Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02021R1058-20240301

    Consolidated text: Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1058 z dnia 24 czerwca 2021 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i Funduszu Spójności

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1058/2024-03-01

    02021R1058 — PL — 01.03.2024 — 001.001


    Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie

    ►B

    ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2021/1058

    z dnia 24 czerwca 2021 r.

    w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i Funduszu Spójności

    (Dz.U. L 231 z 30.6.2021, s. 60)

    zmienione przez:

     

     

    Dziennik Urzędowy

      nr

    strona

    data

    ►M1

    ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2024/795 z dnia 29 lutego 2024 r.

      L 795

    1

    29.2.2024


    sprostowane przez:

    ►C1

    Sprostowanie, Dz.U. L 013, 20.1.2022, s.  74 (2021/1058)




    ▼B

    ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2021/1058

    z dnia 24 czerwca 2021 r.

    w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i Funduszu Spójności



    SPIS TREŚCI

    ROZDZIAŁ I

    PRZEPISY WSPÓLNE

    Artykuł 1

    Przedmiot

    Artykuł 2

    Zadania EFRR i Funduszu Spójności

    Artykuł 3

    Cele szczegółowe EFRR i Funduszu Spójności

    Artykuł 4

    Koncentracja tematyczna wsparcia z EFRR

    Artykuł 5

    Zakres wsparcia z EFRR

    Artykuł 6

    Zakres wsparcia z Funduszu Spójności

    Artykuł 7

    Wyłączenie z zakresu EFRR i Funduszu Spójności

    Artykuł 8

    Wskaźniki

    ROZDZIAŁ II

    PRZEPISY SZCZEGÓŁOWE DOTYCZĄCE TRAKTOWANIA SZCZEGÓLNYCH CECH TERYTORIALNYCH I MIĘDZYREGIONALNYCH INWESTYCJI W INNOWACJE

    Artykuł 9

    Zintegrowany rozwój terytorialny

    Artykuł 10

    Wsparcie dla obszarów w niekorzystnej sytuacji

    Artykuł 11

    Zrównoważony rozwój obszarów miejskich

    Artykuł 12

    Europejska inicjatywa miejska

    Artykuł 13

    Międzyregionalne inwestycje w innowacje

    Artykuł 14

    Regiony najbardziej oddalone

    ROZDZIAŁ III

    PRZEPISY PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE

    Artykuł 15

    Przepisy przejściowe

    Artykuł 16

    Wykonywanie przekazanych uprawnień

    Artykuł 17

    Przegląd

    Artykuł 18

    Wejście w życie

    ZAŁĄCZNIK I

    WSPÓLNE WSKAŹNIKI PRODUKTU I REZULTATU DLA EFRR I FUNDUSZU SPÓJNOŚCI – ART. 8 UST. 1

    ZAŁĄCZNIK II

    PODSTAWOWY ZESTAW WSKAŹNIKÓW WYKONANIA DLA EFRR I FUNDUSZU SPÓJNOŚCI, O KTÓRYM MOWA W ART. 8 UST. 3, STOSOWANY PRZEZ KOMISJĘ ZGODNIE Z NAŁOŻONYM NA NIĄ WYMOGIEM DOTYCZĄCYM SPRAWOZDAWCZOŚCI NA MOCY ART. 41 UST. 3 LIT. H) PPKT (III) ROZPORZĄDZENIA FINANSOWEGO

    ROZDZIAŁ I

    PRZEPISY WSPÓLNE

    Artykuł 1

    Przedmiot

    1.  
    W niniejszym rozporządzeniu określa się cele szczegółowe i zakres wsparcia z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR) w odniesieniu do celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” i celu „Europejska współpraca terytorialna” (Interreg), o których mowa w art. 5 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2021/1060.
    2.  
    W niniejszym rozporządzeniu określa się również cele szczegółowe i zakres wsparcia z Funduszu Spójności w odniesieniu do celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu”, o którym mowa w art. 5 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) 2021/1060.

    Artykuł 2

    Zadania EFRR i Funduszu Spójności

    1.  
    EFRR i Fundusz Spójności przyczyniają się do realizacji ogólnego celu, jakim jest wzmocnienie spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnej Unii.
    2.  
    EFRR przyczynia się do zmniejszania dysproporcji w poziomach rozwoju różnych regionów w Unii oraz do zmniejszania zacofania regionów najmniej uprzywilejowanych poprzez udział w dostosowaniu strukturalnym regionów opóźnionych w rozwoju oraz w przekształcaniu upadających regionów przemysłowych, w tym poprzez wspieranie zrównoważonego rozwoju i podejmowanie wyzwań środowiskowych.
    3.  
    Fundusz Spójności wnosi wkład w projekty w dziedzinie środowiska i sieci transeuropejskich w obszarze infrastruktury transportowej (TEN-T).

    Artykuł 3

    Cele szczegółowe EFRR i Funduszu Spójności

    1.  

    Zgodnie z celami polityki określonymi w art. 5 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2021/1060 EFRR wspiera następujące cele szczegółowe:

    a) 

    bardziej konkurencyjna i inteligentna Europa dzięki wspieraniu innowacyjnej i inteligentnej transformacji gospodarczej oraz regionalnej łączności cyfrowej (CP 1) – poprzez:

    (i) 

    rozwijanie i wzmacnianie zdolności badawczych i innowacyjnych oraz wykorzystywanie zaawansowanych technologii;

    (ii) 

    czerpanie korzyści z cyfryzacji dla obywateli, przedsiębiorstw, organizacji badawczych i instytucji publicznych;

    (iii) 

    wzmacnianie trwałego wzrostu i konkurencyjności MŚP oraz tworzenie miejsc pracy w MŚP, w tym poprzez inwestycje produkcyjne;

    (iv) 

    rozwijanie umiejętności w zakresie inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej i przedsiębiorczości;

    (v) 

    udoskonalanie łączności cyfrowej;

    ▼M1

    (vi) 

    wspieranie inwestycji przyczyniających się do realizacji celów Platformy na rzecz Technologii Strategicznych dla Europy (STEP), o których mowa w art. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/795 ( 1 ).

    ▼B

    b) 

    bardziej przyjazna dla środowiska, niskoemisyjna i przechodząca w kierunku gospodarki zeroemisyjnej oraz odporna Europa dzięki promowaniu czystej i sprawiedliwej transformacji energetycznej, zielonych i niebieskich inwestycji, gospodarki o obiegu zamkniętym, łagodzenia zmian klimatu i przystosowania się do nich, zapobiegania ryzyku i zarządzania ryzykiem, oraz zrównoważonej mobilności miejskiej (CP 2) – poprzez:

    (i) 

    wspieranie efektywności energetycznej i redukcji emisji gazów cieplarnianych;

    (ii) 

    wspieranie energii odnawialnej zgodnie z dyrektywą (UE) 2018/2001, w tym określonymi w niej kryteriami zrównoważonego rozwoju;

    (iii) 

    rozwój inteligentnych systemów i sieci energetycznych oraz systemów magazynowania energii poza transeuropejską siecią energetyczną (TEN-E);

    (iv) 

    wspieranie przystosowania się do zmian klimatu i zapobiegania ryzyku związanemu z klęskami żywiołowymi i katastrofami, a także odporności, z uwzględnieniem podejścia ekosystemowego;

    (v) 

    wspieranie dostępu do wody oraz zrównoważonej gospodarki wodnej;

    (vi) 

    wspieranie transformacji w kierunku gospodarki o obiegu zamkniętym i gospodarki zasobooszczędnej;

    (vii) 

    wzmacnianie ochrony i zachowania przyrody, różnorodności biologicznej oraz zielonej infrastruktury, w tym na obszarach miejskich, oraz ograniczanie wszelkich rodzajów zanieczyszczenia;

    (viii) 

    wspieranie zrównoważonej multimodalnej mobilności miejskiej jako elementu transformacji w kierunku gospodarki zeroemisyjnej;

    ▼M1

    (ix) 

    wspieranie inwestycji przyczyniających się do realizacji celu STEP, o którym mowa w art. 2 ust. 1 lit. a) pkt (ii) rozporządzenia 2024/795.

    ▼B

    c) 

    lepiej połączona Europa dzięki zwiększeniu mobilności (CP 3) – poprzez:

    (i) 

    rozwój odpornej na zmiany klimatu, inteligentnej, bezpiecznej, zrównoważonej i intermodalnej TEN-T;

    (ii) 

    rozwój i udoskonalanie zrównoważonej, odpornej na zmiany klimatu, inteligentnej i intermodalnej mobilności na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym, w tym poprawę dostępu do TEN-T oraz mobilności transgranicznej;

    d) 

    Europa o silniejszym wymiarze społecznym, bardziej sprzyjająca włączeniu społecznemu i wdrażająca Europejski filar praw socjalnych (CP 4) – poprzez:

    (i) 

    poprawę skuteczności i poziomu włączenia społecznego rynków pracy oraz dostępu do wysokiej jakości zatrudnienia poprzez rozwój infrastruktury społecznej i wspieranie ekonomii społecznej;

    (ii) 

    poprawę równego dostępu do wysokiej jakości usług sprzyjających włączeniu społecznemu w zakresie kształcenia, szkoleń i uczenia się przez całe życie poprzez rozwój łatwo dostępnej infrastruktury, w tym poprzez wspieranie odporności w zakresie kształcenia i szkolenia na odległość oraz online;

    (iii) 

    wspieranie włączenia społeczno-gospodarczego społeczności marginalizowanych, gospodarstw domowych o niskich dochodach oraz grup w niekorzystnej sytuacji, w tym osób o szczególnych potrzebach, dzięki zintegrowanym działaniom obejmującym usługi mieszkaniowe i usługi społeczne;

    (iv) 

    wspieranie integracji społeczno-gospodarczej obywateli państw trzecich, w tym migrantów, dzięki zintegrowanym działaniom obejmującym usługi mieszkaniowe i usługi społeczne;

    (v) 

    zapewnianie równego dostępu do opieki zdrowotnej i wspieranie odporności systemów opieki zdrowotnej, w tym podstawowej opieki zdrowotnej, oraz wspieranie przechodzenia od opieki instytucjonalnej do opieki rodzinnej i środowiskowej;

    (vi) 

    wzmacnianie roli kultury i zrównoważonej turystyki w rozwoju gospodarczym, włączeniu społecznym i innowacjach społecznych;

    e) 

    Europa bliższa obywatelom dzięki wspieraniu zrównoważonego i zintegrowanego rozwoju wszystkich rodzajów terytoriów oraz inicjatyw lokalnych (CP 5) – poprzez:

    (i) 

    wspieranie zintegrowanego i sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju społecznego, gospodarczego i środowiskowego, kultury, dziedzictwa naturalnego, zrównoważonej turystyki i bezpieczeństwa na obszarach miejskich;

    (ii) 

    wspieranie zintegrowanego i sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju społecznego, gospodarczego i środowiskowego, na poziomie lokalnym, kultury, dziedzictwa naturalnego, zrównoważonej turystyki i bezpieczeństwa na obszarach innych niż miejskie.

    Wsparcie w ramach CP 5 udzielane jest w oparciu o terytorialne i lokalne strategie rozwoju, poprzez formy określone w art. 28 lit. a), b) i c) rozporządzenia (UE) 2021/1060.

    ▼M1

    1a.  
    Zasoby w ramach celu szczegółowego, o którym mowa w ust. 1 lit. a) pkt (vi) i lit. b) pkt (ix), są programowane w ramach odrębnych priorytetów odpowiadających właściwemu celowi polityki i są ograniczone do maksymalnie 20 % początkowej alokacji krajowej z EFRR.

    Komisja wpłaca 30 % tej alokacji na rzecz priorytetów, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, zgodnie z decyzją zatwierdzającą zmianę programu, w ramach wyjątkowych jednorazowych płatności zaliczkowych oprócz rocznych płatności zaliczkowych na rzecz programu, przewidzianych w art. 90 ust. 1 i 2 rozporządzenia (UE) 2021/1060 lub w art. 51 ust. 2, 3 i 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1059 ( 2 ). Te wyjątkowe płatności zaliczkowe uiszcza się w terminie 60 dni od przyjęcia przez Komisję decyzji zatwierdzającej zmianę programu, pod warunkiem przedłożenia Komisji zmiany programu do dnia 31 marca 2025 r.

    Zgodnie z art. 90 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2021/1060 i art. 51 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2021/1059 kwota wypłacona w ramach wyjątkowych płatności zaliczkowych jest rozliczana w zestawieniach wydatków przekazywanych Komisji nie później niż w ramach rozliczeń za ostatni rok obrachunkowy.

    Zgodnie z art. 90 ust. 6 rozporządzenia (UE) 2021/1060 wszystkie odsetki generowane przez wyjątkowe płatności zaliczkowe wykorzystuje się na dany program w ten sam sposób co środki z EFRR i uwzględnia w zestawieniu wydatków za ostatni rok obrachunkowy.

    Zgodnie z art. 97 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2021/1060 nie można zawiesić wyjątkowych płatności zaliczkowych.

    Zgodnie z art. 105 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2021/1060 płatności zaliczkowe, które należy uwzględnić na potrzeby wyliczenia kwot podlegających umorzeniu, obejmują uiszczone wyjątkowe płatności zaliczkowe.

    Na zasadzie odstępstwa od art. 112 rozporządzenia (UE) 2021/1060 maksymalne stopy dofinansowania w odniesieniu do odrębnych priorytetów ustanowionych, aby wspierać realizację celów STEP, wynoszą 100 %.

    ▼B

    2.  
    W ramach obu celów szczegółowych określonych w ust. 1 lit. e) państwa członkowskie mogą również wspierać operacje, które mogą być finansowane w ramach celów szczegółowych określonych w lit. a)–d) tego ustępu.
    3.  
    Fundusz Spójności wspiera CP 2 i 3.
    4.  

    W ramach celów szczegółowych określonych w ust. 1 EFRR lub Fundusz Spójności mogą również, w stosownych przypadkach, wspierać działania w ramach celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu”, o ile działania te:

    a) 

    zwiększają zdolności instytucji programu;

    b) 

    zwiększają zdolności podmiotów sektorowych lub terytorialnych odpowiedzialnych za prowadzenie działań istotnych dla wdrażania EFRR i Funduszu Spójności, pod warunkiem że przyczynia się to do realizacji celów programu; lub

    c) 

    wzmacniają współpracę z partnerami zarówno w danym państwie członkowskim, jak i poza nim.

    Współpraca, o której mowa w lit. c), obejmuje współpracę z partnerami z regionów transgranicznych, regionów nieprzyległych lub regionów położonych na terytorium objętym europejskim ugrupowaniem współpracy terytorialnej, strategią makroregionalną lub strategią na rzecz basenu morskiego, lub ich kombinacją.

    Artykuł 4

    Koncentracja tematyczna wsparcia z EFRR

    1.  
    W odniesieniu do programów wdrażanych w ramach celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” całość zasobów EFRR, z wyjątkiem zasobów na pomoc techniczną, w każdym państwie członkowskim koncentruje się na poziomie krajowym lub na poziomie kategorii regionu zgodnie z ust. 3–9.
    2.  
    W odniesieniu do koncentracji tematycznej wsparcia dla państw członkowskich, w których znajdują się regiony najbardziej oddalone – zasoby EFRR przeznaczane specjalnie na programy dla regionów najbardziej oddalonych traktuje się oddzielnie od zasobów EFRR przeznaczanych na wszystkie pozostałe regiony.
    3.  
    Państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o spełnianiu wymogów koncentracji tematycznej na poziomie krajowym lub na poziomie kategorii regionu. Każde państwo członkowskie wskazuje swój wybór w umowie partnerstwa, o której mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) 2021/1060. Wybór ten ma zastosowanie do całości zasobów EFRR danego państwa członkowskiego, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, przez cały okres programowania.
    4.  

    Do celów koncentracji tematycznej na poziomie krajowym, państwa członkowskie klasyfikuje się, pod względem ich wskaźnika dochodu narodowego brutto, w następujący sposób:

    a) 

    państwa członkowskie o wskaźniku dochodu narodowego brutto równym lub przekraczającym 100 % średniej UE („grupa 1”);

    b) 

    państwa członkowskie o wskaźniku dochodu narodowego brutto równym lub przekraczającym 75 % i niższym niż 100 % średniej UE („grupa 2”);

    c) 

    państwa członkowskie o wskaźniku dochodu narodowego brutto niższym niż 75 % średniej UE („grupa 3”).

    Do celów niniejszego artykułu wskaźnik dochodu narodowego brutto oznacza stosunek dochodu narodowego brutto na mieszkańca w danym państwie członkowskim, mierzonego według standardów siły nabywczej i obliczonego na podstawie danych liczbowych dla Unii za lata 2015–2017, do średniego dochodu narodowego brutto na mieszkańca, mierzonego według standardów siły nabywczej w 27 państwach członkowskich dla tego samego okresu odniesienia.

    W odniesieniu do programów w ramach celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” dla regionów najbardziej oddalonych, regiony te klasyfikuje się jako należące do grupy 3.

    W odniesieniu do programów w ramach celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” dla wyspiarskich państw członkowskich, które otrzymują wsparcie z Funduszu Spójności, państwa te klasyfikuje się jako należące do grupy 3.

    5.  

    Do celów koncentracji tematycznej na poziomie kategorii regionu, regiony klasyfikuje się według kategorii regionu zgodnie z art. 108 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2021/1060 jako:

    a) 

    regiony lepiej rozwinięte;

    b) 

    regiony w okresie przejściowym;

    c) 

    regiony słabiej rozwinięte.

    6.  

    Państwa członkowskie spełniają na poziomie krajowym następujące wymogi koncentracji tematycznej:

    a) 

    państwa członkowskie z grupy 1 lub regiony lepiej rozwinięte przeznaczają co najmniej 85 % swoich zasobów EFRR, o których mowa w ust. 1, na CP 1 i CP 2, a co najmniej 30 % na CP 2;

    b) 

    państwa członkowskie z grupy 2 lub regiony w okresie przejściowym przeznaczają co najmniej 40 % swoich zasobów EFRR, o których mowa w ust. 1, na CP 1, a co najmniej 30 % na CP 2;

    c) 

    państwa członkowskie z grupy 3 lub regiony słabiej rozwinięte przeznaczają co najmniej 25 % swoich zasobów EFRR, o których mowa w ust. 1, na CP 1, a co najmniej 30 % na CP 2.

    W przypadku gdy państwo członkowskie podejmie decyzję o spełnianiu wymogów koncentracji tematycznej na poziomie kategorii regionu, progi określone w akapicie pierwszym niniejszego ustępu mają zastosowanie do zasobów EFRR, o których mowa w ust. 1, zagregowanych w odniesieniu do wszystkich regionów należących do danej kategorii regionu.

    7.  
    W przypadku gdy państwo członkowskie przeznaczy na CP 2 powyżej 50 % całości swoich zasobów Funduszu Spójności, innych niż zasoby na pomoc techniczną, obliczonych po dokonaniu przesunięcia określonego w art. 110 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2021/1060, z wyłączeniem zasobów w ramach celu szczegółowego, o którym mowa w art. 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. b) ppkt (viii) niniejszego rozporządzenia, alokacja przekraczająca 50 % może zostać uwzględniona przy obliczaniu spełniania wymogów koncentracji tematycznej określonych w ust. 6 niniejszego artykułu.

    Jeżeli państwo członkowskie podejmie decyzję o spełnianiu wymogów koncentracji tematycznej na poziomie kategorii regionu, zasoby Funduszu Spójności uwzględniane do celów wymogów koncentracji tematycznej zgodnie z akapitem pierwszym, przeznaczane są proporcjonalnie do poszczególnych kategorii regionów na podstawie ich względnego udziału w całkowitej liczbie ludności danego państwa członkowskiego.

    Państwa członkowskie określają w swojej umowie partnerstwa, o której mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) 2021/1060, czy zasoby Funduszu Spójności zostaną uwzględnione do celów wymogów koncentracji tematycznej dla CP 2.

    8.  
    Zasoby w ramach celu szczegółowego, o którym mowa w art. 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. a) ppkt (v), są programowane w ramach odrębnego priorytetu.

    W drodze odstępstwa od ust. 6, 40 % takich zasobów uwzględnia się przy obliczaniu spełnienia wymogów koncentracji tematycznej dla CP 1 określonych w ust. 6.

    Zasoby uwzględniane do celów wymogów koncentracji tematycznej zgodnie z akapitem drugim niniejszego ustępu nie mogą przekraczać 40 % minimalnych wymogów koncentracji tematycznej dla CP 1 określonych w ust. 6.

    9.  
    Zasoby w ramach celu szczegółowego, o którym mowa w art. 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. b) ppkt (viii), są programowane w ramach odrębnego priorytetu.

    W drodze odstępstwa od ust. 6, 50 % takich zasobów EFFR uwzględnia się przy obliczaniu spełnienia wymogów koncentracji tematycznej dla CP 2 określonych w ust. 6.

    Zasoby uwzględniane do celów wymogów koncentracji tematycznej zgodnie z akapitem drugim niniejszego ustępu nie mogą przekraczać 50 % minimalnych wymogów koncentracji tematycznej dla CP 2 określonych w ust. 6.

    10.  
    Wymogi koncentracji tematycznej określone w ust. 6 niniejszego artykułu muszą być spełniane w ciągu całego okresu programowania, również w przypadku przesunięcia alokacji z EFRR między priorytetami programu lub między programami oraz podczas przeglądu śródokresowego zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) 2021/1060.
    11.  
    W przypadku obniżenia alokacji z EFRR na dany program w odniesieniu do CP 1 lub CP 2 w następstwie umorzenia zobowiązań zgodnie z art. 105 rozporządzenia (UE) 2021/1060 lub w wyniku korekt finansowych dokonywanych przez Komisję zgodnie z art. 104 tego rozporządzenia, spełnienia wymogów koncentracji tematycznej określonych w ust. 6 niniejszego artykułu nie poddaje się ponownej ocenie.
    12.  
    Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do dodatkowego finansowania dla północnych słabo zaludnionych regionów, o którym mowa w art. 110 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (UE) 2021/1060.

    Artykuł 5

    Zakres wsparcia z EFRR

    1.  

    Wsparcia z EFRR udziela się na:

    a) 

    inwestycje w infrastrukturę;

    b) 

    działania w zakresie badań stosowanych i innowacji, w tym badań przemysłowych, rozwoju eksperymentalnego i studiów wykonalności;

    c) 

    inwestycje w dostęp do usług;

    d) 

    inwestycje produkcyjne w MŚP oraz inwestycje mające na celu ochronę istniejących miejsc pracy i tworzenie nowych miejsc pracy;

    e) 

    wyposażenie, oprogramowanie oraz wartości niematerialne i prawne;

    f) 

    tworzenie sieci kontaktów, współpracę, wymianę doświadczeń i działania związane z klastrami innowacyjnymi, w tym pomiędzy przedsiębiorstwami, organizacjami badawczymi i instytucjami publicznymi;

    g) 

    działania informacyjne, działania komunikacyjne i badania; oraz

    h) 

    pomoc techniczną.

    2.  

    Można udzielać wsparcia na inwestycje produkcyjne w przedsiębiorstwach innych niż MŚP:

    a) 

    jeżeli obejmują one współpracę z MŚP w zakresie działań badawczych i innowacyjnych wspieranych na podstawie art. 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. a) ppkt (i);

    b) 

    jeżeli służą one głównie wspieraniu działań na rzecz efektywności energetycznej i energii odnawialnej na podstawie art. 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. b) ppkt (i) oraz (ii);

    c) 

    jeżeli są one dokonywane w małe spółki o średniej kapitalizacji i spółki o średniej kapitalizacji zdefiniowane w art. 2 pkt 6 i 7 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/1017 ( 3 ) za pośrednictwem instrumentów finansowych; lub

    d) 

    jeżeli są one dokonywane w małe spółki o średniej kapitalizacji z przeznaczeniem na działania badawcze i innowacyjne wspierane na podstawie art. 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. a) ppkt (i);

    ▼M1

    e) 

    jeżeli przyczyniają się one do osiągnięcia celu szczegółowego w ramach CP 1, określonego w art. 3 ust. 1 lit. a) pkt (vi), lub celu szczegółowego w ramach CP 2, określonego w art.3 ust. 1 lit. b) pkt (ix), w regionach słabiej rozwiniętych i regionach w okresie przejściowym, a także w bardziej rozwiniętych regionach w państwach członkowskich, których średni PKB na mieszkańca jest poniżej średniej unijnej dla UE-27 mierzonej według standardów siły nabywczej i obliczonej na podstawie danych liczbowych dla Unii za lata 2015–2017, skupiając się jednak nadal na MŚP.

    Lit. e) stosuje się do programów Interreg, w przypadku gdy na zasięg geograficzny programu w Unii składają się wyłącznie regiony kategorii określonych w tej literze.

    ▼B

    3.  
    Aby przyczynić się do realizacji celu szczegółowego w ramach CP 1, określonego w art. 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. a) ppkt (iv), wsparcia z EFRR udziela się również na szkolenie, uczenie się przez całe życie, zmianę kwalifikacji i działalność edukacyjną.

    ▼M1

    3a.  
    Aby przyczynić się do realizacji celów szczegółowych w ramach CP 1, określonych w art. 3 ust. 1 lit. a) pkt (vi), i w ramach CP 2, określonych w art. 3 ust. 1 lit. b) pkt (ix), wsparcia z EFRR udziela się również na szkolenie, uczenie się przez całe życie, zmianę kwalifikacji i działalność edukacyjną.

    ▼B

    4.  
    Aby przyczynić się do realizacji celu szczegółowego w ramach CP 2, określonego w art. 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. b) ppkt (iv), oraz celu szczegółowego w ramach CP 4, określonego w lit. d) ppkt (v) tego akapitu, wsparcia z EFRR udziela się również na zapewnianie dostaw niezbędnych do wzmocnienia odporności systemów opieki zdrowotnej i wzmocnienia odporności na klęski żywiołowe i katastrofy.
    5.  

    W ramach Interreg EFRR może również wspierać:

    a) 

    wspólne wykorzystywanie obiektów i zasobów ludzkich; oraz

    b) 

    towarzyszące inwestycje miękkie i inne działania związane z CP 4 w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Plus, określone w rozporządzeniu (UE) 2021/1057.

    6.  
    EFRR może wspierać finansowanie kapitału obrotowego w MŚP w formie dotacji, w przypadkach, gdy jest to bezwzględnie konieczne jako środek tymczasowy w odpowiedzi na wyjątkowe lub nadzwyczajne okoliczności, o których mowa w art. 20 rozporządzenia (UE) 2021/1060.
    7.  
    W przypadku gdy – na wniosek złożony przez dane państwo członkowskie – Komisja stwierdzi, że spełnione są wymogi określone w ust. 6, przyjmuje ona decyzję wykonawczą ustalającą okres, w którym zezwala się na tymczasowe dodatkowe wsparcie z EFRR.
    8.  
    Komisja informuje Parlament Europejski i Radę o wykonaniu przepisów ust. 6 i ocenia, czy tymczasowe dodatkowe wsparcie z EFRR jest wystarczające dla ułatwienia korzystania z funduszu w odpowiedzi na wyjątkowe lub nadzwyczajne okoliczności. Na podstawie swojej oceny Komisja przedstawia – w przypadkach, które uzna za stosowne – wnioski dotyczące zmian do niniejszego rozporządzenia, w tym w odniesieniu do wymogów koncentracji tematycznej, o której mowa w art. 4.
    9.  
    Parlament Europejski lub Rada mogą zaprosić Komisję do ustrukturyzowanego dialogu na temat stosowania ust. 6, 7, i 8 niniejszego artykułu zgodnie z art. 20 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2021/1060.

    Artykuł 6

    Zakres wsparcia z Funduszu Spójności

    1.  

    Wsparcia z Funduszu Spójności udziela się na:

    a) 

    inwestycje na rzecz środowiska, w tym korzystne dla środowiska inwestycje związane ze zrównoważonym rozwojem oraz energią, ze szczególnym uwzględnieniem energii odnawialnej;

    b) 

    inwestycje w TEN-T;

    c) 

    pomoc techniczną;

    d) 

    działania informacyjne, działania komunikacyjne i badania.

    Państwa członkowskie zapewniają odpowiednią równowagę między inwestycjami, o których mowa w lit. a) i b), na podstawie potrzeb w zakresie inwestycji i infrastruktury szczególnych dla każdego państwa członkowskiego.

    2.  
    Kwotę przesuniętą z Funduszu Spójności do instrumentu „Łącząc Europę” wykorzystuje się na projekty TEN-T.

    Artykuł 7

    Wyłączenie z zakresu EFRR i Funduszu Spójności

    1.  

    Wsparcia z EFRR i Funduszu Spójności nie udziela się:

    a) 

    likwidację lub budowę elektrowni jądrowych;

    b) 

    inwestycje służące redukcji emisji gazów cieplarnianych pochodzących z wykazu działań wymienionych w załączniku I do dyrektywy 2003/87/WE;

    c) 

    wytwarzanie, przetwórstwo i wprowadzanie do obrotu tytoniu i wyrobów tytoniowych;

    d) 

    przedsiębiorstwa znajdujące się w trudnej sytuacji zdefiniowane w art. 2 pkt 18 rozporządzenia (UE) nr 651/2014, chyba że jest to dozwolone w ramach pomocy de minimis lub tymczasowych zasad pomocy państwa ustanowionych w celu odpowiedzi na wystąpienie wyjątkowych okoliczności;

    e) 

    inwestycje w infrastrukturę portów lotniczych, z wyjątkiem regionów najbardziej oddalonych lub istniejących regionalnych portów lotniczych zdefiniowanych w art. 2 pkt 153 rozporządzenia (UE) nr 651/2014 w każdym z następujących przypadków:

    (i) 

    inwestycje w środki łagodzące oddziaływanie na środowisko; lub

    (ii) 

    inwestycje w ochronę, bezpieczeństwo, jak i systemy zarządzania ruchem lotniczym wynikające z badań nad systemem zarządzania ruchem lotniczym w jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej;

    f) 

    inwestycje w zakresie składowania odpadów, z wyjątkiem:

    (i) 

    w odniesieniu do regionów najbardziej oddalonych – wyłącznie w należycie uzasadnionych przypadkach; lub

    (ii) 

    inwestycji w zakresie zamykania, przekształcania lub zabezpieczania istniejących składowisk, pod warunkiem że takie inwestycje nie zwiększają ich przepustowości;

    g) 

    inwestycje służące zwiększeniu przepustowości obiektów przetwarzania odpadów resztkowych; z wyjątkiem:

    (i) 

    w odniesieniu do regionów najbardziej oddalonych – wyłącznie w należycie uzasadnionych przypadkach;

    (ii) 

    inwestycji w technologie odzyskiwania materiałów z odpadów resztkowych do celów gospodarki o obiegu zamkniętym;

    h) 

    inwestycje w zakresie produkcji, przetwarzania, transportu, dystrybucji, magazynowania lub spalania paliw kopalnych, z wyjątkiem:

    (i) 

    wymiany systemów ciepłowniczych zasilanych stałymi paliwami kopalnymi, tj. węglem kamiennym, torfem, węglem brunatnym, łupkami bitumicznymi, na systemy grzewcze zasilane gazem ziemnym w celu:

    — 
    modernizacji systemów ciepłowniczych i chłodniczych do stanu „efektywnego systemu ciepłowniczego i chłodniczego”, zdefiniowanego w art. 2 pkt 41 dyrektywy 2012/27/UE,
    — 
    modernizacji elektrociepłowni do stanu „wysokosprawnej kogeneracji”, zdefiniowanej w art. 2 pkt 34 dyrektywy 2012/27/UE,
    — 
    inwestycji w wymianę instalacji zasilanych węglem kamiennym, torfem, węglem brunatnym lub łupkami bitumicznymi, na kotły i systemy ciepłownicze zasilane gazem ziemnym w budynkach mieszkalnych i niemieszkalnych;
    (ii) 

    inwestycji w rozbudowę, zmianę przeznaczenia, przekształcenie lub modernizację sieci przesyłowych i dystrybucyjnych gazu pod warunkiem, że inwestycje takie przygotowują te sieci na wprowadzenie do systemu gazów odnawialnych i niskoemisyjnych, takich jak wodór, biometan i gaz syntezowy, oraz umożliwiają zastąpienie instalacji zasilanych stałymi paliwami kopalnymi;

    (iii) 

    inwestycji w:

    — 
    ekologicznie czyste pojazdy zdefiniowane w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/33/WE ( 4 ) do celów publicznych, oraz
    — 
    pojazdy, statki powietrzne i jednostki pływające zaprojektowane i zbudowane lub przystosowane do użytku przez służby ochrony ludności i straż pożarną.
    2.  

    Łączna kwota wsparcia unijnego na inwestycje Unii, o których mowa w ust. 1 lit. h) ppkt (i) oraz (ii), nie może przekraczać następujących limitów łącznej alokacji na programy wspierane z EFRR i Funduszu Spójności w ramach celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” dla danego państwa członkowskiego:

    a) 

    w przypadku państw członkowskich, których dochód narodowy brutto (DNB) na mieszkańca wynosi mniej niż 60 % średniego unijnego DNB na mieszkańca, lub w przypadku państw członkowskich, których DNB na mieszkańca wynosi mniej niż 90 % średniego unijnego DNB na mieszkańca i w których udział stałych paliw kopalnych w krajowym zużyciu energii brutto jest równy lub wyższy niż 25 %– limit wynosi 1,55 %;

    b) 

    w przypadku państw członkowskich innych niż te, o których mowa w lit. a), których DNB na mieszkańca wynosi mniej niż 90 % średniego unijnego DNB na mieszkańca – limit wynosi 1 %;

    c) 

    w przypadku państw członkowskich, których DNB na mieszkańca jest równy lub wyższy niż 90 % średniego unijnego DNB na mieszkańca – limit wynosi 0,2 %.

    3.  
    Do celów niniejszego artykułu dochód narodowy brutto na mieszkańca w danym państwie członkowskim mierzony jest według standardów siły nabywczej i obliczany jest na podstawie danych liczbowych dla Unii za lata 2015–2017, i wyrażany jako wartość procentowa dochodu narodowego brutto na mieszkańca, mierzonego według standardów siły nabywczej w 27 państwach członkowskich dla tego samego okresu odniesienia.

    Do celów niniejszego artykułu udział stałych paliw kopalnych w zużyciu energii oznacza udział węgla kamiennego, węgla brunatnego, torfu i łupków bitumicznych mierzony w 2018 r.

    4.  
    Operacje wspierane z EFRR i Funduszu Spójności na podstawie ust. 1 lit. h) ppkt (i) oraz (ii) wybierane są przez instytucję zarządzającą do dnia 31 grudnia 2025 r. Operacje takie nie mogą być kontynuowane w kolejnym okresie programowania.
    5.  
    W ramach Funduszu Spójności nie wspiera się inwestycji w budynki mieszkalne, o ile inwestycje te nie są związane ze wspieraniem efektywności energetycznej lub wykorzystaniem energii odnawialnej.
    6.  
    Kraje i terytoria zamorskie nie kwalifikują się do wsparcia z EFRR ani Funduszu Spójności, ale mogą uczestniczyć w programach Interreg zgodnie z warunkami określonymi w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1059 ( 5 ).

    Artykuł 8

    Wskaźniki

    1.  
    Wspólne wskaźniki produktu i rezultatu określone w załączniku I w odniesieniu do EFRR i Funduszu Spójności oraz, w stosownych przypadkach, wskaźniki produktu i rezultatu specyficzne dla danego programu stosuje się zgodnie z art. 16 ust. 1 akapit drugi lit. a), art. 22 ust. 3 lit. d) ppkt (ii) oraz art. 42 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) 2021/1060.
    2.  
    W przypadku wskaźników produktu wartości bazowe wynoszą zero. Cele pośrednie określone na 2024 r. oraz cele końcowe wyznaczone na 2029 r. mają charakter kumulatywny.
    3.  
    Zgodnie z wymogami dotyczącymi sprawozdawczości określonymi w art. 41 ust. 3 lit. h) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 ( 6 ) (zwanego dalej „rozporządzeniem finansowym”) Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie informacje o wykonaniu zgodnie z załącznikiem II.
    4.  
    Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 16 w celu wprowadzania zmian w załączniku II, aby dokonać niezbędnych dostosowań dotyczących informacji o wykonaniu, które mają być przekazywane Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
    5.  
    Komisja ocenia, w jaki sposób strategiczne znaczenie inwestycji dofinansowanych z EFRR i Funduszu Spójności uwzględniane jest w kontekście wdrażania paktu stabilności i wzrostu, i przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie.

    ROZDZIAŁ II

    PRZEPISY SZCZEGÓŁOWE DOTYCZĄCE TRAKTOWANIA SZCZEGÓLNYCH CECH TERYTORIALNYCH I MIĘDZYREGIONALNYCH INWESTYCJI W INNOWACJE

    Artykuł 9

    Zintegrowany rozwój terytorialny

    1.  
    EFRR może wspierać zintegrowany rozwój terytorialny w ramach programów objętych obydwoma celami, o których mowa w art. 5 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2021/1060, zgodnie z tytułem III rozdział II tego rozporządzenia.
    2.  
    Państwa członkowskie wdrażają zintegrowany rozwój terytorialny, wspierany z EFRR, wyłącznie w formach, o których mowa w art. 28 rozporządzenia (UE) 2021/1060.

    Artykuł 10

    Wsparcie dla obszarów w niekorzystnej sytuacji

    Zgodnie z art. 174 TFUE, EFRR zwraca szczególną uwagę na rozwiązywanie problemów regionów i obszarów w niekorzystnej sytuacji, w szczególności obszarów wiejskich i obszarów, które cierpią na skutek poważnych i trwałych niekorzystnych warunków przyrodniczych lub demograficznych. W stosownych przypadkach, państwa członkowskie określają zintegrowane podejście do podejmowania wyzwań demograficznych lub uwzględniania szczególnych potrzeb takich regionów i obszarów w swoich umowach partnerstwa zgodnie z art. 11 ust. 1 akapit pierwszy lit. i) rozporządzenia (UE) 2021/1060. Takie zintegrowane podejście może obejmować zobowiązanie do przeznaczenia na ten cel specjalnego finansowania.

    Artykuł 11

    Zrównoważony rozwój obszarów miejskich

    1.  
    W celu rozwiązywania problemów gospodarczych, środowiskowych, klimatycznych, demograficznych i społecznych EFRR wspiera zintegrowany rozwój terytorialny w oparciu o strategie terytorialne lub strategie rozwoju lokalnego kierowanego przez społeczność zgodnie z, odpowiednio, art. 29 lub 32 rozporządzenia (UE) 2021/1060, które koncentrują się na obszarach miejskich, w tym miejskich obszarach funkcjonalnych („zrównoważony rozwój obszarów miejskich”) poprzez programy wdrażane w ramach obu celów, o których mowa w art. 5 ust. 2 tego rozporządzenia.

    Szczególną uwagę zwraca się na sprostanie wyzwaniom środowiskowym i klimatycznym, w szczególności na transformację w kierunku gospodarki neutralnej dla klimatu do 2050 r., na wykorzystanie potencjału technologii cyfrowych do celów innowacji oraz na wspieranie rozwoju miejskich obszarów funkcjonalnych. W tym kontekście zasoby przeznaczone na zrównoważony rozwój obszarów miejskich zaprogramowane w ramach priorytetów odpowiadających CP 1 i 2 uwzględnia się do celów wymogów koncentracji tematycznej na mocy art. 4.

    2.  
    Co najmniej 8 % zasobów EFRR na poziomie krajowym w ramach celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu”, innych niż zasoby na pomoc techniczną, przeznacza się na zrównoważony rozwój obszarów miejskich realizowany w co najmniej jednej z form, o których mowa w art. 28 rozporządzenia (UE) 2021/1060.

    Odpowiednie władze lub podmioty terytorialne dokonują wyboru lub biorą udział w wyborze operacji zgodnie z art. 29 ust. 3 i art. 32 ust. 3 lit. d) rozporządzenia (UE) 2021/1060.

    W ramach stosowanych programów określa się planowane kwoty na ten cel na podstawie art. 22 ust. 3 lit. d) ppkt (viii) rozporządzenia (UE) 2021/1060.

    3.  
    Określona w ust. 2 niniejszego artykułu wartość procentowa zasobów przeznaczona na zrównoważony rozwój obszarów miejskich obowiązuje w ciągu całego okresu programowania w przypadku przesuwania alokacji z EFRR między priorytetami programu lub pomiędzy programami, w tym podczas przeglądu śródokresowego zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) 2021/1060.
    4.  
    W przypadku obniżenia alokacji z EFRR w następstwie umorzenia zobowiązań zgodnie z art. 105 rozporządzenia (UE) 2021/1060 lub w wyniku korekt finansowych dokonywanych przez Komisję zgodnie z art. 104 tego rozporządzenia, spełnienia wymogów ust. 2 niniejszego artykułu nie poddaje się ponownej ocenie.

    Artykuł 12

    Europejska inicjatywa miejska

    1.  
    W ramach EFRR udziela się wsparcia Europejskiej inicjatywie miejskiej, wdrażanej przez Komisję w ramach zarządzania bezpośredniego i pośredniego.

    Inicjatywa ta obejmuje wszystkie obszary miejskie, w tym miejskie obszary funkcjonalne, i wspiera agendę miejską UE, włącznie ze wsparciem udziału władz lokalnych w partnerstwach tematycznych rozwijanych w ramach agendy miejskiej UE.

    2.  

    W odniesieniu do zrównoważonego rozwoju obszarów miejskich, Europejska inicjatywa miejska, obejmuje następujące dwa komponenty:

    a) 

    wsparcie w obszarze działań innowacyjnych;

    b) 

    wsparcie w obszarze budowania zdolności i wiedzy, ocen oddziaływania terytorialnego, kształtowania polityki i działań komunikacyjnych.

    Na wniosek co najmniej jednego państwa członkowskiego Europejska inicjatywa miejska może również wspierać współpracę międzyrządową w obszarze tematyki miejskiej. Szczególną uwagę należy zwrócić na współpracę mającą na celu budowanie zdolności na poziomie lokalnym z myślą o osiągnięciu celów zrównoważonego rozwoju ONZ.

    Co dwa lata Komisja składa Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie na temat rozwoju sytuacji w zakresie Europejskiej inicjatywy miejskiej.

    3.  
    Model zarządzania Europejską inicjatywą miejską obejmuje udział państw członkowskich, władz regionalnych i lokalnych, i miast oraz zapewnia odpowiednią koordynację i komplementarność z dedykowanym programem dotyczącym zrównoważonego rozwoju obszarów miejskich na podstawie art. 3 pkt 3 lit. b) rozporządzenia (UE) 2021/1059.

    Artykuł 13

    Międzyregionalne inwestycje w innowacje

    1.  
    W ramach EFRR udziela się wsparcia instrumentowi międzyregionalnych inwestycji w innowacje.
    2.  
    Instrument międzyregionalnych inwestycji w innowacje wspiera komercjalizację i realizację na większą skalę międzyregionalnych projektów innowacyjnych, posiadających potencjał, aby pobudzić rozwój europejskich łańcuchów wartości.
    3.  

    Instrument międzyregionalnych inwestycji w innowacje składa się z następujących dwóch komponentów, dzielących wsparcie po równo pomiędzy:

    a) 

    wsparcie finansowe i doradcze dla inwestycji w międzyregionalne projekty w zakresie innowacji we wspólnych obszarach inteligentnej specjalizacji;

    b) 

    wsparcie finansowe i doradcze oraz budowanie zdolności na rzecz rozwoju łańcuchów wartości w regionach słabiej rozwiniętych.

    4.  
    Do 2 % zasobów można przeznaczyć na działania w zakresie uczenia się i ewaluacji, aby wykorzystać i rozpowszechnić wyniki projektów wspieranych w ramach obydwu komponentów.
    5.  
    Komisja wdraża te inwestycje w ramach zarządzania bezpośredniego lub pośredniego.
    6.  
    Komisję wspiera w jej pracach grupa ekspertów.

    W skład grupy ekspertów wchodzą przedstawiciele z państw członkowskich, władz regionalnych i miast oraz przedstawiciele podmiotów biznesowych, organizacji badawczych i organizacji społeczeństwa obywatelskiego. Przy ustalaniu składu grupy ekspertów należy dołożyć starań, aby zapewnić równowagę płci.

    Grupa ekspertów wspomaga Komisję w określaniu długoterminowego programu prac i w przygotowywaniu naboru wniosków.

    7.  
    Wdrażając ten instrument, Komisja zapewnia koordynację i synergię z innymi programami i instrumentami finansowania unijnego, w szczególności z komponentem Interreg C, zdefiniowanym w art. 3 pkt 3 rozporządzenia (UE) 2021/1059.
    8.  
    Instrument międzyregionalnych inwestycji w innowacje obejmuje całe terytorium Unii.

    Państwa trzecie mogą uczestniczyć w tym instrumencie zgodnie z zasadami określonymi w art. 16 i 23 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/695 ( 7 ) (zwanego dalej „rozporządzeniem dotyczącym programu »Horyzont Europa«”).

    Artykuł 14

    Regiony najbardziej oddalone

    1.  
    Art. 4 nie ma zastosowania do szczególnej dodatkowej alokacji na regiony najbardziej oddalone. Tę szczególną dodatkową alokację na regiony najbardziej oddalone wykorzystuje się do skompensowania dodatkowych kosztów ponoszonych w tych regionach wskutek jednego lub kilku trwałych ograniczeń dla ich rozwoju, o których mowa w art. 349 TFUE.
    2.  

    W ramach alokacji, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, udziela się wsparcia na:

    a) 

    działania w zakresie określonym w art. 5 niniejszego rozporządzenia;

    b) 

    w drodze odstępstwa od art. 5 niniejszego rozporządzenia – działania obejmujące koszty operacyjne, mające na celu skompensowanie dodatkowych kosztów ponoszonych w regionach najbardziej oddalonych wskutek jednego lub kilku trwałych ograniczeń dla ich rozwoju, o których mowa w art. 349 TFUE.

    Alokacja, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, może także służyć do wsparcia wydatków na pokrycie rekompensat przyznanych za realizację obowiązków świadczenia usług publicznych oraz umów o świadczenie usług publicznych w regionach najbardziej oddalonych.

    3.  

    Alokacja, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, nie może być przeznaczona na wsparcie:

    a) 

    operacji dotyczących produktów wymienionych w załączniku I do TFUE;

    b) 

    pomocy na rzecz przewozu osób dopuszczalnej na mocy art. 107 ust. 2 lit. a) TFUE;

    c) 

    zwolnień podatkowych i zwolnień z obciążeń socjalnych;

    d) 

    obowiązków świadczenia usług publicznych, które nie są wykonywane przez przedsiębiorstwa i w przypadku których państwo działa w ramach sprawowania władzy publicznej.

    ▼C1

    4.  
    W drodze odstępstwa od art. 5 ust. 1 lit. d) EFRR może wspierać inwestycje produkcyjne w przedsiębiorstwach w regionach najbardziej oddalonych, niezależnie od wielkości tych przedsiębiorstw.

    ▼B

    ROZDZIAŁ III

    PRZEPISY PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE

    Artykuł 15

    Przepisy przejściowe

    Rozporządzenia (UE) nr 1300/2013 i (UE) nr 1301/2013 oraz wszelkie akty przyjęte na ich mocy stosuje się nadal do programów i operacji wspieranych w ramach EFRR lub Funduszu Spójności w okresie programowania 2014–2020.

    Artykuł 16

    Wykonywanie przekazanych uprawnień

    1.  
    Powierzenie Komisji uprawnień do przyjmowania aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
    2.  
    Uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych, o których mowa w art. 8 ust. 4, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia 1 lipca 2021 r.
    3.  
    Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8 ust. 4, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w późniejszym terminie określonym w tej decyzji. Nie wpływa ona na ważność już obowiązujących aktów delegowanych.
    4.  
    Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa.
    5.  
    Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
    6.  
    Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 ust. 4 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.

    Artykuł 17

    Przegląd

    Parlament Europejski i Rada dokonają przeglądu niniejszego rozporządzenia do dnia 31 grudnia 2027 r. zgodnie z art. 177 TFUE.

    Artykuł 18

    Wejście w życie

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.




    ZAŁĄCZNIK I

    WSPÓLNE WSKAŹNIKI PRODUKTU I REZULTATU DLA EFRR I FUNDUSZU SPÓJNOŚCI – ART. 8 UST. 1 ( 8 )



    Tabela 1

    Wspólne wskaźniki produktu i rezultatu dla EFRR (cel „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” i Interreg) oraz Funduszu Spójności ()

    Cel polityki

    Cel szczegółowy

    Produkty

    Rezultaty

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    1.  Bardziej konkurencyjna i inteligentna Europa dzięki wspieraniu innowacyjnej i inteligentnej transformacji gospodarczej oraz regionalnej łączności cyfrowej (CP 1)

    (i)  Rozwijanie i wzmacnianie zdolności badawczych i innowacyjnych oraz wykorzystywanie zaawansowanych technologii

    RCO (2) 01 – Przedsiębiorstwa objęte wsparciem (w tym: mikro, małe, średnie, duże)* (3)

    RCO 02 – Przedsiębiorstwa objęte wsparciem w formie dotacji*

    RCR (4) 01 – Miejsca pracy utworzone we wspieranych jednostkach*

    RCR 102 – Miejsca pracy dla naukowców utworzone we wspieranych jednostkach*

     

    RCO 03 – Przedsiębiorstwa objęte wsparciem z instrumentów finansowych*

    RCO 04 – Przedsiębiorstwa otrzymujące wsparcie niefinansowe*

    RCO 05 – Nowe przedsiębiorstwa objęte wsparciem*

    RCO 06 – Naukowcy pracujący we wspieranych obiektach badawczych

    RCO 07 – Organizacje badawcze uczestniczące we wspólnych projektach badawczych

    RCR 02 – Inwestycje prywatne uzupełniające wsparcie publiczne (w tym: dotacje, instrumenty finansowe)* (3)

    RCR 03 – Małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP) wprowadzające innowacje produktowe lub procesowe*

    RCR 04 – MŚP wprowadzające innowacje marketingowe lub organizacyjne*

     

    RCO 08 – Nominalna wartość sprzętu na potrzeby badań naukowych i innowacji

    RCO 10 – Przedsiębiorstwa współpracujące z organizacjami badawczymi

    RCO 96 – Międzyregionalne inwestycje na rzecz innowacji w projektach unijnych*

    RCR 05 – MŚP wprowadzające innowacje wewnątrz przedsiębiorstwa*

    RCR 06 – Złożone wnioski patentowe*

    RCR 07 – Wnioski w zakresie znaków towarowych oraz wzorów*

    RCR 08 – Publikacje w ramach wspieranych projektów

    (ii)  Czerpanie korzyści z cyfryzacji dla obywateli, przedsiębiorstw, organizacji badawczych i instytucji publicznych

    RCO 13 – Wartość usług, produktów i procesów cyfrowych opracowanych dla przedsiębiorstw*

    RCO 14 – Instytucje publiczne otrzymujące wsparcie na opracowywanie usług, produktów i procesów cyfrowych*

    RCR 11 – Użytkownicy nowych i zmodernizowanych publicznych usług, produktów i procesów cyfrowych*

    RCR 12 – Użytkownicy nowych i zmodernizowanych usług, produktów i procesów cyfrowych opracowanych przez przedsiębiorstwa*

    RCR 13 – Przedsiębiorstwa osiągające wysoki wskaźnik wykorzystania technologii cyfrowych*

    (iii)  Wzmacnianie trwałego wzrostu i konkurencyjności MŚP oraz tworzenie miejsc pracy w MŚP, w tym poprzez inwestycje produkcyjne

    RCO 15 – Wytworzona zdolność inkubacji przedsiębiorstw*

    RCR 103 – Wspierane przedsiębiorstwa wysokiego wzrostu*

    RCR 17 – Nowe przedsiębiorstwa utrzymujące się na rynku*

    RCR 18 – MŚP korzystające z usług inkubatora przedsiębiorczości po jego utworzeniu*

    RCR 19 – Przedsiębiorstwa o wyższym obrocie*

    RCR 25 – MŚP z wyższą wartością dodaną na pracownika*

    (iv)  Rozwijanie umiejętności w zakresie inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej i przedsiębiorczości

    RCO 16 – Udział podmiotów instytucjonalnych w procesie przedsiębiorczego odkrywania

    RCO 101 – MŚP inwestujące w umiejętności w zakresie inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej i przedsiębiorczości*

    RCR 97 – Programy przygotowania zawodowego wspierane w MŚP

    RCR 98 – Pracownicy MŚP kończący szkolenia w zakresie rozwoju umiejętności w zakresie inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej i przedsiębiorczości (według rodzaju umiejętności: techniczne, zarządzanie, przedsiębiorczość, ekologiczne, inne) (3) *

    (v)  Udoskonalanie łączności cyfrowej

    RCO 41 – Dodatkowe lokale mieszkalne dysponujące szerokopasmowym dostępem do sieci o bardzo wysokiej przepustowości

    RCO 42 – Dodatkowe przedsiębiorstwa dysponujące szerokopasmowym dostępem do sieci o bardzo wysokiej przepustowości

    RCR 53 – Lokale mieszkalne z abonamentem na szerokopasmowy dostęp do sieci o bardzo wysokiej przepustowości

    RCR 54 – Przedsiębiorstwa z abonamentem na szerokopasmowy dostęp do sieci o bardzo wysokiej przepustowości

    ▼M1

    (vi)  wspieranie inwestycji przyczyniających się do realizacji celów STEP, o których mowa w art. 2 rozporządzenia (UE) 2024/795

    Wszystkie RCO wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii) i (iv) RCO 125 Przedsiębiorstwa: przedsiębiorstwa objęte wsparciem, związane głównie z inwestycjami produkcyjnymi w zakresie technologii cyfrowych i innowacji w ramach głębokich technologii RCO 126 Przedsiębiorstwa: przedsiębiorstwa objęte wsparciem, związane głównie z inwestycjami produkcyjnymi w zakresie czystych i zasobooszczędnych technologii RCO 127 Przedsiębiorstwa: przedsiębiorstwa objęte wsparciem, związane głównie z inwestycjami produkcyjnymi w zakresie biotechnologii [Wskaźniki te traktuje się w sprawozdaniu jako podzbiory RCO 01–RCO 04]

    Wszystkie RCR wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii) i (iv)

    ▼B

    2.  Bardziej przyjazna dla środowiska, niskoemisyjna i przechodząca w kierunku gospodarki zeroemisyjnej oraz odporna Europa dzięki promowaniu czystej i sprawiedliwej transformacji energetycznej, zielonych i niebieskich inwestycji, gospodarki o obiegu zamkniętym, łagodzenia zmian klimatu i przystosowania się do nich, zapobiegania ryzyku i zarządzania ryzykiem, oraz zrównoważonej mobilności miejskiej (CP 2)

    (i)  Wspieranie efektywności energetycznej i redukcji emisji gazów cieplarnianych

    RCO 18 – Lokale mieszkalne o lepszej udoskonalonej charakterystyce energetycznej

    RCO 19 – Budynki publiczne o lepszej charakterystyce energetycznej

    RCO 20 –Wybudowane lub zmodernizowane sieci ciepłownicze i chłodnicze

    RCO 104 – Liczba jednostek wysokosprawnej kogeneracji

    RCO 123 – Lokale mieszkalne wykorzystujące kotły i systemy ciepłownicze zasilane gazem ziemnym zastępujące instalacje zasilane stałymi paliwami kopalnymi

    RCR 26 – Roczne zużycie energii pierwotnej (w tym: w lokalach mieszkalnych, budynkach publicznych, przedsiębiorstwach, innych) (3)

    RCR 29 – Szacowana emisja gazów cieplarnianych*

    RCR 105 – Szacowana emisja gazów cieplarnianych z kotłów i systemów ciepłowniczych przekształconych z zasilania stałymi paliwami kopalnymi na zasilanie gazem

    (ii)  Wspieranie energii odnawialnej zgodnie z dyrektywą (UE) 2018/200, w tym określonymi w niej kryteriami zrównoważonego rozwoju

    RCO 22 – Dodatkowa zdolność wytwarzania energii odnawialnej (w tym: energii elektrycznej, energii cieplnej) (3) *

    RCO 97 – Liczba wspartych społeczności energetycznych działających w zakresie energii odnawialnej*

    RCR 31 – Wytworzona energia odnawialna ogółem (w tym: energia elektryczna, energia cieplna) (3) *

    RCR 32 – Dodatkowa moc zainstalowana odnawialnych źródeł energii*

    (iii)  Rozwój inteligentnych systemów i sieci energetycznych oraz systemów magazynowania energii poza transeuropejską siecią energetyczną (TEN-E)

    RCO 23 – Cyfrowe systemy zarządzania inteligentnymi systemami energetycznymi

    RCO 105 – Rozwiązania w zakresie magazynowania energii elektrycznej

    RCO 124: Nowo wybudowane lub zmodernizowane sieci przesyłowe i dystrybucyjne gazu

    RCR 33 – Użytkownicy podłączeni do inteligentnych systemów energetycznych

    RCR 34 – Realizacja projektów systemów energetycznych

    (iv)  Wspieranie przystosowania się do zmiany klimatu i zapobiegania ryzyku związanemu z klęskami żywiołowymi i katastrofami, a także odporności, z uwzględnieniem podejścia ekosystemowego

    RCO 24 – Inwestycje w nowe lub zmodernizowane systemy monitorowania, gotowości, ostrzegania i reagowania w kontekście klęsk żywiołowych i katastrof w przypadku klęsk żywiołowych*

    RCO 122 – Inwestycje w nowe lub zmodernizowane systemy monitorowania, gotowości, ostrzegania i reagowania w kontekście klęsk żywiołowych i katastrof w przypadku ryzyk naturalnych niezwiązanych z klimatem oraz ryzyk związanych z działalnością człowieka

    RCO 25 – Nowo wybudowane lub wzmocnione środki ochrony przeciwpowodziowej wybrzeża morskiego oraz brzegów rzek i jezior

    RCO 106 – Nowo wybudowane lub wzmocnione środki ochrony przed osunięciami ziemi

    RCO 26 – Zielona infrastruktura wybudowana lub zmodernizowana w celu przystosowania się do zmian klimatu*

    RCO 27 – Krajowe oraz regionalne i lokalne strategie na rzecz przystosowania się do zmian klimatu*

    RCO 28 – Powierzchnia objęta środkami ochrony przed niekontrolowanymi pożarami

    RC 121 – Powierzchnia objęta środkami ochrony przed klęskami żywiołowymi związanymi z klimatem (oprócz powodzi i niekontrolowanych pożarów)

    RCR 35 – Ludność odnosząca korzyści ze środków ochrony przeciwpowodziowej

    RCR 36 – Ludność odnosząca korzyści ze środków ochrony przed niekontrolowanymi pożarami

    RCR 37 – Ludność odnosząca korzyści ze środków ochrony przed klęskami żywiołowymi związanymi z klimatem (oprócz powodzi lub niekontrolowanych pożarów)

    RCR 96 – Ludność odnosząca korzyści ze środków ochrony przed ryzykami naturalnymi niezwiązanymi z klimatem oraz ryzykami związanymi z działalnością człowieka*

    (v)  Wspieranie dostępu do wody oraz zrównoważonej gospodarki wodnej

    RCO 30 – Długość nowych lub zmodernizowanych sieci wodociągowych w ramach zbiorowych systemów zaopatrzenia w wodę

    RCO 31 – Długość nowych lub zmodernizowanych sieci kanalizacyjnych w ramach zbiorowych systemów odprowadzania ścieków

    RCO 32 – Wydajność nowo wybudowanych lub zmodernizowanych instalacji oczyszczania ścieków

    RCR 41 – Ludność przyłączona do udoskonalonych zbiorowych systemów zaopatrzenia w wodę

    RCR 42 – Ludność przyłączona do zbiorowych systemów oczyszczania ścieków co najmniej II stopnia

    RCR 43 – Straty wody w zbiorowych systemach zaopatrzenia w wodę

    (vi)  Wspieranie transformacji w kierunku gospodarki o obiegu zamkniętym i gospodarki zasobooszczędnej

    RCO 34 – Dodatkowe zdolności w zakresie recyklingu odpadów

    RCO 107 – Inwestycje w obiekty do selektywnego zbierania odpadów

    RCR 119 – Odpady przygotowane do ponownego użycia

    RCR 103 – Odpady zbierane selektywnie

    RCR 47 – Odpady poddane recyklingowi

    RCR 48 – Odpady wykorzystywane jako surowce

    (vii)  Wzmacnianie ochrony i zachowania przyrody, różnorodności biologicznej oraz zielonej infrastruktury, w tym na obszarach miejskich, oraz ograniczanie wszelkich rodzajów zanieczyszczenia

    RCO 36 – Zielona infrastruktura objęta wsparciem do celów innych niż przystosowanie się do zmian klimatu

    RCO 37 – Powierzchnia obszarów Natura 2000 objętych środkami ochrony i odtworzenia

    RCO 38 – Powierzchnia wspieranych zrekultywowanych gruntów

    RCO 39 – Obszar objęty zainstalowanymi systemami monitorowania zanieczyszczenia powietrza

    RCR 50 – Ludność odnosząca korzyści ze środków na rzecz jakości powietrza*

    RCR 95 – Ludność mająca dostęp do nowej lub udoskonalonej zielonej infrastruktury*

    RCR 52 – Grunty zrekultywowane wykorzystywane jako tereny zielone, pod budowę lokali socjalnych lub pod działalność gospodarczą lub inną

    (viii)  Wspieranie zrównoważonej multimodalnej mobilności miejskiej jako elementu transformacji w kierunku gospodarki zeroemisyjnej

    RCO 55 – Długość nowych linii tramwajowych i linii metra

    RCO 56 – Długość przebudowanych lub zmodernizowanych linii tramwajowych i linii metra

    RCO 57 – Pojemność ekologicznego taboru do zbiorowego transportu publicznego*

    RCO 58 – Wspierana infrastruktura rowerowa*

    RCO 59 – Infrastruktura paliw alternatywnych (punkty tankowania/ładowania)*

    RCO 60 – Miasta z nowymi lub zmodernizowanymi cyfrowymi systemami transportu miejskiego

    RCR 62 – Roczna liczba użytkowników nowego lub zmodernizowanego transportu publicznego

    RCR 63 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych linii tramwajowych i linii metra

    RCR 64 – Roczna liczba użytkowników infrastruktury rowerowej

    ▼M1

    (ix)  wspieranie inwestycji sprzyjających realizacji celów STEP, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. a) pkt (ii) rozporządzenia (UE) 2024/795

    Wszystkie RCO wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii), (iv) i (vi) w ramach celu polityki 1 RCO 125 Przedsiębiorstwa: przedsiębiorstwa objęte wsparciem, związane głównie z inwestycjami produkcyjnymi w zakresie technologii cyfrowych i innowacji w ramach głębokich technologii RCO 126 Przedsiębiorstwa: przedsiębiorstwa objęte wsparciem, związane głównie z inwestycjami produkcyjnymi w zakresie czystych i zasobooszczędnych technologii RCO 127 Przedsiębiorstwa: przedsiębiorstwa objęte wsparciem, związane głównie z inwestycjami produkcyjnymi w zakresie biotechnologii [Wskaźniki te traktuje się w sprawozdaniu jako podzbiory RCO 01–RCO 04]

    Wszystkie RCR wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii) i (iv) w ramach celu polityki 1

    ▼B

    3.  Lepiej połączona Europa dzięki zwiększeniu mobilności (CP 3)

    (i)  Rozwój odpornej na zmiany klimatu, inteligentnej, bezpiecznej, zrównoważonej i intermodalnej TEN-T

    RCO 43 – Długość nowych lub rozbudowanych dróg – TEN-T (5)

    RCO 45 – Długość dróg przebudowanych lub zmodernizowanych – TEN-T

    RCO 108 – Długość dróg z nowymi lub zmodernizowanymi systemami zarządzania ruchem – TEN-T

    RCO 47 – Długość nowych lub rozbudowanych linii kolejowych – TEN-T

    RCO 49 – Długość przebudowanych lub zmodernizowanych linii kolejowych – TEN-T

    RCO 51 – Długość nowych, rozbudowanych lub zmodernizowanych śródlądowych dróg wodnych – TEN-T

    RCO 109 – Długość czynnych linii kolejowych wyposażonych w europejski system zarządzania ruchem kolejowym – TEN-T

    RCR 55 – Roczna liczba użytkowników nowo wybudowanych, przebudowanych, rozbudowanych lub zmodernizowanych dróg

    RCR 56 – Oszczędność czasu dzięki udoskonalonej infrastrukturze drogowej

    RCR 101 – Oszczędność czasu dzięki udoskonalonej infrastrukturze kolejowej

    RCR 58 – Roczna liczba użytkowników nowo wybudowanych, rozbudowanych, przebudowanych lub zmodernizowanych linii kolejowych

    RCR 59 – Transport towarowy koleją

    RCR 60 – Transport towarowy śródlądowymi drogami wodnymi

    (ii)  Rozwój i udoskonalanie zrównoważonej, odpornej na zmiany klimatu, inteligentnej i intermodalnej mobilności na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym, w tym poprawa dostępu do TEN-T oraz mobilności transgranicznej

    RCO 44 – Długość nowych lub rozbudowanych dróg – poza TEN-T

    RCO 46 – Długość dróg przebudowanych lub zmodernizowanych – poza TEN-T

    RCO 110 – Długość dróg z nowymi lub zmodernizowanymi systemami zarządzania ruchem – poza TEN-T

    RCO 48 – Długość nowych lub rozbudowanych linii kolejowych – poza TEN-T

    RCO 50 – Długość przebudowanych lub zmodernizowanych linii kolejowych – poza TEN-T

    RCO 111 – Długość czynnych linii kolejowych wyposażonych w europejski system zarządzania ruchem – poza TEN-T

    RCO 52 – Długość nowych, rozbudowanych lub zmodernizowanych śródlądowych dróg wodnych – poza TEN-T

    RCO 53 – Nowe lub zmodernizowane stacje i przystanki kolejowe*

    RCO 54 – Nowe lub zmodernizowane połączenia intermodalne*

    4.  Europa o silniejszym wymiarze społecznym, bardziej sprzyjająca włączeniu społecznemu i wdrażająca Europejski filar praw socjalnych (CP 4)

    (i)  Poprawa skuteczności i poziomu włączenia społecznego rynków pracy oraz dostępu do wysokiej jakości zatrudnienia poprzez rozwój infrastruktury społecznej i wspieranie ekonomii społecznej

    RCO 61 – Powierzchnia nowych lub zmodernizowanych obiektów dla służb zatrudnienia

    RCR 65 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych obiektów dla służb zatrudnienia

    (ii)  Poprawa równego dostępu do wysokiej jakości usług sprzyjających włączeniu społecznemu w zakresie kształcenia, szkoleń i uczenia się przez całe życie poprzez rozwój łatwo dostępnej infrastruktury, w tym poprzez wspieranie odporności w zakresie kształcenia i szkolenia na odległość oraz online

    RCO 66 – Pojemność klas w nowych lub zmodernizowanych placówkach opieki nad dziećmi

    RCO 67 – Pojemność klas w nowych lub zmodernizowanych placówkach oświatowych

    RCR 70 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych placówek opieki nad dziećmi

    RCR 71 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych placówek oświatowych

    (iii)  Wspieranie włączenia społeczno-gospodarczego społeczności marginalizowanych, gospodarstw domowych o niskich dochodach oraz grup w niekorzystnej sytuacji , w tym osób o szczególnych potrzebach, dzięki zintegrowanym działaniom obejmującym usługi mieszkaniowe i usługi społeczne

    RCO 65 – Pojemność nowych lub zmodernizowanych lokali socjalnych*

    RCO 113 – Ludność objęta projektami w ramach zintegrowanych działań na rzecz włączenia społeczno-gospodarczego społeczności marginalizowanych, gospodarstw domowych o niskich dochodach oraz grup w niekorzystnej sytuacji*

    RCR 67 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych lokali socjalnych

    (iv)  Wspieranie integracji społeczno-gospodarczej obywateli państw trzecich, w tym migrantów, dzięki zintegrowanym działaniom obejmującym usługi mieszkaniowe i usługi społeczne

    RCO 63 – Pojemność nowych lub zmodernizowanych tymczasowych ośrodków recepcyjnych

    RCR 66 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych tymczasowych ośrodków recepcyjnych

    (v)  Zapewnianie równego dostępu do opieki zdrowotnej i wspieranie odporności systemów opieki zdrowotnej, w tym podstawowej opieki zdrowotnej, oraz wspieranie przechodzenia od opieki instytucjonalnej do opieki rodzinnej i środowiskowej

    RCO 69 – Pojemność nowych lub zmodernizowanych placówek opieki zdrowotnej

    RCO 70 – Pojemność nowych lub zmodernizowanych placówek opieki społecznej (innych niż mieszkania)

    RCR 72 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych elektronicznych usług opieki zdrowotnej

    RCR 73 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych placówek opieki zdrowotnej

    RCR 74 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych placówek opieki społecznej

    (vi)  Wzmacnianie roli kultury i zrównoważonej turystyki w rozwoju gospodarczym, włączeniu społecznym i innowacjach społecznych

    RCO 77 – Liczba obiektów kulturalnych i turystycznych objętych wsparciem*

    RCR 77 – Liczba osób odwiedzających obiekty kulturalne i turystyczne objęte wsparciem*

    5.  Europa bliższa obywatelom dzięki wspieraniu zrównoważonego i zintegrowanego rozwoju wszystkich rodzajów terytoriów oraz inicjatyw lokalnych (CP 5)

    (i)  Wspieranie zintegrowanego i sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju społecznego, gospodarczego i środowiskowego, kultury, dziedzictwa naturalnego, zrównoważonej turystyki i bezpieczeństwa na obszarach miejskich

    RCO 74 – Ludność objęta projektami w ramach strategii zintegrowanego rozwoju terytorialnego*

    RCO 75 – Wspierane strategie zintegrowanego rozwoju terytorialnego*

    RCO 76 – Zintegrowane projekty rozwoju terytorialnego

    RCO 80 – Wspierane strategie rozwoju lokalnego kierowanego przez społeczność*

    RCO 112 – Podmioty zaangażowane w przygotowanie i realizację strategii zintegrowanego rozwoju terytorialnego

    RCO 114 – Otwarta przestrzeń utworzona lub rekultywowana na obszarach miejskich*

     

    (ii)  Wspieranie zintegrowanego i sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju społecznego, gospodarczego i środowiskowego na poziomie lokalnym, kultury, dziedzictwa naturalnego, zrównoważonej turystyki i bezpieczeństwa na obszarach innych niż miejskie

    (1)   

    Dla ułatwienia prezentacji wspólne wskaźniki produktu i rezultatu są pogrupowane według celów szczegółowych w ramach celu polityki, ale nie ograniczają się wyłącznie do danego celu szczegółowego w ramach danego celu polityki. W szczególności w ramach CP 5 można stosować odpowiednie wspólne wskaźniki wymienione w ramach CP 1–4. Ponadto w celu uzyskania pełnego obrazu przewidywanej i rzeczywistej realizacji programów wspólne wskaźniki oznaczone (*) można w stosownych przypadkach stosować w odniesieniu do celów szczegółowych dowolnego spośród CP 1–4.

    (2)   

    RCO: Wspólny wskaźnik produktu REGIO.

    (3)   

    Podział ten nie jest wymagany do celów programowania, jedynie do celów sprawozdawczości.

    (4)   

    RCR: Wspólny wskaźnik rezultatu REGIO.

    (5)   

    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1315/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie unijnych wytycznych dotyczących rozwoju transeuropejskiej sieci transportowej i uchylające decyzję nr 661/2010/UE (Dz.U. L 348 z 20.12.2013, s. 1).



    Tabela 2

    Dodatkowe wspólne wskaźniki produktu i rezultatu dla EFRR w odniesieniu do Interreg

    Wskaźniki specyficzne dla Interreg

    RCO 81 – Uczestnictwo we wspólnych działaniach transgranicznych

    RCO 115 – Wspólnie organizowane transgraniczne wydarzenia publiczne

    RCO 82 – Uczestnictwo we wspólnych działaniach wspierających równouprawnienie płci, równe szanse i włączenie społeczne

    RCO 83 – Wspólnie opracowane strategie i plany działania

    RCO 84 – Wspólnie opracowane działania pilotażowe zrealizowane w ramach projektów

    RCO 116 – Wspólnie opracowane rozwiązania

    RCO 85 – Uczestnictwo we wspólnych programach szkoleniowych

    RCO 117 – Rozwiązania dla zidentyfikowanych transgranicznych barier prawnych lub administracyjnych

    RCO 86 – Podpisane wspólne umowy administracyjne lub prawne

    RCO 87 – Organizacje współpracujące ponad granicami

    RCO 118 – Organizacje współpracujące na rzecz wielopoziomowego zarządzania strategiami makroregionalnymi

    RCO 90 – Projekty na rzecz transgranicznych sieci innowacyjnych

    RCO 120 – Projekty wspierające współpracę transgraniczną na rzecz rozwoju powiązań między obszarami miejskimi a wiejskimi

    RCR 79 – Wspólne strategie i plany działania wdrożone przez organizacje

    RCR 104 – Rozwiązania przyjęte lub zastosowane na szerszą skalę przez organizacje

    RCR 81 – Liczba osób kończących wspólne programy szkoleniowe

    RCR 82 – Złagodzone lub usunięte transgraniczne bariery prawne lub administracyjne

    RCR 83 – Osoby objęte podpisanymi wspólnymi umowami administracyjnymi lub prawnymi

    RCR 84 – Organizacje współpracujące ponad granicami po zakończeniu projektu

    RCR 85 – Uczestnictwo we wspólnych działań transgranicznych po zakończeniu projektu




    ZAŁĄCZNIK II

    PODSTAWOWY ZESTAW WSKAŹNIKÓW WYKONANIA DLA EFRR I FUNDUSZU SPÓJNOŚCI, O KTÓRYM MOWA W ART. 8 UST. 3, STOSOWANY PRZEZ KOMISJĘ ZGODNIE Z NAŁOŻONYM NA NIĄ WYMOGIEM DOTYCZĄCYM SPRAWOZDAWCZOŚCI NA MOCY ART. 41 UST. 3 LIT. H) PPKT (III) ROZPORZĄDZENIA FINANSOWEGO



    Cel polityki

    Cel szczegółowy

    Produkty

    Rezultaty

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    1.  Bardziej konkurencyjna i inteligentna Europa dzięki wspieraniu innowacyjnej i inteligentnej transformacji gospodarczej oraz regionalnej łączności cyfrowej (CP 1)

    (i)  Rozwijanie i wzmacnianie zdolności badawczych i innowacyjnych oraz wykorzystywanie zaawansowanych technologii

    CCO (1) 01 – Przedsiębiorstwa objęte wsparciem na rzecz innowacji

    CCO 02 – Naukowcy pracujący we wspieranych obiektach badawczych

    CCR 01 (2) – Małe i średnie przedsiębiorstwa (3) (MŚP) wprowadzające innowacje produktowe, procesowe, marketingowe lub organizacyjne

    (ii)  Czerpanie korzyści z cyfryzacji dla obywateli, przedsiębiorstw, organizacji badawczych i instytucji publicznych

    CCO 03 – Przedsiębiorstwa i instytucje publiczne objęte wsparciem na opracowywanie produktów, usług i procesów cyfrowych

    CCR 02 – Roczna liczba użytkowników nowych lub udoskonalonych produktów, usług i procesów cyfrowych

    (iii)  Wzmacnianie trwałego wzrostu i konkurencyjności MŚP oraz tworzenie miejsc pracy w MŚP, w tym poprzez inwestycje produkcyjne

    CCO 04 – MŚP objęte wsparciem na rzecz pobudzania wzrostu i konkurencyjności

    CCR 03 – Miejsca pracy utworzone w przedsiębiorstwach objętych wsparciem

    (iv)  Rozwijanie umiejętności w zakresie inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej i przedsiębiorczości

    CCO 05 – MŚP inwestujące w umiejętności w zakresie inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej i przedsiębiorczości

    CCR 04 – Pracownicy MŚP kończący szkolenia w obszarze rozwoju umiejętności w zakresie inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej i przedsiębiorczości

    (v)  Udoskonalanie łączności cyfrowej

    CCO 13 – Dodatkowe lokale mieszkalne i przedsiębiorstwa dysponujące szerokopasmowym dostępem do sieci o bardzo wysokiej przepustowości

    CCR 12 – Dodatkowe lokale mieszkalne i przedsiębiorstwa z abonamentem na szerokopasmowy dostęp do sieci o bardzo wysokiej przepustowości

    ▼M1

    (vi)  wspieranie inwestycji przyczyniających się do realizacji celów STEP, o których mowa w art. 2 rozporządzenia (UE) 2024/795

    Wszystkie CCO wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii) i (iv) w ramach celu polityki 1

    Wszystkie CCR wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii) i (iv) w ramach celu polityki 1

    ▼B

    2.  Bardziej przyjazna dla środowiska, niskoemisyjna i przechodząca w kierunku gospodarki zeroemisyjnej oraz odporna Europa dzięki promowaniu czystej i sprawiedliwej transformacji energetycznej, zielonych i niebieskich inwestycji, gospodarki o obiegu zamkniętym, łagodzenia zmian klimatu i przystosowania się do nich, zapobiegania ryzyku i zarządzania ryzykiem, oraz zrównoważonej mobilności miejskiej (CP 2)

    (i)  Wspieranie efektywności energetycznej i redukcji emisji gazów cieplarnianych

    CCO 06 – Inwestycje w działania służące poprawie charakterystyki energetycznej

    CCR 05 – Oszczędności pod względem rocznego zużycia energii pierwotnej

    (ii)  Wspieranie energii odnawialnej zgodnie z dyrektywą (UE) 2018/200, w tym określonymi w niej kryteriami zrównoważonego rozwoju

    CCO 07 – Dodatkowe zdolności wytwarzania energii ze źródeł odnawialnych

    CCR 06 – Dodatkowo wytworzona energia ze źródeł odnawialnych

    (iii)  Rozwój inteligentnych systemów i sieci energetycznych oraz systemów magazynowania energii poza transeuropejską siecią energetyczną (TEN-E)

    CCO 08 – Cyfrowe systemy zarządzania inteligentnymi systemami energetycznymi

    CCR 07 – Dodatkowi użytkownicy podłączeni do inteligentnych systemów energetycznych

    (iv)  Wspieranie przystosowania się do zmian klimatu i zapobiegania ryzyku związanemu z klęskami żywiołowymi i katastrofami, a także odporności, z uwzględnieniem podejścia ekosystemowego

    CCO 09 – Inwestycje w nowe lub zmodernizowane systemy monitorowania, gotowości, ostrzegania i reagowania w kontekście klęsk żywiołowych i katastrof

    CCR 08 – Dodatkowa liczba ludności odnosząca korzyści ze środków ochrony przed powodziami, niekontrolowanymi pożarami oraz innymi klęskami żywiołowymi związanymi z klimatem

    (v)  Wspieranie dostępu do wody oraz zrównoważonej gospodarki wodnej

    CCO 10 – Nowa lub zwiększona przepustowość w zakresie oczyszczania ścieków

    CCR 09 – Dodatkowa liczba ludności przyłączona do instalacji oczyszczania ścieków co najmniej II stopnia

    (vi)  Wspieranie transformacji w kierunku gospodarki o obiegu zamkniętym i gospodarki zasobooszczędnej

    CCO 11 – Nowe lub zwiększone zdolności w zakresie recyklingu odpadów

    CCR 10 – Dodatkowe odpady poddane recyklingowi

    (vii)  Wzmacnianie ochrony i zachowania przyrody, różnorodności biologicznej oraz zielonej infrastruktury, w tym na obszarach miejskich, oraz ograniczanie wszelkich rodzajów zanieczyszczenia

    CCO 12 – Powierzchnia zielonej infrastruktury

    CCR 11 – Ludność odnosząca korzyści ze środków na rzecz jakości powietrza

    (viii)  Wspieranie zrównoważonej multimodalnej mobilności miejskiej jako elementu transformacji w kierunku gospodarki zeroemisyjnej

    CCO 16 – Rozbudowa i modernizacja linii tramwajowych i linii metra

    CCR 15 – Roczna liczba użytkowników korzystających z nowych i zmodernizowanych linii tramwajowych i linii metra

    ▼M1

    (ix)  wspieranie inwestycji sprzyjających realizacji celów STEP, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. a) pkt (ii) rozporządzenia (UE) 2024/795

    Wszystkie CCO wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii) i (iv) w ramach celu polityki 1

    Wszystkie CCR wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii) i (iv) w ramach celu polityki 1

    ▼B

    3.  Lepiej połączona Europa dzięki zwiększeniu mobilności (CP 3)

    (i)  Rozwój odpornej na zmiany klimatu, inteligentnej, bezpiecznej, zrównoważonej i intermodalnej TEN-T

    CCO 14 – Sieć drogowa TEN-T: Nowe, rozbudowane, przebudowane lub zmodernizowane drogi

    CCO 15 – Sieć kolejowa TEN-T: Nowe, rozbudowane, przebudowane lub zmodernizowane linie kolejowe

    CCR 13 – Oszczędność czasu dzięki udoskonalonej infrastrukturze drogowej

    CCR 14 – Roczna liczba pasażerów obsługiwanych przez udoskonalony transport kolejowy

    (ii)  Rozwój i udoskonalanie zrównoważonej, odpornej na zmianę klimatu, inteligentnej i intermodalnej mobilności na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym, w tym poprawa dostępu do sieci TEN-T oraz mobilności transgranicznej

    CCO 22 – Sieć drogowa poza TEN-T: Nowe, rozbudowane, przebudowane lub zmodernizowane drogi

    CCO 23 – Sieć kolejowa poza TEN-T: Nowe, rozbudowane, przebudowane lub zmodernizowane linie kolejowe

    4.  Europa o silniejszym wymiarze społecznym, bardziej sprzyjająca włączeniu społecznemu i wdrażająca Europejski filar praw socjalnych (CP 4)

    (i)  Poprawa skuteczności i poziomu włączenia społecznego rynków pracy oraz dostępu do wysokiej jakości zatrudnienia poprzez rozwój infrastruktury społecznej i wspieranie ekonomii społecznej

    CCO 17 – Powierzchnia nowych lub zmodernizowanych obiektów dla służb zatrudnienia

    CCR 16 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych obiektów dla służb zatrudnienia

    (ii)  Poprawa równego dostępu do wysokiej jakości usług sprzyjających włączeniu społecznemu w zakresie kształcenia, szkoleń i uczenia się przez całe życie poprzez rozwój łatwo dostępnej infrastruktury, w tym poprzez wspieranie odporności w zakresie kształcenia i szkolenia na odległość oraz online

    CCO 18 – Liczba miejsc w nowych lub zmodernizowanych placówkach opieki nad dziećmi i oświatowych

    CCR 17 – Roczna liczba użytkowników korzystających z nowych lub zmodernizowanych placówek opieki nad dziećmi i oświatowych

    (iii)  Wspieranie włączenia społeczno-gospodarczego społeczności marginalizowanych, gospodarstw domowych o niskich dochodach oraz grup w niekorzystnej sytuacji, w tym osób o szczególnych potrzebach, dzięki zintegrowanym działaniom obejmującym usługi mieszkaniowe i usługi społeczne

    CCO 19 – Liczba miejsc w nowych lub zmodernizowanych lokalach socjalnych

    CCO 25 – Ludność objęta projektami w ramach zintegrowanych działań na rzecz włączenia społeczno-gospodarczego społeczności marginalizowanych, gospodarstw domowych o niskich dochodach oraz grup w niekorzystnej sytuacji

    CCR 18 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych lokali socjalnych

    (iv)  Wspieranie integracji społeczno-gospodarczej obywateli państw trzecich, w tym migrantów, dzięki zintegrowanym działaniom obejmującym usługi mieszkaniowe i usługi społeczne

    CCO 26 – Liczba miejsc w nowych lub zmodernizowanych tymczasowych ośrodkach recepcyjnych

    CCR 20 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych tymczasowych ośrodków recepcyjnych

    (v)  Zapewnianie równego dostępu do opieki zdrowotnej i wspieranie odporności systemów opieki zdrowotnej, w tym podstawowej opieki zdrowotnej, oraz wspieranie przechodzenia od opieki instytucjonalnej do opieki rodzinnej i środowiskowej

    CCO 20 – Liczba miejsc w nowych lub zmodernizowanych placówkach opieki zdrowotnej

    CCR 19 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych placówek opieki zdrowotnej

    (vi)  Wzmacnianie roli kultury i zrównoważonej turystyki w rozwoju gospodarczym, włączeniu społecznym i innowacjach społecznych

    CCO 24 –Obiekty kulturalne i turystyczne objęte wsparciem

    CCR 21 – Liczba osób odwiedzających obiekty kulturalne i turystyczne objęte wsparciem

    5.  Europa bliższa obywatelom dzięki wspieraniu zrównoważonego i zintegrowanego rozwoju wszystkich rodzajów terytoriów oraz inicjatyw lokalnych (CP 5)

    (i)  Wspieranie zintegrowanego i sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju społecznego, gospodarczego i środowiskowego, kultury, dziedzictwa naturalnego, zrównoważonej turystyki i bezpieczeństwa na obszarach miejskich

    CCO 21 – Ludność objęta strategiami zintegrowanego rozwoju terytorialnego

     

    (ii)  Wspieranie zintegrowanego i sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju społecznego, gospodarczego i środowiskowego na poziomie lokalnym, kultury, dziedzictwa naturalnego, zrównoważonej turystyki i bezpieczeństwa na obszarach innych niż miejskie

    (1)   

    CCO: Podstawowy wspólny wskaźnik produktu REGIO.

    (2)   

    CCR: Podstawowy wspólny wskaźnik rezultatu REGIO.

    (3)   

    Zalecenie Komisji z dnia 6 maja 2003 r. w sprawie definicji mikroprzedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw (Dz.U. L 124 z 20.5.2003, s. 36).



    ( 1 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/795 z dnia 29 lutego 2024 r. w sprawie ustanowienia Platformy na rzecz Technologii Strategicznych dla Europy (STEP) oraz zmiany dyrektywy 2003/87/WE oraz rozporządzeń (UE) 2021/1058, (UE) 2021/1056, (UE) 2021/1057, (UE) nr 1303/2013, (UE) nr 223/2014, (UE) 2021/1060, (UE) 2021/523, (UE) 2021/695, (UE) 2021/697 i (UE) 2021/241 (Dz.U. L, 2024/795, 29.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/795/oj).

    ( 2 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1059 z dnia 24 czerwca 2021 r. w sprawie przepisów szczegółowych dotyczących celu „Europejska współpraca terytorialna” (Interreg) wspieranego w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz instrumentów finansowania zewnętrznego (Dz.U. L 231 z 30.6.2021, s. 94).

    ( 3 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/1017 z dnia 25 czerwca 2015 r. w sprawie Europejskiego Funduszu na rzecz Inwestycji Strategicznych, Europejskiego Centrum Doradztwa Inwestycyjnego i Europejskiego Portalu Projektów Inwestycyjnych oraz zmieniającego rozporządzenia (UE) nr 1291/2013 i (UE) nr 1316/2013 – Europejski Fundusz na rzecz Inwestycji Strategicznych (Dz.U. L 169 z 1.7.2015, s. 1).

    ( 4 ) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/33/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie promowania ekologicznie czystych pojazdów transportu drogowego w celu wsparcia mobilności niskoemisyjnej (Dz.U. L 120 z 15.5.2009, s. 5).

    ( 5 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1059 z dnia 24 czerwca 2021 r. w sprawie przepisów szczegółowych dotyczących celu „Europejska współpraca terytorialna” (Interreg) wspieranego w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz instrumentów finansowania zewnętrznego (zob. s. 94 niniejszego Dziennika Urzędowego).

    ( 6 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 z dnia 18 lipca 2018 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii, zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1296/2013, (UE) nr 1301/2013, (UE) nr 1303/2013, (UE) nr 1304/2013, (UE) nr 1309/2013, (UE) nr 1316/2013, (UE) nr 223/2014 i (UE) nr 283/2014 oraz decyzję nr 541/2014/UE, a także uchylające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 966/2012 (Dz.U. L 193 z 30.7.2018, s. 1).

    ( 7 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/695 z dnia 28 kwietnia 2021 r. ustanawiające program ramowy w zakresie badań naukowych i innowacji „Horyzont Europa” oraz zasady uczestnictwa i upowszechniania obowiązujące w tym programie oraz uchylające rozporządzenia (UE) nr 1290/2013 i (UE) nr 1291/2013 (Dz.U. L 170 z 12.5.2021, s. 1).

    ( 8 ) Do stosowania w odniesieniu do celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” i Interreg zgodnie z art. 16 ust. 1 akapit drugi lit. a) oraz art. 41 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) 2021/1060 (WPR) oraz, w odniesieniu do celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” zgodnie z art. 22 ust. 3 lit. d) ppkt (ii) rozporządzenia (UE) 2021/1060 (WPR), a w odniesieniu do Interreg zgodnie z art. 22 ust. 4 lit. e) ppkt (ii) rozporządzenia (UE) 2021/1059 (Interreg).

    Top