
(1) |
||
Portugalia |
2 354 |
(1) |
||
Unia |
7 813 |
(1) |
||
TAC |
17 503 |
(1) |
||
(1) |
Kwota ta podlega wymogom zgodności z TAC, który został ustanowiony dla tego stada w odniesieniu do wszystkich umawiających się stron NAFO. W ramach niniejszego TAC przed 1 lipca nie można poławiać więcej niż następujący średnioterminowy limit: |
|||
|
8 752 |
|
Tabela 17
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
NAFO 3O (RED/N3O.) |
|
Hiszpania |
1 771 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Portugalia |
5 229 |
|
||
Unia |
7 000 |
|
||
TAC |
20 000 |
|
Tabela 18
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
podobszar NAFO 2, rejony 1F i 3K (RED/N1F3K.) |
|
Łotwa |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Litwa |
0 |
(1) |
||
Unia |
0 |
(1) |
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
Tabela 19
Gatunek: |
Widlak bostoński Urophycis tenuis |
Obszar: |
NAFO 3NO (HKW/N3NO.) |
|
Hiszpania |
255 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Portugalia |
333 |
|
||
Unia |
588 |
(1) |
||
TAC |
1 000 |
|
||
(1) |
W przypadku gdy zgodnie z przepisami NAFO pozytywny wynik głosowania wśród umawiających się stron NAFO potwierdzi TAC wynoszący 2 000 ton, odpowiednie kwoty Unii i państw członkowskich będą następujące: |
|||
Hiszpania |
509 |
|
||
Portugalia |
667 |
|
||
Unia |
1 176 |
|
ZAŁĄCZNIK ID
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ ICCAT
Tabela 1
Gatunek: |
Żaglica atlantycka Istiophorus albicans |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na wschód od 45°W (SAI/AE45W) |
||
TAC |
1 271,00 |
|
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Tabela 2
Gatunek: |
Żaglica atlantycka Istiophorus albicans |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na zachód od 45°W (SAI/AW45W) |
||
TAC |
1 030,00 |
|
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Tabela 3
Gatunek: |
Marlin błękitny Makaira nigricans |
Obszar: |
Ocean Atlantycki (BUM/ATLANT) |
||
Hiszpania |
22,77 |
|
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
332,82 |
|
|
||
Portugalia |
46,21 |
|
|
||
Unia |
401,80 |
|
|
||
TAC |
1 670 |
|
|
Tabela 4
Gatunek: |
Żarłacz błękitny Prionace glauca |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na północ od 5°N (BSH/AN05N) |
||
Irlandia |
0,72 |
|
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Hiszpania |
20 309,50 |
|
|
||
Francja |
113,96 |
|
|
||
Portugalia |
4 024,82 |
|
|
||
Unia |
24 449,00 |
|
(1) |
||
TAC |
30 000 |
|
|
||
(1) |
Po transferze 348 ton na rzecz Maroka. |
Tabela 5
Gatunek: |
Żarłacz błękitny Prionace glauca |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na południe od 5°N (BSH/AS05N) |
||
Hiszpania |
12 498,27 |
|
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Portugalia |
4 906,73 |
|
|
||
Unia |
17 405,00 |
|
|
||
TAC |
27 711,00 |
|
|
Tabela 6
Gatunek: |
Marlin biały Tetrapturus albidus |
Obszar: |
Ocean Atlantycki (WHM/ATLANT) |
||
Hiszpania |
30,50 |
|
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Portugalia |
19,50 |
|
|
||
Unia |
50,00 |
|
|
||
TAC |
355 |
|
|
Tabela 7
Gatunek: |
Północny tuńczyk biały |
|
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na północ od 5°N |
|||
|
Thunnus alalunga |
|
|
(ALB/AN05N) |
|
||
Irlandia |
4 310,57 |
|
|
TAC analityczny |
|
|
|
Hiszpania |
24 295,97 |
|
|
Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||
Francja |
7 641,47 |
|
|
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||
Portugalia |
2 664,72 |
|
|
|
|
|
|
Unia |
38 912,73 |
|
(1)(2) |
|
|
|
|
TAC |
47 251 |
|
|
|
|
|
|
(1) |
Liczba unijnych statków rybackich poławiających północnego tuńczyka białego jako gatunek docelowy wynosi: 1 241 . |
||||||
(2) |
Warunek szczególny: W granicach tej kwoty w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru (ALB/*AN05N-UK) można poławiać ilości nie większe niż: 280,00. |
Tabela 8 |
|||||||
Gatunek: |
Południowy tuńczyk biały |
|
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na południe od 5°N |
|||
|
Thunnus alalunga |
|
|
(ALB/AS05N) |
|
||
Hiszpania |
1 051,30 |
|
|
TAC analityczny |
|
|
|
Francja |
345,49 |
|
|
Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||
Portugalia |
735,71 |
|
|
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||
Unia |
2 132,50 |
|
|
|
|
|
|
TAC |
28 000 |
|
|
|
|
|
|
Tabela 9
Gatunek: |
Tuńczyk biały w Morzu Śródziemnym Thunnus alalunga |
Obszar: |
Morze Śródziemne (ALB/MED) |
||
Grecja |
399,12 |
|
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Hiszpania |
103,03 |
|
|
||
Francja |
14,97 |
|
|
||
Chorwacja |
6,98 |
|
|
||
Włochy |
1 168,74 |
|
|
||
Cypr |
430,99 |
|
|
||
Malta |
41,10 |
|
|
||
Unia |
2 164,93 |
|
(4) |
||
TAC |
2 500 |
|
(1)(2)(3) |
||
(1) |
W celu ochrony młodych włóczników okres zamknięty ma również zastosowanie do taklowców prowadzących połowy ukierunkowane tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym od 1 października do 30 listopada. Ponadto w następujących okresach nie można – ani jako gatunku docelowego, ani jako przyłowu – poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać ani wyładowywać tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym: — Grecja, Chorwacja, Włochy i Cypr: od 1 października do 30 listopada oraz od 1 do 31 marca; — Hiszpania, Francja i Malta: od 1 stycznia do 31 marca. |
||||
(2) |
Każde państwo członkowskie ogranicza liczbę swoich statków rybackich upoważnionych do połowów tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym do liczby statków rybackich upoważnionych do połowów tego gatunku w 2017 r. Państwa członkowskie mogą stosować tolerancję na poziomie 10 % w odniesieniu do tego limitu zdolności. |
||||
(3) |
Warunek szczególny: przyłów tuńczyka białego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (ALB/MED.-BC). Martwe połowy tuńczyka białego w ramach rybołówstwa sportowego i rekreacyjnego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (ALB/MED-SR). |
||||
(4) |
Po transferze 75 ton od Turcji. |
Tabela 10
Gatunek: |
Tuńczyk żółtopłetwy Thunnus albacares |
Obszar: |
Ocean Atlantycki (YFT/ATLANT) |
||
TAC |
110 000 |
|
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
(1) |
Połowy tuńczyka żółtopłetwego przez sejnery okrężnicowe (YFT/*ATLPS) i taklowce o długości całkowitej co najmniej 20 metrów (YFT/*ATLLL) zgłasza się osobno. |
Tabela 11
Gatunek: |
Opastun |
|
|
Obszar: |
Ocean Atlantycki |
|
|
|
Thunnus obesus |
|
|
|
(BET/ATLANT) |
|
|
Hiszpania |
8 079,90 |
|
(1) |
TAC analityczny |
|
|
|
Francja |
3 431,99 |
|
(1) |
Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||
Portugalia |
3 067,50 |
|
(1) |
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||
Unia |
14 579,39 |
|
(1) |
|
|
|
|
TAC |
62 000 |
|
(1) |
|
|
|
|
(1) |
Połowy opastuna przez sejnery okrężnicowe (BET/*ATLPS) i taklowce o długości całkowitej co najmniej 20 metrów (BET/*ATLLL) zgłasza się osobno. Od czerwca w momencie gdy połowy osiągną 80 % kwoty, państwa członkowskie są zobowiązane przekazywać co tydzień informacje o połowach dokonanych przez te statki rybackie. |
Tabela 12 |
||||||||||||||||
Gatunek: |
Tuńczyk błękitnopłetwy Thunnus thynnus |
Obszar: |
Ocean Atlantycki na wschód od 45°W oraz Morze Śródziemne (BFT/AE45WM) |
|||||||||||||
Cypr |
188,48 |
(4) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||||||||||||
Grecja |
357,49 |
|
||||||||||||||
Hiszpania |
6 904,70 |
(2)(4) |
||||||||||||||
Francja |
6 807,40 |
(2)(3)(4) |
||||||||||||||
Chorwacja |
1 101,24 |
(6) |
||||||||||||||
Włochy |
5 440,04 |
(4)(5) |
||||||||||||||
Malta |
438,06 |
(4) |
||||||||||||||
Portugalia |
643,03 |
|
||||||||||||||
Inne państwa członkows kie |
79,60 |
(1) |
||||||||||||||
Unia |
21 960,05 |
(2)(3)(4)(5) |
||||||||||||||
TAC |
40 570,00 |
(1) |
||||||||||||||
(1) |
Z wyjątkiem Cypru, Grecji, Hiszpanii, Francji, Chorwacji, Włoch, Malty i Portugalii i wyłącznie jako przyłów. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BFT/AE45WM_AMS). |
|||||||||||||||
(2) |
Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 1 (BFT/*8301), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:
|
|||||||||||||||
(3) |
Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o masie nie mniej niż 6,4 kg lub mierzącego nie mniej niż 70 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 1 (BFT/*641), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:
|
|||||||||||||||
(4) |
Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 2 (BFT/*8302), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:
|
|||||||||||||||
(5) |
Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 3 (BFT/*643), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:
|
|||||||||||||||
(6) |
Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów do celów hodowlanych tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 3 (BFT/*8303F), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:
|
Tabela 13
Gatunek: |
Rekin ostronosy Isurus oxyrinchus |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na południe od 5°N (SMA/AS05N) |
||
Unia |
503,00 |
|
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
||
TAC |
1 325 |
|
(1)(2) |
||
(1) |
Kwota ustalona do celów wdrożenia unijnego uprawnienia do zatrzymania w odniesieniu do tego stada. |
||||
(2) |
Wyłącznie przyłowy. |
Tabela 14
Gatunek: |
Włócznik |
|
|
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na północ od 5°N |
||
|
Xiphias gladius |
|
|
|
(SWO/AN05N) |
|
|
Hiszpania |
6 294,13 |
|
(2) |
TAC analityczny |
|
|
|
Portugalia |
1 143,97 |
|
(2) |
Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||
Pozostałe państwa członkowskie |
168,10 |
|
(1)(2) |
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||
Unia |
7 606,20 |
|
|
|
|
|
|
TAC |
13 200 |
|
|
|
|
|
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SWO/AN05N_AMS). |
||||||
(2) |
Warunek szczególny: do 2,39 % tej ilości można poławiać w Oceanie Atlantyckim na południe od 5°N (SWO/*AS05N). Połowy, które zgodnie z warunkiem szczególnym należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SWO/*AS05N_AMS). |
Tabela 15 |
|||||||
Gatunek: |
Włócznik |
|
|
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na południe od 5°N |
||
|
Xiphias gladius |
|
|
|
(SWO/AS05N) |
|
|
Hiszpania |
4 978,46 |
|
(1) |
TAC analityczny |
|
|
|
Portugalia |
327,94 |
|
(1) |
Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||
Unia |
5 306,40 |
|
|
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||
TAC |
10 000 |
|
|
|
|
|
|
(1) |
Warunek szczególny: do 3,51 % tej ilości można poławiać w Oceanie Atlantyckim na południe od 5°N (SWO/*AN05N). |
Tabela 16 |
|||||||
Gatunek: |
Włócznik |
|
|
Obszar: |
Morze Śródziemne |
|
|
|
Xiphias gladius |
|
|
|
(SWO/MED) |
|
|
Chorwacja |
13,74 |
|
(1)(2) |
TAC analityczny |
|
|
|
Cypr |
50,67 |
|
(1)(2) |
Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||
Hiszpania |
1 565,04 |
|
(1)(2) |
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||
Francja |
109,08 |
|
(1)(2) |
|
|
|
|
Grecja |
1 036,02 |
|
(1)(2) |
|
|
|
|
Włochy |
3 208,44 |
|
(1)(2) |
|
|
|
|
Malta |
380,64 |
|
(1)(2) |
|
|
|
|
Unia |
6 363,63 |
|
(1)(2) |
|
|
|
|
TAC |
9 017 |
|
|
|
|
|
|
(1) |
Kwota ta może być poławiana wyłącznie od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia. |
|
|
||||
(2) |
Warunek szczególny: przyłów włócznika śródziemnomorskiego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (SWO/MED-BC). Martwe połowy włócznika śródziemnomorskiego w ramach rybołówstwa sportowego i rekreacyjnego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (SWO/MED-SR). |
ZAŁĄCZNIK IE
POŁUDNIOWO-WSCHODNI OCEAN ATLANTYCKI – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SEAFO
TAC określone w niniejszym załączniku nie są przydzielane umawiającym się stronom SEAFO, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Połowy monitoruje Sekretariat SEAFO, który poinformuje umawiające się strony SEAFO, kiedy należy zakończyć połowy w związku z wyczerpaniem TAC.
Tabela 1
Gatunek: |
Beryksy Beryx spp. |
Obszar: |
SEAFO (ALF/SEAFO) |
||
TAC |
|
200 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
(1) |
W podrejonie B1 (ALF/*F47NA) można poławiać nie więcej niż 132 tony. |
Tabela 2
Gatunek: |
Kraby z gatunków należących do Chaceon spp. Chaceon spp. |
Obszar: |
podrejon SEAFO B1 (1) (GER/F47NAM) |
||
TAC |
|
162 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
(1) |
Do celów tego TAC granice obszaru, w którym można dokonywać połowów, wyznaczają następujące współrzędne geograficzne: — na zachodzie: 0°E, — na północy: 20°S, — na południu: 28°S, oraz — na wschodzie: zewnętrzne granice namibijskiej wyłącznej strefy ekonomicznej. |
Tabela 3
Gatunek: |
Kraby z gatunków należących do Chaceon spp. Chaceon spp. |
Obszar: |
SEAFO, z wyłączeniem podrejonu B1 (GER/F47X) |
||
TAC |
|
200 |
|
TAC przezornościowy |
Tabela 4
Gatunek: |
Antar patagoński Dissostichus eleginoides |
Obszar: |
podobszar D obszaru SEAFO (TOP/F47-D) |
||
TAC |
|
261 |
|
TAC przezornościowy |
Tabela 5
Gatunek: |
Antar patagoński Dissostichus eleginoides |
Obszar: |
SEAFO, z wyłączeniem podobszaru D (TOP/F47-D) |
||
TAC |
|
0 |
|
TAC przezornościowy |
Tabela 6
Gatunek: |
Gardłosz atlantycki Hoplostethus atlanticus |
Obszar: |
podrejon SEAFO B1 (1) (ORY/F47NAM) |
||
TAC |
|
0 |
(2) |
TAC przezornościowy |
|
(1) |
Do celów niniejszego załącznika granice obszaru, w którym można dokonywać połowów, wyznaczają następujące współrzędne geograficzne: — na zachodzie: 0°E, — na północy: 20°S, — na południu: 28°S, oraz — na wschodzie: zewnętrzne granice namibijskiej wyłącznej strefy ekonomicznej. |
||||
(2) |
Z wyjątkiem czterech ton dozwolonego przyłowu (ORY/*F47NA). |
Tabela 7
Gatunek: |
Gardłosz atlantycki Hoplostethus atlanticus |
Obszar: |
SEAFO, z wyłączeniem podrejonu B1 (ORY/F47X) |
||
TAC |
|
50 |
|
TAC przezornościowy |
Tabela 8
Gatunek: |
Pancerzykowce Pseudopentaceros spp. |
Obszar: |
SEAFO (EDW/SEAFO) |
||
TAC |
|
135 |
|
TAC przezornościowy |
ZAŁĄCZNIK IF
TUŃCZYK POŁUDNIOWY – OBSZARY WYSTĘPOWANIA
Gatunek: |
Tuńczyk południowy Thunnus maccoyii |
Obszar: |
wszystkie obszary występowania (SBF/F41-81) |
||
Unia |
|
13 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
TAC |
|
20 642 |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
ZAŁĄCZNIK IG
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ WCPFC
Tabela 1 |
|||||
Gatunek: |
Opastun Thunnus obesus |
Obszar: |
Obszar objęty konwencją WCPFC (BET/WCPFC) |
||
Unia |
|
2 000 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
(1) |
||
(1) |
Kwota ta może być poławiana wyłącznie przez statki stosujące takle. |
Tabela 2 |
|||||
Gatunek: |
Włócznik Xiphias gladius |
Obszar: |
obszar objęty konwencją WCPFC na południe od 20°S (SWO/F7120S) |
||
Unia |
|
3 170,36 |
|
TAC przezornościowy |
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
ZAŁĄCZNIK IH
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SPRFMO
Tabela 1 |
||||||
Gatunek: |
Antary Dissostichus spp. |
Obszar: |
Obszar objęty konwencją SPRFMO, bloki badawcze A i B (1) (TOT/SPR-AB) |
|||
TAC |
162 |
(2)(3)(4) |
TAC przezornościowy |
|
|
|
(1) |
blok badawczy A: |
|||||
|
— NW |
50°30'S, 136°E |
|
|
|
|
|
— NE |
50°30'S, 140°30'E |
|
|
|
|
|
— SE |
54°50'S, 140°30'E |
|
|
|
|
|
— SW |
54°50'S, 136°E |
|
|
|
|
|
blok badawczy B: |
|||||
|
— NW |
52°45'S, 140°30'E |
|
|
|
|
|
— NE |
52°45'S, 145°30'E |
|
|
|
|
|
— SE |
54°50'S, 145°30'E |
|
|
|
|
|
— SW |
54°50'S, 140°30'E |
|
|
|
|
(2) |
Ten roczny TAC dotyczy wyłącznie zwiadów rybackich. Połowy są ograniczone do głębokości między 600 m a 2 500 m. Połowy są ograniczone do jednego rejsu trwającego maksymalnie 60 kolejnych dni, który może mieć miejsce w dowolnym momencie między 1 maja a 15 listopada 2024 r. Od 1 do 15 listopada 2024 r. takle wystawia się wyłącznie w nocy, a wszystkie połowy wstrzymuje się natychmiast, jeżeli wystąpi śmierć: a) jednego osobnika któregokolwiek z następujących gatunków: albatros wędrowny (Diomedea exulans), albatros szarogłowy (Thalassarche chrysostoma), albatros czarnobrewy (Thalassarche melanophris), burzyk bury (Procellaria cinerea), petrel miękkopióry (Pterodroma mollis); lub b) trzech osobników któregokolwiek z następujących gatunków: albatros ciemnogłowy (Phoebetria palpebrata), petrelec olbrzymi (Macronectes giganteus) i petrelec wielki (Macronectes halli). Połowy są ponadto ograniczone do maksymalnej liczby 5 000 haczyków na zestaw, przy maksymalnej liczbie 100 zestawów. Takle wystawia się w odległości co najmniej 3 mil morskich od siebie i nie ustawia się ich w poprzednich lokalizacjach sznurów haczykowych w ciągu jednego roku kalendarzowego. Połowy wstrzymuje się, gdy zostanie osiągnięty TAC albo po wystawieniu i zaciągnięciu 100 zestawów podczas rejsu – w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. |
|||||
(3) |
Z czego do 129 ton można poławiać w bloku badawczym A. Połowy antarów w bloku badawczym A zgłasza się oddzielnie (TOT/SPR-A). |
|||||
(4) |
Z czego do 33 ton można poławiać w bloku badawczym B. Połowy antarów w bloku badawczym B zgłasza się oddzielnie (TOT/SPR-B). |
Tabela 2 |
||||
Gatunek: |
Ostrobok peruwiański Trachurus murphyi |
Obszar: |
Obszar objęty konwencją SPRFMO (CJM/SPRFMO) |
|
Niemcy |
18 622,82 |
|
TAC analityczny |
|
Niderlandy |
20 185,21 |
|
Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Litwa |
12 958,23 |
|
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Polska |
22 280,74 |
|
|
|
Unia |
74 047,00 |
|
|
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
|
ZAŁĄCZNIK IJ
OBSZAR PODLEGAJĄCY KOMPETENCJI IOTC
Tabela 1
Gatunek: |
Tuńczyk żółtopłetwy Thunnus albacares |
Obszar: |
Obszar podlegający kompetencji IOTC (YFT/IOTC) |
|
Francja |
27 710 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Włochy |
2 365 |
|
||
Hiszpania |
42 903 |
|
||
Portugalia |
100 |
(1) |
||
Unia |
73 078 |
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Tabela 2
Gatunek: |
Opastun Thunnus obesus |
Obszar: |
Obszar podlegający kompetencji IOTC (BET/IOTC) |
|||
Francja |
|
3 700 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Włochy |
|
410 |
|
|||
Hiszpania |
|
12 862 |
|
|||
Portugalia |
|
38 |
(1) |
|||
Unia |
|
17 010 |
|
|||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
|||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
ZAŁĄCZNIK IK
OBSZAR OBJĘTY POROZUMIENIEM SIOFA
Tabela 1
Gatunek: |
Koleń iberyjski Centroscymnus coelolepis |
Obszar: |
podobszar 2 SIOFA (1) (CYO/F517S2) |
||
TAC |
|
767,6 |
(2)(3) |
TAC przezornościowy |
|
(1) |
Obszar ograniczony: — od południa szerokością geograficzną 36°00'S, — od wschodu długością geograficzną 49°00'E, — od zachodu długością geograficzną 40°00'E, — od północy granicami przyległych wyłącznych stref ekonomicznych. |
||||
(2) |
Dozwolony przyłów określony powyżej nie jest rozdzielany między strony SIOFA, stąd też udział Unii jest nieokreślony. |
||||
(3) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tego dozwolonego przyłowu nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Po wyczerpaniu dozwolonego przyłowu sekretariat SIOFA poinformuje o tym umawiające się strony SIOFA. Od momentu otrzymania powiadomienia, że wyczerpano dozwolony przyłów, państwa członkowskie dopilnowują, by przez pozostałą część roku ich statki rybackie poławiające w podobszarze 2 SIOFA, nie zatrzymały na statku żadnego osobnika kolenia iberyjskiego. Zakaz zatrzymywania na statku ma zastosowanie do wszelkich takli znajdujących się w wodzie od momentu otrzymania od sekretariatu SIOFA powiadomienia o wyczerpaniu dozwolonego przyłowu. Statki, których takle znajdują się w wodzie w momencie otrzymania powiadomienia mogą zatrzymać osobniki kolenia iberyjskiego, które były martwe w czasie zaciągu i muszą uwolnić z takli wszystkie jeszcze żywe osobniki kolenia iberyjskiego. |
Tabela 2
Gatunek: |
Antary Dissostichus spp. |
Obszar: |
obszar Del Cano (1) (TOT/F517DC) |
||
Unia |
|
18,33 |
(2) |
TAC przezornościowy |
|
TAC |
|
55 |
(2) |
||
(1) |
Obszar ograniczony: — od północy szerokością geograficzną 44°00'S na zachód od 44°09'E i szerokością geograficzną 43°30'S na wschód od 44°09'E, — od południa szerokością geograficzną 45°00'S, — od zachodu i od wschodu granicami przyległych wyłącznych stref ekonomicznych. |
||||
(2) |
Mogą być poławiane wyłącznie w okresie połowu od 1 grudnia 2023 r. do 30 listopada 2024 r. przez statki rybackie z obserwatorami na pokładzie i stosujące takle. Takle nie mogą przekraczać 3 000 haczyków na jedną linę i muszą być wystawione w odległości co najmniej trzech mil morskich od siebie. Połowy przez statki nieprowadzące ukierunkowanych połowów tego gatunku nie mogą przekraczać 0,5 tony Dissostichus spp. na okres połowu. Po osiągnięciu tego limitu statek nie może dokonywać połowów na obszarze Del Cano. |
Tabela 3
Gatunek: |
Antary Dissostichus spp. |
Obszar: |
Williams Ridge (1) (TOT/F574WR) |
||
TAC |
|
140 |
(2) |
TAC przezornościowy |
|
(1) |
Obszar ograniczony następującymi współrzędnymi: |
||||
Punkt |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
||
1 |
52°50'00''S |
80°00'00''E |
|||
2 |
55°00'00''S |
80°00'00''E |
|||
3 |
55°00'00''S |
85°00'00''E |
|||
4 |
52°50'00''S |
85°00'00''E |
|||
(2) |
TAC określone powyżej nie są przydzielane stronom SIOFA, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Mogą być poławiane wyłącznie w okresie połowu od 1 grudnia 2023 r. do 30 listopada 2024 r. przez statki rybackie z obserwatorami na pokładzie. Wystawia się nie więcej niż dwie takle nieprzekraczające 6 250 haczyków na komórkę ustaloną przez SIOFA oraz zachowuje się co najmniej 30-dniowy odstęp między rejsami połowowymi zgodnie z warunkami dostępu ustalonymi przez SIOFA. Połowy przez statki nieprowadzące ukierunkowanych połowów tego gatunku nie mogą przekraczać 0,5 tony Dissostichus spp. na okres połowu. Po osiągnięciu tego limitu statek rybacki nie może dłużej poławiać w obszarze Williams Ridge. |
Obszary objęte ochroną tymczasową
Atlantis Bank
Punkt |
Szerokość geograficzna południowa (S) |
Długość geograficzna wschodnia (E) |
1 |
32°00' |
57°00' |
2 |
32°50' |
57°00' |
3 |
32°50' |
58°00' |
4 |
32°00' |
58°00' |
Koral
Punkt |
Szerokość geograficzna południowa (S) |
Długość geograficzna wschodnia (E) |
1 |
41°00' |
42°00' |
2 |
41°40' |
42°00' |
3 |
41°40' |
44°00' |
4 |
41°00' |
44°00' |
Fools Flat
Punkt |
Szerokość geograficzna południowa (S) |
Długość geograficzna wschodnia (E) |
1 |
31°30' |
94°40' |
2 |
31°40' |
94°40' |
3 |
31°40' |
95°00' |
4 |
31°30' |
95°00' |
Middle of What
Punkt |
Szerokość geograficzna południowa (S) |
Długość geograficzna wschodnia (E) |
1 |
37°54' |
50°23' |
2 |
37°56'30'' |
50°23' |
3 |
37°56'30'' |
50°27' |
4 |
37°54' |
50°27' |
Walter’s Shoal
Punkt |
Szerokość geograficzna południowa (S) |
Długość geograficzna wschodnia (E) |
1 |
33°00' |
43°10' |
2 |
33°20' |
43°10' |
3 |
33°20' |
44°10' |
4 |
33°00' |
44°10' |
ZAŁĄCZNIK IL
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ IATTC
Gatunek: |
Opastun Thunnus obesus |
Obszar: |
Obszar objęty konwencją IATTC (BET/IATTC) |
||
Unia |
|
500 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Kwota ta może być poławiana wyłącznie przez statki stosujące takle. |
ZAŁĄCZNIK IM
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ NPFC
Tabela 1 |
||||||||
Gatunek: |
Makrela japońska (Scomber japonicus) |
Obszar: |
Obszar objęty konwencją NPFC |
|||||
Unia |
6 000 |
(2)(3)(4) |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||||
Umawiając e się strony NPFC, w tym Unia |
94 000 |
(1)(2)(3) |
||||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||||||
(1) |
Warunek szczególny: w ramach tego limitu połowowego następujące statki nie mogą poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
* Połowy w ramach tych limitów połowowych zostaną zamknięte przez umawiające się strony NPFC, w tym, w przypadku Unii, przez Komisję, w terminie dwóch dni od daty zawiadomienia przez sekretarza wykonawczego NPFC, że wykorzystanie tych limitów połowowych osiągnęło 95 %. |
|||||||
(2) |
Do połowów makreli japońskiej w dowolnym momencie upoważniony jest tylko jeden trawler pływający pod banderą danego państwa członkowskiego. Ma to zastosowanie bez uszczerbku dla jakiegokolwiek przydziału przyszłych uprawnień do połowów przez Unię w obszarze objętym konwencją NPFC, w szczególności państwu członkowskiemu upoważnionemu do połowów w okresie od dnia 1 czerwca 2024 r. do dnia 31 maja 2025 r. |
|||||||
(3) |
Unijne statki rybackie o pojemności brutto powyżej 10 000 t nie są upoważnione do połowów makreli japońskiej. |
|||||||
(4) |
Połowy w ramach tej kwoty zgłasza się oddzielnie (MAS/NPFC-UE). |
ZAŁĄCZNIK II
NAKŁAD POŁOWOWY STATKÓW W KONTEKŚCIE ZARZĄDZANIA STADAMI SOLI W ZACHODNIEJ CZĘŚCI KANAŁU LA MANCHE W REJONIE ICES 7e
Rozdział I
Przepisy ogólne
1. ZAKRES
1.1. Niniejszy załącznik ma zastosowanie do unijnych statków rybackich o długości całkowitej co najmniej 10 metrów, posiadających na pokładzie lub wykorzystujących włoki rozprzowe o rozmiarze oczek sieci co najmniej 80 mm oraz sieci bierne, w tym sieci skrzelowe, drygawice i sieci oplątujące, o rozmiarze oczek sieci nie większym niż 220 mm, zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2019/472, które to statki przebywają w rejonie ICES 7e.
1.2. Statki rybackie poławiające sieciami biernymi o rozmiarze oczek sieci co najmniej 120 mm oraz o udokumentowanych połowach wynoszących, zgodnie z zapisami połowów, mniej niż 300 kg masy soli w relacji pełnej na rok w trzech poprzednich latach, są zwolnione ze stosowania niniejszego załącznika pod następującymi warunkami:
te statki rybackie złowiły mniej niż 300 kg masy soli w relacji pełnej w okresie zarządzania obejmującym 2022 r.;
nie dokonuje się przeładunku ryb na morzu z tych statków rybackich na inne statki;
do dnia 31 lipca 2024 r. oraz do dnia 31 stycznia 2025 r. każde z zainteresowanych państw członkowskich przedłoży Komisji raport połowowy dotyczący odnotowanych połowów soli dokonanych przez te statki rybackie w trzech poprzednich latach oraz połowów soli w 2024 r.
W przypadku gdy którykolwiek z tych warunków nie zostanie spełniony, statki rybackie, których to dotyczy, przestają być zwolnione ze stosowania niniejszego załącznika ze skutkiem natychmiastowym.
2. DEFINICJE
Do celów niniejszego załącznika stosuje się następujące definicje:
„grupa narzędzi połowowych” oznacza grupę składającą się z następujących dwóch kategorii narzędzi połowowych:
włoki rozprzowe o rozmiarze oczek sieci co najmniej 80 mm; oraz
sieci bierne łącznie z sieciami skrzelowymi, drygawicami i sieciami oplątującymi o rozmiarze oczek sieci nie większym niż 220 mm;
„narzędzie regulowane” oznacza każdą z dwóch kategorii narzędzi należących do grupy narzędzi;
„obszar” oznacza rejon ICES 7e;
„obecny okres zarządzania” oznacza okres od dnia 1 lutego 2024 r. do dnia 31 stycznia 2025 r.
3. OGRANICZENIA DZIAŁALNOŚCI
Bez uszczerbku dla art. 29 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 każde z państw członkowskich zapewnia, aby unijne statki rybackie pływające pod jego banderą i zarejestrowane w Unii, gdy posiadają na pokładzie jakiekolwiek narzędzia regulowane, przebywały w obszarze przez liczbę dni nie większą, niż określono w rozdziale III niniejszego załącznika.
Rozdział II
Upoważnienia
4. UPOWAŻNIONE STATKI RYBACKIE
4.1. Państwo członkowskie nie może upoważnić do połowów przy użyciu narzędzi regulowanych w obszarze jakiegokolwiek statku rybackiego pływającego pod jego banderą, który zgodnie z dokumentacją nie prowadził takiej działalności połowowej w obszarze w okresie 2002–2022, z wyłączeniem zapisu o działalności połowowej prowadzonej w wyniku transferu dni pomiędzy statkami rybackimi, chyba że to państwo członkowskie zapewni, aby równoważna zdolność mierzona w kilowatach nie została wykorzystana do połowów w obszarze.
4.2. Jednakże statek rybacki o udokumentowanych połowach przy użyciu narzędzi regulowanych może zostać upoważniony do stosowania innych narzędzi połowowych, pod warunkiem że liczba dni przydzielonych na takie inne narzędzia połowowe jest co najmniej równa liczbie dni przydzielonych na narzędzia regulowane.
4.3. Statek rybacki pływający pod banderą państwa członkowskiego niemającego kwot w danym obszarze nie może dokonywać w tym obszarze połowów przy użyciu narzędzi regulowanych, chyba że temu statkowi rybackiemu przydzielono kwotę w następstwie transferu przeprowadzonego zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 oraz przyznano mu dni na morzu zgodnie z pkt 10 lub 11 niniejszego załącznika.
Rozdział III
Liczba dni przebywania w obszarze przydzielona unijnym statkom rybackim
5. MAKSYMALNA LICZBA DNI
W tabeli I określono maksymalną liczbę dni na morzu w obecnym okresie zarządzania, w odniesieniu do których państwo członkowskie może upoważnić do przebywania w obszarze statek rybacki pływający pod jego banderą, posiadający na pokładzie narzędzia regulowane.
Tabela I
Maksymalna liczba dni, kiedy statek rybacki może przebywać w obszarze w obecnym okresie zarządzania, w podziale na rodzaje narzędzi regulowanych
Narzędzie regulowane |
Maksymalna liczba dni |
|
Włoki rozprzowe o rozmiarze oczek ≥ 80 mm |
Belgia |
176 |
Francja |
188 |
|
Sieci bierne o rozmiarze oczek ≤ 220 mm |
Belgia |
176 |
Francja |
191 |
6. SYSTEM OPARTY NA KILOWATODNIACH
6.1. W obecnym okresie zarządzania państwo członkowskie może zarządzać przydziałami nakładu połowowego według systemu opartego na kilowatodniach. W ramach tego systemu państwo członkowskie może upoważnić każdy statek rybacki, którego to dotyczy w związku z jakimikolwiek narzędziami regulowanymi określonymi w tabeli I, do przebywania w obszarze podczas maksymalnej liczby dni innej niż określona w tej tabeli, pod warunkiem przestrzegania ogólnej liczby kilowatodni przewidzianych na dane narzędzie regulowane.
6.2. Ogólna liczba kilowatodni musi odpowiadać sumie wszystkich indywidualnych nakładów połowowych przydzielonych statkom rybackim pływającym pod banderą danego państwa członkowskiego i spełniającym wymogi dotyczące danych narzędzi regulowanych. Takie indywidualne nakłady połowowe oblicza się w kilowatodniach, mnożąc moc silnika każdego ze statków rybackich przez liczbę dni na morzu, jaką otrzymałby on zgodnie z tabelą I, gdyby nie zastosowano pkt 6.1.
6.3. Każde państwo członkowskie, które chce skorzystać z systemu, o którym mowa w pkt 6.1, przedkłada Komisji wniosek w odniesieniu do narzędzi regulowanych określonych w tabeli I, wraz ze sprawozdaniami w formie elektronicznej zawierającymi szczegółowe obliczenia dokonane na podstawie:
wykazu statków rybackich upoważnionych do prowadzenia połowów, w którym wskazane są numery w unijnym rejestrze floty rybackiej (CFR) oraz moc silników tych statków;
liczby dni na morzu, w ciągu których każdy ze statków rybackich byłby pierwotnie uprawniony do prowadzenia połowów zgodnie z tabelą I, oraz liczby dni na morzu, z jakiej każdy ze statków rybackich mógłby skorzystać przy zastosowaniu pkt 6.1.
6.4. Na podstawie takiego wniosku Komisja ocenia, czy spełnione są warunki, o których mowa w pkt 6, i w takim przypadku może zezwolić zainteresowanemu państwu członkowskiemu na skorzystanie z systemu, o którym mowa w pkt 6.1.
7. PRZYDZIAŁ DODATKOWYCH DNI ZA TRWAŁE ZAPRZESTANIE DZIAŁALNOŚCI POŁOWOWEJ
7.1. Dodatkowa liczba dni na morzu, podczas których państwo członkowskie bandery może upoważnić statek rybacki do przebywania w obszarze z którymkolwiek z narzędzi regulowanych na pokładzie, może zostać przyznana państwu członkowskiemu przez Komisję na podstawie trwałego zaprzestania działalności połowowej w poprzednim okresie zarządzania zgodnie z art. 34 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 ( 25 ) albo zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 744/2008 ( 26 ). Komisja może uwzględnić indywidualne przypadki trwałego zaprzestania działalności połowowej wynikające z wszelkich innych okoliczności, na podstawie pisemnych i odpowiednio uzasadnionych wniosków zainteresowanych państw członkowskich. W takim pisemnym wniosku wskazuje się statki rybackie, których to dotyczy, oraz potwierdza się – w odniesieniu do każdego z nich – że nigdy nie wznowią działalności połowowej.
7.2. Nakład połowowy wycofanych statków rybackich stosujących narzędzia połowowe z danej grupy, wykorzystany w 2003 r. i mierzony w kilowatodniach, dzieli się przez nakład połowowy wykorzystany w 2003 r. przez wszystkie statki rybackie stosujące narzędzia połowowe z tej grupy. Dodatkową liczbę dni na morzu oblicza się, mnożąc ten wynik przez liczbę dni, które zostałyby przydzielone zgodnie z tabelą I. Jeżeli w wyniku obliczeń otrzymano dni niepełne, zaokrągla się je do najbliższego pełnego dnia.
7.3. Pkt 7.1 i 7.2 nie mają zastosowania w przypadku gdy statek rybacki zastąpiono zgodnie z pkt 4.2 lub gdy wycofanie już wykorzystano w poprzednich latach w celu uzyskania dodatkowych dni na morzu.
7.4. Państwo członkowskie, które chce skorzystać z przydziałów, o których mowa w pkt 7.1, przedkłada Komisji – do dnia 15 czerwca 2024 r. – wniosek wraz ze sprawozdaniami w formie elektronicznej, zawierającymi, dla grupy narzędzi połowowych określonych w tabeli I, szczegółowe obliczenia dokonane na podstawie:
wykazu wycofanych statków rybackich, w którym wskazane są numery w unijnym rejestrze floty rybackiej (CFR), oraz mocy silników tych statków;
działalności połowowej prowadzonej przez te statki rybackie w 2003 r. obliczonej w liczbie dni na morzu w podziale na odpowiednie grupy narzędzi połowowych.
7.5. W obecnym okresie zarządzania państwo członkowskie może dokonać realokacji dodatkowo przydzielonych dni na morzu między wszystkie lub niektóre statki rybackie pozostające w składzie jego floty i kwalifikujące się do stosowania narzędzi regulowanych.
7.6. W przypadku gdy Komisja przydzieli dodatkową liczbę dni na morzu na podstawie trwałego zaprzestania działalności połowowej w poprzednim okresie zarządzania, maksymalną liczbę dni na państwo członkowskie i narzędzia połowowe określone w tabeli I dostosowuje się odpowiednio w odniesieniu do obecnego okresu zarządzania.
8. PRZYDZIAŁ DODATKOWYCH DNI ZA ZWIĘKSZENIE OBECNOŚCI OBSERWATORÓW NAUKOWYCH
8.1. Dodatkowe trzy dni między dniem 1 lutego 2024 r. a dniem 31 stycznia 2025 r., podczas których statek rybacki może przebywać w obszarze z którymkolwiek z narzędzi regulowanych na pokładzie, mogą zostać przyznane państwu członkowskiemu przez Komisję na podstawie programu zwiększenia obecności obserwatorów naukowych uzgodnionego w porozumieniu z naukowcami i sektorem połowowym. Program taki koncentruje się w szczególności na ilości odrzutów i składzie połowów oraz wykracza poza wymogi dotyczące zbierania danych ustanowione w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 ( 27 ) oraz w przepisach wykonawczych do niego dotyczących programów krajowych.
8.2. Obserwatorzy naukowi muszą być niezależni od właściciela, kapitana statku rybackiego oraz członków załogi.
8.3. Państwo członkowskie, które chce skorzystać z przydziałów, o których mowa w pkt 8.1, przedkłada Komisji do zatwierdzenia opis swojego programu zwiększenia obecności obserwatorów naukowych.
8.4. Jeżeli program zwiększenia obecności obserwatorów naukowych przedłożony przez państwo członkowskie został w przeszłości zatwierdzony przez Komisję, a dane państwo członkowskie zamierza program ten kontynuować bez zmian, informuje Komisję o kontynuowaniu tego programu cztery tygodnie przed rozpoczęciem okresu stosowania programu.
Rozdział IV
Zarządzanie
9. OBOWIĄZKI OGÓLNE
Państwa członkowskie zarządzają maksymalnym dopuszczalnym nakładem połowowym zgodnie z art. 26–35 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.
10. OKRESY ZARZĄDZANIA
10.1. Państwo członkowskie może podzielić dni przebywania w obszarze określone w tabeli I na okresy zarządzania trwające co najmniej jeden miesiąc kalendarzowy.
10.2. Liczba dni lub godzin, w ciągu których statek rybacki może przebywać w obszarze w danym okresie zarządzania, określana jest przez zainteresowane państwo członkowskie.
10.3. W przypadku gdy państwo członkowskie upoważnia statki rybackie pływające pod jego banderą do przebywania w obszarze przez określoną liczbę godzin, nadal mierzy ono wykorzystanie dni zgodnie z pkt 9. Na żądanie Komisji zainteresowane państwo członkowskie wykazuje, że wprowadziło środki ostrożności w celu zapobieżenia nadmiernemu wykorzystaniu dni w obszarze w wyniku zakończenia przez statek rybacki pobytów w obszarze przed upływem 24 godzin.
Rozdział V
Wymiany przydziałów nakładu połowowego
11. TRANSFER DNI MIĘDZY STATKAMI RYBACKIMI PŁYWAJĄCYMI POD BANDERĄ JEDNEGO PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO
11.1. Państwo członkowskie może zezwolić każdemu statkowi rybackiemu pływającemu pod jego banderą na transfer dni przebywania w obszarze, do których został upoważniony, na rzecz innego statku rybackiego pływającego pod jego banderą w tym obszarze, pod warunkiem że iloczyn liczby dni otrzymanych przez statek rybacki i mocy jego silnika wyrażonej w kilowatach (kilowatodni) nie przekracza iloczynu liczby dni przekazanych przez statek rybacki przekazujący i mocy jego silnika wyrażonej w kilowatach. Moc silników statków wyrażona w kilowatach musi odpowiadać mocy odnotowanej dla każdego statku rybackiego w unijnym rejestrze floty rybackiej.
11.2. Całkowita liczba dni przebywania w obszarze przekazana zgodnie z pkt 11.1, pomnożona przez wyrażoną w kilowatach moc silnika przekazującego statku rybackiego, nie może być wyższa niż średnia roczna liczba dni w obszarze wykazana w udokumentowanych połowach przekazującego statku rybackiego, zweryfikowana zgodnie z dziennikiem połowowym za lata 2001, 2002, 2003, 2004 i 2005, pomnożona przez wyrażoną w kilowatach moc silnika tego statku rybackiego.
11.3. Transfer dni przeprowadzony zgodnie z pkt 11.1 jest dozwolony między statkami rybackimi prowadzącymi działania przy użyciu jakichkolwiek narzędzi regulowanych oraz w tym samym okresie zarządzania.
11.4. Na wniosek Komisji państwa członkowskie przekazują informacje dotyczące dokonanych transferów. Komisja może przyjąć akty wykonawcze określające formaty arkusza kalkulacyjnego służącego do gromadzenia i przekazywania tych informacji. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.
12. TRANSFER DNI MIĘDZY STATKAMI RYBACKIMI PŁYWAJĄCYMI POD BANDERAMI RÓŻNYCH PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
Państwa członkowskie mogą zezwolić na transfer dni przebywania w obszarze w tym samym okresie zarządzania oraz w obszarze między dowolnymi statkami rybackimi pływającymi pod ich banderami, pod warunkiem że stosuje się pkt 4.1, 4.3, 5, 6 i 10. W przypadku gdy państwa członkowskie postanawiają upoważnić do takiego transferu, przed jego dokonaniem zgłaszają Komisji szczegółowe informacje na jego temat, w tym liczbę przekazywanych dni, nakład połowowy oraz, w stosownych przypadkach, związane z nim kwoty połowowe.
Rozdział VI
Obowiązki w zakresie sprawozdawczości
13. SPRAWOZDANIE DOTYCZĄCE NAKŁADU POŁOWOWEGO
Do statków rybackich objętych zakresem stosowania niniejszego załącznika zastosowanie ma art. 28 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009. Obszar geograficzny, o którym mowa w tym artykule, należy rozumieć jako obszar zdefiniowany w pkt 2 niniejszego załącznika.
14. GROMADZENIE ODPOWIEDNICH DANYCH
Na podstawie informacji wykorzystywanych do celów zarządzania przydziałami dni połowowych, w czasie których statki rybackie przebywają w obszarze, jak określono w niniejszym załączniku, państwa członkowskie gromadzą, w rozliczeniu kwartalnym, informacje o całkowitym nakładzie połowowym wykorzystanym w obszarze przez statki rybackie używające narzędzi ciągnionych i narzędzi biernych, nakładzie wykorzystanym przez statki rybackie stosujące w obszarze różne rodzaje narzędzi oraz o mocy silników tych statków w kilowatodniach.
15. PRZEKAZYWANIE ODPOWIEDNICH DANYCH
Na wniosek Komisji państwa członkowskie udostępniają jej arkusz kalkulacyjny zawierający dane określone w pkt 14 oraz w formacie określonym w tabelach II i III, przesyłając go na odpowiedni adres poczty elektronicznej, który Komisja podaje państwom członkowskim. Na żądanie Komisji państwa członkowskie przesyłają jej szczegółowe informacje na temat nakładu przydzielonego i wykorzystanego w całym okresie zarządzania obejmującym 2022 i 2023 r. lub w jego podokresach oraz z wykorzystaniem formatu danych określonego w tabelach IV i V.
Tabela II
Format sprawozdań dotyczących zestawień kilowatodni w podziale na okresy zarządzania
Państwo członkowskie |
Narzędzie połowowe |
Okres zarządzania |
Łączny zadeklarowany nakład |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
Tabela III
Format danych dotyczących zestawień kilowatodni w rozbiciu na okresy zarządzania
Nazwa rubryki |
Maksymalna liczba znaków/cyfr |
Wyrównanie (1) do L(ewej)/P(rawej) |
Definicje i uwagi |
(1) Państwo członkowskie |
3 |
|
Państwo członkowskie (kod ISO alfa3), w którym statek jest zarejestrowany |
(2) Narzędzie połowowe |
2 |
|
Jeden z następujących rodzajów narzędzi: BT = włoki rozprzowe ≥ 80 mm GN = sieci skrzelowe < 220 mm TN = drygawice lub sieci oplątujące < 220 mm |
(3) Okres zarządzania |
4 |
|
Jeden rok w czasie od okresu zarządzania obejmującego 2006 r. do obecnego okresu zarządzania |
(4) Łączny zadeklarowany nakład |
7 |
R |
Łączna wielkość nakładu połowowego wyrażona w kilowatodniach wykorzystana od dnia 1 lutego do dnia 31 stycznia odpowiedniego okresu zarządzania |
(1)
Informacje mające znaczenie w przypadku przekazywania danych za pomocą formatowania o stałej liczbie znaków. |
Tabela IV
Format sprawozdań dotyczących informacji na temat statków
Państwo członkowskie |
Numer CFR |
Oznaka rybacka |
Czas trwania okresu zarządzania |
Zgłoszone narzędzie |
Dni, kiedy można stosować zgłoszone narzędzie (narzędzia) |
Wykorzystane dni, kiedy stosowano zgłoszone narzędzie (narzędzia) |
Transfer dni |
|||||||||
Nr 1 |
Nr 2 |
Nr 3 |
… |
Nr 1 |
Nr 2 |
Nr 3 |
… |
Nr 1 |
Nr 2 |
Nr 3 |
… |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
Tabela V
Format danych dotyczących statków
Nazwa rubryki |
Maksymalna liczba znaków/cyfr |
Wyrównanie (1) do L(ewej)/P(rawej) |
Definicje i uwagi |
(1) Państwo członkowskie |
3 |
|
Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), w którym statek rybacki jest zarejestrowany |
(2) Numer CFR |
12 |
|
Numer w unijnym rejestrze floty rybackiej (numer CFR) Niepowtarzalny numer identyfikacyjny statku rybackiego Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), a po nim seria identyfikacyjna (dziewięć znaków). W przypadku gdy seria ma mniej niż dziewięć znaków, po lewej stronie dopisuje się dodatkowe zera. |
(3) Oznaka rybacka |
14 |
L |
Zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 404/2011 (2) |
(4) Czas trwania okresu zarządzania |
2 |
L |
Długość okresu zarządzania mierzona w miesiącach |
(5) Zgłoszone narzędzie |
2 |
L |
Jeden z następujących rodzajów narzędzi: BT = włoki rozprzowe ≥ 80 mm GN = sieci skrzelowe < 220 mm TN = drygawice lub sieci oplątujące < 220 mm |
(6) Warunek szczególny stosowany do zgłoszonego narzędzia (zgłoszonych narzędzi) |
3 |
L |
Liczba dni przysługujących statkowi rybackiemu w ramach załącznika II w odniesieniu do zgłoszonych narzędzi i zgłoszonej długości okresu zarządzania |
(7) Wykorzystane dni, kiedy stosowano zgłoszone narzędzie (narzędzia) |
3 |
L |
Liczba dni, w ciągu których statek rybacki faktycznie przebywał w obszarze i stosował narzędzia odpowiadające narzędziom zgłoszonym w trakcie zgłoszonego okresu zarządzania |
(8) Transfery dni |
4 |
L |
Dni przekazane innym statkom należy oznaczyć „– liczba dni przekazanych”, a dni otrzymane „+ liczba dni przekazanych”. |
(1)
Informacje mające znaczenie w przypadku przekazywania danych za pomocą formatowania o stałej liczbie znaków.
(2)
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 404/2011 z dnia 8 kwietnia 2011 r. ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (Dz.U. L 112 z 30.4.2011, s. 1). |
ZAŁĄCZNIK III
OBSZARY ZARZĄDZANIA DOBIJAKAMI W REJONACH ICES 2A I 3A ORAZ W PODOBSZARZE ICES 4
Do celów zarządzania uprawnieniami do połowów dobijaków w rejonach ICES 2a i 3a i podobszarze ICES 4, określonych w załączniku IA, stosuje się obszary zarządzania objęte szczególnymi limitami połowowymi, jak określono w niniejszym załączniku i w dodatku do niego:
Obszar zarządzania dobijakami |
Prostokąty statystyczne ICES |
1r |
31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5 |
2r |
35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38 41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1 |
3r |
41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 i 48 G0 |
4 |
38–40 E7–E9 i 41–46 E6–F0 |
5r |
47–52 F1–F5 |
6 |
41–43 G0–G3; 44 G1 |
7r |
47–52 E6–F0 |
Dodatek
Obszar zarządzania dobijakami
ZAŁĄCZNIK IV
OKRESOWE ZAMKNIĘCIA W CELU OCHRONY DORSZA ATLANTYCKIEGO W OKRESIE TARŁA
Obszary określone w poniższej tabeli są w podanych okresach zamknięte dla wszystkich narzędzi, z wyjątkiem narzędzi do połowów pelagicznych (okrężnic i włoków):
Okresowe zamknięcia |
||||
Nr |
Nazwa obszaru |
Współrzędne geograficzne |
Okres |
Dodatkowe uwagi |
1 |
Stanhope ground |
60o 10' N – 01o 45' E 60o 10' N – 02o 00' E 60o 25' N – 01o 45' E 60o 25' N – 02o 00' E |
1 stycznia – 30 kwietnia |
|
2 |
Long Hole |
59o 07,35' N – 0o 31,04' W 59o 03,60' N – 0o 22,25' W 58o 59,35' N – 0o 17,85' W 58o 56,00' N – 0o 11,01' W 58o 56,60' N – 0o 08,85' W 58o 59,86' N – 0o 15,65' W 59o 03,50' N – 0o 20,00' W 59o 08,15' N – 0o 29,07' W |
1 stycznia – 31 marca |
|
3 |
Coral edge |
58o 51,70' N - 03o 26,70' E 58o 40,66' N – 03o 34,60' E 58o 24,00' N – 03o 12,40' E 58o 24,00' N – 02o 55,00' E 58o 35,65' N – 02o 56,30' E |
1 stycznia – 28 lutego |
|
4 |
Papa Bank |
59o 56' N – 03o 08' W 59o 56' N – 02o 45' W 59o 35' N – 03o 15' W 59o 35' N – 03o 35' W |
1 stycznia – 15 marca |
|
5 |
Foula Deeps |
60o 17,50' N – 01o 45' W 60o 11,00' N – 01o 45' W 60o 11,00' N – 02o 10' W 60o 20,00' N – 02o 00' W 60o 20,00' N – 01o 50' W |
1 listopada – 31 grudnia |
|
6 |
Egersund Bank |
58o 07,40' N – 04o 33,00' E 57o 53,00' N – 05o 12,00' E 57o 40,00' N – 05o 10,90' E 57o 57,90' N – 04o 31,90' E |
1 stycznia – 31 marca |
(10 × 25 mil morskich) |
7 |
Na wschód od Fair Isle |
59o 40' N – 01o 23' W 59o 40' N – 01o 13' W 59o 30' N – 01o 20' W 59o 10' N – 01o 20' W 59o 30' N – 01o 28' W 59o 10' N – 01o 28' W |
1 stycznia – 15 marca |
|
8 |
West Bank |
57o 15' N – 05o 01' E 56o 56' N – 05o 00' E 56o 56' N – 06o 20' E 57o 15' N – 06o 20' E |
1 lutego – 15 marca |
(18 × 4 mil morskich) |
9 |
Revet |
57o 28,43' N – 08o 05,66' E 57o 27,44' N – 08o 07,20' E 57o 51,77' N – 09o 26,33' E 57o 52,88' N – 09o 25,00' E |
1 lutego – 15 marca |
(1,5 × 49 mil morskich) |
10 |
Rabarberen |
57o 47,00' N – 11o 04,00' E 57o 43,00' N – 11o 04,00' E 57o 43,00' N – 11o 09,00' E 57o 47,00' N – 11o 09,00' E |
1 lutego – 15 marca |
Na wschód od Skagen (2,7 × 4 mil morskich) |
ZAŁĄCZNIK V
UPOWAŻNIENIA DO POŁOWÓW
CZĘŚĆ A
MAKSYMALNA LICZBA UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH PROWADZĄCYCH POŁOWY W WODACH PAŃSTW TRZECICH
Obszar połowów |
Łowisko |
Liczba upoważnień do połowów |
Podział upoważnień do połowów między państwami członkowskimi |
Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w jakimkolwiek momencie |
|
Wody Norwegii oraz obszar połowowy wokół Jan Mayen |
Śledź atlantycki, na północ od 62°00'N |
59 |
DK |
25 |
51 |
DE |
5 |
||||
FR |
1 |
||||
IE |
8 |
||||
NL |
9 |
||||
PL |
1 |
||||
SE |
10 |
||||
|
Gatunki denne, na północ od 62°00′ N |
66 |
DE |
16 |
41 |
IE |
1 |
||||
ES |
20 |
||||
FR |
18 |
||||
PT |
9 |
||||
Nieprzydzielone |
2 |
||||
Gatunki przemysłowe, na południe od 62°00'N |
450 |
DK |
450 |
141 |
|
wody Svalbardu; wody międzynarodowe obszarów 1 i 2b (1); |
Połowy kraba śnieżnego więcierzami |
20 |
EE |
1 |
Nie dotyczy |
ES |
1 |
||||
LV |
11 |
||||
LT |
4 |
||||
PL |
3 |
||||
(1)
Przydział uprawnień do połowów dostępnych dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej pozostaje bez uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r. |
CZĘŚĆ B
MAKSYMALNA LICZBA UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA STATKÓW PAŃSTW TRZECICH PROWADZĄCYCH POŁOWY W WODACH UNII
Państwo bandery |
Łowisko |
Liczba upoważnień do połowów |
Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w jakimkolwiek momencie |
Lucjanowate (wody Gujany Francuskiej) |
45 |
45 |
|
(1)
Warunkiem wydania tych upoważnień do połowów jest przedstawienie dowodu ważnej umowy między właścicielem statku rybackiego występującym o upoważnienie do połowów a przedsiębiorstwem przetwórczym mającym siedzibę w departamencie Gujany Francuskiej oraz dowodu, że umowa ta zawiera zobowiązanie do wyładunku w tym departamencie co najmniej 75 % wszystkich połowów lucjanowatych z danego statku rybackiego, tak aby połowy te mogły zostać przetworzone w zakładzie tego przedsiębiorstwa. Umowa taka musi być zatwierdzona przez władze francuskie, które zapewniają, aby była ona zgodna zarówno z rzeczywistą zdolnością umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego, jak i z celami rozwoju gospodarki Gujany. Kopię zatwierdzonej umowy dołącza się do wniosku o upoważnienie połowowe. W przypadku odmowy zatwierdzenia władze francuskie powiadamiają o tej odmowie oraz przedstawiają zainteresowanym stronom i Komisji powody tej odmowy.
(2)
Upoważnienia na działalność połowową wydaje się na poszczególne lata kalendarzowe. Statek rybacki może jednak kontynuować działalność połowową do trzech miesięcy po wygaśnięciu jego upoważnienia do połowów, pod warunkiem że operator: — zainicjował proces odnowienia upoważnienia do połowów, — wypełnił wszystkie swoje zobowiązania umowne i dotyczące przekazywania informacji. Przedłużenie to wygasa wraz z wejściem w życie decyzji Komisji w sprawie nowego upoważnienia do połowów lub wraz z powiadomieniem o odmowie wydania nowego upoważnienia do połowów. |
ZAŁĄCZNIK VI
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ ICCAT ( 28 )
1. Maksymalna liczba unijnych kliprów tuńczykowych oraz statków do połowu wędami holowanymi upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego (Thunnus thynnus) o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm we wschodnim Atlantyku
Hiszpania |
60 |
Francja |
55 |
Unia |
115 |
2. Maksymalna liczba unijnych jednostek przybrzeżnego rybołówstwa łodziowego upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Śródziemnym
Hiszpania |
364 |
Francja |
140 (1) |
Włochy |
30 |
Cypr |
20 (1) |
Malta |
54 (1) |
Unia |
684 |
(1)
Liczba ta może wzrosnąć, jeżeli jeden sejner okrężnicowy jest zastępowany do 10 taklowców zgodnie z tabelą A w pkt 4 niniejszego załącznika. |
3. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do aktywnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Adriatyckim do celów hodowlanych
Chorwacja |
18 |
Włochy |
12 |
Unia |
28 |
4. Maksymalna liczba statków rybackich każdego z państw członkowskich, które mogą być upoważnione do poławiania, zatrzymywania na statku, dokonywania przeładunku, transportu lub wyładunku tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym.
Tabela A
|
Liczba statków rybackich(1) |
|||||||
|
Grecja(2) |
Hiszpania |
Francja |
Chorwacja |
Włochy |
Cypr(3) |
Malta(4) |
Portugalia |
Sejnery(5) |
0 |
7 |
22 |
18 |
21 |
1 |
2 |
0 |
Taklowce |
0 |
38 |
23 |
0 |
40 |
17 |
63 |
0 |
Klipry tuńczykowe |
0 |
66 |
8 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Statki wykorzystujące wędy ręczne |
0 |
1 |
47 |
24 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Trawlery |
0 |
0 |
56 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Jednostki łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego |
64 |
696 |
89 |
20 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Inne jednostki rybołówstwa tradycyjnego(6) |
41 |
0 |
60 |
0 |
142 |
0 |
240 |
76 |
(1) Liczby w niniejszej tabeli mogą zostać zwiększone pod warunkiem przestrzegania zobowiązań międzynarodowych Unii. (2) Jeden średniej wielkości sejner został zastąpiony nie więcej niż 10 taklowcami lub jednym małym sejnerem i trzema innymi jednostkami rybołówstwa tradycyjnego. (3) Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić nie więcej niż 10 taklowcami lub jednym małym sejnerem i nie więcej niż trzema taklowcami. (4) Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić co najwyżej 10 taklowcami. (5) Indywidualna liczba sejnerów w niniejszej tabeli jest wynikiem transferów między państwami członkowskimi i nie stanowi praw historycznych na przyszłość. (6) Statki wielozadaniowe, korzystające z różnych narzędzi połowowych (takle, wędy ręczne, haki ciągnione). |
5. Maksymalna liczba pułapek służących do połowów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym, na jaką zezwala każde państwo członkowskie
Maksymalna liczba pułapek |
|
Państwo członkowskie |
Liczba pułapek |
Hiszpania |
6 |
Włochy |
5 |
Portugalia |
2 |
6. Maksymalna zdolność w zakresie chowu, hodowli i tuczu tuńczyka błękitnopłetwego dla każdego państwa członkowskiego oraz maksymalna wprowadzana ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego, którą każde państwo członkowskie może rozdzielić między swoje miejsca chowu lub hodowli we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym
Tabela A
Maksymalna zdolność w zakresie chowu, hodowli i tuczu tuńczyka błękitnopłetwego |
||
|
Liczba miejsc chowu lub hodowli |
Zdolności (w tonach) |
Grecja |
0 |
0 |
Hiszpania |
6 |
14 752,70 |
Chorwacja |
4 |
7 092,00 |
Włochy |
2 |
1 160,00 |
Cypr |
0 |
0 |
Malta |
5 |
17 213,00 |
Portugalia |
2 |
740,00 |
Tabela B
Maksymalna wprowadzana ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego (w tonach) |
|
Grecja |
0 |
Hiszpania |
8 744,10 |
Chorwacja |
2 945,60 |
Włochy |
610,00 |
Cypr |
0 |
Malta |
12 295,00 |
Portugalia |
517,00 |
7. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowu północnego tuńczyka białego (Thunnus alalunga) jako gatunku docelowego zgodnie z art. 17 rozporządzenia (UE) nr 2017/2007.
Państwo członkowskie |
Maksymalna liczba statków |
Irlandia |
50 |
Hiszpania |
730 |
Francja |
151 |
Portugalia |
310 |
8. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich o długości co najmniej 20 metrów, które prowadzą połowy opastuna (Thunnus obesus) w obszarze objętym konwencją ICCAT
Państwo członkowskie |
Maksymalna liczba statków wyposażonych w okrężnice |
Maksymalna liczba statków wyposażonych w takle |
Hiszpania |
23 |
190 |
Francja |
11 |
– |
Portugalia |
– |
79 |
Unia |
34 |
269 |
ZAŁĄCZNIK VII
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ CCAMLR
Zwiady rybackie dotyczące antarów w obszarze objętym konwencją CCAMLR w okresie od dnia 1 grudnia 2023 r. o dnia 30 listopada 2024 r. są ograniczone do:
Tabela A
Upoważnione państwa członkowskie, podobszary i maksymalna liczba statków rybackich
Państwo członkowskie |
Podobszar |
Maksymalna liczba statków |
Hiszpania |
48,6 |
1 |
Hiszpania |
88,1 |
1 |
Hiszpania |
88,2 |
1 |
Tabela B
TAC i limity przyłowów
TAC określone w poniższej tabeli, które zostały przyjęte przez CCAMLR, nie są przydzielane członkom CCAMLR, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Połowy monitoruje Sekretariat CCAMLR, który poinformuje umawiające się Strony, gdy połowy należy zakończyć w związku z wyczerpaniem TAC.
Podobszar |
Region |
Sezon |
SSRU lub bloki badawcze |
Antar polarny (Dissostichus mawsoni) Limit połowowy (w tonach)/SSRU lub bloki badawcze |
Antar polarny (Dissostichus mawsoni) Limit połowowy (w tonach)/cały podobszar (1) |
Limit przyłowu (w tonach)/SSRU lub bloki badawcze |
||
Rajokształtne (Rajiformes) |
Buławiki (Macrourus spp.) (2) |
Pozostałe gatunki |
||||||
48,6 |
Cały podobszar |
1 grudnia 2023 r. do 30 listopada 2024 r. |
48.6_2 |
148 |
518 |
7 |
23 |
23 |
48.6_3 |
42 |
2 |
6 |
6 |
||||
48.6_4 |
126 |
6 |
20 |
20 |
||||
48.6_5 |
202 |
10 |
32 |
32 |
||||
88,1 |
Cały podobszar |
1 grudnia 2023 r. do 31 sierpnia 2024 r. |
A, B, C, G (3) („N70”) |
665 |
3 499 |
33 |
106 |
33 |
G, H, I, J, K (4) („S70”) |
2 309 |
115 |
316 |
115 |
||||
Specjalna strefa badawcza w morskim obszarze chronionym w regionie Morza Rossa (SRZ) |
456 |
22 |
72 |
22 |
||||
88,2 |
Cały podobszar |
1 grudnia 2023 r. do 31 sierpnia 2024 r. |
A, B (3) (N70) |
Uwzględnione w limicie połowowym dla N70 w podobszarze 88,1 |
|
Uwzględnione w limitach przyłowów dla N70 w podobszarze 88,1 |
||
A, B (4) (S70) |
Uwzględnione w limicie połowowym dla S70 w podobszarze 88,1 |
Uwzględnione w limitach przyłowów dla N70 w podobszarze 88,1 |
||||||
Część SSRU_A w ramach SRZ |
Uwzględnione w limicie połowowym dla SRZ w podobszarze 88,1 |
Uwzględnione w limitach przyłowów SRZ w podobszarze 88,1 |
||||||
88.2_1 |
184 |
970 |
9 |
29 |
29 |
|||
88.2_2 |
322 |
16 |
53 |
53 |
||||
88.2_3 |
242 |
12 |
38 |
38 |
||||
88.2_4 |
222 |
11 |
35 |
35 |
||||
14 grudnia 2023 r. do 31 sierpnia 2024 r. |
88.2_H |
146 |
146 |
7 |
23 |
23 |
||
(1)
Gatunkiem docelowym jest antar polarny (Dissostichus mawsoni). Wszelkie złowione osobniki antara patagońskiego (Dissostichus eleginoides) wlicza się do ogólnego limitu połowowego dla antara polarnego (Dissostichus mawsoni).
(2)
W obszarze 88.1 i w SSRU A i B w obszarze 88.2, w przypadku gdy połowy buławików (Macrourus spp.) dokonane przez jeden statek rybacki w jakichkolwiek dwóch okresach 10-dniowych (tj. od dnia 1 do dnia 10, od dnia 11 do dnia 20 lub od dnia 21 do ostatniego dnia miesiąca) w którymkolwiek SSRU przekraczają 1 500 kg w każdym z tych okresów 10-dniowych i przekraczają 16 % połowu antara polarnego (Dissostichus spp.) przez ten statek w danym SSRU, statek zaprzestaje połowów w tym SSRU przez pozostałą część okresu połowu.
(3)
Wszystkie obszary poza chronionym obszarem morskim na Morzu Rossa i na północ od 70° S.
(4)
Wszystkie obszary poza chronionym obszarem morskim na Morzu Rossa i na południe od 70° S. |
Dodatek
Część A
Współrzędne bloków badawczych 48.6
Współrzędne bloku badawczego 48.6_2
54°00'S 01°00'E
55°00'S 01°00'E
55°00'S 02°00'E
55°30'S 02°00'E
55°30'S 04°00'E
56°30'S 04°00'E
56°30'S 07°00'E
56°00'S 07°00'E
56°00'S 08°00'E
54°00'S 08°00'E
54°00'S 09°00'E
53°00'S 09°00'E
53°00'S 03°00'E
53°30'S 03°00'E
53°30'S 02°00'E
54°00'S 02°00'E
Współrzędne bloku badawczego 48.6_3
64°30'S 01°00'E
66°00'S 01°00'E
66°00'S 04°00'E
65°00'S 04°00'E
65°00'S 07°00'E
64°30'S 07°00'E
Współrzędne bloku badawczego 48.6_4
68°20'S 10°00'E
68°20'S 13°00'E
69°30'S 13°00'E
69°30'S 10°00'E
69°45'S 10°00'E
69°45'S 06°00'E
69°00'S 06°00'E
69°00'S 10°00'E
Współrzędne bloku badawczego 48.6_5
71°00'S 15°00'W
71°00'S 13°00'W
70°30'S 13°00'W
70° 30' S 11°00'W
70°30'S 10°00'W
69°30'S 10°00'W
69°30'S 09°00'W
70° 00' S 09°00'W
70° 00' S 08°00'W
69°30'S 08°00'W
69°30'S 07 00'W
70°30'S 07°00'W
70°30'S 10°00'W
71°00'S 10°00'W
71°00'S 11°00'W
71°30'S 11°00'W
71°30 S 15°00'W
Współrzędne bloków badawczych 88.2
Współrzędne bloku badawczego 88.2_1
73°48'S 108°00'W
73°48'S 105°00'W
75°00'S 105°00'W
75°00'S 108°00'W
Współrzędne bloku badawczego 88.2_2
73°18'S 119°00'W
73°18'S 111°30'W
74°12'S 111°30'W
74°12'S 119°00'W
Współrzędne bloku badawczego 88.2_3
72°12'S 122°00'W
70°50'S 115°00'W
71°42'S 115°00'W
73°12'S 122°00'W
Współrzędne bloku badawczego 88.2_4
72°36'S 140°00'W
72°36'S 128°00'W
74°42'S 128°00'W
74°42'S 140°00'W
Wykaz małych obszarów badawczych (SSRU)
Region |
SSRU |
Granice |
88,1 |
A |
Od punktu o współrzędnych 60° S 150° E, następnie na wschód do 170° E, następnie na południe do 65° S, następnie na zachód do 150° E, następnie na północ do 60° S. |
|
B |
Od punktu o współrzędnych 60° S 170° E, następnie na wschód do 179° E, następnie na południe do 66° 40' S, następnie na zachód do 170° E, następnie na północ do 60° S. |
|
C |
Od punktu o współrzędnych 60° S 179° E, następnie na wschód do 170° W, następnie na południe do 70° S, następnie na zachód do 178° W, następnie na północ do 66° 40' S, następnie na zachód do 179° E, następnie na północ do 60° S. |
|
D |
Od punktu o współrzędnych 65° S 150° E, następnie na wschód do 160° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 150° E, następnie na północ do 65° S. |
|
E |
Od punktu o współrzędnych 65° S 160° E, następnie na wschód do 170° E, następnie na południe do 68° 30' S, następnie na zachód do 160° E, następnie na północ do 65° S. |
|
F |
Od punktu o współrzędnych 68°30' S 160° E, następnie na wschód do 170° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 160° E, następnie na północ do 68°30' S. |
|
G |
Od punktu o współrzędnych 66°40' S 170° E, następnie na wschód do 178° W, następnie na południe do 70° S, następnie na zachód do 178°50' E, następnie na południe do 70° 50' S, następnie na zachód do 170° E, następnie na północ do 66°40' S. |
|
H |
Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 170° E, następnie na wschód do 178° 50' E, następnie na południe do 73° S, następnie na zachód do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na północ do 170° E, następnie na północ do 70° 50' S. |
|
I |
Od punktu o współrzędnych 70° S 178°50' E, następnie na wschód do 170° W, następnie na południe do 73° S, następnie na zachód do 178°50' E, następnie na północ do 70° S. |
|
J |
Od równoleżnika 73° S na wybrzeżu przy południku 170° E, następnie na wschód do 178° 50' E, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód 170° E, następnie na północ wzdłuż wybrzeża do 73° S. |
|
K |
Od punktu o współrzędnych 73° S 178°50' E, następnie na wschód do 170° W, następnie na południe do 76° S, następnie na zachód do 178°50' E, następnie na północ do 73° S. |
|
L |
Od punktu o współrzędnych 76° S 178°50' E, następnie na wschód do 170° W, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód do 178°50' E, następnie na północ do 76° S. |
|
M |
Od równoleżnika 73° S na wybrzeżu przy południku 169° 30' E, następnie na wschód do 170° E, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód do wybrzeża, następnie na północ wzdłuż wybrzeża do 73° S. |
88,2 |
A |
Od punktu o współrzędnych 60° S 170° W, następnie na wschód do 160° W, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 170° W, następnie na północ do 60° S. |
|
B |
Od punktu o współrzędnych 60° S 160° W, następnie na wschód do 150° W, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 160° W, następnie na północ do 60° S. |
|
C |
Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 150° W, następnie na wschód do 140° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 150° W, następnie na północ do 70° 50' S. |
|
D |
Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 140° W, następnie na wschód do 130° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 140° W, następnie na północ do 70° 50' S. |
|
E |
Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 130° W, następnie na wschód do 120° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 130° W, następnie na północ do 70° 50' S. |
|
F |
Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 120° W, następnie na wschód do 110° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 120° W, następnie na północ do 70° 50' S. |
|
G |
Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 110° W, następnie na wschód do 105° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 110° W, następnie na północ do 70° 50' S. |
|
H |
Od punktu o współrzędnych 65° S 150° W, następnie na wschód do 105° W, następnie na południe do 70°50' S, następnie na zachód do 150° W, następnie na północ do 65° S. |
|
I |
Od punktu o współrzędnych 60° S 150° W, następnie na wschód do 105° W, następnie na południe do 65° S, następnie na zachód do 150° W, następnie na północ do 60° S. |
|
J |
Od punktu o współrzędnych 60° S 170° W, następnie na wschód do 160° W, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 170° W, następnie na północ do 60° S. |
|
K |
Od punktu o współrzędnych 60° S 160° W, następnie na wschód do 150° W, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 160° W, następnie na północ do 60° S. |
|
L |
Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 150° W, następnie na wschód do 140° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 150° W, następnie na północ do 70° 50' S. |
|
M |
Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 140° W, następnie na wschód do 130° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 140° W, następnie na północ do 70° 50' S. |
Część B
Powiadomienia o zamiarze uczestnictwa w połowach kryla antarktycznego (Euphausia superba)
Informacje ogólne
Członek: …
Okres połowu: …
Nazwa statku: …
Spodziewana wielkość połowu (w tonach): …
Dzienna zdolność przetwórcza statku (w tonach masy w relacji pełnej): …
Planowane podobszary i rejony połowów
Ten środek ochronny ma zastosowanie do powiadomień o zamiarze poławiania kryla antarktycznego w podobszarach 48.1, 48.2, 48.3 i 48.4 oraz rejonach 58.4.1 i 58.4.2. Zamiar poławiania kryla antarktycznego w innych podobszarach i rejonach musi być zgłaszany w ramach środka ochronnego CCAMLR 21-02 (2019).
Podobszar/rejon |
Zaznaczyć odpowiednie pola |
48,1 |
□ |
48,2 |
□ |
48,3 |
□ |
48,4 |
□ |
58.4.1 |
□ |
58.4.2 |
□ |
Technika połowu: |
Zaznaczyć odpowiednie pola |
|
□Włok tradycyjny |
|
□System połowów ciągłych |
|
□Użycie pompy do opróżniania worka włoka |
|
□Inne metody (proszę określić) |
Typy produktu i metody bezpośredniego szacowania masy złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej
Grupa produktowa |
Metoda bezpośredniego szacowania masy złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej, stosownie do przypadku (odnieść się do załącznika 21-03/B)( (1) |
Zamrożony w całości |
|
Gotowany |
|
Mączka |
|
Olej |
|
Inny produkt (proszę określić) |
|
(1)
Jeżeli metody nie wymieniono w załączniku 21-03/B, proszę opisać ją szczegółowo. |
Konfiguracja sieci
Wymiary sieci |
Sieć 1 |
Sieć 2 |
Inna(-e) sieć(-ci) |
|||
Otwór sieci |
|
|
|
|||
Maksymalny otwór w pionie (m) |
|
|
|
|||
Maksymalny otwór w poziomie (m) |
|
|
|
|||
Obwód otworu sieci (1) (m) |
|
|
|
|||
Powierzchnia otworu (m2) |
|
|
|
|||
Średni rozmiar oczka w płacie (3) ) (mm) |
Zewnętrzny (2) |
Wewnętrzny (2) |
Zewnętrzny (2) |
Wewnętrzny (2) |
Zewnętrzny (2) |
Wewnętrzny (2) |
Płat pierwszy |
|
|
|
|
|
|
Płat drugi |
|
|
|
|
|
|
Płat trzeci |
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
Płat ostatni (worek włoka) |
|
|
|
|
|
|
(1)
Wielkość oczekiwana w warunkach operacyjnych.
(2)
Rozmiar oczka zewnętrznego, a w przypadku używania wkładki – rozmiar oczka wewnętrznego.
(3)
Pomiar wewnętrzny naciągniętego oczka na podstawie procedury w ramach środka ochronnego CCAMLR 22-01 (2019). |
Schemat(-y) sieci:
W przypadku każdej używanej sieci lub jakiejkolwiek zmiany konfiguracji sieci proszę odnieść się do odpowiedniego schematu sieci w katalogu narzędzi połowowych CCAMLR, jeżeli jest dostępny (www.ccamlr.org/node/74407), lub przedłożyć szczegółowy schemat i opis na następne posiedzenie grupy roboczej ds. monitoringu ekosystemu i zarządzania (WG–EMM). Schematy sieci muszą obejmować:
Długość i szerokość każdego płata włoka (na tyle dokładnie, aby móc obliczyć nachylenie każdego płata w odniesieniu do przepływu wody).
Rozmiar oczka (pomiar wewnętrzny naciągniętego oczka na podstawie procedury w ramach środka ochronnego CCAMLR 22-01 (2019)), kształt (np. kształt rombu) i materiał (np. polipropylen).
Budowa oczka (np. wiązane, stopione).
Szczegóły dotyczące podbor używanych wewnątrz włoka (budowa, umiejscowienie na płatach; wskazać „zero”, jeżeli podbory nie są używane); podbory uniemożliwiają splątanie oczek przez kryla antarktycznego lub jego ucieczkę.
Urządzenie do odstraszania ssaków morskich
Schemat(-y) urządzenia: …
W przypadku każdego używanego typu urządzenia lub jakiejkolwiek zmiany konfiguracji urządzenia proszę odnieść się do odpowiedniego schematu w katalogu narzędzi połowowych CCAMLR, jeżeli jest dostępny (www.ccamlr.org/node/74407), lub przedłożyć szczegółowy schemat i opis na następne posiedzenie WG–EMM.
Należy podać szczegółowe informacje na temat każdego użytego urządzenia do odstraszania ssaków morskich, w tym informację, czy jest to urządzenie do odstraszania fok, wielorybów czy urządzenie do odstraszania innych ssaków morskich.
Zbieranie danych akustycznych
Proszę podać informacje dotyczące echosond i sonarów używanych przez statek
Typ (np. echosonda, sonar) |
|
|
|
Producent |
|
|
|
Wzór |
|
|
|
Częstotliwości przetwornika (kHz) |
|
|
|
Zbieranie danych akustycznych (szczegółowy opis): …
Opis kroków, które zostaną podjęte w celu zbierania danych akustycznych, aby przekazać dane na temat rozmieszczenia i ilości osobników kryla antarktycznego (Euphasia superba) oraz innych gatunków pelagicznych, takich jak świetlikowate i salpy (SC–CAMLR–XXX, pkt 2.10).
WYTYCZNE W SPRAWIE SZACOWANIA MASY ZŁOWIONEGO KRYLA ANTARKTYCZNEGO W RELACJI PEŁNEJ
Metoda |
Wzór (kg) |
Parametr |
|||
Opis |
Rodzaj |
Metoda szacowania |
Jednostka |
||
Objętość zbiornika do przechowywania |
W*L*H*ρ*1 000 |
W = szerokość zbiornika |
Stała |
Pomiar na początku połowu |
m |
L = długość zbiornika |
Stała |
Pomiar na początku połowu |
m |
||
ρ = współczynnik konwersji z objętości na masę |
Zmienna |
Konwersja z objętości na masę |
kg/l |
||
H = głębokość kryla antarktycznego w zbiorniku |
W zależności od zaciągu |
Bezpośrednia obserwacja |
m |
||
Przepływomierz (1) |
V*Fkryl antarktyczny*ρ |
V = łączna objętość kryla antarktycznego i wody |
W zależności od zaciągu (1) |
Bezpośrednia obserwacja |
litr |
Fkryl antarktyczny= udział kryla w próbce |
W zależności od zaciągu (1) |
Korekta objętości z przepływomierza |
– |
||
ρ = współczynnik konwersji z objętości na masę |
Zmienna |
Konwersja z objętości na masę |
kg/l |
||
Przepływomierz (2) |
(V*ρ)–M |
V = objętość pasty z kryla antarktycznego |
W zależności od zaciągu (1) |
Bezpośrednia obserwacja |
litr |
M = ilość wody dodana w procesie, po konwersji na masę |
W zależności od zaciągu (1) |
Bezpośrednia obserwacja |
kg |
||
ρ = gęstość pasty z kryla antarktycznego |
Zmienna |
Bezpośrednia obserwacja |
kg/l |
||
Waga przepływowa |
M*(1–F) |
M = łączna masa kryla antarktycznego i wody |
W zależności od zaciągu (2) |
Bezpośrednia obserwacja |
kg |
F = udział wody w próbce |
Zmienna |
Korekta masy z wagi przepływowej |
– |
||
Taca |
(M–Mtaca)*N |
Mtaca = masa pustej tacy |
Stała |
Obserwacja bezpośrednia przed połowem |
kg |
M = łączna średnia masa kryla antarktycznego i tacy |
Zmienna |
Obserwacja bezpośrednia przed zamrożeniem i po odsączeniu wody |
kg |
||
N = liczba tac |
W zależności od zaciągu |
Bezpośrednia obserwacja |
– |
||
Konwersja mączki |
Mmączka*MCF |
Mmączka = masa wyprodukowanej mączki |
W zależności od zaciągu |
Bezpośrednia obserwacja |
kg |
MCF = współczynnik konwersji mączki |
Zmienna |
Stosunek mączki do całego kryla antarktycznego |
– |
||
Objętość worka włoka |
W*H*L*ρ*π/4*1 000 |
W = szerokość worka włoka |
Stała |
Pomiar na początku połowu |
m |
H = wysokość worka włoka |
Stała |
Pomiar na początku połowu |
m |
||
ρ = współczynnik konwersji z objętości na masę |
Zmienna |
Konwersja z objętości na masę |
kg/l |
||
L = długość worka włoka |
W zależności od zaciągu |
Bezpośrednia obserwacja |
m |
||
Inne |
Proszę określić |
|
|
|
|
(1)
Gdy używany jest włok tradycyjny – pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych – łączny zaciąg w okresie sześciu godzin.
(2)
Gdy używany jest włok tradycyjny – pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych – łączny zaciąg w okresie dwóch godzin. |
Etapy i częstotliwość obserwacji
Objętość zbiornika do przechowywania |
|
Na początku połowu |
Proszę zmierzyć szerokość i długość zbiornika do przechowywania (jeżeli zbiornik nie ma kształtu prostokątnego, wówczas konieczne mogą być dodatkowe pomiary; z dokładnością ± 0,05 m) |
Co miesiąc (1) |
Proszę oszacować konwersję objętości na masę związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej ze zbiornika do przechowywania |
Co zaciąg |
Proszę zmierzyć głębokość kryla antarktycznego w zbiorniku (jeżeli kryl antarktyczny jest przechowywany w zbiorniku między zaciągami, wówczas zmierzyć różnicę głębokości, z dokładnością ± 0,1 m) |
Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru) |
|
Przepływomierz (1) |
|
Przed połowem |
Proszę upewnić się, że przepływomierz mierzy całego kryla antarktycznego (tj. przed przetworzeniem) |
Częściej niż co miesiąc (1) |
Proszę oszacować konwersję z objętości na masę (ρ) związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej z przepływomierza |
Co zaciąg (2) |
Proszę pobrać próbkę z przepływomierza oraz: |
— zmierzyć łączną objętość (np. 10 litrów) kryla antarktycznego i wody, |
|
— oszacować korektę objętości z przepływomierza związanej z odsączoną objętością kryla antarktycznego |
|
Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru) |
|
Przepływomierz (2) |
|
Przed połowem |
Proszę upewnić się, że oba przepływomierze (jeden dla produktu krylowego, a drugi dla dodanej wody) są skalibrowane (tj. wykazywały ten sam, prawidłowy odczyt) |
Co tydzień (1) |
Proszę oszacować gęstość (ρ) produktu krylowego (pasta z mielonego kryla antarktycznego) przez zmierzenie masy znanej objętości produktu krylowego (np. 10 litrów) pobranej z odpowiedniego przepływomierza |
Co zaciąg (2) |
Proszę odczytać wskazania obu przepływomierzy i obliczyć łączne objętości produktu krylowego (pasty z kryla antarktycznego z dna) oraz dodanej wody; przyjmuje się, że gęstość wody wynosi 1 kg/l |
Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru) |
|
Waga przepływowa |
|
Przed połowem |
Proszę upewnić się, że waga przepływowa mierzy całego kryla antarktycznego (tj. przed przetworzeniem) |
Co zaciąg (2) |
Proszę pobrać próbkę z wagi przepływowej oraz: |
— zmierzyć łączną masę kryla antarktycznego i wody |
|
— oszacować korektę masy z wagi przepływowej związanej z odsączoną masą kryla antarktycznego |
|
Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru) |
|
Taca |
|
Przed połowem |
Proszę zmierzyć masę tacy (jeżeli tace różnią się budową, wówczas zmierzyć masę każdego typu; z dokładnością ± 0,1 kg) |
Co zaciąg |
Proszę zmierzyć łączną masę kryla antarktycznego i tacy (z dokładnością ± 0,1 kg) |
Proszę policzyć używane tace (jeżeli tace różnią się budową, wówczas policzyć tace każdego typu) |
|
Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru) |
|
Konwersja mączki |
|
Co miesiąc (1) |
Proszę zmierzyć łączną masę kryla antarktycznego i tacy (z dokładnością ± 0,1 kg) Proszę policzyć używane tace (jeżeli tace różnią się budową, wówczas policzyć tace każdego typu) |
Co zaciąg |
Proszę zmierzyć masę wyprodukowanej mączki |
Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru) |
|
Objętość worka włoka |
|
Na początku połowu |
Proszę zmierzyć szerokość i wysokość worka włoka (z dokładnością ± 0,1 m) |
Co miesiąc (1) |
Proszę oszacować konwersję z objętości na masę związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej z worka włoka |
Co zaciąg |
Proszę zmierzyć długość worka włoka zawierającego kryla antarktycznego (z dokładnością ± 0,1 m) |
Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru) |
|
(1)
Nowy okres rozpocznie się, gdy statek przeniesie się do nowego podobszaru lub rejonu.
(2)
Gdy używany jest włok tradycyjny – pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych – łączny zaciąg w okresie sześciu godzin. |
ZAŁĄCZNIK VIII
OBSZAR PODLEGAJĄCY KOMPETENCJI IOTC
1. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów tuńczyków tropikalnych w obszarze podlegającym kompetencji IOTC
Państwo członkowskie |
Maksymalna liczba statków |
Ładowność (pojemność brutto) |
Hiszpania |
22 |
61 364 |
Francja |
27 |
45 383 |
Portugalia |
5 |
1 627 |
Włochy |
1 |
2 137 |
Unia |
55 |
110 511 |
2. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika (Xiphias gladius) i tuńczyka białego (Thunnus alalunga) w obszarze podlegającym kompetencji IOTC
Państwo członkowskie |
Maksymalna liczba statków |
Ładowność (pojemność brutto) |
Hiszpania |
27 |
11 590 |
Francja |
41 (1) |
7 882 |
Portugalia |
15 |
6 925 |
Unia |
83 |
26 397 |
(1)
Liczba ta nie obejmuje statków zarejestrowanych na Majotcie; może zostać zwiększona w przyszłości zgodnie z planem rozwoju floty Majotty. |
3. Statki, o których mowa w pkt 1, są również upoważnione do połowów włócznika i tuńczyka białego w obszarze podlegającym kompetencji IOTC.
4. Statki, o których mowa w pkt 2, są również upoważnione do połowów tuńczyków tropikalnych w obszarze podlegającym kompetencji IOTC.
ZAŁĄCZNIK IX
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ WCPFC
1. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich stosujących takle upoważnionych do połowów włócznika (Xiphias gladius) w obszarze objętym konwencją WCPFC na południe od 20°S
Hiszpania |
14 |
Unia |
14 |
2 Maksymalna liczba unijnych sejnerów okrężnicowych upoważnionych do połowów tuńczyka tropikalnego w obszarze objętym konwencją WCPFC pomiędzy 20° N a 20° S
Hiszpania |
4 |
Unia |
4 |
ZAŁĄCZNIK X
OBSZAR OBJĘTY POROZUMIENIEM SIOFA
Roczny nakład połowowy unijnych statków rybackich w ramach połowów dennych w obszarze objętym porozumieniem SIOFA nie przekracza następujących limitów:
Francja |
237 dni połowowych |
Hiszpania |
2 statki |
Inne państwa członkowskie |
0 |
ZAŁĄCZNIK Xa
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ NPFC
Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do prowadzenia połowów dennych na obszarze objętym konwencją NPFC:
Unia |
0 |
ZAŁĄCZNIK XI
ZMIANY ROZPORZĄDZENIA (UE) 2023/194
1. Część F załącznika IA do rozporządzenia (UE) 2023/194 otrzymuje brzmienie:
Tabela 1
„Gatunek: |
Pałasz czarny Aphanopus carbo |
Obszar: |
6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5; wody międzynarodowe obszaru 12 (BSF/56712-) |
|||
Rok |
2023 |
|
2024 |
|
TAC przezornościowy |
|
Niemcy |
21 |
|
16 |
|
||
Estonia |
10 |
|
8 |
|
||
Irlandia |
52 |
|
39 |
|
||
Hiszpania |
103 |
|
78 |
|
||
Francja |
1 450 |
|
1 096 |
|
||
Łotwa |
67 |
|
51 |
|
||
Litwa |
1 |
|
0 |
|
||
Polska |
1 |
|
0 |
|
||
Inne |
5 |
(1) |
4 |
(1) |
||
Unia |
1 710 |
|
1 292 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
103 |
|
78 |
|
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
1 813 |
|
1 370 |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które mają zostać odliczone od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BSF/56712_AMS). |
Tabela 2
Gatunek: |
Pałasz czarny Aphanopus carbo |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 8, 9 i 10 (BSF/8910-) |
|||
Rok |
2023 |
|
2024 |
|
TAC przezornościowy |
|
Hiszpania |
7 |
|
7 |
|
||
Francja |
17 |
|
18 |
|
||
Portugalia |
2 106 |
|
2 302 |
|
||
Unia |
2 130 |
|
2 327 |
|
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
2 130 |
|
2 327 |
|
Tabela 3
Gatunek: |
Beryksy Beryx spp. |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 i 14 (ALF/3X14-) |
|||
Rok |
2023 |
|
2024 |
|
TAC przezornościowy |
|
Irlandia |
5 |
(1) |
5 |
(1) |
||
Hiszpania |
40 |
(1) |
40 |
(1) |
||
Francja |
11 |
(1) |
11 |
(1) |
||
Portugalia |
118 |
(1) |
118 |
(1) |
||
Unia |
174 |
(1) |
174 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
5 |
(1) |
5 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
179 |
(1) |
179 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Tabela 4
Gatunek: |
Buławik czarny Coryphaenoides rupestris |
Obszar: |
6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b (RNG/5B67-) |
|||
Rok |
2023 |
|
2024 |
|
TAC przezornościowy |
|
Niemcy |
4 |
(1)(2) |
3 |
(1)(2) |
||
Estonia |
34 |
(1)(2) |
24 |
(1)(2) |
||
Irlandia |
150 |
(1)(2) |
108 |
(1)(2) |
||
Hiszpania |
37 |
(1)(2) |
27 |
(1)(2) |
||
Francja |
1 910 |
(1)(2) |
1 367 |
(1)(2) |
||
Litwa |
44 |
(1)(2) |
31 |
(1)(2) |
||
Polska |
22 |
(1)(2) |
16 |
(1)(2) |
||
Inne |
4 |
(1)(2)(3) |
3 |
(1)(2)(3) |
||
Unia |
2 205 |
(1)(2) |
1 579 |
(1)(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
112 |
(1)(2) |
80 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
2 317 |
(1)(2) |
1 659 |
(1)(2) |
||
(1) |
Nie więcej niż 10 % każdej kwoty może być poławiane w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 8, 9, 10, 12 i 14 (RNG/*8X14- dla buławika czarnego; RHG/*8X14- dla przyłowów buławika siwego). |
|||||
(2) |
Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/5B67-) są odejmowane od tej kwoty. Nie mogą przekraczać 1 % kwoty. |
|||||
(3) |
Wyłącznie przyłowy. Nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które mają zostać odliczone od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (RNG/5B67_AMS dla buławika czarnego; RHG/5B67_AMS dla buławika siwego). |
Tabela 5
Gatunek: |
Buławik czarny Coryphaenoides rupestris |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 8, 9, 10, 12 i 14 (RNG/8X14-) |
|||
Rok |
2023 |
|
2024 |
|
TAC przezornościowy |
|
Niemcy |
10 |
(1)(2) |
13 |
(1)(2) |
||
Irlandia |
2 |
(1)(2) |
3 |
(1)(2) |
||
Hiszpania |
1 111 |
(1)(2) |
1 410 |
(1)(2) |
||
Francja |
51 |
(1)(2) |
65 |
(1)(2) |
||
Łotwa |
18 |
(1)(2) |
23 |
(1)(2) |
||
Litwa |
2 |
(1)(2) |
3 |
(1)(2) |
||
Polska |
347 |
(1)(2) |
442 |
(1)(2) |
||
Unia |
1 541 |
(1)(2) |
1 959 |
(1)(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
4 |
(1)(2) |
6 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
1 545 |
(1)(2) |
1 965 |
(1)(2) |
||
(1) |
Nie więcej niż 10 % każdej kwoty można poławiać w obszarach 6 i 7; w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b (RNG/*5B67- dla buławika czarnego; RHG/*5B67- dla przyłowów buławika siwego). |
|||||
(2) |
Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/8X14-) są odejmowane od tej kwoty. Nie mogą przekraczać 1 % kwoty. |
Tabela 6
Gatunek: |
Morlesz bogar Pagellus bogaraveo |
Obszar: |
6, 7 i 8 (SBR/678-) |
|||
Rok |
2023 |
|
2024 |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Irlandia |
3 |
(1) |
3 |
(1) |
||
Hiszpania |
84 |
(1) |
84 |
(1) |
||
Francja |
4 |
(1) |
4 |
(1) |
||
Inne |
3 |
(1)(2) |
3 |
(1)(2) |
||
Unia |
94 |
(1) |
94 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
11 |
(1) |
11 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
105 |
(1) |
105 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
|||||
(2) |
Połowy, które mają zostać odjęte od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SBR/678_AMS). |
Tabela 7
Gatunek: |
Morlesz bogar Pagellus bogaraveo |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 10 (SBR/10-) |
|||
Rok |
2023 |
|
2024 |
|
TAC przezornościowy” |
|
Hiszpania |
5 |
|
5 |
|
||
Portugalia |
600 |
|
600 |
|
||
Unia |
605 |
|
605 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
5 |
|
5 |
|
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
610 |
|
610 |
|
2. W części B załącznika IA do rozporządzenia (UE) 2023/194 tabele dotyczące makreli (Scomber scombrus) w wodach Unii rejonów ICES 3a, 3b, 3c i 3d; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa podobszaru ICES 4; oraz wodach Norwegii rejonów 2a i 4a otrzymują brzmienie:
„Gatunek: |
Makrela Scomber scombrus |
Obszar: |
wody Unii obszarów 3a, 3b, 3c i 3d; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4; wody Norwegii obszaru 2a i 4a (MAC/2A34-N) |
|||
Belgia |
|
501 |
(1)(2) |
TAC analityczny |
||
Dania |
|
29 446 |
(1)(2)(4) |
Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
||
Niemcy |
|
523 |
(1)(2) |
|
|
|
Francja |
|
1 579 |
(1)(2) |
|
|
|
Niderlandy |
|
1 589 |
(1)(2) |
|
|
|
Szwecja |
|
4 743 |
(1)(2)(3) |
|
|
|
Unia |
|
38 381 |
(1)(2) |
|
|
|
TAC |
|
782 066 |
|
|
|
|
(1) |
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: |
|||||
|
3a (MAC/*03A.) |
Wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 3a, 4b i 4c (MAC/*3A4BC) |
4b (MAC/*04B.) |
4c (MAC/*04C.) |
Wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 i 14 (MAC/*2AX14) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Belgia |
0 |
0 |
0 |
0 |
301 |
|
Dania |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
10 312 |
|
Niemcy |
0 |
0 |
0 |
0 |
314 |
|
Francja |
0 |
490 |
0 |
0 |
947 |
|
Niderlandy |
0 |
490 |
0 |
0 |
953 |
|
Szwecja |
0 |
0 |
390 |
10 |
2 846 |
|
Unia |
0 |
5 110 |
390 |
10 |
15 673 |
|
(2) |
W granicach tych kwot i w porozumieniu z odpowiednim państwem nadbrzeżnym ilości nie większe niż wymienione poniżej można poławiać również w następujących dwóch obszarach: |
|||||
|
|
Wody Norwegii obszaru 2a i 4a (MAC/*02A4AN-) |
Wody Wysp Owczych (MAC/*FRO1) |
|
|
|
|
Belgia |
0 |
0 |
|
|
|
|
Dania |
0 |
0 |
|
|
|
|
Niemcy |
0 |
0 |
|
|
|
|
Francja |
0 |
0 |
|
|
|
|
Niderlandy |
0 |
0 |
|
|
|
|
Szwecja |
0 |
0 |
|
|
|
|
Unia |
0 |
0 |
|
|
|
(3) |
Warunek szczególny: w tym następująca ilość w tonach, która może zostać złowiona w wodach Norwegii obszarów 2a i 4a (MAC/*2A4AN): |
|||||
|
|
266 |
|
|
|
|
|
W odniesieniu do połowów objętych tym warunkiem szczególnym przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
|||||
(4) |
W granicach tej kwoty Dania dokonuje następujących transferów, które mogą zostać złowione w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 6, 7, 8d; wodach Unii obszarów 8a, 8b i 8e; wodach międzynarodowych obszarów 12 i 14; oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszarów 2a i 5b (MAC/*2A14): |
|||||
|
Niemcy |
749 |
|
|
|
|
|
Hiszpania |
1 |
|
|
|
|
|
Estonia |
6 |
|
|
|
|
|
Francja |
499 |
|
|
|
|
|
Irlandia |
2 495 |
|
|
|
|
|
Łotwa |
5 |
|
|
|
|
|
Litwa |
5 |
|
|
|
|
|
Niderlandy |
1 092 |
|
|
|
|
|
Polska |
53” |
|
|
|
|
( 1 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na północno-wschodnim Atlantyku danych statystycznych dotyczących połowów nominalnych (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 70).
( 2 ) Dz.U. L 252 z 5.9.1981, s. 27. Unia zatwierdziła konwencję CCAMLR na mocy decyzji Rady 81/691/EWG z dnia 4 września 1981 r. w sprawie zawarcia Konwencji o zachowaniu żywych zasobów morskich Antarktyki (Dz.U. L 252 z 5.9.1981, s. 26).
( 3 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na określonych obszarach, innych niż północny Atlantyk, danych statystycznych o połowach nominalnych (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 1).
( 4 ) Dz.U. L 224 z 16.8.2006, s. 24. Unia zatwierdziła konwencję o wzmocnieniu IATTC na mocy decyzji Rady 2006/539/WE z dnia 22 maja 2006 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, Konwencji na rzecz wzmocnienia Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego ustanowionej Konwencją pomiędzy Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Republiką Kostaryki z 1949 r. (Dz.U. L 224 z 16.8.2006, s. 22).
( 5 ) Dz.U. L 162 z 18.6.1986, s. 34. Unia przystąpiła do ICCAT na mocy decyzji Rady 86/238/EWG z dnia 9 czerwca 1986 r. dotyczącej przystąpienia Wspólnoty do Międzynarodowej konwencji o ochronie tuńczyka atlantyckiego, zmienionej Protokołem załączonym do Aktu końcowego Konferencji Pełnomocników Państw – Stron Konwencji, podpisanego w Paryżu dnia 10 lipca 1984 r. (Dz.U. L 162 z 18.6.1986, s. 33).
( 6 ) Dz.U. L 236 z 5.10.1995, s. 25. Unia przystąpiła do IOTC na mocy decyzji Rady 95/399/WE z dnia 18 września 1995 r. dotyczącej przystąpienia Wspólnoty do Umowy o utworzeniu Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (Dz.U. L 236 z 5.10.1995, s. 24).
( 7 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 217/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania danych statystycznych dotyczących połowów i działalności rybackiej przez państwa członkowskie dokonujące połowów na północno-zachodnim Atlantyku (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 42).
( 8 ) Dz.U. L 378 z 30.12.1978, s. 2. Unia przystąpiła do konwencji NAFO na podstawie rozporządzenia Rady (EWG) nr 3179/78 z dnia 28 grudnia 1978 r. dotyczącego zawarcia przez Europejską Wspólnotę Gospodarczą Konwencji o przyszłej wielostronnej współpracy w rybołówstwie na północno-zachodnim Atlantyku (Dz.U. L 378 z 30.12.1978, s. 1).
( 9 ) Dz.U. L 55 z 28.2.2022, s. 14. Unia przystąpiła do Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na północnym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi na mocy decyzji Rady (UE) 2022/314 z dnia 15 lutego 2022 r. dotyczącej przystąpienia Unii Europejskiej do Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na północnym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi (Dz.U. L 55 z 28.2.2022, s. 12).
( 10 ) Dz.U. L 234 z 31.8.2002, s. 40. Unia zatwierdziła konwencję SEAFO na mocy decyzji Rady 2002/738/WE z dnia 22 lipca 2002 r. sprawie zawarcia przez Wspólnotę Europejską Konwencji w sprawie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi w południowo-wschodnim Oceanie Atlantyckim (Dz.U. L 234 z 31.8.2002, s. 39).
( 11 ) Dz.U. L 196 z 18.7.2006, s. 15. Unia zatwierdziła porozumienie SIOFA na mocy decyzji Rady 2008/780/WE z dnia 29 września 2008 r. dotyczącej zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Porozumienia w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego (Dz.U. L 268 z 9.10.2008, s. 27).
( 12 ) Dz.U. L 67 z 6.3.2012, s. 3. Unia zatwierdziła konwencję SPRFMO na mocy decyzji Rady 2012/130/UE z dnia 3 października 2011 r. w sprawie zatwierdzenia, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi (Dz.U. L 67 z 6.3.2012, s. 1).
( 13 ) Dz.U. L 32 z 4.2.2005, s. 3. Unia przystąpiła do WCPFC na mocy decyzji Rady 2005/75/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. w sprawie przystąpienia Wspólnoty do Konwencji o ochronie i zarządzaniu zasobami ryb masowo migrujących w zachodnim i środkowym Pacyfiku (Dz.U. L 32 z 4.2.2005, s. 1).
( 14 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących połowów na obszarze objętym porozumieniem GFCM (Generalnej Komisji Rybołówstwa Morza Śródziemnego) oraz zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 w sprawie środków zarządzania zrównoważoną eksploatacją zasobów rybołówstwa Morza Śródziemnego (Dz.U. L 347 z 30.12.2011, s. 44).
( 15 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2403 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie zrównoważonego zarządzania zewnętrznymi flotami rybackimi oraz uchylenia rozporządzenia Rady (WE) nr 1006/2008 (Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 81).
( 16 ) Wszystkie rodzaje włoków dennych (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS i TB).
( 17 ) Wszystkie rodzaje niewodów (SSC, SDN, SPR, SV, SB i SX).
( 18 ) Wszystkie połowy taklami lub wędami i wędkarstwo rekreacyjne (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX i LLS).
( 19 ) Wszystkie stawne sieci skrzelowe i pułapki (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN i FIX).
( 20 ) Kody narzędzi połowowych: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.
( 21 ) Kody narzędzi połowowych: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB.
( 22 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2107 z dnia 15 listopada 2017 r. ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT) oraz zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1936/2001, (WE) nr 1984/2003 i (WE) nr 520/2007 (Dz.U. L 315 z 30.11.2017, s. 1).
( 23 ) Rozporządzenie Rady (WE) nr 601/2004 z dnia 22 marca 2004 r. ustanawiające określone środki kontrolne stosowane wobec działalności połowowej na obszarze objętym Konwencją o zachowaniu żywych zasobów morskich Antarktyki i uchylające rozporządzenia: (WE) Nr 3943/90, (WE) Nr 66/98 i (WE) Nr 1721/1999 (Dz.U. L 97 z 1.4.2004, s. 16).
( 24 ) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 847/96, (WE) nr 2371/2002, (WE) nr 811/2004, (WE) nr 768/2005, (WE) nr 2115/2005, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007, (WE) nr 676/2007, (WE) nr 1098/2007, (WE) nr 1300/2008, (WE) nr 1342/2008 i uchylające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1627/94 oraz (WE) nr 1966/2006 (Dz.U. L 343 z 22.12.2009, p. 1)
( 25 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2328/2003, (WE) nr 861/2006, (WE) nr 1198/2006 i (WE) nr 791/2007 oraz rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1255/2011 (Dz.U. L 149 z 20.5.2014, s. 1).
( 26 ) Rozporządzenie Rady (WE) nr 744/2008 z dnia 24 lipca 2008 r. ustanawiające tymczasowe szczególne działanie mające na celu wspieranie restrukturyzacji flot rybackich Wspólnoty Europejskiej dotkniętych kryzysem gospodarczym (Dz.U. L 202 z 31.7.2008, s. 1).
( 27 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 z dnia 17 maja 2017 r. w sprawie ustanowienia unijnych ram gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania w sektorze rybołówstwa oraz w sprawie wspierania doradztwa naukowego w zakresie wspólnej polityki rybołówstwa oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 199/2008 (Dz.U. L 157 z 20.6.2017, s. 1).
( 28 ) Liczby podane w pkt 1, 2 i 3 niniejszego załącznika mogą zostać zmniejszone w celu wypełnienia zobowiązań międzynarodowych Unii.