This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02021R1058-20240301
Regulation (EU) 2021/1058 of the European Parliament and of the Council of 24 June 2021 on the European Regional Development Fund and on the Cohesion Fund
Consolidated text: Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1058 z dnia 24 czerwca 2021 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i Funduszu Spójności
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1058 z dnia 24 czerwca 2021 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i Funduszu Spójności
02021R1058 — PL — 01.03.2024 — 001.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2021/1058 z dnia 24 czerwca 2021 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i Funduszu Spójności (Dz.U. L 231 z 30.6.2021, s. 60) |
zmienione przez:
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
nr |
strona |
data |
||
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2024/795 z dnia 29 lutego 2024 r. |
L 795 |
1 |
29.2.2024 |
sprostowane przez:
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2021/1058
z dnia 24 czerwca 2021 r.
w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i Funduszu Spójności
SPIS TREŚCI |
|
ROZDZIAŁ I |
PRZEPISY WSPÓLNE |
Artykuł 1 |
Przedmiot |
Artykuł 2 |
Zadania EFRR i Funduszu Spójności |
Artykuł 3 |
Cele szczegółowe EFRR i Funduszu Spójności |
Artykuł 4 |
Koncentracja tematyczna wsparcia z EFRR |
Artykuł 5 |
Zakres wsparcia z EFRR |
Artykuł 6 |
Zakres wsparcia z Funduszu Spójności |
Artykuł 7 |
Wyłączenie z zakresu EFRR i Funduszu Spójności |
Artykuł 8 |
Wskaźniki |
ROZDZIAŁ II |
PRZEPISY SZCZEGÓŁOWE DOTYCZĄCE TRAKTOWANIA SZCZEGÓLNYCH CECH TERYTORIALNYCH I MIĘDZYREGIONALNYCH INWESTYCJI W INNOWACJE |
Artykuł 9 |
Zintegrowany rozwój terytorialny |
Artykuł 10 |
Wsparcie dla obszarów w niekorzystnej sytuacji |
Artykuł 11 |
Zrównoważony rozwój obszarów miejskich |
Artykuł 12 |
Europejska inicjatywa miejska |
Artykuł 13 |
Międzyregionalne inwestycje w innowacje |
Artykuł 14 |
Regiony najbardziej oddalone |
ROZDZIAŁ III |
PRZEPISY PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE |
Artykuł 15 |
Przepisy przejściowe |
Artykuł 16 |
Wykonywanie przekazanych uprawnień |
Artykuł 17 |
Przegląd |
Artykuł 18 |
Wejście w życie |
ZAŁĄCZNIK I |
WSPÓLNE WSKAŹNIKI PRODUKTU I REZULTATU DLA EFRR I FUNDUSZU SPÓJNOŚCI – ART. 8 UST. 1 |
ZAŁĄCZNIK II |
PODSTAWOWY ZESTAW WSKAŹNIKÓW WYKONANIA DLA EFRR I FUNDUSZU SPÓJNOŚCI, O KTÓRYM MOWA W ART. 8 UST. 3, STOSOWANY PRZEZ KOMISJĘ ZGODNIE Z NAŁOŻONYM NA NIĄ WYMOGIEM DOTYCZĄCYM SPRAWOZDAWCZOŚCI NA MOCY ART. 41 UST. 3 LIT. H) PPKT (III) ROZPORZĄDZENIA FINANSOWEGO |
ROZDZIAŁ I
PRZEPISY WSPÓLNE
Artykuł 1
Przedmiot
Artykuł 2
Zadania EFRR i Funduszu Spójności
Artykuł 3
Cele szczegółowe EFRR i Funduszu Spójności
Zgodnie z celami polityki określonymi w art. 5 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2021/1060 EFRR wspiera następujące cele szczegółowe:
bardziej konkurencyjna i inteligentna Europa dzięki wspieraniu innowacyjnej i inteligentnej transformacji gospodarczej oraz regionalnej łączności cyfrowej (CP 1) – poprzez:
rozwijanie i wzmacnianie zdolności badawczych i innowacyjnych oraz wykorzystywanie zaawansowanych technologii;
czerpanie korzyści z cyfryzacji dla obywateli, przedsiębiorstw, organizacji badawczych i instytucji publicznych;
wzmacnianie trwałego wzrostu i konkurencyjności MŚP oraz tworzenie miejsc pracy w MŚP, w tym poprzez inwestycje produkcyjne;
rozwijanie umiejętności w zakresie inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej i przedsiębiorczości;
udoskonalanie łączności cyfrowej;
wspieranie inwestycji przyczyniających się do realizacji celów Platformy na rzecz Technologii Strategicznych dla Europy (STEP), o których mowa w art. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/795 ( 1 ).
bardziej przyjazna dla środowiska, niskoemisyjna i przechodząca w kierunku gospodarki zeroemisyjnej oraz odporna Europa dzięki promowaniu czystej i sprawiedliwej transformacji energetycznej, zielonych i niebieskich inwestycji, gospodarki o obiegu zamkniętym, łagodzenia zmian klimatu i przystosowania się do nich, zapobiegania ryzyku i zarządzania ryzykiem, oraz zrównoważonej mobilności miejskiej (CP 2) – poprzez:
wspieranie efektywności energetycznej i redukcji emisji gazów cieplarnianych;
wspieranie energii odnawialnej zgodnie z dyrektywą (UE) 2018/2001, w tym określonymi w niej kryteriami zrównoważonego rozwoju;
rozwój inteligentnych systemów i sieci energetycznych oraz systemów magazynowania energii poza transeuropejską siecią energetyczną (TEN-E);
wspieranie przystosowania się do zmian klimatu i zapobiegania ryzyku związanemu z klęskami żywiołowymi i katastrofami, a także odporności, z uwzględnieniem podejścia ekosystemowego;
wspieranie dostępu do wody oraz zrównoważonej gospodarki wodnej;
wspieranie transformacji w kierunku gospodarki o obiegu zamkniętym i gospodarki zasobooszczędnej;
wzmacnianie ochrony i zachowania przyrody, różnorodności biologicznej oraz zielonej infrastruktury, w tym na obszarach miejskich, oraz ograniczanie wszelkich rodzajów zanieczyszczenia;
wspieranie zrównoważonej multimodalnej mobilności miejskiej jako elementu transformacji w kierunku gospodarki zeroemisyjnej;
wspieranie inwestycji przyczyniających się do realizacji celu STEP, o którym mowa w art. 2 ust. 1 lit. a) pkt (ii) rozporządzenia 2024/795.
lepiej połączona Europa dzięki zwiększeniu mobilności (CP 3) – poprzez:
rozwój odpornej na zmiany klimatu, inteligentnej, bezpiecznej, zrównoważonej i intermodalnej TEN-T;
rozwój i udoskonalanie zrównoważonej, odpornej na zmiany klimatu, inteligentnej i intermodalnej mobilności na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym, w tym poprawę dostępu do TEN-T oraz mobilności transgranicznej;
Europa o silniejszym wymiarze społecznym, bardziej sprzyjająca włączeniu społecznemu i wdrażająca Europejski filar praw socjalnych (CP 4) – poprzez:
poprawę skuteczności i poziomu włączenia społecznego rynków pracy oraz dostępu do wysokiej jakości zatrudnienia poprzez rozwój infrastruktury społecznej i wspieranie ekonomii społecznej;
poprawę równego dostępu do wysokiej jakości usług sprzyjających włączeniu społecznemu w zakresie kształcenia, szkoleń i uczenia się przez całe życie poprzez rozwój łatwo dostępnej infrastruktury, w tym poprzez wspieranie odporności w zakresie kształcenia i szkolenia na odległość oraz online;
wspieranie włączenia społeczno-gospodarczego społeczności marginalizowanych, gospodarstw domowych o niskich dochodach oraz grup w niekorzystnej sytuacji, w tym osób o szczególnych potrzebach, dzięki zintegrowanym działaniom obejmującym usługi mieszkaniowe i usługi społeczne;
wspieranie integracji społeczno-gospodarczej obywateli państw trzecich, w tym migrantów, dzięki zintegrowanym działaniom obejmującym usługi mieszkaniowe i usługi społeczne;
zapewnianie równego dostępu do opieki zdrowotnej i wspieranie odporności systemów opieki zdrowotnej, w tym podstawowej opieki zdrowotnej, oraz wspieranie przechodzenia od opieki instytucjonalnej do opieki rodzinnej i środowiskowej;
wzmacnianie roli kultury i zrównoważonej turystyki w rozwoju gospodarczym, włączeniu społecznym i innowacjach społecznych;
Europa bliższa obywatelom dzięki wspieraniu zrównoważonego i zintegrowanego rozwoju wszystkich rodzajów terytoriów oraz inicjatyw lokalnych (CP 5) – poprzez:
wspieranie zintegrowanego i sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju społecznego, gospodarczego i środowiskowego, kultury, dziedzictwa naturalnego, zrównoważonej turystyki i bezpieczeństwa na obszarach miejskich;
wspieranie zintegrowanego i sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju społecznego, gospodarczego i środowiskowego, na poziomie lokalnym, kultury, dziedzictwa naturalnego, zrównoważonej turystyki i bezpieczeństwa na obszarach innych niż miejskie.
Wsparcie w ramach CP 5 udzielane jest w oparciu o terytorialne i lokalne strategie rozwoju, poprzez formy określone w art. 28 lit. a), b) i c) rozporządzenia (UE) 2021/1060.
Komisja wpłaca 30 % tej alokacji na rzecz priorytetów, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, zgodnie z decyzją zatwierdzającą zmianę programu, w ramach wyjątkowych jednorazowych płatności zaliczkowych oprócz rocznych płatności zaliczkowych na rzecz programu, przewidzianych w art. 90 ust. 1 i 2 rozporządzenia (UE) 2021/1060 lub w art. 51 ust. 2, 3 i 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1059 ( 2 ). Te wyjątkowe płatności zaliczkowe uiszcza się w terminie 60 dni od przyjęcia przez Komisję decyzji zatwierdzającej zmianę programu, pod warunkiem przedłożenia Komisji zmiany programu do dnia 31 marca 2025 r.
Zgodnie z art. 90 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2021/1060 i art. 51 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2021/1059 kwota wypłacona w ramach wyjątkowych płatności zaliczkowych jest rozliczana w zestawieniach wydatków przekazywanych Komisji nie później niż w ramach rozliczeń za ostatni rok obrachunkowy.
Zgodnie z art. 90 ust. 6 rozporządzenia (UE) 2021/1060 wszystkie odsetki generowane przez wyjątkowe płatności zaliczkowe wykorzystuje się na dany program w ten sam sposób co środki z EFRR i uwzględnia w zestawieniu wydatków za ostatni rok obrachunkowy.
Zgodnie z art. 97 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2021/1060 nie można zawiesić wyjątkowych płatności zaliczkowych.
Zgodnie z art. 105 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2021/1060 płatności zaliczkowe, które należy uwzględnić na potrzeby wyliczenia kwot podlegających umorzeniu, obejmują uiszczone wyjątkowe płatności zaliczkowe.
Na zasadzie odstępstwa od art. 112 rozporządzenia (UE) 2021/1060 maksymalne stopy dofinansowania w odniesieniu do odrębnych priorytetów ustanowionych, aby wspierać realizację celów STEP, wynoszą 100 %.
W ramach celów szczegółowych określonych w ust. 1 EFRR lub Fundusz Spójności mogą również, w stosownych przypadkach, wspierać działania w ramach celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu”, o ile działania te:
zwiększają zdolności instytucji programu;
zwiększają zdolności podmiotów sektorowych lub terytorialnych odpowiedzialnych za prowadzenie działań istotnych dla wdrażania EFRR i Funduszu Spójności, pod warunkiem że przyczynia się to do realizacji celów programu; lub
wzmacniają współpracę z partnerami zarówno w danym państwie członkowskim, jak i poza nim.
Współpraca, o której mowa w lit. c), obejmuje współpracę z partnerami z regionów transgranicznych, regionów nieprzyległych lub regionów położonych na terytorium objętym europejskim ugrupowaniem współpracy terytorialnej, strategią makroregionalną lub strategią na rzecz basenu morskiego, lub ich kombinacją.
Artykuł 4
Koncentracja tematyczna wsparcia z EFRR
Do celów koncentracji tematycznej na poziomie krajowym, państwa członkowskie klasyfikuje się, pod względem ich wskaźnika dochodu narodowego brutto, w następujący sposób:
państwa członkowskie o wskaźniku dochodu narodowego brutto równym lub przekraczającym 100 % średniej UE („grupa 1”);
państwa członkowskie o wskaźniku dochodu narodowego brutto równym lub przekraczającym 75 % i niższym niż 100 % średniej UE („grupa 2”);
państwa członkowskie o wskaźniku dochodu narodowego brutto niższym niż 75 % średniej UE („grupa 3”).
Do celów niniejszego artykułu wskaźnik dochodu narodowego brutto oznacza stosunek dochodu narodowego brutto na mieszkańca w danym państwie członkowskim, mierzonego według standardów siły nabywczej i obliczonego na podstawie danych liczbowych dla Unii za lata 2015–2017, do średniego dochodu narodowego brutto na mieszkańca, mierzonego według standardów siły nabywczej w 27 państwach członkowskich dla tego samego okresu odniesienia.
W odniesieniu do programów w ramach celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” dla regionów najbardziej oddalonych, regiony te klasyfikuje się jako należące do grupy 3.
W odniesieniu do programów w ramach celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” dla wyspiarskich państw członkowskich, które otrzymują wsparcie z Funduszu Spójności, państwa te klasyfikuje się jako należące do grupy 3.
Do celów koncentracji tematycznej na poziomie kategorii regionu, regiony klasyfikuje się według kategorii regionu zgodnie z art. 108 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2021/1060 jako:
regiony lepiej rozwinięte;
regiony w okresie przejściowym;
regiony słabiej rozwinięte.
Państwa członkowskie spełniają na poziomie krajowym następujące wymogi koncentracji tematycznej:
państwa członkowskie z grupy 1 lub regiony lepiej rozwinięte przeznaczają co najmniej 85 % swoich zasobów EFRR, o których mowa w ust. 1, na CP 1 i CP 2, a co najmniej 30 % na CP 2;
państwa członkowskie z grupy 2 lub regiony w okresie przejściowym przeznaczają co najmniej 40 % swoich zasobów EFRR, o których mowa w ust. 1, na CP 1, a co najmniej 30 % na CP 2;
państwa członkowskie z grupy 3 lub regiony słabiej rozwinięte przeznaczają co najmniej 25 % swoich zasobów EFRR, o których mowa w ust. 1, na CP 1, a co najmniej 30 % na CP 2.
W przypadku gdy państwo członkowskie podejmie decyzję o spełnianiu wymogów koncentracji tematycznej na poziomie kategorii regionu, progi określone w akapicie pierwszym niniejszego ustępu mają zastosowanie do zasobów EFRR, o których mowa w ust. 1, zagregowanych w odniesieniu do wszystkich regionów należących do danej kategorii regionu.
Jeżeli państwo członkowskie podejmie decyzję o spełnianiu wymogów koncentracji tematycznej na poziomie kategorii regionu, zasoby Funduszu Spójności uwzględniane do celów wymogów koncentracji tematycznej zgodnie z akapitem pierwszym, przeznaczane są proporcjonalnie do poszczególnych kategorii regionów na podstawie ich względnego udziału w całkowitej liczbie ludności danego państwa członkowskiego.
Państwa członkowskie określają w swojej umowie partnerstwa, o której mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) 2021/1060, czy zasoby Funduszu Spójności zostaną uwzględnione do celów wymogów koncentracji tematycznej dla CP 2.
W drodze odstępstwa od ust. 6, 40 % takich zasobów uwzględnia się przy obliczaniu spełnienia wymogów koncentracji tematycznej dla CP 1 określonych w ust. 6.
Zasoby uwzględniane do celów wymogów koncentracji tematycznej zgodnie z akapitem drugim niniejszego ustępu nie mogą przekraczać 40 % minimalnych wymogów koncentracji tematycznej dla CP 1 określonych w ust. 6.
W drodze odstępstwa od ust. 6, 50 % takich zasobów EFFR uwzględnia się przy obliczaniu spełnienia wymogów koncentracji tematycznej dla CP 2 określonych w ust. 6.
Zasoby uwzględniane do celów wymogów koncentracji tematycznej zgodnie z akapitem drugim niniejszego ustępu nie mogą przekraczać 50 % minimalnych wymogów koncentracji tematycznej dla CP 2 określonych w ust. 6.
Artykuł 5
Zakres wsparcia z EFRR
Wsparcia z EFRR udziela się na:
inwestycje w infrastrukturę;
działania w zakresie badań stosowanych i innowacji, w tym badań przemysłowych, rozwoju eksperymentalnego i studiów wykonalności;
inwestycje w dostęp do usług;
inwestycje produkcyjne w MŚP oraz inwestycje mające na celu ochronę istniejących miejsc pracy i tworzenie nowych miejsc pracy;
wyposażenie, oprogramowanie oraz wartości niematerialne i prawne;
tworzenie sieci kontaktów, współpracę, wymianę doświadczeń i działania związane z klastrami innowacyjnymi, w tym pomiędzy przedsiębiorstwami, organizacjami badawczymi i instytucjami publicznymi;
działania informacyjne, działania komunikacyjne i badania; oraz
pomoc techniczną.
Można udzielać wsparcia na inwestycje produkcyjne w przedsiębiorstwach innych niż MŚP:
jeżeli obejmują one współpracę z MŚP w zakresie działań badawczych i innowacyjnych wspieranych na podstawie art. 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. a) ppkt (i);
jeżeli służą one głównie wspieraniu działań na rzecz efektywności energetycznej i energii odnawialnej na podstawie art. 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. b) ppkt (i) oraz (ii);
jeżeli są one dokonywane w małe spółki o średniej kapitalizacji i spółki o średniej kapitalizacji zdefiniowane w art. 2 pkt 6 i 7 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/1017 ( 3 ) za pośrednictwem instrumentów finansowych; lub
jeżeli są one dokonywane w małe spółki o średniej kapitalizacji z przeznaczeniem na działania badawcze i innowacyjne wspierane na podstawie art. 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. a) ppkt (i);
jeżeli przyczyniają się one do osiągnięcia celu szczegółowego w ramach CP 1, określonego w art. 3 ust. 1 lit. a) pkt (vi), lub celu szczegółowego w ramach CP 2, określonego w art.3 ust. 1 lit. b) pkt (ix), w regionach słabiej rozwiniętych i regionach w okresie przejściowym, a także w bardziej rozwiniętych regionach w państwach członkowskich, których średni PKB na mieszkańca jest poniżej średniej unijnej dla UE-27 mierzonej według standardów siły nabywczej i obliczonej na podstawie danych liczbowych dla Unii za lata 2015–2017, skupiając się jednak nadal na MŚP.
Lit. e) stosuje się do programów Interreg, w przypadku gdy na zasięg geograficzny programu w Unii składają się wyłącznie regiony kategorii określonych w tej literze.
W ramach Interreg EFRR może również wspierać:
wspólne wykorzystywanie obiektów i zasobów ludzkich; oraz
towarzyszące inwestycje miękkie i inne działania związane z CP 4 w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Plus, określone w rozporządzeniu (UE) 2021/1057.
Artykuł 6
Zakres wsparcia z Funduszu Spójności
Wsparcia z Funduszu Spójności udziela się na:
inwestycje na rzecz środowiska, w tym korzystne dla środowiska inwestycje związane ze zrównoważonym rozwojem oraz energią, ze szczególnym uwzględnieniem energii odnawialnej;
inwestycje w TEN-T;
pomoc techniczną;
działania informacyjne, działania komunikacyjne i badania.
Państwa członkowskie zapewniają odpowiednią równowagę między inwestycjami, o których mowa w lit. a) i b), na podstawie potrzeb w zakresie inwestycji i infrastruktury szczególnych dla każdego państwa członkowskiego.
Artykuł 7
Wyłączenie z zakresu EFRR i Funduszu Spójności
Wsparcia z EFRR i Funduszu Spójności nie udziela się:
likwidację lub budowę elektrowni jądrowych;
inwestycje służące redukcji emisji gazów cieplarnianych pochodzących z wykazu działań wymienionych w załączniku I do dyrektywy 2003/87/WE;
wytwarzanie, przetwórstwo i wprowadzanie do obrotu tytoniu i wyrobów tytoniowych;
przedsiębiorstwa znajdujące się w trudnej sytuacji zdefiniowane w art. 2 pkt 18 rozporządzenia (UE) nr 651/2014, chyba że jest to dozwolone w ramach pomocy de minimis lub tymczasowych zasad pomocy państwa ustanowionych w celu odpowiedzi na wystąpienie wyjątkowych okoliczności;
inwestycje w infrastrukturę portów lotniczych, z wyjątkiem regionów najbardziej oddalonych lub istniejących regionalnych portów lotniczych zdefiniowanych w art. 2 pkt 153 rozporządzenia (UE) nr 651/2014 w każdym z następujących przypadków:
inwestycje w środki łagodzące oddziaływanie na środowisko; lub
inwestycje w ochronę, bezpieczeństwo, jak i systemy zarządzania ruchem lotniczym wynikające z badań nad systemem zarządzania ruchem lotniczym w jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej;
inwestycje w zakresie składowania odpadów, z wyjątkiem:
w odniesieniu do regionów najbardziej oddalonych – wyłącznie w należycie uzasadnionych przypadkach; lub
inwestycji w zakresie zamykania, przekształcania lub zabezpieczania istniejących składowisk, pod warunkiem że takie inwestycje nie zwiększają ich przepustowości;
inwestycje służące zwiększeniu przepustowości obiektów przetwarzania odpadów resztkowych; z wyjątkiem:
w odniesieniu do regionów najbardziej oddalonych – wyłącznie w należycie uzasadnionych przypadkach;
inwestycji w technologie odzyskiwania materiałów z odpadów resztkowych do celów gospodarki o obiegu zamkniętym;
inwestycje w zakresie produkcji, przetwarzania, transportu, dystrybucji, magazynowania lub spalania paliw kopalnych, z wyjątkiem:
wymiany systemów ciepłowniczych zasilanych stałymi paliwami kopalnymi, tj. węglem kamiennym, torfem, węglem brunatnym, łupkami bitumicznymi, na systemy grzewcze zasilane gazem ziemnym w celu:
inwestycji w rozbudowę, zmianę przeznaczenia, przekształcenie lub modernizację sieci przesyłowych i dystrybucyjnych gazu pod warunkiem, że inwestycje takie przygotowują te sieci na wprowadzenie do systemu gazów odnawialnych i niskoemisyjnych, takich jak wodór, biometan i gaz syntezowy, oraz umożliwiają zastąpienie instalacji zasilanych stałymi paliwami kopalnymi;
inwestycji w:
Łączna kwota wsparcia unijnego na inwestycje Unii, o których mowa w ust. 1 lit. h) ppkt (i) oraz (ii), nie może przekraczać następujących limitów łącznej alokacji na programy wspierane z EFRR i Funduszu Spójności w ramach celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” dla danego państwa członkowskiego:
w przypadku państw członkowskich, których dochód narodowy brutto (DNB) na mieszkańca wynosi mniej niż 60 % średniego unijnego DNB na mieszkańca, lub w przypadku państw członkowskich, których DNB na mieszkańca wynosi mniej niż 90 % średniego unijnego DNB na mieszkańca i w których udział stałych paliw kopalnych w krajowym zużyciu energii brutto jest równy lub wyższy niż 25 %– limit wynosi 1,55 %;
w przypadku państw członkowskich innych niż te, o których mowa w lit. a), których DNB na mieszkańca wynosi mniej niż 90 % średniego unijnego DNB na mieszkańca – limit wynosi 1 %;
w przypadku państw członkowskich, których DNB na mieszkańca jest równy lub wyższy niż 90 % średniego unijnego DNB na mieszkańca – limit wynosi 0,2 %.
Do celów niniejszego artykułu udział stałych paliw kopalnych w zużyciu energii oznacza udział węgla kamiennego, węgla brunatnego, torfu i łupków bitumicznych mierzony w 2018 r.
Artykuł 8
Wskaźniki
ROZDZIAŁ II
PRZEPISY SZCZEGÓŁOWE DOTYCZĄCE TRAKTOWANIA SZCZEGÓLNYCH CECH TERYTORIALNYCH I MIĘDZYREGIONALNYCH INWESTYCJI W INNOWACJE
Artykuł 9
Zintegrowany rozwój terytorialny
Artykuł 10
Wsparcie dla obszarów w niekorzystnej sytuacji
Zgodnie z art. 174 TFUE, EFRR zwraca szczególną uwagę na rozwiązywanie problemów regionów i obszarów w niekorzystnej sytuacji, w szczególności obszarów wiejskich i obszarów, które cierpią na skutek poważnych i trwałych niekorzystnych warunków przyrodniczych lub demograficznych. W stosownych przypadkach, państwa członkowskie określają zintegrowane podejście do podejmowania wyzwań demograficznych lub uwzględniania szczególnych potrzeb takich regionów i obszarów w swoich umowach partnerstwa zgodnie z art. 11 ust. 1 akapit pierwszy lit. i) rozporządzenia (UE) 2021/1060. Takie zintegrowane podejście może obejmować zobowiązanie do przeznaczenia na ten cel specjalnego finansowania.
Artykuł 11
Zrównoważony rozwój obszarów miejskich
Szczególną uwagę zwraca się na sprostanie wyzwaniom środowiskowym i klimatycznym, w szczególności na transformację w kierunku gospodarki neutralnej dla klimatu do 2050 r., na wykorzystanie potencjału technologii cyfrowych do celów innowacji oraz na wspieranie rozwoju miejskich obszarów funkcjonalnych. W tym kontekście zasoby przeznaczone na zrównoważony rozwój obszarów miejskich zaprogramowane w ramach priorytetów odpowiadających CP 1 i 2 uwzględnia się do celów wymogów koncentracji tematycznej na mocy art. 4.
Odpowiednie władze lub podmioty terytorialne dokonują wyboru lub biorą udział w wyborze operacji zgodnie z art. 29 ust. 3 i art. 32 ust. 3 lit. d) rozporządzenia (UE) 2021/1060.
W ramach stosowanych programów określa się planowane kwoty na ten cel na podstawie art. 22 ust. 3 lit. d) ppkt (viii) rozporządzenia (UE) 2021/1060.
Artykuł 12
Europejska inicjatywa miejska
Inicjatywa ta obejmuje wszystkie obszary miejskie, w tym miejskie obszary funkcjonalne, i wspiera agendę miejską UE, włącznie ze wsparciem udziału władz lokalnych w partnerstwach tematycznych rozwijanych w ramach agendy miejskiej UE.
W odniesieniu do zrównoważonego rozwoju obszarów miejskich, Europejska inicjatywa miejska, obejmuje następujące dwa komponenty:
wsparcie w obszarze działań innowacyjnych;
wsparcie w obszarze budowania zdolności i wiedzy, ocen oddziaływania terytorialnego, kształtowania polityki i działań komunikacyjnych.
Na wniosek co najmniej jednego państwa członkowskiego Europejska inicjatywa miejska może również wspierać współpracę międzyrządową w obszarze tematyki miejskiej. Szczególną uwagę należy zwrócić na współpracę mającą na celu budowanie zdolności na poziomie lokalnym z myślą o osiągnięciu celów zrównoważonego rozwoju ONZ.
Co dwa lata Komisja składa Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie na temat rozwoju sytuacji w zakresie Europejskiej inicjatywy miejskiej.
Artykuł 13
Międzyregionalne inwestycje w innowacje
Instrument międzyregionalnych inwestycji w innowacje składa się z następujących dwóch komponentów, dzielących wsparcie po równo pomiędzy:
wsparcie finansowe i doradcze dla inwestycji w międzyregionalne projekty w zakresie innowacji we wspólnych obszarach inteligentnej specjalizacji;
wsparcie finansowe i doradcze oraz budowanie zdolności na rzecz rozwoju łańcuchów wartości w regionach słabiej rozwiniętych.
W skład grupy ekspertów wchodzą przedstawiciele z państw członkowskich, władz regionalnych i miast oraz przedstawiciele podmiotów biznesowych, organizacji badawczych i organizacji społeczeństwa obywatelskiego. Przy ustalaniu składu grupy ekspertów należy dołożyć starań, aby zapewnić równowagę płci.
Grupa ekspertów wspomaga Komisję w określaniu długoterminowego programu prac i w przygotowywaniu naboru wniosków.
Państwa trzecie mogą uczestniczyć w tym instrumencie zgodnie z zasadami określonymi w art. 16 i 23 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/695 ( 7 ) (zwanego dalej „rozporządzeniem dotyczącym programu »Horyzont Europa«”).
Artykuł 14
Regiony najbardziej oddalone
W ramach alokacji, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, udziela się wsparcia na:
działania w zakresie określonym w art. 5 niniejszego rozporządzenia;
w drodze odstępstwa od art. 5 niniejszego rozporządzenia – działania obejmujące koszty operacyjne, mające na celu skompensowanie dodatkowych kosztów ponoszonych w regionach najbardziej oddalonych wskutek jednego lub kilku trwałych ograniczeń dla ich rozwoju, o których mowa w art. 349 TFUE.
Alokacja, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, może także służyć do wsparcia wydatków na pokrycie rekompensat przyznanych za realizację obowiązków świadczenia usług publicznych oraz umów o świadczenie usług publicznych w regionach najbardziej oddalonych.
Alokacja, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, nie może być przeznaczona na wsparcie:
operacji dotyczących produktów wymienionych w załączniku I do TFUE;
pomocy na rzecz przewozu osób dopuszczalnej na mocy art. 107 ust. 2 lit. a) TFUE;
zwolnień podatkowych i zwolnień z obciążeń socjalnych;
obowiązków świadczenia usług publicznych, które nie są wykonywane przez przedsiębiorstwa i w przypadku których państwo działa w ramach sprawowania władzy publicznej.
ROZDZIAŁ III
PRZEPISY PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE
Artykuł 15
Przepisy przejściowe
Rozporządzenia (UE) nr 1300/2013 i (UE) nr 1301/2013 oraz wszelkie akty przyjęte na ich mocy stosuje się nadal do programów i operacji wspieranych w ramach EFRR lub Funduszu Spójności w okresie programowania 2014–2020.
Artykuł 16
Wykonywanie przekazanych uprawnień
Artykuł 17
Przegląd
Parlament Europejski i Rada dokonają przeglądu niniejszego rozporządzenia do dnia 31 grudnia 2027 r. zgodnie z art. 177 TFUE.
Artykuł 18
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
ZAŁĄCZNIK I
WSPÓLNE WSKAŹNIKI PRODUKTU I REZULTATU DLA EFRR I FUNDUSZU SPÓJNOŚCI – ART. 8 UST. 1 ( 8 )
Tabela 1
Wspólne wskaźniki produktu i rezultatu dla EFRR (cel „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” i Interreg) oraz Funduszu Spójności ()
Cel polityki |
Cel szczegółowy |
Produkty |
Rezultaty |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
1. Bardziej konkurencyjna i inteligentna Europa dzięki wspieraniu innowacyjnej i inteligentnej transformacji gospodarczej oraz regionalnej łączności cyfrowej (CP 1) |
(i) Rozwijanie i wzmacnianie zdolności badawczych i innowacyjnych oraz wykorzystywanie zaawansowanych technologii |
RCO (2) 01 – Przedsiębiorstwa objęte wsparciem (w tym: mikro, małe, średnie, duże)* (3) RCO 02 – Przedsiębiorstwa objęte wsparciem w formie dotacji* |
RCR (4) 01 – Miejsca pracy utworzone we wspieranych jednostkach* RCR 102 – Miejsca pracy dla naukowców utworzone we wspieranych jednostkach* |
|
RCO 03 – Przedsiębiorstwa objęte wsparciem z instrumentów finansowych* RCO 04 – Przedsiębiorstwa otrzymujące wsparcie niefinansowe* RCO 05 – Nowe przedsiębiorstwa objęte wsparciem* RCO 06 – Naukowcy pracujący we wspieranych obiektach badawczych RCO 07 – Organizacje badawcze uczestniczące we wspólnych projektach badawczych |
RCR 02 – Inwestycje prywatne uzupełniające wsparcie publiczne (w tym: dotacje, instrumenty finansowe)* (3) RCR 03 – Małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP) wprowadzające innowacje produktowe lub procesowe* RCR 04 – MŚP wprowadzające innowacje marketingowe lub organizacyjne* |
|
|
RCO 08 – Nominalna wartość sprzętu na potrzeby badań naukowych i innowacji RCO 10 – Przedsiębiorstwa współpracujące z organizacjami badawczymi RCO 96 – Międzyregionalne inwestycje na rzecz innowacji w projektach unijnych* |
RCR 05 – MŚP wprowadzające innowacje wewnątrz przedsiębiorstwa* RCR 06 – Złożone wnioski patentowe* RCR 07 – Wnioski w zakresie znaków towarowych oraz wzorów* RCR 08 – Publikacje w ramach wspieranych projektów |
|
(ii) Czerpanie korzyści z cyfryzacji dla obywateli, przedsiębiorstw, organizacji badawczych i instytucji publicznych |
RCO 13 – Wartość usług, produktów i procesów cyfrowych opracowanych dla przedsiębiorstw* RCO 14 – Instytucje publiczne otrzymujące wsparcie na opracowywanie usług, produktów i procesów cyfrowych* |
RCR 11 – Użytkownicy nowych i zmodernizowanych publicznych usług, produktów i procesów cyfrowych* RCR 12 – Użytkownicy nowych i zmodernizowanych usług, produktów i procesów cyfrowych opracowanych przez przedsiębiorstwa* RCR 13 – Przedsiębiorstwa osiągające wysoki wskaźnik wykorzystania technologii cyfrowych* |
|
(iii) Wzmacnianie trwałego wzrostu i konkurencyjności MŚP oraz tworzenie miejsc pracy w MŚP, w tym poprzez inwestycje produkcyjne |
RCO 15 – Wytworzona zdolność inkubacji przedsiębiorstw* RCR 103 – Wspierane przedsiębiorstwa wysokiego wzrostu* |
RCR 17 – Nowe przedsiębiorstwa utrzymujące się na rynku* RCR 18 – MŚP korzystające z usług inkubatora przedsiębiorczości po jego utworzeniu* RCR 19 – Przedsiębiorstwa o wyższym obrocie* RCR 25 – MŚP z wyższą wartością dodaną na pracownika* |
|
(iv) Rozwijanie umiejętności w zakresie inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej i przedsiębiorczości |
RCO 16 – Udział podmiotów instytucjonalnych w procesie przedsiębiorczego odkrywania RCO 101 – MŚP inwestujące w umiejętności w zakresie inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej i przedsiębiorczości* |
RCR 97 – Programy przygotowania zawodowego wspierane w MŚP RCR 98 – Pracownicy MŚP kończący szkolenia w zakresie rozwoju umiejętności w zakresie inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej i przedsiębiorczości (według rodzaju umiejętności: techniczne, zarządzanie, przedsiębiorczość, ekologiczne, inne) (3) * |
|
(v) Udoskonalanie łączności cyfrowej |
RCO 41 – Dodatkowe lokale mieszkalne dysponujące szerokopasmowym dostępem do sieci o bardzo wysokiej przepustowości RCO 42 – Dodatkowe przedsiębiorstwa dysponujące szerokopasmowym dostępem do sieci o bardzo wysokiej przepustowości |
RCR 53 – Lokale mieszkalne z abonamentem na szerokopasmowy dostęp do sieci o bardzo wysokiej przepustowości RCR 54 – Przedsiębiorstwa z abonamentem na szerokopasmowy dostęp do sieci o bardzo wysokiej przepustowości |
|
(vi) wspieranie inwestycji przyczyniających się do realizacji celów STEP, o których mowa w art. 2 rozporządzenia (UE) 2024/795 |
Wszystkie RCO wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii) i (iv) RCO 125 Przedsiębiorstwa: przedsiębiorstwa objęte wsparciem, związane głównie z inwestycjami produkcyjnymi w zakresie technologii cyfrowych i innowacji w ramach głębokich technologii RCO 126 Przedsiębiorstwa: przedsiębiorstwa objęte wsparciem, związane głównie z inwestycjami produkcyjnymi w zakresie czystych i zasobooszczędnych technologii RCO 127 Przedsiębiorstwa: przedsiębiorstwa objęte wsparciem, związane głównie z inwestycjami produkcyjnymi w zakresie biotechnologii [Wskaźniki te traktuje się w sprawozdaniu jako podzbiory RCO 01–RCO 04] |
Wszystkie RCR wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii) i (iv) |
|
2. Bardziej przyjazna dla środowiska, niskoemisyjna i przechodząca w kierunku gospodarki zeroemisyjnej oraz odporna Europa dzięki promowaniu czystej i sprawiedliwej transformacji energetycznej, zielonych i niebieskich inwestycji, gospodarki o obiegu zamkniętym, łagodzenia zmian klimatu i przystosowania się do nich, zapobiegania ryzyku i zarządzania ryzykiem, oraz zrównoważonej mobilności miejskiej (CP 2) |
(i) Wspieranie efektywności energetycznej i redukcji emisji gazów cieplarnianych |
RCO 18 – Lokale mieszkalne o lepszej udoskonalonej charakterystyce energetycznej RCO 19 – Budynki publiczne o lepszej charakterystyce energetycznej RCO 20 –Wybudowane lub zmodernizowane sieci ciepłownicze i chłodnicze RCO 104 – Liczba jednostek wysokosprawnej kogeneracji RCO 123 – Lokale mieszkalne wykorzystujące kotły i systemy ciepłownicze zasilane gazem ziemnym zastępujące instalacje zasilane stałymi paliwami kopalnymi |
RCR 26 – Roczne zużycie energii pierwotnej (w tym: w lokalach mieszkalnych, budynkach publicznych, przedsiębiorstwach, innych) (3) RCR 29 – Szacowana emisja gazów cieplarnianych* RCR 105 – Szacowana emisja gazów cieplarnianych z kotłów i systemów ciepłowniczych przekształconych z zasilania stałymi paliwami kopalnymi na zasilanie gazem |
(ii) Wspieranie energii odnawialnej zgodnie z dyrektywą (UE) 2018/200, w tym określonymi w niej kryteriami zrównoważonego rozwoju |
RCO 22 – Dodatkowa zdolność wytwarzania energii odnawialnej (w tym: energii elektrycznej, energii cieplnej) (3) * RCO 97 – Liczba wspartych społeczności energetycznych działających w zakresie energii odnawialnej* |
RCR 31 – Wytworzona energia odnawialna ogółem (w tym: energia elektryczna, energia cieplna) (3) * RCR 32 – Dodatkowa moc zainstalowana odnawialnych źródeł energii* |
|
(iii) Rozwój inteligentnych systemów i sieci energetycznych oraz systemów magazynowania energii poza transeuropejską siecią energetyczną (TEN-E) |
RCO 23 – Cyfrowe systemy zarządzania inteligentnymi systemami energetycznymi RCO 105 – Rozwiązania w zakresie magazynowania energii elektrycznej RCO 124: Nowo wybudowane lub zmodernizowane sieci przesyłowe i dystrybucyjne gazu |
RCR 33 – Użytkownicy podłączeni do inteligentnych systemów energetycznych RCR 34 – Realizacja projektów systemów energetycznych |
|
(iv) Wspieranie przystosowania się do zmiany klimatu i zapobiegania ryzyku związanemu z klęskami żywiołowymi i katastrofami, a także odporności, z uwzględnieniem podejścia ekosystemowego |
RCO 24 – Inwestycje w nowe lub zmodernizowane systemy monitorowania, gotowości, ostrzegania i reagowania w kontekście klęsk żywiołowych i katastrof w przypadku klęsk żywiołowych* RCO 122 – Inwestycje w nowe lub zmodernizowane systemy monitorowania, gotowości, ostrzegania i reagowania w kontekście klęsk żywiołowych i katastrof w przypadku ryzyk naturalnych niezwiązanych z klimatem oraz ryzyk związanych z działalnością człowieka RCO 25 – Nowo wybudowane lub wzmocnione środki ochrony przeciwpowodziowej wybrzeża morskiego oraz brzegów rzek i jezior RCO 106 – Nowo wybudowane lub wzmocnione środki ochrony przed osunięciami ziemi RCO 26 – Zielona infrastruktura wybudowana lub zmodernizowana w celu przystosowania się do zmian klimatu* RCO 27 – Krajowe oraz regionalne i lokalne strategie na rzecz przystosowania się do zmian klimatu* RCO 28 – Powierzchnia objęta środkami ochrony przed niekontrolowanymi pożarami RC 121 – Powierzchnia objęta środkami ochrony przed klęskami żywiołowymi związanymi z klimatem (oprócz powodzi i niekontrolowanych pożarów) |
RCR 35 – Ludność odnosząca korzyści ze środków ochrony przeciwpowodziowej RCR 36 – Ludność odnosząca korzyści ze środków ochrony przed niekontrolowanymi pożarami RCR 37 – Ludność odnosząca korzyści ze środków ochrony przed klęskami żywiołowymi związanymi z klimatem (oprócz powodzi lub niekontrolowanych pożarów) RCR 96 – Ludność odnosząca korzyści ze środków ochrony przed ryzykami naturalnymi niezwiązanymi z klimatem oraz ryzykami związanymi z działalnością człowieka* |
|
(v) Wspieranie dostępu do wody oraz zrównoważonej gospodarki wodnej |
RCO 30 – Długość nowych lub zmodernizowanych sieci wodociągowych w ramach zbiorowych systemów zaopatrzenia w wodę RCO 31 – Długość nowych lub zmodernizowanych sieci kanalizacyjnych w ramach zbiorowych systemów odprowadzania ścieków RCO 32 – Wydajność nowo wybudowanych lub zmodernizowanych instalacji oczyszczania ścieków |
RCR 41 – Ludność przyłączona do udoskonalonych zbiorowych systemów zaopatrzenia w wodę RCR 42 – Ludność przyłączona do zbiorowych systemów oczyszczania ścieków co najmniej II stopnia RCR 43 – Straty wody w zbiorowych systemach zaopatrzenia w wodę |
|
(vi) Wspieranie transformacji w kierunku gospodarki o obiegu zamkniętym i gospodarki zasobooszczędnej |
RCO 34 – Dodatkowe zdolności w zakresie recyklingu odpadów RCO 107 – Inwestycje w obiekty do selektywnego zbierania odpadów RCR 119 – Odpady przygotowane do ponownego użycia |
RCR 103 – Odpady zbierane selektywnie RCR 47 – Odpady poddane recyklingowi RCR 48 – Odpady wykorzystywane jako surowce |
|
(vii) Wzmacnianie ochrony i zachowania przyrody, różnorodności biologicznej oraz zielonej infrastruktury, w tym na obszarach miejskich, oraz ograniczanie wszelkich rodzajów zanieczyszczenia |
RCO 36 – Zielona infrastruktura objęta wsparciem do celów innych niż przystosowanie się do zmian klimatu RCO 37 – Powierzchnia obszarów Natura 2000 objętych środkami ochrony i odtworzenia RCO 38 – Powierzchnia wspieranych zrekultywowanych gruntów RCO 39 – Obszar objęty zainstalowanymi systemami monitorowania zanieczyszczenia powietrza |
RCR 50 – Ludność odnosząca korzyści ze środków na rzecz jakości powietrza* RCR 95 – Ludność mająca dostęp do nowej lub udoskonalonej zielonej infrastruktury* RCR 52 – Grunty zrekultywowane wykorzystywane jako tereny zielone, pod budowę lokali socjalnych lub pod działalność gospodarczą lub inną |
|
(viii) Wspieranie zrównoważonej multimodalnej mobilności miejskiej jako elementu transformacji w kierunku gospodarki zeroemisyjnej |
RCO 55 – Długość nowych linii tramwajowych i linii metra RCO 56 – Długość przebudowanych lub zmodernizowanych linii tramwajowych i linii metra RCO 57 – Pojemność ekologicznego taboru do zbiorowego transportu publicznego* RCO 58 – Wspierana infrastruktura rowerowa* RCO 59 – Infrastruktura paliw alternatywnych (punkty tankowania/ładowania)* RCO 60 – Miasta z nowymi lub zmodernizowanymi cyfrowymi systemami transportu miejskiego |
RCR 62 – Roczna liczba użytkowników nowego lub zmodernizowanego transportu publicznego RCR 63 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych linii tramwajowych i linii metra RCR 64 – Roczna liczba użytkowników infrastruktury rowerowej |
|
(ix) wspieranie inwestycji sprzyjających realizacji celów STEP, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. a) pkt (ii) rozporządzenia (UE) 2024/795 |
Wszystkie RCO wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii), (iv) i (vi) w ramach celu polityki 1 RCO 125 Przedsiębiorstwa: przedsiębiorstwa objęte wsparciem, związane głównie z inwestycjami produkcyjnymi w zakresie technologii cyfrowych i innowacji w ramach głębokich technologii RCO 126 Przedsiębiorstwa: przedsiębiorstwa objęte wsparciem, związane głównie z inwestycjami produkcyjnymi w zakresie czystych i zasobooszczędnych technologii RCO 127 Przedsiębiorstwa: przedsiębiorstwa objęte wsparciem, związane głównie z inwestycjami produkcyjnymi w zakresie biotechnologii [Wskaźniki te traktuje się w sprawozdaniu jako podzbiory RCO 01–RCO 04] |
Wszystkie RCR wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii) i (iv) w ramach celu polityki 1 |
|
3. Lepiej połączona Europa dzięki zwiększeniu mobilności (CP 3) |
(i) Rozwój odpornej na zmiany klimatu, inteligentnej, bezpiecznej, zrównoważonej i intermodalnej TEN-T |
RCO 43 – Długość nowych lub rozbudowanych dróg – TEN-T (5) RCO 45 – Długość dróg przebudowanych lub zmodernizowanych – TEN-T RCO 108 – Długość dróg z nowymi lub zmodernizowanymi systemami zarządzania ruchem – TEN-T RCO 47 – Długość nowych lub rozbudowanych linii kolejowych – TEN-T RCO 49 – Długość przebudowanych lub zmodernizowanych linii kolejowych – TEN-T RCO 51 – Długość nowych, rozbudowanych lub zmodernizowanych śródlądowych dróg wodnych – TEN-T RCO 109 – Długość czynnych linii kolejowych wyposażonych w europejski system zarządzania ruchem kolejowym – TEN-T |
RCR 55 – Roczna liczba użytkowników nowo wybudowanych, przebudowanych, rozbudowanych lub zmodernizowanych dróg RCR 56 – Oszczędność czasu dzięki udoskonalonej infrastrukturze drogowej RCR 101 – Oszczędność czasu dzięki udoskonalonej infrastrukturze kolejowej RCR 58 – Roczna liczba użytkowników nowo wybudowanych, rozbudowanych, przebudowanych lub zmodernizowanych linii kolejowych RCR 59 – Transport towarowy koleją RCR 60 – Transport towarowy śródlądowymi drogami wodnymi |
(ii) Rozwój i udoskonalanie zrównoważonej, odpornej na zmiany klimatu, inteligentnej i intermodalnej mobilności na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym, w tym poprawa dostępu do TEN-T oraz mobilności transgranicznej |
RCO 44 – Długość nowych lub rozbudowanych dróg – poza TEN-T RCO 46 – Długość dróg przebudowanych lub zmodernizowanych – poza TEN-T RCO 110 – Długość dróg z nowymi lub zmodernizowanymi systemami zarządzania ruchem – poza TEN-T RCO 48 – Długość nowych lub rozbudowanych linii kolejowych – poza TEN-T RCO 50 – Długość przebudowanych lub zmodernizowanych linii kolejowych – poza TEN-T RCO 111 – Długość czynnych linii kolejowych wyposażonych w europejski system zarządzania ruchem – poza TEN-T RCO 52 – Długość nowych, rozbudowanych lub zmodernizowanych śródlądowych dróg wodnych – poza TEN-T RCO 53 – Nowe lub zmodernizowane stacje i przystanki kolejowe* RCO 54 – Nowe lub zmodernizowane połączenia intermodalne* |
||
4. Europa o silniejszym wymiarze społecznym, bardziej sprzyjająca włączeniu społecznemu i wdrażająca Europejski filar praw socjalnych (CP 4) |
(i) Poprawa skuteczności i poziomu włączenia społecznego rynków pracy oraz dostępu do wysokiej jakości zatrudnienia poprzez rozwój infrastruktury społecznej i wspieranie ekonomii społecznej |
RCO 61 – Powierzchnia nowych lub zmodernizowanych obiektów dla służb zatrudnienia |
RCR 65 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych obiektów dla służb zatrudnienia |
(ii) Poprawa równego dostępu do wysokiej jakości usług sprzyjających włączeniu społecznemu w zakresie kształcenia, szkoleń i uczenia się przez całe życie poprzez rozwój łatwo dostępnej infrastruktury, w tym poprzez wspieranie odporności w zakresie kształcenia i szkolenia na odległość oraz online |
RCO 66 – Pojemność klas w nowych lub zmodernizowanych placówkach opieki nad dziećmi RCO 67 – Pojemność klas w nowych lub zmodernizowanych placówkach oświatowych |
RCR 70 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych placówek opieki nad dziećmi RCR 71 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych placówek oświatowych |
|
(iii) Wspieranie włączenia społeczno-gospodarczego społeczności marginalizowanych, gospodarstw domowych o niskich dochodach oraz grup w niekorzystnej sytuacji , w tym osób o szczególnych potrzebach, dzięki zintegrowanym działaniom obejmującym usługi mieszkaniowe i usługi społeczne |
RCO 65 – Pojemność nowych lub zmodernizowanych lokali socjalnych* RCO 113 – Ludność objęta projektami w ramach zintegrowanych działań na rzecz włączenia społeczno-gospodarczego społeczności marginalizowanych, gospodarstw domowych o niskich dochodach oraz grup w niekorzystnej sytuacji* |
RCR 67 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych lokali socjalnych |
|
(iv) Wspieranie integracji społeczno-gospodarczej obywateli państw trzecich, w tym migrantów, dzięki zintegrowanym działaniom obejmującym usługi mieszkaniowe i usługi społeczne |
RCO 63 – Pojemność nowych lub zmodernizowanych tymczasowych ośrodków recepcyjnych |
RCR 66 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych tymczasowych ośrodków recepcyjnych |
|
(v) Zapewnianie równego dostępu do opieki zdrowotnej i wspieranie odporności systemów opieki zdrowotnej, w tym podstawowej opieki zdrowotnej, oraz wspieranie przechodzenia od opieki instytucjonalnej do opieki rodzinnej i środowiskowej |
RCO 69 – Pojemność nowych lub zmodernizowanych placówek opieki zdrowotnej RCO 70 – Pojemność nowych lub zmodernizowanych placówek opieki społecznej (innych niż mieszkania) |
RCR 72 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych elektronicznych usług opieki zdrowotnej RCR 73 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych placówek opieki zdrowotnej RCR 74 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych placówek opieki społecznej |
|
(vi) Wzmacnianie roli kultury i zrównoważonej turystyki w rozwoju gospodarczym, włączeniu społecznym i innowacjach społecznych |
RCO 77 – Liczba obiektów kulturalnych i turystycznych objętych wsparciem* |
RCR 77 – Liczba osób odwiedzających obiekty kulturalne i turystyczne objęte wsparciem* |
|
5. Europa bliższa obywatelom dzięki wspieraniu zrównoważonego i zintegrowanego rozwoju wszystkich rodzajów terytoriów oraz inicjatyw lokalnych (CP 5) |
(i) Wspieranie zintegrowanego i sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju społecznego, gospodarczego i środowiskowego, kultury, dziedzictwa naturalnego, zrównoważonej turystyki i bezpieczeństwa na obszarach miejskich |
RCO 74 – Ludność objęta projektami w ramach strategii zintegrowanego rozwoju terytorialnego* RCO 75 – Wspierane strategie zintegrowanego rozwoju terytorialnego* RCO 76 – Zintegrowane projekty rozwoju terytorialnego RCO 80 – Wspierane strategie rozwoju lokalnego kierowanego przez społeczność* RCO 112 – Podmioty zaangażowane w przygotowanie i realizację strategii zintegrowanego rozwoju terytorialnego RCO 114 – Otwarta przestrzeń utworzona lub rekultywowana na obszarach miejskich* |
|
(ii) Wspieranie zintegrowanego i sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju społecznego, gospodarczego i środowiskowego na poziomie lokalnym, kultury, dziedzictwa naturalnego, zrównoważonej turystyki i bezpieczeństwa na obszarach innych niż miejskie |
|||
(1)
Dla ułatwienia prezentacji wspólne wskaźniki produktu i rezultatu są pogrupowane według celów szczegółowych w ramach celu polityki, ale nie ograniczają się wyłącznie do danego celu szczegółowego w ramach danego celu polityki. W szczególności w ramach CP 5 można stosować odpowiednie wspólne wskaźniki wymienione w ramach CP 1–4. Ponadto w celu uzyskania pełnego obrazu przewidywanej i rzeczywistej realizacji programów wspólne wskaźniki oznaczone (*) można w stosownych przypadkach stosować w odniesieniu do celów szczegółowych dowolnego spośród CP 1–4.
(2)
RCO: Wspólny wskaźnik produktu REGIO.
(3)
Podział ten nie jest wymagany do celów programowania, jedynie do celów sprawozdawczości.
(4)
RCR: Wspólny wskaźnik rezultatu REGIO.
(5)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1315/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie unijnych wytycznych dotyczących rozwoju transeuropejskiej sieci transportowej i uchylające decyzję nr 661/2010/UE (Dz.U. L 348 z 20.12.2013, s. 1). |
Tabela 2
Dodatkowe wspólne wskaźniki produktu i rezultatu dla EFRR w odniesieniu do Interreg
Wskaźniki specyficzne dla Interreg |
RCO 81 – Uczestnictwo we wspólnych działaniach transgranicznych RCO 115 – Wspólnie organizowane transgraniczne wydarzenia publiczne RCO 82 – Uczestnictwo we wspólnych działaniach wspierających równouprawnienie płci, równe szanse i włączenie społeczne RCO 83 – Wspólnie opracowane strategie i plany działania RCO 84 – Wspólnie opracowane działania pilotażowe zrealizowane w ramach projektów RCO 116 – Wspólnie opracowane rozwiązania RCO 85 – Uczestnictwo we wspólnych programach szkoleniowych RCO 117 – Rozwiązania dla zidentyfikowanych transgranicznych barier prawnych lub administracyjnych RCO 86 – Podpisane wspólne umowy administracyjne lub prawne RCO 87 – Organizacje współpracujące ponad granicami RCO 118 – Organizacje współpracujące na rzecz wielopoziomowego zarządzania strategiami makroregionalnymi RCO 90 – Projekty na rzecz transgranicznych sieci innowacyjnych RCO 120 – Projekty wspierające współpracę transgraniczną na rzecz rozwoju powiązań między obszarami miejskimi a wiejskimi |
RCR 79 – Wspólne strategie i plany działania wdrożone przez organizacje RCR 104 – Rozwiązania przyjęte lub zastosowane na szerszą skalę przez organizacje RCR 81 – Liczba osób kończących wspólne programy szkoleniowe RCR 82 – Złagodzone lub usunięte transgraniczne bariery prawne lub administracyjne RCR 83 – Osoby objęte podpisanymi wspólnymi umowami administracyjnymi lub prawnymi RCR 84 – Organizacje współpracujące ponad granicami po zakończeniu projektu RCR 85 – Uczestnictwo we wspólnych działań transgranicznych po zakończeniu projektu |
ZAŁĄCZNIK II
PODSTAWOWY ZESTAW WSKAŹNIKÓW WYKONANIA DLA EFRR I FUNDUSZU SPÓJNOŚCI, O KTÓRYM MOWA W ART. 8 UST. 3, STOSOWANY PRZEZ KOMISJĘ ZGODNIE Z NAŁOŻONYM NA NIĄ WYMOGIEM DOTYCZĄCYM SPRAWOZDAWCZOŚCI NA MOCY ART. 41 UST. 3 LIT. H) PPKT (III) ROZPORZĄDZENIA FINANSOWEGO
Cel polityki |
Cel szczegółowy |
Produkty |
Rezultaty |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
1. Bardziej konkurencyjna i inteligentna Europa dzięki wspieraniu innowacyjnej i inteligentnej transformacji gospodarczej oraz regionalnej łączności cyfrowej (CP 1) |
(i) Rozwijanie i wzmacnianie zdolności badawczych i innowacyjnych oraz wykorzystywanie zaawansowanych technologii |
CCO (1) 01 – Przedsiębiorstwa objęte wsparciem na rzecz innowacji CCO 02 – Naukowcy pracujący we wspieranych obiektach badawczych |
CCR 01 (2) – Małe i średnie przedsiębiorstwa (3) (MŚP) wprowadzające innowacje produktowe, procesowe, marketingowe lub organizacyjne |
(ii) Czerpanie korzyści z cyfryzacji dla obywateli, przedsiębiorstw, organizacji badawczych i instytucji publicznych |
CCO 03 – Przedsiębiorstwa i instytucje publiczne objęte wsparciem na opracowywanie produktów, usług i procesów cyfrowych |
CCR 02 – Roczna liczba użytkowników nowych lub udoskonalonych produktów, usług i procesów cyfrowych |
|
(iii) Wzmacnianie trwałego wzrostu i konkurencyjności MŚP oraz tworzenie miejsc pracy w MŚP, w tym poprzez inwestycje produkcyjne |
CCO 04 – MŚP objęte wsparciem na rzecz pobudzania wzrostu i konkurencyjności |
CCR 03 – Miejsca pracy utworzone w przedsiębiorstwach objętych wsparciem |
|
(iv) Rozwijanie umiejętności w zakresie inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej i przedsiębiorczości |
CCO 05 – MŚP inwestujące w umiejętności w zakresie inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej i przedsiębiorczości |
CCR 04 – Pracownicy MŚP kończący szkolenia w obszarze rozwoju umiejętności w zakresie inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej i przedsiębiorczości |
|
(v) Udoskonalanie łączności cyfrowej |
CCO 13 – Dodatkowe lokale mieszkalne i przedsiębiorstwa dysponujące szerokopasmowym dostępem do sieci o bardzo wysokiej przepustowości |
CCR 12 – Dodatkowe lokale mieszkalne i przedsiębiorstwa z abonamentem na szerokopasmowy dostęp do sieci o bardzo wysokiej przepustowości |
|
(vi) wspieranie inwestycji przyczyniających się do realizacji celów STEP, o których mowa w art. 2 rozporządzenia (UE) 2024/795 |
Wszystkie CCO wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii) i (iv) w ramach celu polityki 1 |
Wszystkie CCR wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii) i (iv) w ramach celu polityki 1 |
|
2. Bardziej przyjazna dla środowiska, niskoemisyjna i przechodząca w kierunku gospodarki zeroemisyjnej oraz odporna Europa dzięki promowaniu czystej i sprawiedliwej transformacji energetycznej, zielonych i niebieskich inwestycji, gospodarki o obiegu zamkniętym, łagodzenia zmian klimatu i przystosowania się do nich, zapobiegania ryzyku i zarządzania ryzykiem, oraz zrównoważonej mobilności miejskiej (CP 2) |
(i) Wspieranie efektywności energetycznej i redukcji emisji gazów cieplarnianych |
CCO 06 – Inwestycje w działania służące poprawie charakterystyki energetycznej |
CCR 05 – Oszczędności pod względem rocznego zużycia energii pierwotnej |
(ii) Wspieranie energii odnawialnej zgodnie z dyrektywą (UE) 2018/200, w tym określonymi w niej kryteriami zrównoważonego rozwoju |
CCO 07 – Dodatkowe zdolności wytwarzania energii ze źródeł odnawialnych |
CCR 06 – Dodatkowo wytworzona energia ze źródeł odnawialnych |
|
(iii) Rozwój inteligentnych systemów i sieci energetycznych oraz systemów magazynowania energii poza transeuropejską siecią energetyczną (TEN-E) |
CCO 08 – Cyfrowe systemy zarządzania inteligentnymi systemami energetycznymi |
CCR 07 – Dodatkowi użytkownicy podłączeni do inteligentnych systemów energetycznych |
|
(iv) Wspieranie przystosowania się do zmian klimatu i zapobiegania ryzyku związanemu z klęskami żywiołowymi i katastrofami, a także odporności, z uwzględnieniem podejścia ekosystemowego |
CCO 09 – Inwestycje w nowe lub zmodernizowane systemy monitorowania, gotowości, ostrzegania i reagowania w kontekście klęsk żywiołowych i katastrof |
CCR 08 – Dodatkowa liczba ludności odnosząca korzyści ze środków ochrony przed powodziami, niekontrolowanymi pożarami oraz innymi klęskami żywiołowymi związanymi z klimatem |
|
(v) Wspieranie dostępu do wody oraz zrównoważonej gospodarki wodnej |
CCO 10 – Nowa lub zwiększona przepustowość w zakresie oczyszczania ścieków |
CCR 09 – Dodatkowa liczba ludności przyłączona do instalacji oczyszczania ścieków co najmniej II stopnia |
|
(vi) Wspieranie transformacji w kierunku gospodarki o obiegu zamkniętym i gospodarki zasobooszczędnej |
CCO 11 – Nowe lub zwiększone zdolności w zakresie recyklingu odpadów |
CCR 10 – Dodatkowe odpady poddane recyklingowi |
|
(vii) Wzmacnianie ochrony i zachowania przyrody, różnorodności biologicznej oraz zielonej infrastruktury, w tym na obszarach miejskich, oraz ograniczanie wszelkich rodzajów zanieczyszczenia |
CCO 12 – Powierzchnia zielonej infrastruktury |
CCR 11 – Ludność odnosząca korzyści ze środków na rzecz jakości powietrza |
|
(viii) Wspieranie zrównoważonej multimodalnej mobilności miejskiej jako elementu transformacji w kierunku gospodarki zeroemisyjnej |
CCO 16 – Rozbudowa i modernizacja linii tramwajowych i linii metra |
CCR 15 – Roczna liczba użytkowników korzystających z nowych i zmodernizowanych linii tramwajowych i linii metra |
|
(ix) wspieranie inwestycji sprzyjających realizacji celów STEP, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. a) pkt (ii) rozporządzenia (UE) 2024/795 |
Wszystkie CCO wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii) i (iv) w ramach celu polityki 1 |
Wszystkie CCR wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii) i (iv) w ramach celu polityki 1 |
|
3. Lepiej połączona Europa dzięki zwiększeniu mobilności (CP 3) |
(i) Rozwój odpornej na zmiany klimatu, inteligentnej, bezpiecznej, zrównoważonej i intermodalnej TEN-T |
CCO 14 – Sieć drogowa TEN-T: Nowe, rozbudowane, przebudowane lub zmodernizowane drogi CCO 15 – Sieć kolejowa TEN-T: Nowe, rozbudowane, przebudowane lub zmodernizowane linie kolejowe |
CCR 13 – Oszczędność czasu dzięki udoskonalonej infrastrukturze drogowej CCR 14 – Roczna liczba pasażerów obsługiwanych przez udoskonalony transport kolejowy |
(ii) Rozwój i udoskonalanie zrównoważonej, odpornej na zmianę klimatu, inteligentnej i intermodalnej mobilności na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym, w tym poprawa dostępu do sieci TEN-T oraz mobilności transgranicznej |
CCO 22 – Sieć drogowa poza TEN-T: Nowe, rozbudowane, przebudowane lub zmodernizowane drogi CCO 23 – Sieć kolejowa poza TEN-T: Nowe, rozbudowane, przebudowane lub zmodernizowane linie kolejowe |
||
4. Europa o silniejszym wymiarze społecznym, bardziej sprzyjająca włączeniu społecznemu i wdrażająca Europejski filar praw socjalnych (CP 4) |
(i) Poprawa skuteczności i poziomu włączenia społecznego rynków pracy oraz dostępu do wysokiej jakości zatrudnienia poprzez rozwój infrastruktury społecznej i wspieranie ekonomii społecznej |
CCO 17 – Powierzchnia nowych lub zmodernizowanych obiektów dla służb zatrudnienia |
CCR 16 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych obiektów dla służb zatrudnienia |
(ii) Poprawa równego dostępu do wysokiej jakości usług sprzyjających włączeniu społecznemu w zakresie kształcenia, szkoleń i uczenia się przez całe życie poprzez rozwój łatwo dostępnej infrastruktury, w tym poprzez wspieranie odporności w zakresie kształcenia i szkolenia na odległość oraz online |
CCO 18 – Liczba miejsc w nowych lub zmodernizowanych placówkach opieki nad dziećmi i oświatowych |
CCR 17 – Roczna liczba użytkowników korzystających z nowych lub zmodernizowanych placówek opieki nad dziećmi i oświatowych |
|
(iii) Wspieranie włączenia społeczno-gospodarczego społeczności marginalizowanych, gospodarstw domowych o niskich dochodach oraz grup w niekorzystnej sytuacji, w tym osób o szczególnych potrzebach, dzięki zintegrowanym działaniom obejmującym usługi mieszkaniowe i usługi społeczne |
CCO 19 – Liczba miejsc w nowych lub zmodernizowanych lokalach socjalnych CCO 25 – Ludność objęta projektami w ramach zintegrowanych działań na rzecz włączenia społeczno-gospodarczego społeczności marginalizowanych, gospodarstw domowych o niskich dochodach oraz grup w niekorzystnej sytuacji |
CCR 18 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych lokali socjalnych |
|
(iv) Wspieranie integracji społeczno-gospodarczej obywateli państw trzecich, w tym migrantów, dzięki zintegrowanym działaniom obejmującym usługi mieszkaniowe i usługi społeczne |
CCO 26 – Liczba miejsc w nowych lub zmodernizowanych tymczasowych ośrodkach recepcyjnych |
CCR 20 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych tymczasowych ośrodków recepcyjnych |
|
(v) Zapewnianie równego dostępu do opieki zdrowotnej i wspieranie odporności systemów opieki zdrowotnej, w tym podstawowej opieki zdrowotnej, oraz wspieranie przechodzenia od opieki instytucjonalnej do opieki rodzinnej i środowiskowej |
CCO 20 – Liczba miejsc w nowych lub zmodernizowanych placówkach opieki zdrowotnej |
CCR 19 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych placówek opieki zdrowotnej |
|
(vi) Wzmacnianie roli kultury i zrównoważonej turystyki w rozwoju gospodarczym, włączeniu społecznym i innowacjach społecznych |
CCO 24 –Obiekty kulturalne i turystyczne objęte wsparciem |
CCR 21 – Liczba osób odwiedzających obiekty kulturalne i turystyczne objęte wsparciem |
|
5. Europa bliższa obywatelom dzięki wspieraniu zrównoważonego i zintegrowanego rozwoju wszystkich rodzajów terytoriów oraz inicjatyw lokalnych (CP 5) |
(i) Wspieranie zintegrowanego i sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju społecznego, gospodarczego i środowiskowego, kultury, dziedzictwa naturalnego, zrównoważonej turystyki i bezpieczeństwa na obszarach miejskich |
CCO 21 – Ludność objęta strategiami zintegrowanego rozwoju terytorialnego |
|
(ii) Wspieranie zintegrowanego i sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju społecznego, gospodarczego i środowiskowego na poziomie lokalnym, kultury, dziedzictwa naturalnego, zrównoważonej turystyki i bezpieczeństwa na obszarach innych niż miejskie |
|||
(1)
CCO: Podstawowy wspólny wskaźnik produktu REGIO.
(2)
CCR: Podstawowy wspólny wskaźnik rezultatu REGIO.
(3)
Zalecenie Komisji z dnia 6 maja 2003 r. w sprawie definicji mikroprzedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw (Dz.U. L 124 z 20.5.2003, s. 36). |
( 1 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/795 z dnia 29 lutego 2024 r. w sprawie ustanowienia Platformy na rzecz Technologii Strategicznych dla Europy (STEP) oraz zmiany dyrektywy 2003/87/WE oraz rozporządzeń (UE) 2021/1058, (UE) 2021/1056, (UE) 2021/1057, (UE) nr 1303/2013, (UE) nr 223/2014, (UE) 2021/1060, (UE) 2021/523, (UE) 2021/695, (UE) 2021/697 i (UE) 2021/241 (Dz.U. L, 2024/795, 29.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/795/oj).
( 2 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1059 z dnia 24 czerwca 2021 r. w sprawie przepisów szczegółowych dotyczących celu „Europejska współpraca terytorialna” (Interreg) wspieranego w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz instrumentów finansowania zewnętrznego (Dz.U. L 231 z 30.6.2021, s. 94).
( 3 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/1017 z dnia 25 czerwca 2015 r. w sprawie Europejskiego Funduszu na rzecz Inwestycji Strategicznych, Europejskiego Centrum Doradztwa Inwestycyjnego i Europejskiego Portalu Projektów Inwestycyjnych oraz zmieniającego rozporządzenia (UE) nr 1291/2013 i (UE) nr 1316/2013 – Europejski Fundusz na rzecz Inwestycji Strategicznych (Dz.U. L 169 z 1.7.2015, s. 1).
( 4 ) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/33/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie promowania ekologicznie czystych pojazdów transportu drogowego w celu wsparcia mobilności niskoemisyjnej (Dz.U. L 120 z 15.5.2009, s. 5).
( 5 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1059 z dnia 24 czerwca 2021 r. w sprawie przepisów szczegółowych dotyczących celu „Europejska współpraca terytorialna” (Interreg) wspieranego w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz instrumentów finansowania zewnętrznego (zob. s. 94 niniejszego Dziennika Urzędowego).
( 6 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 z dnia 18 lipca 2018 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii, zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1296/2013, (UE) nr 1301/2013, (UE) nr 1303/2013, (UE) nr 1304/2013, (UE) nr 1309/2013, (UE) nr 1316/2013, (UE) nr 223/2014 i (UE) nr 283/2014 oraz decyzję nr 541/2014/UE, a także uchylające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 966/2012 (Dz.U. L 193 z 30.7.2018, s. 1).
( 7 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/695 z dnia 28 kwietnia 2021 r. ustanawiające program ramowy w zakresie badań naukowych i innowacji „Horyzont Europa” oraz zasady uczestnictwa i upowszechniania obowiązujące w tym programie oraz uchylające rozporządzenia (UE) nr 1290/2013 i (UE) nr 1291/2013 (Dz.U. L 170 z 12.5.2021, s. 1).
( 8 ) Do stosowania w odniesieniu do celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” i Interreg zgodnie z art. 16 ust. 1 akapit drugi lit. a) oraz art. 41 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) 2021/1060 (WPR) oraz, w odniesieniu do celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” zgodnie z art. 22 ust. 3 lit. d) ppkt (ii) rozporządzenia (UE) 2021/1060 (WPR), a w odniesieniu do Interreg zgodnie z art. 22 ust. 4 lit. e) ppkt (ii) rozporządzenia (UE) 2021/1059 (Interreg).