Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02020R1208-20240514

    Consolidated text: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1208 z dnia 7 sierpnia 2020 r. w sprawie struktury, formatu, procedur przekazywania i przeglądu informacji zgłaszanych przez państwa członkowskie zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1999 oraz uchylenia rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 749/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1208/2024-05-14

    W tej wersji skonsolidowanej mogą być nieuwzględnione następujące poprawki:

    Akt zmieniający Rodzaj poprawki Zmienione elementy Data wejścia w życie
    32024R1281 Poprawki wprowadzone przez załącznik XXV tabela 5a 01/01/2028
    32024R1281 Poprawki wprowadzone przez załącznik XXV tabela 1b 01/01/2028

    02020R1208 — PL — 14.05.2024 — 001.001


    Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie

    ►B

    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2020/1208

    z dnia 7 sierpnia 2020 r.

    w sprawie struktury, formatu, procedur przekazywania i przeglądu informacji zgłaszanych przez państwa członkowskie zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1999 oraz uchylenia rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 749/2014

    (Dz.U. L 278 z 26.8.2020, s. 1)

    zmienione przez:

     

     

    Dziennik Urzędowy

      nr

    strona

    data

    ►M1

    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2024/1281 z dnia 7 maja 2024 r.

      L 1281

    1

    17.5.2024




    ▼B

    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2020/1208

    z dnia 7 sierpnia 2020 r.

    w sprawie struktury, formatu, procedur przekazywania i przeglądu informacji zgłaszanych przez państwa członkowskie zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1999 oraz uchylenia rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 749/2014



    ROZDZIAŁ I

    PRZEDMIOT, ZAKRES I DEFINICJE

    Artykuł 1

    Przedmiot

    W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się przepisy wykonawcze do rozporządzenia (UE) 2018/1999 w odniesieniu do:

    a) 

    sprawozdawczości państw członkowskich w zakresie krajowych działań przystosowawczych, wykorzystania dochodów z aukcji oraz wsparcia finansowego i technologicznego udzielanego krajom rozwijającym się zgodnie z art. 19 rozporządzenia (UE) 2018/1999;

    b) 

    sprawozdawczości państw członkowskich w zakresie przybliżonych wykazów gazów cieplarnianych, wykazów gazów cieplarnianych i rozliczeń emisji i pochłaniania gazów cieplarnianych zgodnie z art. 26 rozporządzenia (UE) 2018/1999;

    c) 

    wymogów dotyczących tworzenia, prowadzenia i funkcjonowania krajowych systemów wykazów zgodnie z art. 37 rozporządzenia (UE) 2018/1999;

    d) 

    harmonogramu i procedury przeprowadzania kompleksowego przeglądu zgodnie z art. 38 rozporządzenia (UE) 2018/1999;

    e) 

    sprawozdawczości państw członkowskich w zakresie krajowych systemów polityk i środków oraz prognoz zgodnie z art. 39 rozporządzenia (UE) 2018/1999.

    Artykuł 2

    Zakres

    Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do sprawozdań przedłożonych przez państwa członkowskie zawierających dane wymagane począwszy od roku 2021.

    Artykuł 3

    Definicje

    Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

    ▼M1

    1) 

    „wspólna tabela sprawozdawcza” lub „CRT” oznacza tabelę zawierającą informacje na temat antropogenicznych emisji gazów cieplarnianych według źródeł i pochłaniania przez pochłaniacze, ujęte w załączniku I do decyzji 5/CMA.3 Konferencji Stron, która służyła jako spotkanie stron porozumienia paryskiego (decyzja 5/CMA.3).

    ▼B

    2) 

    „podejście referencyjne” oznacza podejście referencyjne opracowane przez Międzyrządowy Zespół ds. Zmian Klimatu (IPCC) określone w wytycznych IPCC z 2006 r. dotyczących krajowych wykazów gazów cieplarnianych („wytyczne IPCC z 2006 r.”);

    3) 

    „podejście 1” oznacza podstawową metodę szacowania niepewności uwzględnioną w wytycznych IPCC z 2006 r.;

    4) 

    „kluczowa kategoria” oznacza kategorię, która ma znaczny wpływ na łączny wykaz gazów cieplarnianych państwa członkowskiego lub Unii pod względem bezwzględnego poziomu emisji i pochłaniania, trendów w zakresie emisji i pochłaniania lub niepewności pod względem emisji i pochłaniania;

    5) 

    „podejście sektorowe” oznacza podejście sektorowe IPCC zawarte w wytycznych IPCC z 2006 r.;

    ▼M1

    6) 

    „ramy ogólne do dokumentów dotyczących wykazów gazów cieplarnianych” oznaczają zarys zawarty w załączniku V do decyzji 5/CMA.3 Konferencji Stron, która służyła jako spotkanie stron porozumienia paryskiego zgodnie z decyzją 18/CMA.1;

    ▼B

    7) 

    „TPW dotyczące przejrzystości” oznaczają tryb, procedury i wytyczne dotyczące ram przejrzystości w odniesieniu do działań i wsparcia, o których mowa w art. 13 porozumienia paryskiego, określone w załączniku do decyzji 18/CMA.1 Konferencji Stron UNFCCC służącej jako spotkanie stron porozumienia paryskiego;

    8) 

    „wytyczne dotyczące wykazu gazów cieplarnianych” oznaczają wytyczne określone w art. 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/1044 ( 1 );

    9) 

    „ponowne obliczenie” oznacza procedurę ponownego oszacowania, zgodnie z wytycznymi dotyczącymi wykazu gazów cieplarnianych, antropogenicznych emisji gazów cieplarnianych według źródeł i pochłaniania przez pochłaniacze, zawartych we wcześniej przedłożonych wykazach gazów cieplarnianych, wskutek zmiany metody, zmiany sposobu pozyskiwania i stosowania współczynników emisji i danych dotyczących działalności lub włączenia nowych kategorii źródeł i pochłaniaczy.

    ROZDZIAŁ II

    SPRAWOZDAWCZOŚĆ PAŃSTW CZŁONKOWSKICH W ZAKRESIE KRAJOWYCH DZIAŁAŃ PRZYSTOSOWAWCZYCH, DOCHODÓW Z AUKCJI I WSPARCIA UDZIELANEGO KRAJOM ROZWIJAJĄCYM SIĘ

    Artykuł 4

    Informacje na temat krajowych działań przystosowawczych

    Państwa członkowskie przekazują informacje na temat krajowych działań przystosowawczych na podstawie art. 19 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1999, zgodnie z formatem określonym w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 5

    Informacje na temat wykorzystania dochodów ze sprzedaży na aukcji

    Państwa członkowskie przekazują informacje na temat wykorzystania dochodów ze sprzedaży na aukcji na podstawie art. 19 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2018/1999, zgodnie z formatami określonymi w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.

    ▼M1

    Jeżeli Komisja uzna, że informacje, o których mowa w akapicie pierwszym, nie są wystarczająco szczegółowe, aby umożliwić ocenę zgodności z art. 10 ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE, Komisja zwraca się do odpowiedniego państwa członkowskiego o ponowne przedłożenie sprawozdania zawierającego wystarczająco szczegółowe informacje. Ponowne przedstawienie sprawozdania następuje w terminie dwóch miesięcy od otrzymania wniosku.

    ▼B

    Artykuł 6

    Informacje na temat wsparcia finansowego i technologicznego udzielanego krajom rozwijającym się

    1.  
    Państwa członkowskie przekazują informacje ilościowe na temat publicznych i uruchomionych zasobów finansowych, o których mowa w lit. a) ppkt (i), oraz dostępne informacje na temat działań państwa członkowskiego związanych z projektami dotyczącymi transferu technologii finansowanymi ze środków publicznych i projektami w zakresie budowania zdolności krajów rozwijających się na mocy UNFCCC, o których mowa w części 2 lit. a) ppkt (iii) załącznika VIII do rozporządzenia (UE) 2018/1999, zgodnie ze wspólnym formatem tabelarycznym wprowadzonym przez Komitet Pomocy Rozwojowej Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD) na potrzeby przekazywania informacji do systemu sprawozdawczości wierzycieli (CRS) lub zgodnie z formatami określonymi w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.
    2.  
    Państwa członkowskie przekazują jakościowe informacje metodologiczne wyjaśniające metodę zastosowaną do obliczania informacji ilościowych, o których mowa w części 2 lit. a) ppkt (ii) załącznika VIII do rozporządzenia (UE) 2018/1999, zgodnie z formatem określonym w załączniku IV do niniejszego rozporządzenia.
    3.  
    Państwa członkowskie przekazują dostępne informacje dotyczące planowanego udzielenia wsparcia, o których mowa w części 2 lit. b) załącznika VIII do rozporządzenia (UE) 2018/1999, zgodnie z formatem określonym w załączniku V do niniejszego rozporządzenia.

    ROZDZIAŁ III

    SPRAWOZDAWCZOŚĆ PAŃSTW CZŁONKOWSKICH W ZAKRESIE PRZYBLIŻONYCH WYKAZÓW GAZÓW CIEPLARNIANYCH, WYKAZÓW GAZÓW CIEPLARNIANYCH I ROZLICZEŃ EMISJI I POCHŁANIANIA GAZÓW CIEPLARNIANYCH

    Artykuł 7

    Sprawozdawczość w zakresie przybliżonych wykazów gazów cieplarnianych

    1.  

    Państwa członkowskie przekazują przybliżone wykazy gazów cieplarnianych na podstawie art. 26 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2018/1999, zgodnie z formatem określonym w załączniku VI:

    a) 

    na poziomie dezagregacji kategorii odzwierciedlających dane dotyczące działalności i dostępne metody przygotowywania oszacowań w odniesieniu do roku X-1;

    b) 

    w odrębnych kolumnach – podział na emisje objęte dyrektywą 2003/87/WE i emisje objęte rozporządzeniem (UE) 2018/842 według kategorii źródeł, jeżeli takie dane są dostępne.

    2.  
    Państwa członkowskie przedstawiają wyjaśnienia obejmujące główne czynniki najważniejszych zmian emisji i pochłaniania przekazanych zgodnie z formatem określonym w załączniku VI w porównaniu z najnowszym przekazanym ostatecznym wykazem gazów cieplarnianych.

    Artykuł 8

    Ogólne zasady dotyczące sprawozdawczości w zakresie wykazów gazów cieplarnianych

    1.  

    Państwa członkowskie przekazują informacje, o których mowa w art. 26 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1999, wypełniając, zgodnie z wytycznymi dotyczącymi wykazu gazów cieplarnianych i z zasadami przewidzianymi w niniejszym rozporządzeniu:

    a) 

    wspólne tabele sprawozdawcze, dostarczając kompletny zestaw arkuszy kalkulacyjnych lub plików w formacie Extensible Markup Language (XML), w zależności od dostępności odpowiedniego oprogramowania, obejmujące zakres geograficzny państwa członkowskiego zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1999;

    b) 

    informacje określone w art. 9–23 niniejszego rozporządzenia.

    2.  
    Państwa członkowskie sporządzają sprawozdania dotyczące wykazów krajowych, o których mowa w art. 26 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1999 („sprawozdanie dotyczące wykazu krajowego”, „NIR”), na podstawie ram ogólnych dla dokumentów dotyczących wykazów gazów cieplarnianych oraz zgodnie z zasadami przewidzianymi w niniejszym rozporządzeniu. Państwa członkowskie ujmują informacje przekazywane zgodnie z art. 9, 10, 12 i 14–18 niniejszego rozporządzenia w sprawozdaniu dotyczącym wykazu krajowego lub w odrębnym załączniku do sprawozdania dotyczącego wykazu krajowego i wyraźnie wskazują, zgodnie z załącznikiem VII, w którym miejscu informacje te się znajdują.

    Artykuł 9

    Sprawozdawczość w zakresie ponownych obliczeń

    Państwa członkowskie podają przyczyny ponownych obliczeń emisji i pochłaniania gazów cieplarnianych, o których mowa w części 1 lit. d) załącznika V do rozporządzenia (UE) 2018/1999 w latach 1990, 2005 i X-3 oraz opisują, jak zachowano spójność szeregów czasowych dla wszystkich zgłoszonych lat, sporządzając specjalny rozdział podsumowujący poświęcony ponownym obliczeniom, zawartym w sprawozdaniu dotyczącym wykazu krajowego.

    Artykuł 10

    Sprawozdawczość w zakresie wdrażania zaleceń

    1.  
    Państwa członkowskie przekazują informacje o krokach podjętych w celu poprawy oszacowań w wykazach, o których mowa w części 1 lit. g) załącznika V do rozporządzenia (UE) 2018/1999, zgodnie z formatem określonym w załączniku VIII do niniejszego rozporządzenia.
    2.  
    W sprawozdaniach, o których mowa w ust. 1, państwa członkowskie ujmują zarówno kwestie podniesione po raz pierwszy w najnowszych odpowiednich sprawozdaniach z przeglądu, jak i kwestie wynikające z poprzednich sprawozdań z przeglądu.

    Artykuł 11

    Sprawozdawczość w zakresie metod sporządzania wykazów, współczynników emisji oraz powiązanych opisów metodologicznych dla kluczowych kategorii unijnych

    1.  

    Państwa członkowskie przekazują następujące informacje na potrzeby przygotowania sprawozdania dotyczącego unijnego wykazu, o którym mowa w części 1 lit. m) załącznika V do rozporządzenia (UE) 2018/1999:

    a) 

    informacje zbiorcze na temat metod i współczynników emisji stosowanych w odniesieniu do kluczowych kategorii unijnych, w odpowiednich plikach XML zawierających wspólne tabele sprawozdawcze;

    b) 

    w odniesieniu do kluczowych kategorii unijnych, dla których informacje na temat metod i współczynników emisji nie są zawarte we wspólnych tabelach sprawozdawczych – informacje zgodnie z częścią 3 załącznika IX do niniejszego rozporządzenia;

    c) 

    uaktualnione streszczenia opisów metodologicznych dla kluczowych kategorii unijnych w formacie określonym w części 4 załącznika IX.

    2.  

    Na potrzeby sprawozdawczości, o której mowa w ust. 1, Komisja przekazuje państwom członkowskim:

    a) 

    wykaz najnowszych kluczowych kategorii unijnych w formacie określonym w części 1 załącznika IX, do dnia 31 października;

    b) 

    zaktualizowany wykaz, o którym mowa w ust. 2 lit. a), z podkreślonymi zmianami, do dnia 28 lutego;

    c) 

    jeżeli są dostępne – informacje na temat metod sporządzania wykazu, współczynników emisji i zbiorczych opisów metodologicznych w formacie określonym w części 2 załącznika IX, do dnia 31 października;

    d) 

    zaktualizowane informacje, o których mowa w ust. 2 lit. c), do dnia 28 lutego.

    Artykuł 12

    Sprawozdawczość w zakresie niepewności i kompletności

    1.  
    Państwa członkowskie przekazują co najmniej oszacowania niepewności zgodnie z podejściem 1, o których mowa w części 1 lit. m) załącznika V do rozporządzenia (UE) 2018/1999, zgodnie z formatem określonym w załączniku X do niniejszego rozporządzenia.
    2.  

    Państwa członkowskie przekazują w sprawozdaniach dotyczących wykazów krajowych informacje na temat ogólnej oceny kompletności, o której mowa w części 1 lit. m) załącznika V do rozporządzenia (UE) 2018/1999, określając:

    a) 

    kategorie, które zgłoszono jako nieoszacowane (NE), zdefiniowane w TPW dotyczących przejrzystości, oraz szczegółowe wyjaśnienia dotyczące wykorzystania tego klucza zapisu, w szczególności w przypadku, gdy wytyczne dotyczące wykazu gazów cieplarnianych określają metody szacowania gazów cieplarnianych;

    b) 

    zasięg geograficzny wykazu gazów cieplarnianych oraz różnice między zasięgiem geograficznym na podstawie UNFCCC i porozumienia paryskiego a zasięgiem na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/1999.

    Artykuł 13

    Sprawozdawczość w zakresie wskaźników

    Państwa członkowskie przekazują informacje o wskaźnikach, o których mowa w części 1 lit. e) załącznika V do rozporządzenia (UE) 2018/1999, zgodnie z formatem określonym w załączniku XI.

    Artykuł 14

    Sprawozdawczość w zakresie spójności zgłoszonych emisji z danymi z unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji

    1.  
    Państwa członkowskie przekazują informacje, o których mowa w części 1 lit. h) załącznika V do rozporządzenia (UE) 2018/1999, zgodnie z formatem określonym w załączniku XII do niniejszego rozporządzenia.
    2.  
    Państwa członkowskie przekazują informacje na temat wyników kontroli, o których mowa w części 1 ppkt (i) załącznika V do rozporządzenia (UE) 2018/1999, w formacie tekstowym.

    Artykuł 15

    Sprawozdawczość w zakresie spójności zgłoszonych danych dotyczących zanieczyszczeń powietrza

    1.  

    Państwa członkowskie przekazują informacje dotyczące wyników kontroli, o których mowa w części 1 lit. j) ppkt (i) załącznika V do rozporządzenia (UE) 2018/1999, oraz spójności danych o których mowa w części 1 lit. b) załącznika V do rozporządzenia (UE) 2018/1999, w formacie tekstowym, określając:

    a) 

    czy szacunkowe dane dotyczące tlenku węgla (CO), dwutlenku siarki (SO2), tlenków azotu (NOx) i lotnych związków organicznych w wykazach przedłożonych przez państwo członkowskie na podstawie dyrektywy (UE) 2016/2284 są zgodne z odpowiednimi szacunkowymi danymi dotyczącymi emisji w wykazach gazów cieplarnianych na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/1999;

    b) 

    daty przedłożenia sprawozdań przewidzianych w dyrektywie (UE) 2016/2284, które zostały porównane z wykazem przedłożonym na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/1999.

    2.  
    Jeżeli kontrole, o których mowa w ust. 1, skutkują różnicami w wysokości ponad +/– 5 % między całkowitymi emisjami (z wyłączeniem użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntów i leśnictwa (LULUCF)) w odniesieniu do konkretnego czynnika zanieczyszczenia powietrza, zgłoszonymi na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/1999 a emisjami zgłoszonymi na podstawie dyrektywy (UE) 2016/2284, dane państwo członkowskie, oprócz informacji tekstowych, o których mowa w ust. 1, przekazuje informacje dotyczące tego czynnika zanieczyszczenia powietrza zgodnie z formatem określonym w załączniku XIII do niniejszego rozporządzenia.
    3.  
    Państwa członkowskie mogą podawać tylko informacje określone w ust. 1, jeżeli różnica wynosząca ponad +/– 5 %, o której mowa w ust. 2, wynika z korekty błędów w danych, różnic zasięgu geograficznego lub różnic zakresu stosowania odpowiednich instrumentów prawnych.

    Artykuł 16

    Sprawozdawczość w zakresie spójności zgłoszonych danych na temat fluorowanych gazów cieplarnianych

    Państwa członkowskie przekazują informacje na temat wyników kontroli, o których mowa w części 1 lit. j) ppkt (ii) załącznika V do rozporządzenia (UE) 2018/1999, w formacie tekstowym, określając:

    a) 

    kontrole przeprowadzone przez państwo członkowskie w odniesieniu do poziomu szczegółowości, zestawów danych i porównanych przekazanych informacji;

    b) 

    główne wyniki kontroli i wyjaśnienia dotyczące głównych niespójności;

    c) 

    czy dane zebrane przez operatorów na podstawie art. 6 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 517/2014 ( 2 ) zostały wykorzystane i w jaki sposób;

    d) 

    powody, dla których kontrole nie zostały uznane za istotne, jeżeli takich kontroli nie przeprowadzono.

    Artykuł 17

    Sprawozdawczość w zakresie spójności ze statystykami dotyczącymi energii

    1.  
    Państwa członkowskie przekazują informacje o wynikach kontroli, o których mowa w części 1 lit. j) ppkt (iii) załącznika V do rozporządzenia (UE) 2018/1999, w formacie tekstowym, z wyszczególnieniem różnic między podejściem referencyjnym obliczonym na podstawie danych zawartych w wykazie gazów cieplarnianych a podejściem referencyjnym obliczonym na podstawie statystyk dotyczących energii zgłoszonych zgodnie z art. 4 i załącznikiem B do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1099/2008 ( 3 ).
    2.  
    Państwa członkowskie przekazują informacje ilościowe i wyjaśnienia dotyczące wynoszących ponad +/– 2 % różnic w zakresie łącznego krajowego rzeczywistego zużycia paliw kopalnych na poziomie zagregowanym, w odniesieniu do wszystkich kategorii paliw kopalnych dla roku X-2, o których mowa w ust. 1, zgodnie z załącznikiem XIV do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 18

    Sprawozdawczość w zakresie zmian w opisach krajowych systemów wykazów lub rejestrów

    Jeżeli nie wprowadzono żadnych zmian w opisie krajowych systemów wykazów lub, w stosownych przypadkach, rejestrów krajowych, o których mowa w części 1 lit. k) i l) załącznika V do rozporządzenia (UE) 2018/1999, od poprzedniego przedłożenia sprawozdania dotyczącego wykazu krajowego, państwa członkowskie wyraźnie wskazują ten fakt w odpowiednich rozdziałach sprawozdania dotyczącego wykazu krajowego.

    Artykuł 19

    Sprawozdawczość w zakresie emisji gazów cieplarnianych objętych rozporządzeniem (UE) 2018/842

    Państwa członkowskie przekazują informacje o antropogenicznych emisjach gazów cieplarnianych wymienionych w części 2 załącznika V do rozporządzenia 2018/1999 zgodnie z zakresem stosowania określonym w art. 2 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/842, o których to emisjach mowa w części 1 lit. a) załącznika V do rozporządzenia (UE) 2018/1999, oraz aktualizacje takich informacji, o których mowa w części 1 lit. d) załącznika V do rozporządzenia (UE) 2018/1999, zgodnie z formatem określonym w załączniku XV do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 20

    Sprawozdawczość w zakresie informacji zbiorczych dotyczących zakończonych przeniesień zgodnie z rozporządzeniem 2018/841

    Państwa członkowskie przekazują informacje zbiorcze dotyczące przeniesień zakończonych na podstawie art. 12 i 13 rozporządzenia (UE) 2018/841, o których to przeniesieniach mowa w części 1 lit. f) załącznika V do rozporządzenia (UE) 2018/1999, zgodnie z formatem określonym w załączniku XVI do niniejszego rozporządzenia. Komisja dokona zestawienia informacji przekazanych zgodnie z niniejszym ustępem i udostępni ich streszczenie w formie elektronicznej w terminie trzech miesięcy od otrzymania sprawozdań od państw członkowskich. W streszczeniu podaje się zakres cen za każdą transakcję dotyczącą jednostek łagodzenia zmiany klimatu przy pomocy gruntów.

    Artykuł 21

    Sprawozdawczość w zakresie informacji zbiorczych dotyczących przeniesień zakończonych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/842

    1.  
    Państwa członkowskie przekazują informacje zbiorcze dotyczące przeniesień zakończonych na podstawie art. 5 rozporządzenia (UE) 2018/842, o których to przeniesieniach mowa w części 1 lit. f) załącznika V do rozporządzenia (UE) 2018/1999, zgodnie z formatem określonym w tabeli 1 załącznika XVII do niniejszego rozporządzenia. Komisja dokona zestawienia informacji przekazanych zgodnie z niniejszym ustępem i udostępni ich streszczenie w formie elektronicznej w terminie trzech miesięcy od otrzymania sprawozdań od państw członkowskich. W streszczeniu podaje się zakres cen za każdą transakcję dotyczącą rocznych limitów emisji.
    2.  
    W dwóch okresach między opublikowaniem aktów wykonawczych, o których mowa w art. 38 ust. 4, a rozpoczęciem procedury kontroli zgodności, o której mowa w art. 38 ust. 6 rozporządzenia (UE) 2018/1999 zgodnie z art. 9 rozporządzenia (UE) 2018/842, państwa członkowskie mogą 15. dnia każdego miesiąca przedkładać Komisji sprawozdanie na temat przeniesień zakończonych na podstawie art. 5 rozporządzenia (UE) 2018/842, zgodnie z formatem określonym w tabeli 2 załącznika XVII do niniejszego rozporządzenia. Komisja dokona zestawienia informacji przekazanych zgodnie z niniejszym ustępem i udostępni ich streszczenie w formie elektronicznej w odpowiednim terminie.

    Artykuł 22

    Sprawozdawczość w zakresie planowanego wykorzystania elastyczności zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/842

    1.  
    Państwa członkowskie przekazują informacje na temat planowanego wykorzystania elastyczności, o których mowa w art. 5 ust. 4 i 5 oraz art. 7 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/842 i o których mowa w części 1 lit. n) załącznika V do rozporządzenia (UE) 2018/1999, zgodnie z formatem określonym w załączniku XVIII do niniejszego rozporządzenia.
    2.  
    W dwóch okresach między opublikowaniem aktów wykonawczych, o których mowa w art. 38 ust. 4, a rozpoczęciem procedury kontroli zgodności, o której mowa w art. 38 ust. 6 rozporządzenia (UE) 2018/1999 zgodnie z art. 9 rozporządzenia (UE) 2018/842, państwa członkowskie mogą 15. dnia każdego miesiąca składać Komisji sprawozdanie na temat planowanego wykorzystania elastyczności na podstawie art. 5 ust. 4 i 5 rozporządzenia (UE) 2018/842, zgodnie z formatem określonym w tabeli 1 załącznika XVIII do niniejszego rozporządzenia. Komisja dokona zestawienia informacji przekazanych zgodnie z niniejszym ustępem i udostępni je w formie elektronicznej nie później niż na koniec miesiąca, o którym mowa powyżej.
    3.  
    Informacje przekazywane zgodnie z ust. 1 i 2 niniejszego artykułu nie obejmują zakończonych przeniesień zgłoszonych zgodnie z art. 21.

    Artykuł 23

    Sprawozdawczość w zakresie wykorzystania dochodów z przeniesień zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/842

    Państwa członkowskie przekazują informacje na temat wykorzystania dochodów z przeniesień na podstawie art. 5 ust. 6 rozporządzenia (UE) 2018/842, o którym mowa w części 1 lit. n) załącznika V do rozporządzenia (UE) 2018/1999, zgodnie z formatem określonym w załączniku XIX do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 24

    Sprawozdawczość w zakresie rozliczeń emisji i pochłaniania gazów cieplarnianych

    Państwa członkowskie przekazują informacje na temat rozliczeń emisji i pochłaniania gazów cieplarnianych na podstawie art. 26 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2018/1999, zgodnie z formatem określonym w załączniku XX.

    Artykuł 25

    Harmonogramy współpracy i koordynacji w odniesieniu do przygotowywania sprawozdania dotyczącego unijnego wykazu gazów cieplarnianych i przeglądu UNFCCC

    1.  
    Państwa członkowskie i Komisja współpracują w zakresie przygotowywania unijnego wykazu gazów cieplarnianych i sprawozdania dotyczącego unijnego wykazu oraz koordynują ich przygotowywanie zgodnie z terminami określonymi w załączniku XXI.
    2.  
    Jeżeli dane państwo członkowskie ponownie przedłoży wykaz Sekretariatowi UNFCCC, to przekazuje ono Komisji streszczenie zmian dokonanych w ponownie przedłożonym wykazie nie później niż w ciągu jednego tygodnia od ponownego przedłożenia.
    3.  
    Podczas przeglądu unijnego wykazu prowadzonego przez UNFCCC państwa członkowskie, na wniosek Komisji oraz jak najszybciej, przekazują Komisji odpowiedzi na pytania postawione przez kontrolerów UNFCCC.

    ROZDZIAŁ IV

    WYMOGI DOTYCZĄCE TWORZENIA, PROWADZENIA I FUNKCJONOWANIA KRAJOWYCH SYSTEMÓW WYKAZÓW

    Artykuł 26

    Funkcje krajowych systemów wykazów

    Przy wdrażaniu krajowych systemów wykazów zgodnie z art. 37 rozporządzenia (UE) 2018/1999 każde państwo członkowskie:

    a) 

    ustanawia i utrzymuje ustalenia instytucjonalne, prawne i proceduralne niezbędne do wykonywania funkcji przewidzianych w art. 27–29 między agencjami rządowymi i innymi podmiotami odpowiedzialnymi za wykonywanie wszystkich funkcji;

    b) 

    zapewnia wystarczającą zdolność do terminowego wykonywania funkcji przewidzianych w art. 27–29, w tym gromadzenia danych na potrzeby szacowania antropogenicznych emisji gazów cieplarnianych według źródeł i ich pochłaniania przez pochłaniacze, oraz ustalenia dotyczące technicznych kompetencji personelu zaangażowanego w proces opracowywania wykazów.

    Artykuł 27

    Planowanie wykazów

    1.  

    W ramach planowania wykazów każde państwo członkowskie:

    a) 

    wyznacza jeden podmiot krajowy odpowiedzialny w całości za wykaz krajowy i udostępnia jego adres pocztowy i elektroniczny;

    b) 

    określa i przydziela określone obowiązki w procesie opracowywania wykazów, w tym dotyczące wyboru metod, gromadzenia danych, w szczególności danych dotyczących działalności i współczynników emisji pochodzących od służb statystycznych i innych podmiotów, przetwarzania i archiwizowania oraz kontroli jakości i zapewniania jakości;

    c) 

    opracowuje plan zapewniania jakości i kontroli jakości wykazu zawierający opis konkretnych procedur kontroli jakości, które mają zostać wdrożone w procesie opracowywania wykazu, ułatwia prowadzenie ogólnych procedur zapewniania jakości i ustanawia cele w zakresie jakości;

    d) 

    rozważa ustanowienie procedur oficjalnego rozpatrywania i zatwierdzania wykazu, w stosownych przypadkach, w tym wszelkich ponownych obliczeń, przed przedłożeniem wykazu i w celu reagowania na wszelkie kwestie związane z procesem przeglądu wykazu.

    2.  
    W ramach planowania wykazów każde państwo członkowskie rozważa sposoby poprawy jakości danych dotyczących działalności, współczynników emisji, metod i innych istotnych elementów technicznych wykazów. Informacje uzyskane w wyniku realizacji planu zapewnienia jakości i kontroli jakości, z przeglądów na mocy art. 19 rozporządzenia (UE) nr 525/2013, art. 38 rozporządzenia (UE) 2018/1999 i na mocy UNFCCC są, w stosownych przypadkach, uwzględniane przy opracowywaniu lub przeglądzie planu zapewniania jakości i kontroli jakości i celów dotyczących jakości.

    Artykuł 28

    Przygotowanie wykazu

    1.  

    Zgodnie z wytycznymi dotyczącymi wykazu gazów cieplarnianych każde państwo członkowskie:

    a) 

    określa kluczowe kategorie i przygotowuje oszacowania z zastosowaniem odpowiednich metod szacowania emisji i pochłaniania w kluczowych kategoriach;

    b) 

    gromadzi wystarczające dane dotyczące działalności, informacje dotyczące procesów i współczynników emisji niezbędne do uzasadnienia wybranych metod szacowania antropogenicznych emisji gazów cieplarnianych według źródeł i ich pochłaniania przez pochłaniacze;

    c) 

    dokonuje ilościowego oszacowania niepewności wykazu dla każdej kategorii oraz w odniesieniu do wykazu w całości, a także przygotowuje ponowne obliczenia przedłożonych uprzednio oszacowań antropogenicznych emisji gazów cieplarnianych według źródeł i pochłaniania przez pochłaniacze;

    d) 

    sporządza krajowy wykaz i wdraża ogólne procedury kontroli jakości wykazów zgodnie z planem zapewniania jakości i kontroli jakości.

    2.  

    W ramach przygotowania wykazów każde państwo członkowskie:

    a) 

    stosuje procedury kontroli jakości dotyczące poszczególnych kategorii w odniesieniu do kluczowych kategorii oraz poszczególnych kategorii, w przypadku których miały miejsce istotne zmiany w metodach lub korekty danych, zgodnie z wytycznymi dotyczącymi wykazu gazów cieplarnianych;

    b) 

    przewiduje podstawowy przegląd wykazu przez niezależną stronę trzecią lub personel nieuczestniczący w opracowywaniu wykazu, przed przedłożeniem wykazu, zgodnie z planowanymi procedurami zapewniania jakości, o których mowa w art. 27 ust. 1 lit. c);

    c) 

    przewiduje szerzej zakrojony przegląd kluczowych kategorii i kategorii, w przypadku których miały miejsce istotne zmiany w metodach;

    d) 

    dokonuje ponownej oceny procesu planowania wykazów w celu osiągnięcia ustalonych celów dotyczących jakości, o których mowa w art. 27 ust. 1 lit. c) niniejszego rozporządzenia, w oparciu o przeglądy przeprowadzane zgodnie z TPW dotyczącymi przejrzystości i zgodnie z art. 38 rozporządzenia (UE) 2018/1999 oraz w oparciu o okresowe oceny wewnętrzne procesu przygotowania wykazów.

    Artykuł 29

    Zarządzanie wykazem

    1.  

    W ramach zarządzania wykazem każde państwo członkowskie:

    a) 

    co roku, w odniesieniu do zgłaszanych szeregów czasowych, archiwizuje informacje dotyczące wykazu, obejmujące: wszystkie zdezagregowane współczynniki emisji, dane dotyczące działalności oraz dokumentację dotyczącą sposobu ich generowania i agregowania; wewnętrzną dokumentację dotyczącą procedur zapewniania jakości i kontroli jakości, przeglądów zewnętrznych i wewnętrznych oraz dokumentację dotyczącą kluczowych źródeł w każdym roku, identyfikacji kluczowych źródeł oraz planowanych ulepszeń wykazu;

    b) 

    zgodnie z TPW dotyczącymi przejrzystości i art. 38 rozporządzenia (UE) 2018/1999 zapewnia zespołom kontrolerów dostęp do wszystkich zarchiwizowanych informacji wykorzystanych przez państwo członkowskie do przygotowania wykazu, z uwzględnieniem przepisów dotyczących poufności właściwych dla danego państwa;

    c) 

    w odpowiednim czasie reaguje na prośby o wyjaśnienie informacji dotyczących wykazów, które wynikają z różnych etapów procesu przeglądu informacji o wykazach oraz informacji na temat systemu krajowego.

    2.  
    W ramach zarządzania wykazem każde państwo członkowskie w stosownych przypadkach zapewnia łatwy dostęp do zarchiwizowanych informacji.

    ROZDZIAŁ V

    PROCEDURA I HARMONOGRAM PRZEPROWADZANIA KOMPLEKSOWEGO PRZEGLĄDU

    Artykuł 30

    Procedura kompleksowego przeglądu

    ▼M1

    1.  
    Podczas przeprowadzania kompleksowych przeglądów, o których mowa w art. 38 ust. 1 i 1a rozporządzenia (UE) 2018/1999, Komisja i Europejska Agencja Ochrony Środowiska są wspomagane przez zespół ekspertów technicznych ds. przeglądu i postępują zgodnie z procedurą określoną w załączniku XXII.

    ▼B

    2.  
    Europejska Agencja Środowiska wykonuje zadania sekretarskie w zakresie kompleksowych przeglądów, jak określono w załączniku XXII.
    3.  
    Komisja, z pomocą Europejskiej Agencji Środowiska, wybiera liczbę ekspertów do spraw przeglądu wystarczającą do zajęcia się odpowiednimi sektorami objętymi wykazem. Wybrani eksperci ds. przeglądu dysponują doświadczeniem w zakresie zestawiania wykazów gazów cieplarnianych i w miarę możliwości uczestniczą aktywnie w procesach przeglądu gazów cieplarnianych. Eksperci techniczni, którzy brali udział w zestawieniu wykazu gazów cieplarnianych konkretnego państwa członkowskiego lub którzy są obywatelami tego państwa członkowskiego, nie uczestniczą w przeglądzie danego wykazu.
    4.  
    Kompleksowe przeglądy przeprowadza się w formie przeglądu dokumentacji i przeglądów scentralizowanych, jak określono w załączniku XXII. Ponadto na zalecenie zespołu ekspertów technicznych ds. przeglądu i w porozumieniu z danym państwem członkowskim można zorganizować wizyty w poszczególnych państwach.
    5.  
    Kontrole zgodnie z art. 38 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) 2018/1999 obejmują, w stosownych przypadkach, informacje określone w załączniku XXII.
    6.  
    Kontrole, o których mowa w art. 38 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (UE) 2018/1999, obejmują, w stosownych przypadkach, szczegółową analizę zgodności rozliczeń emisji i pochłaniania z przepisami Unii.
    7.  
    Kompleksowe przeglądy mogą w stosownych przypadkach obejmować kontrole mające na celu ustalenie, czy elementy wymagające poprawy, zidentyfikowane w przeglądzie UNFCCC lub w przeglądzie unijnym w odniesieniu do jednego państwa członkowskiego, mogą także stanowić elementy wymagające poprawy w przypadku innych państw członkowskich.
    8.  
    Przegląd wykazów gazów cieplarnianych jest przeprowadzany konsekwentnie i w sposób obiektywny dla wszystkich przedmiotowych państw członkowskich.

    Artykuł 31

    Korekty techniczne

    1.  
    Korektę techniczną szacunków emisji w rozumieniu art. 38 ust. 2 lit. d) rozporządzenia (UE) 2018/1999 uznaje się za niezbędną, jeżeli zaniżone lub zawyżone dane szacunkowe przekraczają próg istotności określony w ust. 2 niniejszego artykułu. Szczegóły dotyczące korekt technicznych określa się w załączniku XXII do niniejszego rozporządzenia.
    2.  
    Próg istotności dla danego źródła lub pochłaniacza wynosi 0,05 % całkowitych krajowych emisji gazów cieplarnianych danego państwa członkowskiego (z wyłączeniem LULUCF) dla roku, którego dotyczy wykaz będący przedmiotem przeglądu lub 500 kt ekwiwalentu CO2, w zależności od tego, która z tych wartości jest mniejsza.
    3.  
    W odpowiedzi na ustalenia Komisji przekazane państwu członkowskiemu w trakcie przeglądu państwo to może wnioskować o zmianę swoich szacunków dotyczących emisji lub rozliczeń emisji i pochłaniania poprzez przedstawienie skorygowanych szacunków. Jeżeli zespół ekspertów technicznych ds. przeglądu uzna, że skorygowany szacunek jest odpowiedni, dołącza się go do sprawozdania z przeglądu, o którym mowa w art. 32, wraz z uzasadnieniem.

    ▼M1

    Artykuł 32

    Sprawozdania końcowe z przeglądu

    Komisja informuje zainteresowane państwo członkowskie o zakończeniu kompleksowego przeglądu i przekazuje mu sprawozdanie końcowe z przeglądu, odpowiednio, do dnia 30 sierpnia 2025 r., 30 sierpnia 2027 r. i 30 sierpnia 2032 r.

    ▼B

    Artykuł 33

    Współpraca z państwami członkowskimi

    1.  

    Państwa członkowskie:

    a) 

    uczestniczą w przeglądzie zgodnie z harmonogramem określonym w załączniku XXII;

    b) 

    wyznaczają krajowy punkt kontaktowy ds. przeglądu unijnego;

    c) 

    w razie potrzeby uczestniczą w organizacji wizyty na miejscu i ułatwiają jej organizację;

    d) 

    w stosownym przypadku udzielają odpowiedzi i dodatkowych informacji oraz zgłaszają uwagi do sprawozdań z przeglądu.

    2.  
    Na wniosek państw członkowskich Komisja włącza uwagi dotyczące ustaleń z przeglądu do sprawozdania końcowego z przeglądu, o którym mowa w art. 32.
    3.  
    Komisja informuje państwa członkowskie o składzie zespołu ekspertów technicznych ds. przeglądu wybranego zgodnie z art. 30.

    Artykuł 34

    Harmonogram kompleksowego przeglądu

    Kompleksowy przegląd przeprowadza się zgodnie z harmonogramem określonym w załączniku XXII.

    ROZDZIAŁ VI

    POLITYKI I ŚRODKI ORAZ PROGNOZY

    Artykuł 35

    Procedury przekazywania informacji na potrzeby sprawozdawczości

    Państwa członkowskie wykorzystują e-platformę, o której mowa w art. 28 rozporządzenia (UE) 2018/1999, oraz powiązane z nią narzędzia i modele Komisji, przy wsparciu ze strony Europejskiej Agencji Środowiska zgodnie z art. 42 rozporządzenia (UE) 2018/1999, do celów przekazywania informacji zgodnie z niniejszym rozdziałem.

    Artykuł 36

    Sprawozdawczość w zakresie krajowych systemów polityk i środków oraz prognoz

    Państwa członkowskie przekazują opis swoich krajowych systemów sprawozdawczości w zakresie polityk i środków lub grup środków oraz prognoz, o których mowa w lit. a) załącznika VI do rozporządzenia (UE) 2018/1999, w formacie określonym w załączniku XXIII do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 37

    Sprawozdawczość w zakresie krajowych polityk i środków

    1.  
    Państwa członkowskie przekazują informacje na temat swoich krajowych polityk i środków lub grup środków, o których mowa w lit. c) załącznika VI do rozporządzenia (UE) 2018/1999, w formacie określonym w załączniku XXIV do niniejszego rozporządzenia.
    2.  

    Państwa członkowskie przekazują następujące informacje w formacie tekstowym:

    a) 

    aktualizacje mające znaczenie dla długoterminowych strategii, o których mowa w lit. b) załącznika VI do rozporządzenia (UE) 2018/1999;

    b) 

    planowane dodatkowe polityki i środki, o których mowa w lit. d) załącznika VI do rozporządzenia (UE) 2018/1999;

    c) 

    powiązania między różnymi politykami i środkami oraz wkład tych polityk i środków w różne scenariusze prognoz, o czym mowa w lit. e) załącznika VI do rozporządzenia (UE) 2018/1999.

    Artykuł 38

    Sprawozdawczość w zakresie prognoz krajowych

    1.  
    Państwa członkowskie przekazują informacje na temat krajowych prognoz dotyczących antropogenicznych emisji gazów cieplarnianych według źródeł i pochłaniania przez pochłaniacze, w podziale na gazy lub grupy gazów, o których to prognozach mowa w art. 18 ust. 1 lit. b) oraz w lit. a) załącznika VII do rozporządzenia (UE) 2018/1999, w formacie określonym w załączniku XXV do niniejszego rozporządzenia.
    2.  

    Państwa członkowskie przekazują dodatkowe informacje na temat krajowych prognoz dotyczących antropogenicznych emisji gazów cieplarnianych według źródeł i pochłaniania przez pochłaniacze, o których mowa w załączniku VII do rozporządzenia (UE) 2018/1999, w formacie tekstowym, z wyszczególnieniem:

    a) 

    wyników prognoz dotyczących całkowitych emisji gazów cieplarnianych, emisji objętych odpowiednio rozporządzeniem (UE) 2018/842 i dyrektywą 2003/87/WE oraz prognoz emisji według źródeł i pochłaniania przez pochłaniacze na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/841, zgodnie z lit b) załącznika VII do rozporządzenia (UE) 2018/1999;

    b) 

    wyników analizy wrażliwości przeprowadzonej zgodnie z lit. d) załącznika VII do rozporządzenia (UE) 2018/1999:

    1) 

    w odniesieniu do łącznych zgłoszonych emisji gazów cieplarnianych, wraz z krótkim wyjaśnieniem, które parametry się różniły i w jaki sposób;

    2) 

    w podziale na całkowite emisje objęte odpowiednio dyrektywą 2003/87/WE i rozporządzeniem (UE) 2018/842 oraz prognozowane emisje według źródeł i pochłaniania przez pochłaniacze na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/841, o ile takie informacje są dostępne;

    c) 

    roku danych z wykazu (roku bazowego) i roku sprawozdania dotyczącego wykazu wykorzystanego jako punkt początkowy dla prognoz;

    d) 

    metodyki wykorzystanej w celu sporządzenia prognoz, w tym krótki opis zastosowanych modeli oraz ich zasięgu sektorowego, geograficznego i czasowego, odniesienia do dalszych informacji dotyczących modeli i informacji dotyczących źródeł danych, kluczowych zewnętrznych założeń i wykorzystanych parametrów; zgodnie z lit. e) załącznika VII do rozporządzenia (UE) 2018/1999.

    3.  
    W sprawozdaniach dotyczących prognoz, które należy przedłożyć zgodnie z art. 18 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1999, państwa członkowskie uwzględniają zharmonizowane wartości kluczowych parametrów prognoz – przynajmniej w odniesieniu do cen przywozu ropy naftowej, gazu i węgla, jak również cen uprawnień do emisji dwutlenku węgla w ramach europejskiego systemu handlu uprawnieniami do emisji zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE – zgodnie z zaleceniem Komisji wydanym, w porozumieniu z państwami członkowskimi, dwanaście miesięcy przed terminem składania sprawozdań.

    ROZDZIAŁ VII

    PRZEPISY PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE

    Artykuł 39

    Uchylenie

    Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 749/2014 traci moc ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2021 r., z zastrzeżeniem przepisów przejściowych określonych w art. 40 niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 40

    Przepis przejściowy

    Na zasadzie odstępstwa od art. 39 niniejszego rozporządzenia, art. 3–18 i 27–43 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 749/2014 stosuje się nadal do sprawozdań zawierających dane wymagane w odniesieniu do lat 2019 i 2020.

    Artykuł 41

    Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2021 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.




    ZAŁĄCZNIK I

    Informacje o krajowych działaniach przystosowawczych zgodnie z art. 4

    1.    Okoliczności krajowe, skutki, wrażliwość, ryzyko i zdolności przystosowawcze ( 4 )

    1.1 Okoliczności krajowe istotne z punktu widzenia działań przystosowawczych:

    a) 

    charakterystyka biogeofizyczna;

    b) 

    demografia;

    c) 

    gospodarka i infrastruktura.

    1.2 Ramy monitorowania i modelowania klimatu:

    a) 

    główne działania w zakresie monitorowania, modelowania, prognoz i scenariuszy dotyczących klimatu;

    b) 

    główne podejścia, metody i narzędzia oraz związane z nimi niepewności i wyzwania.

    1.3 Ocena wpływu na klimat, wrażliwości i ryzyka, w tym zdolności przystosowawczych:

    a) 

    przegląd zaobserwowanych zagrożeń klimatycznych w rozbiciu na zagrożenia wymienione w tabeli 1 ( 5 ) i istniejące presje ( 6 );

    b) 

    zidentyfikowanie przyszłych głównych zagrożeń klimatycznych spośród wymienionych w tabeli 1 i kluczowych sektorów, których zagrożenia te dotyczą ( 7 ).

    Tabela 1 – Klasyfikacja zagrożeń klimatycznych  ( 8 )



     

    Związane z temperaturą

    Związane z wiatrem

    Związane z wodą

    Związane z ziemią

    Stałe

    Zmiany temperatury (powietrze, woda słodka, woda morska)

    Zmiany cyrkulacji wiatru

    Zmiany wzorców i rodzajów opadów (deszcz, grad, śnieg/lód)

    Erozja obszarów przybrzeżnych

     

     

    Opady lub zmienność hydrologiczna

    Degradacja gleby (w tym pustynnienie)

    Zmienność temperatury

     

    Zakwaszanie oceanów

    Erozja gleby

    Topnienie wiecznej zmarzliny

     

    Intruzja wód morskich

    Soliflukcja

     

     

    Podnoszący się poziom mórz

     

     

     

    Zmiana morskiej pokrywy lodowej

     

     

     

    Niedobór wody

     

    Ostre

    Fala upałów

    Cyklon

    Susza

    Lawina

    Fala chłodu/mróz

    Sztorm (w tym śnieżyce, kurz i burze piaskowe)

    Silne opady (deszcz, grad, śnieg/lód)

    Osuwisko

    Pożar lasu

    Trąba powietrzna

    Powódź (przybrzeżna, rzeczna, opadowa, gruntowa, gwałtowna)

    Osunięcie się ziemi

     

     

    Śniegi i topniejące lody

     

     

     

    Powódź glacjalna

     

    c) 

    W odniesieniu do każdego kluczowego sektora, którego dotyczy zagrożenie – przegląd poniższych elementów, z uwzględnieniem, odpowiednio, stopnia zagrożenia (wysokie/średnie/niskie/nie dotyczy), wraz z towarzyszącym im wyjaśnieniem ( 9 ):

    (i) 

    zaobserwowany wpływ głównych zagrożeń, w tym zmiany częstotliwości i wielkości;

    (ii) 

    prawdopodobieństwo wystąpienia głównych zagrożeń oraz narażenie na nie w przyszłych warunkach klimatycznych, w oparciu o najlepsze dostępne rozwiązania w dziedzinie modelowania klimatu;

    (iii) 

    wrażliwość, w tym zdolności przystosowawcze;

    (iv) 

    ryzyko wystąpienia potencjalnych przyszłych skutków.

    2.    Ramy prawne i polityczne oraz ustalenia instytucjonalne

    2.1 Ramy prawne i polityczne oraz regulacje, w tym krajowe strategie przystosowania (NAS), krajowe plany przystosowania (NAP) ( 10 ) oraz wszelkie plany sektorowe dotyczące przystosowania się do zmiany klimatu.

    2.2 Przegląd ustaleń instytucjonalnych i zarządzania na szczeblu krajowym w zakresie:

    a) 

    oceny wrażliwości klimatu i ryzyka;

    b) 

    planowania, wdrażania, monitorowania, oceny i przeglądu polityki w zakresie przystosowania ( 11 );

    c) 

    uwzględnienia wpływu zmiany klimatu i odporności na nią w procedurach oceny oddziaływania na środowisko;

    d) 

    gromadzenia, własności i ponownego wykorzystania odpowiednich danych (takich jak dane na temat strat spowodowanych klęskami związanymi z klimatem lub dane dotyczące ryzyka) i dostępu do nich;

    e) 

    uwzględnienia wpływu zmiany klimatu i planowania w zakresie przystosowania się do niej w ramach zarządzania ryzykiem związanym z klęskami i vice versa ( 12 ).

    2.3 Przegląd ustaleń instytucjonalnych i zarządzanie na szczeblu terytorialnym ( 13 ) w zakresie:

    a) 

    wymogów prawnych i dokumentów strategicznych;

    b) 

    sieci lub innych form współpracy w dziedzinie przystosowywania się do zmiany klimatu na szczeblu władz krajowych;

    c) 

    przykładów dobrych praktyk w zakresie sieci lub innych form współpracy w dziedzinie przystosowywania się do zmiany klimatu na szczeblu władz lokalnych i regionalnych.

    3.    Strategie, plany i cele w zakresie przystosowania się do zmiany klimatu

    3.1 Priorytety przystosowawcze

    3.2 Wyzwania, luki i przeszkody w przystosowaniu się do zmiany klimatu ( 14 )

    3.3 Podsumowania krajowych strategii, polityk, planów i wysiłków, z naciskiem na cele, przewidywane działania ( 15 ), budżet i harmonogram ( 16 )

    3.4 Przegląd treści strategii, polityk, planów i działań na szczeblu terytorialnym

    3.5 Przegląd działań mających na celu włączenie przystosowania do zmiany klimatu do polityk, planów i programów sektorowych, w tym do strategii zarządzania ryzykiem związanym z klęskami żywiołowymi i planów działania

    3.6 Zaangażowanie zainteresowanych stron

    Przegląd środków polityki przystosowania się do zmiany klimatu wprowadzonych na szczeblu krajowym oraz przykłady dobrych praktyk stosowanych na szczeblu terytorialnym w celu zaangażowania:

    a) 

    zainteresowanych stron szczególnie narażonych na skutki zmiany klimatu;

    b) 

    sektora prywatnego ( 17 ).

    4.    Monitorowanie i ocena działań i procesów przystosowawczych

    4.1 Metoda monitorowania i oceny ( 18 ) w odniesieniu do:

    a) 

    ograniczania skutków zmiany klimatu, wrażliwości i ryzyka oraz zwiększania zdolności przystosowawczych;

    b) 

    realizacji działań przystosowawczych.

    4.2 Stan realizacji środków przewidzianych w pkt 3.3–3.6, w tym przegląd szczebla terytorialnego oraz wypłata środków na zwiększenie odporności na zmianę klimatu. Sprawozdawczość dotycząca finansowania obejmuje:

    a) 

    wydatki przeznaczone na przystosowanie się do zmiany klimatu, w tym na zarządzanie ryzykiem związanym z klęskami żywiołowymi;

    b) 

    w miarę możliwości, udział wydatków na wsparcie przystosowania się do zmiany klimatu ( 19 ) w każdym sektorze ( 20 ).

    4.3 Ocena postępów w realizacji następujących celów ( 21 ):

    a) 

    ograniczanie skutków zmiany klimatu, wrażliwości i ryzyka;

    b) 

    zwiększenie zdolności przystosowawczych;

    c) 

    realizacja priorytetów przystosowawczych;

    d) 

    usuwanie przeszkód w przystosowaniu się.

    4.4 Kroki podjęte w celu dokonania przeglądu i aktualizacji następujących obszarów:

    a) 

    ocena wrażliwości i ryzyka;

    b) 

    krajowe polityki, strategie, plany i środki w zakresie przystosowania się do zmiany klimatu.

    4.5 Przegląd dobrych praktyk w odniesieniu do kroków podjętych w celu dokonania przeglądu i aktualizacji planów, polityk, strategii i środków realizowanych na szczeblu terytorialnym.

    5.    Współpraca, dobre praktyki, synergie, doświadczenie i wnioski wyciągnięte w dziedzinie przystosowania się do zmiany klimatu

    5.1 Dobre praktyki i wyciągnięte wnioski, w tym na szczeblu terytorialnym ( 22 )

    5.2 Synergie działań przystosowawczych z innymi międzynarodowymi ramami lub konwencjami, w szczególności celami zrównoważonego rozwoju i ramami z Sendai dotyczącymi ograniczania ryzyka klęsk żywiołowych

    5.3 Współpraca z państwami członkowskimi Unii, współpraca na poziomie międzynarodowym oraz z organizacjami regionalnymi i międzynarodowymi ( 23 ):

    a) 

    współpraca w celu wymiany informacji i pogłębiania wiedzy naukowej, wzmacniania instytucji i poszerzania wiedzy związanej z przystosowaniem się do zmiany klimatu;

    b) 

    współpraca na rzecz intensyfikacji działań przystosowawczych na szczeblu terytorialnym, krajowym, makroregionalnym i międzynarodowym, w tym obszar, skala i rodzaj współpracy.

    6.    Wszelkie inne informacje dotyczące skutków zmiany klimatu i przystosowania się do niej

    6.1 Główne dane kontaktowe koordynatora krajowego i organizacji

    6.2 Odpowiednie strony internetowe i media społecznościowe, w stosownych przypadkach, wykorzystywane do komunikacji na temat działań przystosowawczych na szczeblu krajowym i terytorialnym

    6.3 Kluczowe sprawozdania i publikacje na szczeblu krajowym i terytorialnym

    6.4 Wszelkie inne istotne informacje.

    ▼M1




    ZAŁĄCZNIK II

    Informacje dotyczące wykorzystywania dochodów ze sprzedaży na aukcji zgodnie z art. 5



    Tabela 1:

    Dochody ze sprzedaży na aukcji uprawnień do emisji gazów cieplarnianych w roku X-1

    1

     

    Kwota w odniesieniu do roku X-1

    2

     

    w tys. EUR

    tys. w walucie krajowej, w stosownych przypadkach (1)

    3

    A

    B

    C

    4

    Całkowita kwota dochodów uzyskanych ze sprzedaży uprawnień na aukcji

     

     

    5

    Całkowita kwota dochodów uzyskanych z dodatkowych uprawnień na podstawie art. 3ga ust. 3 akapit drugi (2)

     

     

    6

    Całkowita kwota dochodów ze sprzedaży uprawnień na aukcji lub równoważna wartość finansowa wypłacona na cele określone w art. 10 ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE

     

     

    7

    Całkowita kwota dochodów ze sprzedaży uprawnień na aukcji lub równoważna wartość finansowa zadeklarowana, (3) ale niewypłacona na cele określone w art. 10 ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE

     

     

    8

    Całkowita kwota dochodów ze sprzedaży uprawnień na aukcji lub równoważna wartość finansowa jeszcze niezadeklarowana lub niewypłacona

     

     

    9

    Podejście finansowe

    Proszę wyjaśnić podejście krajowe (fundusz, projekty ad-hoc, równoważna wartość finansowa w ramach budżetu ogólnego, lub jakakolwiek kombinacja tych elementów) oraz wszelkie zmiany w podejściu, jakie zaszły od ostatniego sprawozdania.

     

    Zapis: X = rok składania sprawozdania

    Uwagi:

    (1)  Do przeliczania walut stosuje się średni roczny kurs walutowy w odniesieniu do roku X-1 lub rzeczywisty kurs walutowy zastosowany w odniesieniu do wypłaconej kwoty.

    (2)  Zgodnie z art. 3ga ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE do dnia 31 grudnia 2030 r. określony udział uprawnień ma być przydzielony państwom członkowskim, w których stosunek liczby przedsiębiorstw żeglugowych, za które byłyby odpowiedzialne, do liczby ich ludności w 2020 r., jest wysoki. Dochody uzyskane ze sprzedaży na aukcji tego udziału uprawnień zgłasza się oddzielnie tutaj i włącza do kwoty określonej w wierszu 4.

    (3)  „Zadeklarowanie” oznacza, że państwo członkowskie przydzieliło środki pieniężne do określonego programu lub środka, na przykład w formie linii w budżecie w specjalnym funduszu lub w formie umowy z beneficjentem, ale że jeszcze ich nie wypłaciło.



    Tabela 2:

    Dochody z aukcji od 5 czerwca 2023 r. w formie skumulowanej wypłaty w roku X-1 na cele określone w art. 10 ust. 3 w stosunku do celu dotyczącego 100 % wydatków.

     

    Sprawozdawczość w zakresie:

    — dochodów z aukcji w roku X-1 wypłaconych na cele określone w art. 10 ust. 3 w tys. EUR (lub walucie krajowej) w roku X-1 oraz jako odsetek dochodów uzyskanych w roku X-1

    — dochodów ogółem z aukcji uzyskanych w roku X-2, wypłaconych na cele określone w art. 10 ust. 3 w tys. EUR (lub walucie krajowej) do roku X-1, również wyrażonych jako odsetek dochodów uzyskanych w roku X-2 (1)

    Uwagi

    Rok

    2023

    2024

    2025

    2026

    2027

    2028

    2029

    2030

    % ogółem

    Jeżeli nie osiągnięto jeszcze 100 %, należy wyjaśnić, dlaczego, oraz kiedy oczekuje się, że 100 % zostanie osiągnięte.

    2023 (2)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2024

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2025

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2026

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2027

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2028

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2029

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2030

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Zapis: X = rok składania sprawozdania

    Uwagi:

    (1)  Drugie białe pole w wierszu dla każdego roku wskazuje sumę dochodów X-2 wypłaconych w roku X-1 i w roku X-2. Np. pole dla roku 2023 i wypłata w roku 2024 wskazują sumę dochodów z 2023 r. wypłaconych w roku 2023 i 2024. Zadaniem tej tabeli jest śledzenie wydatkowanie dochodów w odniesieniu do określonego roku w celu wypełnienia zobowiązania dotyczącego 100 %.

    (2)  Od 5 czerwca do 31 grudnia 2023 r.



    Tabela 3:

    Dochody wypłacone lub zadeklarowane w roku X-1 z dochodów uzyskanych ze sprzedaży uprawnień na aukcji, przeznaczone na cele krajowe, unijne lub międzynarodowe, na podstawie art. 3d i 10 dyrektywy 2003/87/WE

    1

    Rodzaj wykorzystania (1)

    Nazwa projektu lub programu

    Krótki opis

    Kategoria (2)

    Kwota dla roku X-1

    Status „wypłacono” oraz rok (3)

    Status „zadeklarowano” oraz rok (4)

    Widoczność (5)

    Morski mechanizm redystrybucji (6)

    KPEiK

    JTP (7)

    Produkcja technologii neutralnych emisyjnie

    Uwagi

    2

    Np. art. 10 ust. 3 lit. a) dyrektywy 2003/87/WE, art. 10 ust. 3 lit. b) dyrektywy 2003/87/WE itp.

    Np. tytuł programu, działania, akcji lub projektu

    W tym agencja wykonawcza i odniesienie do źródła internetowego w celu szczegółowego opisu

    Należy wskazać kategorię, która najlepiej odpowiada przewidzianym opcjom.

    w tys. EUR

    w tys. waluty krajowej

    Wskazać, w którym roku uzyskano dochody.

    Wskazać, w którym roku uzyskano dochody.

    Wskazać, jak zapewnia się widoczność i kto jest za to odpowiedzialny (np. beneficjent, odpowiednie podmioty publiczne).

    Zaznaczyć pole, jeżeli projekt lub program wykorzystuje dochody określone w art. 3ga ust. 3.

    Wskazać, czy w działaniu ma zastosowanie KPEiK lub JTP.

    Proszę zaznaczyć pole, jeżeli projekt lub program służy produkcji technologii neutralnych emisyjnie (8)

    Np. wyjaśnić luki, informacje jakościowe na temat konkretnego wykorzystania, jeżeli informacje ilościowe nie są dostępne

    3

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    I

    J

    K

    L

    M

    4

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    5

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    (Należy dodać kolejne wiersze w miarę potrzeby.)

    6

     

    Całkowita kwota dochodów lub wykorzystana równoważna wartość finansowa

     

     

    Suma kolumny D

    Suma kolumny E

     

     

     

     

     

     

     

    Zapis: X = rok składania sprawozdania

    Uwagi:

    (1)  Należy wybrać z następującego wykazu celów, jak określono w art. 10 ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE. Państwa członkowskie unikają podwójnego naliczania kwot podanych w niniejszej tabeli. Jeżeli dany program lub projekt indywidualny przyczynia się do wielu celów, należy wybrać cel, do którego przyczynia się najbardziej.

    a)  redukcja emisji gazów cieplarnianych, w tym przez wkład na rzecz Globalnego Funduszu Efektywności Energetycznej oraz Energii Odnawialnej oraz na rzecz Funduszu Adaptacyjnego wprowadzonego w życie na konferencji w sprawie zmian klimatu w Poznaniu (COP 14 i COP/MOP 4), adaptacja do skutków zmian klimatu oraz finansowanie prac badawczo-rozwojowych oraz projektów demonstracyjnych w zakresie zmniejszania emisji i adaptacji do zmian klimatu, w tym udział w inicjatywach realizowanych w ramach europejskiego strategicznego planu w dziedzinie technologii energetycznych i Europejskich Platform Technologicznych;

    b)  rozwój energii ze źródeł odnawialnych oraz elektroenergetycznych sieci przesyłowych w celu realizacji zobowiązania Unii dotyczącego energii ze źródeł odnawialnych oraz założeń dotyczących połączeń międzysystemowych, jak również rozwój innych technologii przyczyniających się do przejścia na bezpieczną i zrównoważoną gospodarkę niskoemisyjną oraz pomoc w realizacji zobowiązania Unii dotyczącego zwiększenia efektywności energetycznej do poziomu ustalonego w odpowiednich aktach ustawodawczych, w tym wytwarzanie energii elektrycznej przez prosumentów energii odnawialnej i społeczności energetyczne działające w zakresie energii odnawialnej;

    c)  środki mające na celu unikanie wylesiania, wspieranie ochrony i odtwarzania torfowisk, lasów i innych ekosystemów lądowych czy morskich, w tym środki przyczyniające się do ich ochrony i renaturalizacji oraz lepszego zarządzania nimi, zwłaszcza w odniesieniu do chronionych obszarów morskich, a także środki mające na celu zwiększenie zalesiania i ponownego zalesiania sprzyjającego różnorodności biologicznej, w tym również w krajach rozwijających się, które ratyfikowały porozumienie paryskie, jak również środki mające na celu transfer technologii i ułatwienie adaptacji do niekorzystnych skutków zmian klimatu w tych krajach;

    d)  pochłanianie dwutlenku węgla przez lasy i gleby w Unii;

    e)  bezpieczne dla środowiska wychwytywanie i geologiczne składowanie CO2, w szczególności pochodzącego z elektrowni opalanych stałym paliwem kopalnym oraz z szeregu sektorów i podsektorów przemysłu, również w krajach trzecich, a także innowacyjne technologie usuwania dwutlenku węgla, takie jak bezpośrednie wychwytywanie go z powietrza i składowanie;

    f)  inwestowanie w formy transportu, które w znacznym stopniu przyczyniają się do dekarbonizacji tego sektora, oraz przyspieszenie przechodzenia na takie formy transportu, w tym rozwój przyjaznych dla klimatu kolejowych przewozów pasażerskich i towarowych oraz usług i technologii autobusowych, środki służące dekarbonizacji sektora morskiego, w tym poprawa efektywności energetycznej statków, portów, innowacyjnych technologii i infrastruktury, oraz zrównoważone paliwa alternatywne, takie jak wodór i amoniak, które są produkowane ze źródeł odnawialnych, oraz bezemisyjne technologie napędu, a także finansowanie środków wspierających dekarbonizację portów lotniczych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rozwoju infrastruktury paliw alternatywnych, uchylającym dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/94/UE, oraz rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zapewnienia równych warunków działania dla zrównoważonego transportu lotniczego;

    g)  finansowanie badań i rozwoju w zakresie efektywności energetycznej oraz czystych technologii w sektorach objętych dyrektywą 2003/87/WE;

    h)  środki służące poprawie efektywności energetycznej systemów lokalnego ogrzewania i izolacji budynków oraz wspieranie systemów ogrzewania i chłodzenia wykorzystujących odnawialne źródła energii lub wspieranie gruntownej i stopniowej gruntownej renowacji budynków zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/31/UE, począwszy od renowacji budynków o najgorszej charakterystyce energetycznej;

    ha)  udzielanie wsparcia finansowego w celu uwzględnienia aspektów społecznych w gospodarstwach domowych o niższych i średnich dochodach, w tym poprzez zmniejszenie podatków zakłócających i ukierunkowane obniżki ceł i opłat od energii elektrycznej ze źródeł odnawialnych;

    hb)  finansowanie krajowych programów dywidend klimatycznych o potwierdzonym pozytywnym wpływie na środowisko udokumentowanym w sprawozdaniu rocznym, o którym mowa w art. 19 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1999;

    i)  pokrycie wydatków administracyjnych związanych z zarządzaniem EU ETS;

    j)  finansowanie działań związanych z klimatem w mało odpornych państwach trzecich, w tym przystosowanie się do skutków zmiany klimatu;

    k)  wspieranie nabywania umiejętności i poszukiwania nowych miejsc pracy przez pracowników, aby przyczynić się do sprawiedliwego przejścia na gospodarkę neutralną dla klimatu, w szczególności w regionach, których najbardziej dotyczy transformacja miejsc pracy, w ścisłej współpracy z partnerami społecznymi, a także inwestowanie w podnoszenie i przekwalifikowanie pracowników, na których transformacja może mieć wpływ, w tym pracowników w transporcie morskim;

    l)  ograniczenie rezydualnego ryzyka ucieczki emisji w sektorach objętych załącznikiem I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/956, wspieranie transformacji i propagowanie dekarbonizacji zgodnie z zasadami pomocy państwa.

    (2)  Proszę wybrać z następującego wykazu. Jeżeli dany program lub projekt indywidualny przyczynia się do celów z wielu pól, należy wybrać jeden, do którego przyczynia się najbardziej:

    1.  dostawa energii, sieci przesyłowe i składowanie (np. energia ze źródeł odnawialnych, prosumenci)

    2.  efektywność energetyczna, ogrzewanie i chłodzenie budynków

    3.  dekarbonizacja przemysłu (technologie niskowęglowe, CCUS i efektywność energetyczna w sektorach przemysłu, z wyłączeniem sektora energetycznego)

    4.  trwałe pochłanianie (BioCCS/DACCS)

    5.  wsparcie społeczne i sprawiedliwa transformacja

    6.  cele międzynarodowe i międzynarodowe finansowanie działań związanych z klimatem

    7.  transport publiczny i mobilność (kolej, autobus, metro, tramwaj, rower, pieszo)

    8.  transport drogowy (samochody osobowe i ciężarowe)

    9.  lotnictwo (w tym paliwo alternatywne)

    10.  transport morski (w tym efektywność energetyczna, infrastruktura i paliwa alternatywne)

    11.  dostosowanie

    12.  LULUCF, rolnictwo i pochłanianie przez grunty

    13.  gospodarowanie odpadami

    14.  koszty administracyjne

    15.  inne

    (3)  Należy wskazać, którego roku dotyczą wypłacone kwoty, tj. w którym roku zostały one uzyskane w drodze aukcji. Informacje te są niezbędne do obliczenia, czy 100 % dochodów danego roku zostało wypłaconych.

    (4)  Należy wskazać, którego roku dotyczą zadeklarowane kwoty, tj. w którym roku zostały one uzyskane w drodze aukcji. „Zadeklarowanie” oznacza, że państwo członkowskie przydzieliło środki pieniężne do określonego programu lub środka, na przykład w formie linii w budżecie w specjalnym finansowaniu lub w formie umowy z beneficjentem, ale jeszcze ich nie wypłaciło.

    (5)  Zgodnie z art. 30m ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE państwa członkowskie mają dążyć do zapewnienia widoczności źródła finansowania działań lub projektów finansowanych z dochodów z aukcji w ramach EU ETS, których wykorzystanie określają one zgodnie z art. 3d ust. 4, art. 10 ust. 3 i art. 30d ust. 6 tej dyrektywy. W przypadku gdy widoczność finansowania nie jest zapewniona, należy wyjaśnić, jak starano się to osiągnąć.

    (6)  Zgodnie z art. 3ga ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE do dnia 31 grudnia 2030 r. określony udział uprawnień jest przydzielony państwom członkowskim, w których stosunek liczby przedsiębiorstw żeglugowych, za które są odpowiedzialne, do liczby ich ludności, jest wysoki. Dochody uzyskane ze sprzedaży na aukcji tego udziału uprawnień należy wykorzystać na cele, o których mowa w art. 10 ust. 3 akapit pierwszy lit. g) w odniesieniu do sektora morskiego oraz w lit. f) oraz i). Odpowiednie państwa członkowskie używają kolumny J, aby wskazać, na co takie dochody zostały wykorzystane.

    (7)  Zgodnie z art. 10 ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE państwa członkowskie są zobowiązane do określenia, w stosownych i odpowiednich przypadkach, jakie dochody zostały wykorzystane i jakie działania zostały podjęte w celu wdrożenia ich zintegrowanego krajowego planu w dziedzinie energii i klimatu, przedłożonego zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1999, oraz terytorialnego planu sprawiedliwej transformacji przygotowanego zgodnie z art. 11 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1056 z dnia 24 czerwca 2021 r. ustanawiającego Fundusz na rzecz Sprawiedliwej Transformacji (Dz.U. L 231 z 30.6.2021, s. 1, http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1056/oj). Należy wskazać numer działania, które jest w trakcie wdrażania (np., NECP środek 1.1 lub JTP XX.1)

    (8)  Proszę wskazać, kiedy dochody zostały wykorzystane na dany cel lub program dotyczący produkcji którejkolwiek z następujących technologii neutralnych emisyjnie:

    — technologia energii słonecznej, w tym: technologie energii fotowoltaicznej, słonecznej termicznej energii elektrycznej i słonecznej energii termicznej;

    — technologie lądowej energii wiatrowej i energii z morskich źródeł odnawialnych;

    — technologie baterii i magazynowania energii;

    — technologie pomp ciepła i energii geotermicznej;

    — technologie wodorowe, w tym elektrolizery i ogniwa paliwowe;

    — technologie zrównoważonego biogazu i biometanu;

    — technologie wychwytywania i składowania dwutlenku węgla;

    — technologie sieci elektroenergetycznej, w tym technologie ładowania elektrycznego w transporcie i technologie służące cyfryzacji sieci;

    — technologie energii pochodzącej z rozszczepienia jądrowego, w tym technologie jądrowego cyklu paliwowego;

    — technologie zrównoważonych paliw alternatywnych;

    — technologie energii wodnej;

    — technologie energii odnawialnej nieobjęte poprzednimi kategoriami;

    — technologie efektywności energetycznej związane z systemem energetycznym, w tym technologie sieci ciepłowniczej;

    — technologie paliw odnawialnych pochodzenia niebiologicznego;

    — rozwiązania biotechnologiczne w dziedzinie klimatu i energii;

    — transformacyjne technologie przemysłowe na rzecz dekarbonizacji nieobjęte poprzednimi kategoriami;

    — technologie transportowania i utylizacji dwutlenku węgla.



    Tabela 4:

    Wykorzystanie dochodów ze sprzedaży na aukcji uprawnień do emisji gazów cieplarnianych do celów międzynarodowych w roku X-1

    1

     

    Kwota wypłacona w roku X-1

    Kwota zadeklarowana w roku X-1

    Uwagi

    2

    Wykorzystanie dochodów ze sprzedaży na aukcji uprawnień do emisji gazów cieplarnianych lub równoważnej wartości finansowej na cele międzynarodowe (1)

    w tys. w walucie krajowej, w stosownych przypadkach (2)

    w tys. EUR

    w tys. w walucie krajowej, w stosownych przypadkach (2)

    w tys. EUR

    Np. wyjaśnienie luk, informacje jakościowe na temat konkretnego wykorzystania, jeżeli informacje ilościowe nie są dostępne, oraz wszelkie inne informacje towarzyszące

    3

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    4

    Łączna kwota wykorzystana, jak określono w art. 10 ust. 3 i art. 3d ust. 4 dyrektywy 2003/87/WE, w celu udzielania wsparcia na rzecz państw trzecich innych niż kraje rozwijające się

     

     

     

     

     

    5

    Łączna kwota wykorzystana, jak określono w art. 10 ust. 3 i art. 3d ust. 4 dyrektywy 2003/87/WE, w celu udzielania wsparcia na rzecz krajów rozwijających się

     

     

     

     

     

    6

    Łączna kwota przeznaczona na udzielanie wsparcia na rzecz krajów rozwijających się za pośrednictwem kanałów wielostronnych

     

     

     

     

    Należy wskazać, których krajów i kwoty dla każdego kanału(3)

    7

    Łączna kwota przeznaczona na udzielanie wsparcia na rzecz krajów rozwijających się za pośrednictwem kanałów dwustronnych lub regionalnych

     

     

     

     

    Należy zwięźle opisać i wskazać, w którym państwie trzecim.

    Zapis: X = rok składania sprawozdania

    Uwagi:

    (1)  Kwoty wypłacone lub zadeklarowane na cel międzynarodowy odzwierciedlają projekty i programy wymienione w tabeli 3 w zakresie, w jakim są one finansowane poza Unią. Takie kwoty obejmują (ale nie są do nich ograniczone) pozycje na podstawie art. 10 ust. 3 lit. j), dochody wykorzystane do finansowania działań związanych z klimatem w podatnych na zagrożenia państwach trzecich, w tym przystosowanie się do skutków zmiany klimatu, jak również pozycje, w odniesieniu do których wybrano w tabeli 3 kolumna D kategorię 6 „Cele międzynarodowe i finansowanie działań związanych z klimatem”.

    (2)  Do przeliczania walut stosuje się średni roczny kurs walutowy w odniesieniu do roku X-1 lub rzeczywisty kurs walutowy zastosowany w odniesieniu do wypłaconej kwoty.

    (3)  Na przykład Globalny Fundusz Efektywności Energetycznej oraz Energii Odnawialnej (GEEREF), Fundusz Adaptacyjny, o którym mowa w art. 10 ust. 3 lit. a) dyrektywy 2003/87/WE, Specjalny Fundusz Przeciwdziałania Zmianie Klimatu (SCCF) w ramach UNFCCC, Zielony Fundusz Klimatyczny w ramach UNFCCC, fundusz na rzecz krajów najsłabiej rozwiniętych, Fundusz Powierniczy UNFCCC na Rzecz Działań Uzupełniających, w celu wielostronnego wsparcia na rzecz działań w ramach REDD+, Fundusz na rzecz Globalnego Środowiska, Bank Światowy, Międzynarodowa Korporacja Finansowa, Afrykański Bank Rozwoju, Europejski Bank Odbudowy i Rozwoju i Międzyamerykański Bank Rozwoju.

    ▼B




    ZAŁĄCZNIK III

    Informacje na temat wsparcia finansowego i technologicznego udzielanego krajom rozwijającym się zgodnie z art. 6 ust. 1



    Tabela 1: Wsparcie zadeklarowane i udzielone w ramach środków publicznych za pośrednictwem kanałów dwustronnych i regionalnych, w tym w stosownych przypadkach rozwój i transfer technologii oraz budowanie zdolności (1) (2)

    Kanał

    Odbiorca

    Tytuł dzia łania/ programu/ projektu lub innych*

    Źródło finansowania

    Instrument finansowy

    Rodzaj wsparcia

    Sektor

    Kwota zadeklarowana (a)

    Kwota udostępniona (a)

    Ekwiwalent dotacji* (a) (b)

    Podsektor* (c)

    Transfer technologii Budowanie zdolności* (d)

    Informacje dodatkowe* (e)

    Dwustronny/ Regionalny/ Inny (należy określić)

    Region/ Państwo

     

    ODA/ OOF/ Inne (należy określić)

    Dotacja/ Pożyczka preferencyjna/ Pożyczka niepreferencyjna/ Kapitał własny/ Gwarancja/ Ubezpieczenie/ Inne (należy określić)

    Przystosowanie się/ Łagodzenie skutków/ Przekrojowe

    Energia/ Transport/ Przemysł/ Rolnictwo/ Leśnictwo/ Woda i warunki sanitarne/ Przekrojowe/ Inny (należy określić)

     

     

     

     

    T/ C/ Oba nie dotyczy

     

    Uwagi:

    (1) Elementy informacji z symbolem „*” należy wypełnić, jeżeli są dostępne.

    (2) Informacje zgłaszane w podziale na lata kalendarzowe (X-1).

    (a

    kwota zgłaszana w walucie krajowej.

    (b

    te informacje należy przekazać tak, jak zostały zgłoszone do ONZ lub Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD) zgodnie ze wszelkimi ustalonymi na poziomie międzynarodowym wymogami dotyczącymi informacji.

    (c

    pięciocyfrowe kody celów wprowadzone przez Komitet Pomocy Rozwojowej przy OECD na potrzeby zgłaszania do systemu sprawozdawczości wierzycieli (DAC CRS) można stosować przy zgłaszaniu informacji podsektorowych.

    (d

    państwa członkowskie wskazują: „T” – jeżeli działalność przyczynia się do realizacji celów dotyczących rozwoju i transferu technologii; „C” – jeżeli przyczynia się ona do realizacji celów dotyczących budowania zdolności, „oba” – jeżeli jest przekrojowa, a „N/A” – jeżeli nie dotyczy.

    (e

    należy podać dodatkowe informacje, takie jak link do odpowiedniej dokumentacji programu lub opis projektu.



    Tabela 2: Wsparcie zadeklarowane i udzielone w ramach środków publicznych za pośrednictwem kanałów wielostronnych, w tym w stosownych przypadkach rozwój i transfer technologii oraz budowanie zdolności (1) (2)

    Kanał

    Instytucja wielostronna

    Tytuł działania/ programu/ projektu lub inne*

    Źródło finansowania

    Instrument finansowy

    Kwota zadeklarowana (a) (podstawowa/ ogólna)

    Kwota udostępniona (a) (podstawowa/ ogólna)

    Kwota zadeklarowana (a) związana z klimatem

    Kwota udostępniona (a) związana z klimatem

    Odbiorca*

    Ekwiwalent dotacji* (a) (b)

    Wpływ/ Odpływ* (c)

    Wielostronny Wielo- dwustronny/ Inny (należy określić)

     

     

    ODA/ OOF/ Inne (należy określić)

    Dotacja/Pożyczka preferencyjna/ Pożyczka niepreferencyjna/ Kapitał własny/ Gwarancja/ Ubezpieczenie/ Inne (należy określić)

     

     

     

     

    Globalny Regionalny/ Państwo

     

    Wpływ/ Odpływ



    Przypisany wielostronny wkład* (d)

    Instrument finansowy

    Ro dzaj wsparcia*

    Sektor*

    Pod- Sektor* (e)

    Transfer technologii/ Budowanie zdolności* (f)

    Informacje dodatkowe* (g)

    TAK/ NIE/ Nie dotyczy

    Dotacja/ Pożyczka preferencyjna/ Pożyczka niepreferencyjna/ Kapitał własny/ Gwarancja/ Ubezpieczenie/ Polityka interwencyjna/ Inne (należy określić)

    Przystosowanie się/ Łagodzenie skutków/ Przekrojowe

    Energia/ Transport/ Przemysł/ Rolnictwo/ Leśnictwo/ Woda i warunki sanitarne/ Przekrojowe/ Inne

     

    T/ C/ Oba nie dotyczy

     

    Uwagi:

    (1) Elementy informacji z symbolem „*” należy wypełnić, jeżeli są dostępne.

    (2) Informacje zgłaszane w podziale na lata kalendarzowe (X-1).

    (a

    kwota zgłaszana w walucie krajowej.

    (b

    te informację należy przekazać tak, jak zostały zgłoszone do ONZ lub OECD zgodnie ze wszelkimi ustalonymi na poziomie międzynarodowym wymogami dotyczącymi informacji.

    (c

    państwa członkowskie wskazują, czy zgłoszona kwota opiera się na „wkładzie stanowiącym wpływ” do instytucji wielostronnej czy na „udziale stanowiącym odpływ” środków finansowych instytucji wielostronnej.

    (d

    państwa członkowskie wskazują, czy kwota „związana z klimatem” jest obliczana zgodnie z opracowaną przez OECD metodą przypisanych wielostronnych udziałów.

    (e

    pięciocyfrowe kody celów OECD-DAC CRS można stosować przy zgłaszaniu informacji podsektorowych.

    (f

    państwo członkowskie wskazują: „T” – jeżeli działalność przyczynia się do realizacji celów dotyczących rozwoju i transferu technologii, „C” – jeżeli przyczynia się ona do realizacji celów dotyczących budowania zdolności, „oba” – jeżeli jest przekrojowa, a „N/A” – jeżeli nie dotyczy.

    (g

    należy podać dodatkowe informacje, takie jak link do odpowiedniej dokumentacji programu i opis projektu.



    Tabela 3: Informacje na temat wsparcia finansowego uruchomionego w ramach interwencji publicznych (1) (2)

    Kanał

    Odbiorca

    Tytuł działania/ programu/ projektu lub innych

    Rodzaj interwencji publicznej

    Rodzaj wspar cia

    Sektor

    Kwota uruchomiona (a)

    Podsektor * (b)

    Ekwiwalent dotacji* (a) (c)

    Kwota środków wykorzystanych do uruchomienia wsparcia*

    Informacje dodatkowe* (d)

    Dwustronny/ Regionalny/ Wielostronny

    Globalny Region/ Państwo

     

    Dotacja/ Pożyczka preferencyjna/ Pożyczka niepreferencyjna/ Kapitał własny/ Gwarancja/ Ubezpieczenie/ Budowanie zdolności/ Rozwój technologii i jej transfer/ Inny (należy określić)

    Przystosowanie się/ Łagodzenie skutków/ Przekrojowe

    Energia/ Transport/ Przemysł/ Rolnictwo/ Leśnictwo/ Woda i warunki sanitarne/ Przekrojowe/ Inny (należy określić)

     

     

     

     

     

    Uwagi:

    (1) Elementy informacji z symbolem „*” należy wypełnić, jeżeli są dostępne.

    (2) Informacje zgłaszane w podziale na lata kalendarzowe (X-1).

    (a

    kwota zgłaszana w walucie krajowej.

    (b

    pięciocyfrowe kody celów OECD-DAC CRS można stosować przy zgłaszaniu informacji podsektorowych.

    (c

    te informację należy przekazać tak, jak zostały zgłoszone do ONZ lub OECD zgodnie ze wszelkimi ustalonymi na poziomie międzynarodowym wymogami dotyczącymi informacji.

    (d

    należy podać dodatkowe informacje, takie jak link do odpowiedniej dokumentacji programu lub opis projektu.

    Wzór 1: Informacje na temat wsparcia finansowego uruchomionego w ramach interwencji publicznych w podziale na działalność (1) (2– do stosowania w przypadkach kiedy państwo członkowskie nie może wypełnić tabeli 3

    Tytuł działalności/programu/projektu lub innych



     

    1.   Kanał



     

    2.   Odbiorca



     

    3.   Rodzaj interwencji publicznej



     

    4.   Rodzaj wsparcia



     

    5.   Sektor



     

    6.   Kwota uruchomiona (a)



     

    7.   Podsektor * (b)



     

    8.   Ekwiwalent dotacji * (a)(c)



     

    9.   Kwota zasobów wykorzystanych do uruchomienia wsparcia*



     

    10.   Informacje dodatkowe * (d)



     

    Uwagi:

    (1) Elementy informacji z symbolem „*” należy wypełnić, jeżeli są dostępne.

    (2) Informacje zgłaszane w podziale na lata kalendarzowe (X-1).

    (a

    kwota zgłaszana w walucie krajowej.

    (b

    pięciocyfrowe kody celów OECD-DAC CRS można stosować przy zgłaszaniu informacji podsektorowych.

    (c

    te informację należy przekazać tak, jak zostały zgłoszone do ONZ lub OECD zgodnie ze wszelkimi ustalonymi na poziomie międzynarodowym wymogami dotyczącymi informacji.

    (d

    należy podać dodatkowe informacje, takie jak link do odpowiedniej dokumentacji programu lub opis projektu.




    ZAŁĄCZNIK IV

    Jakościowe informacje metodologiczne zgodnie z art. 6 ust. 2

    Wzór 1: Dostarczanie jakościowych informacji metodologicznych, stosownie do przypadku, i innych informacji na temat definicji i metod

    1.   Finansowanie działań związanych z klimatem



     

    2.   Nowe i dodatkowe



     

    3.   Kraj rozwijający się



     

    4.   Podstawowe/ogólne



     

    5.   Związane z klimatem



     

    6.   Instrumenty finansowe (np. dotacja, pożyczka preferencyjna, pożyczka niepreferencyjna, kapitał własny, gwarancja, ubezpieczenie oraz inne (należy określić)



     

    7.   Źródło finansowania (ODA, OOF, inne)



     

    8.   Stan (zadeklarowane i udzielone)



     

    9.   Wsparcie zmobilizowane (np. (i) zidentyfikować jasny związek przyczynowy pomiędzy interwencją publiczną a zmobilizowanym finansowaniem ze źródeł prywatnych w przypadkach, w których działalność nie rozwinęłaby się lub rozwinęłaby się w bardzo niewielkim stopniu bez interwencji strony; (ii) przedstawić informacje co do punktu pomiaru (np. moment zadeklarowania, moment wypłaty) finansowania ze źródeł prywatnych uruchomionego na skutek interwencji publicznej, uwzględniając w miarę możliwości rodzaj instrumentu lub mechanizmu wykorzystanego do uruchomienia; (iii) przedstawić informacje o limitach stosowanych do zidentyfikowania finansowania uruchomionego na skutek interwencji publicznej)



     

    10.   Sektor lub podsektor



     

    11.   Rodzaj wsparcia (łagodzenie zmiany klimatu/przystosowanie się do zmiany klimatu/przekrojowe)



     

    12.   Finansowanie ze źródeł publicznych/finansowanie ze źródeł prywatnych (np. w szczególności kiedy podmioty lub środki finansowe są mieszane)



     

    13.   Zastosowanie wskaźników z Rio (współczynników)



     

    14.   Określanie elementu ekwiwalent-dotacja wsparcia udzielonego i uruchomionego przy okazji zgłaszania informacji o ekwiwalencie-dotacji



     

    15.   Metody stosowane do określenia danych liczbowych dotyczących wsparcia uruchomionego



     

    16.   Jak uniknięto podwójnego liczenia w odniesieniu do środków finansowania zadeklarowanego lub udzielonego i środków wykorzystanych zgodnie z art. 6 porozumienia paryskiego przez stronę nabywającą do wykazania realizacji swojego wkładu ustalonego na poziomie krajowym.



     

    17.   Opis systemów i procesów stosowanych w celu identyfikacji, śledzenia i składania sprawozdań na temat wsparcia, które zadeklarowano, udzielono i uruchomiono w ramach interwencji publicznych



     

    18.   Opis krajowych systemów i ustaleń instytucjonalnych w zakresie udzielania informacji na temat planowanego udzielenia wsparcia, w tym informacji na temat planowanych działań związanych z finansowanymi ze środków publicznych projektami transferu technologii i projektami w zakresie budowania zdolności dla krajów rozwijających się w ramach UNFCCC



     

    19.   Informacje, o ile są dostępne, na temat krajowych systemów i ustaleń instytucjonalnych w zakresie wsparcia na transfer technologii i budowanie zdolności, w tym na temat podstawowych założeń, definicji i metod stosowanych w celu udzielania informacji na temat wsparcia na transfer technologii i budowanie zdolności



     

    20.   Informacje na temat kanałów i napotkanych przeszkód, wyciągnięte wnioski i środki wprowadzone w celu ich usunięcia



     

    21.   Informacje na temat sposobu, w jaki starano się zapewnić, aby wsparcie zadeklarowane, udzielone i uruchomione za pośrednictwem interwencji publicznych było zgodne z długoterminowymi celami porozumienia paryskiego.



     

    22.   Informacje na temat sposobu, w jaki wsparcie zadeklarowane, udzielone i uruchomione jest ukierunkowane na pomoc krajom rozwijającym się w realizacji długoterminowych celów porozumienia paryskiego, w tym poprzez wspieranie ich w dążeniu do zapewnienia spójności przepływów finansowych ze ścieżką prowadzącą do niskiej emisji gazów cieplarnianych i rozwoju odpornego na zmianę klimatu



     

    23.   Informacje na temat tego, jak przekazane informacje odzwierciedlają postęp osiągnięty w porównaniu z poprzednimi poziomami w zakresie udzielania i uruchomiania środków finansowych zgodnie z porozumieniem paryskim



     

    24.   W jaki sposób zapewnia się, by wsparcie udostępnione i uruchomione dzięki interwencji publicznej faktycznie odpowiadało, jeśli chodzi o wdrożenie porozumienia paryskiego, potrzebom i priorytetom krajów rozwijających się będących stronami, określonym w realizowanych przez te kraje strategiach i instrumentach, takich jak dwuletnie sprawozdania z przejrzystości, ustalone na poziomie krajowym wkłady i krajowe plany przystosowania.



     

    25.   Informacje na temat działań i planów dotyczących uruchomienia dodatkowego finansowania działań związanych z klimatem w ramach globalnego wysiłku na rzecz uruchomienia finansowania takich działań z wielu różnych źródeł, w tym informacje dotyczące związku między interwencją publiczną, która ma być wykorzystana, a uruchamianiem środków finansowych z prywatnych źródeł



     

    26.   Informacje na temat sprawozdawczości dotyczącej finansowania wielostronnego, w tym: (i) czy finansowanie wielostronne będące przedmiotem sprawozdania opiera się na stanowiącym wpływ wkładzie strony do instytucji wielostronnej lub na wkładzie strony stanowiącym odpływ z instytucji wielostronnej; (ii) czy i jak zgłoszono finansowanie wielostronne jako związane z klimatem i jak skalkulowano część związaną z klimatem, w tym na przykład z zastosowaniem istniejących międzynarodowych standardów; (iii) czy finansowanie wielostronne zgłoszono jako podstawowe/ogólne przy założeniu, że rzeczywista kwota finansowania związanego z klimatem, która zostałaby przeniesiona, zależy od wyborów programowania instytucji wielostronnych; (iv) czy i w jaki sposób finansowanie wielostronne przyznano stronie zgłaszającej.



     




    ZAŁĄCZNIK V

    Dostępne informacje na temat planowanego udzielania wsparcia zgodnie z art. 6 ust. 3



    Tabela: Dostępne informacje na temat planowanego udzielenia wsparcia

    Rok/ okres

    Odbiorca (a)

    Nazwa działania/ programu/ projektu

    Prognozowana kwota, która ma zostać przekazana (b)

    Rodzaj wsparcia

    Transfer technologii/ Budowanie zdolności (c)

    Informacje dodatkowe (d)

     

    Globalny Region/ Państwo

     

     

    Łagodzenie skutków/ Przystosowanie się/ Przekrojowe

    T/ C/ Oba Nie dotyczy

     

    Uwagi:

    (a) państwa członkowskie podają informacje na temat kraju/regionu będącego odbiorcą na preferowanym poziomie dezagregacji.

    (b) kiedy to możliwe, państwa członkowskie podają kwotę wsparcia, które ma być udzielone w walucie krajowej (zaleca się, aby wartość nominalną podawać na podstawie zadeklarowania).

    (c) państwa członkowskie wskazują: „T” – jeżeli działalność przyczynia się do realizacji celów dotyczących rozwoju i transferu technologii, „C” – jeżeli przyczynia się ona do realizacji celów dotyczących budowania zdolności, „oba” – jeżeli jest przekrojowa, a „N/A” – jeżeli nie dotyczy.

    (d) udostępnia się informacje dodatkowe, takie jak link do odpowiedniej dokumentacji programu lub opis projektu, lub dostępne informacje zgodnie z art. 9 ust. 5 porozumienia paryskiego.

    Wzór 1: Dostępne informacje na temat planowanego udzielenia wsparcia w podziale na działalność/program/projekt – do stosowania w przypadkach kiedy państwo członkowskie nie może wypełnić tabeli 1

    Tytuł działalności/programu/projektu



     

    1.   Rok



     

    2.   Odbiorca (a)



     

    3.   Prognozowana kwota do udostępnienia (b)



     

    4.   Rodzaj wsparcia



     

    5.   Transfer technologii/Budowanie zdolności (c)



     

    6.   Informacje dodatkowe (d)



     

    Uwagi:

    (a) państwa członkowskie podają informacje na temat kraju/regionu będącego odbiorcą na preferowanym poziomie dezagregacji.

    (b) kiedy to możliwe, państwa członkowskie podają kwotę wsparcia, które ma być udzielone w walucie krajowej (zaleca się, aby wartość nominalną podawać na podstawie zadeklarowania).

    (c) państwa członkowskie wskazują: „T” – jeżeli działalność przyczynia się do realizacji celów dotyczących rozwoju i transferu technologii, „C” – jeżeli przyczynia się ona do realizacji celów dotyczących budowania zdolności, „oba” – jeżeli jest przekrojowa, a „N/A” – jeżeli nie dotyczy.

    (d) udostępnia się informacje dodatkowe, takie jak link do odpowiedniej dokumentacji programu lub opis projektu, lub dostępne informacje zgodnie z art. 9 ust. 5 porozumienia paryskiego.




    ZAŁĄCZNIK VI

    Sprawozdawczość w zakresie przybliżonych wykazów gazów cieplarnianych zgodnie z art. 7



    Państwo członkowskie:

     

    Zgłoszony rok „t-1”

     

    Rok sprawozdawczy „t”

     



    KATEGORIE ŹRÓDEŁ I

    CO2 (1)

    CH4

    N2O

    HFC

    PFC

    SF6

    Nieokreślona mieszanka HFC i PFC

    NF3

    Ogółem

     

    ETS

    Wspólny wysiłek redukcyjny (3)

    POCHŁANIACZY GAZÓW CIEPLARNIANYCH

    ekwiwalent CO2 (kt)

     

    ekwiwalent CO2 (kt)

    Ogółem (emisje netto) (1)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1.  Energia

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    A.  Spalanie paliwa (podejście sektorowe)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1.  Branże energetyczne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2.  Przemysł wytwórczy i budownictwo

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    3.  Transport

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.  Pozostałe sektory

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    5.  Inne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    B.  Emisje lotne z paliw

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1.  Paliwa stałe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2.  Ropa naftowa i gaz ziemny

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    C.  Transport i składowanie CO2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2.  Procesy przemysłowe i wykorzystanie produktu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    A.  Przemysł mineralny

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    B.  Przemysł chemiczny

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    C.  Przemysł metalurgiczny

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    D.  Produkty nieenergetyczne ze stosowania paliw i rozpuszczalników

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    E.  Przemysł elektroniczny

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    F.  Wykorzystanie produktu jako substytutów ODS

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    G.  Wytwarzanie i użytkowanie innych produktów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    H.  Inne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    3.  Rolnictwo

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    A.  Fermentacja jelitowa

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    B.  Gospodarka nawozami naturalnymi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    C.  Uprawa ryżu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    D.  Gleby rolne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    E.  Planowe wypalanie sawann

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    F.  Spalanie pozostałości rolnych na polach

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    G.  Wapnowanie

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    H.  Stosowanie mocznika

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    I.  Inne nawozy zawierające węgiel

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    J.  Inne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.  Użytkowanie gruntów, zmiana użytkowania gruntów i leśnictwo (1)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    A.  Grunty leśne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    B.  Grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    C.  Użytki zielone

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    D.  Tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    E.  Tereny zamieszkałe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    F.  Inne tereny

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    G.  Pozyskane produkty drzewne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    H.  Inne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    5.  Odpady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    A.  Unieszkodliwianie odpadów stałych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    B.  Przetwarzanie biologiczne odpadów stałych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    C.  Spalanie odpadów, w tym spalanie na wolnym powietrzu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    D.  Oczyszczanie i odprowadzanie ścieków

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    E.  Inne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    6.  Inne (jak określono w podsumowaniu 1.A)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Notatki:

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Bunkier międzynarodowy

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Lotnictwo

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Żegluga

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Emisje CO2 z biomasy

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Wychwycone CO2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Pośrednie emisje CO2 (2)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Całkowite emisje w ekwiwalencie CO2 bez użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntów i leśnictwa

     

     

     

     

    Całkowite emisje w ekwiwalencie CO2 wraz z użytkowaniem gruntów, zmianą użytkowania gruntów i leśnictwem

     

     

     

     

    Całkowite emisje w ekwiwalencie CO2, w tym pośrednie emisje CO2, bez użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntów i leśnictwa

     

     

     

     

    Całkowite emisje w ekwiwalencie CO2, w tym pośrednie emisje CO2, wraz z użytkowaniem gruntów, zmianą użytkowania gruntów i leśnictwem

     

     

     

     

    Uwagi:

    (1) W odniesieniu do dwutlenku węgla (CO2) wynikającego z użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntów i leśnictwa – należy podać emisje netto/pochłanianie netto. Na potrzeby sprawozdawczości znaki dla pochłaniania są zawsze ujemne (–) a dla emisji dodatnie (+).

    (2) W przypadku państw członkowskich, które zgłaszają pośrednie emisje CO2, podaje się całkowite krajowe wartości łącznie z pośrednimi emisjami CO2 i bez nich.

    (3) Emisje objęte rozporządzeniem (UE) 2018/842.



    Krótki opis głównych czynników wpływających na zwiększenie lub zmniejszenie emisji gazów cieplarnianych w x-1 (oszacowanie) w porównaniu z x-2 (wykaz). Jeżeli informacje te są publicznie dostępne, należy podać hiperłącze do odpowiedniej strony internetowej.

    Można również przedstawić informacje na temat niepewności co do danych szacunkowych w odniesieniu do sektora LULUCF.

     




    ZAŁĄCZNIK VII

    Przegląd sprawozdawczości w zakresie wykazów gazów cieplarnianych zgodnie z art. 8 ust. 2 (1), (2)



    [Artykuł] niniejszego rozporządzenia

    Informacje, które należy przedstawić w sprawozdaniu dotyczącym wykazu krajowego(należy zaznaczyć)

    Informacje, które należy przedstawić w oddzielnym załączniku do sprawozdania dotyczącego wykazu krajowego (należy zaznaczyć)

    Odniesienie do rozdziału w sprawozdaniu dotyczącym wykazu krajowego (NIR) lub w oddzielnym załączniku (należy określić)

    Art. 9 Sprawozdawczość w zakresie ponownych obliczeń

    Obowiązkowo

    Nie dotyczy

    Rozdział NIR dotyczący ponownych obliczeń i ulepszeń

    Art. 10 Sprawozdawczość w zakresie wdrażania zaleceń w Tabeli 1 załącznika VIII

    Obowiązkowo

    Obowiązkowo

    Rozdział NIR dotyczący ponownych obliczeń i ulepszeń

    Art. 10 Sprawozdawczość w zakresie wdrażania zaleceń w Tabeli 2 załącznika VIII

    Nie dotyczy

    Obowiązkowo

     

    Art. 12 ust. 1 Sprawozdawczość w zakresie niepewności

    Nie dotyczy

    Obowiązkowo

     

    Art. 12 ust. 2 Sprawozdawczość w zakresie kompletności

    Obowiązkowo

    Nie dotyczy

    W odpowiedniej tabeli CRT i w odpowiednich rozdziałach NIR

    Art. 14 ust. 1 Sprawozdawczość w zakresie spójności zgłoszonych emisji z danymi z systemu handlu uprawnieniami do emisji (dane z załącznika XII)

    Nie dotyczy

    Obowiązkowo

     

    Art. 14 ust. 2 Sprawozdawczość w zakresie spójności zgłoszonych emisji z danymi z systemu handlu uprawnieniami do emisji (informacje tekstowe)

    Możliwe

    Możliwe

    Jeżeli występuje w NIR: W odpowiednich sekcjach NIR

    Art. 15 Sprawozdawczość w zakresie spójności zgłoszonych danych dotyczących zanieczyszczeń powietrza

    Możliwe

    Możliwe

    Jeżeli występuje w NIR: Rozdział NIR dotyczący zapewniania jakości, kontroli jakości i planu kontroli

    Art. 16 Sprawozdawczość w zakresie spójności zgłoszonych danych na temat fluorowanych gazów cieplarnianych

    Możliwe

    Możliwe

    Jeżeli występuje w NIR: W odpowiednich sekcjach NIR

    Art. 17 Sprawozdawczość w zakresie spójności ze statystykami dotyczącymi energii

    Możliwe

    Możliwe

    Jeżeli występuje w NIR: W odpowiednich sekcjach NIR

    Art. 18 Sprawozdawczość w zakresie zmian w opisach krajowych systemów wykazów lub rejestrów

    Obowiązkowo

    Nie dotyczy

    W odpowiednich rozdziałach NIR

    Uwagi:

    (1) Informacje, które należy przekazać do dnia 15 stycznia, są przekazywane w formie projektów rozdziałów NIR lub odpowiednich oddzielnych załączników.

    (2) Wpis „Możliwe” oznacza, że państwa członkowskie decydują, czy przekazać informacje w NIR czy w oddzielnym załączniku do niego.




    ZAŁĄCZNIK VIII

    Sprawozdawczość w zakresie wdrażania zaleceń zgodnie z art. 10



    Tabela 1: Format do celów sprawozdawczości stanu wdrożenia każdego zalecenia wymienionego w najnowszym sprawozdaniu z przeglądu w ramach UNFCCC, wraz z przyczynami niewprowadzenia w życie takiego zalecenia

    Rok najnowszego przeglądu w ramach UNFCCC

    Kategoria /kwestia CRT

    Zalecenie dotyczące przeglądu

    Sprawozdanie z przeglądu/punkt sprawozdania

    Odpowiedź państwa członkowskiego/stan wdrożenia

    Przyczyna niewdrożenia

    Rozdział/sekcja w NIR

     

     

     

     

     

     



    Tabela 2: Format do celów sprawozdawczości w zakresie stanu wdrożenia każdego zalecenia, korekty technicznej lub skorygowanych szacunków wymienionych w ostatnim sprawozdaniu z przeglądu zgodnie z art. 35 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego Komisji nr 749/2014 lub art. 32 niniejszego rozporządzenia

    Rok najnowszego przeglądu wewnętrznego UE

    Kategoria /kwestia CRT

    Zalecenie dotyczące przeglądu, korekty techniczne lub skorygowane szacunki

    Sprawozdanie z przeglądu/punkt sprawozdania

    Odpowiedź państwa członkowskiego/stan wdrożenia

    Rozdział/sekcja w NIR

     

     

     

     

     




    ZAŁĄCZNIK IX

    Sprawozdawczość w zakresie metod sporządzania wykazów emisji, współczynników emisji oraz powiązanych opisów metodologicznych dla kluczowych kategorii unijnych zgodnie z art. 11



    Część 1

    Część 2

    Część 3

    Część 4

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    I

    J

    K

    L

    M

    N

    O

    Informacje, które mają być przekazywane przez Komisję

    Informacje, które mają być zgłaszane przez państwa członkowskie

    Identyfikacja kluczowych kategorii unijnych

    Informacje związane z kluczowymi kategoriami Unii

     

    do dnia 31 października roku poprzedzającego złożenie i do dnia 28 lutego bieżącego roku przekazania wykazu

    W odniesieniu do kluczowych kategorii Unii wskazanych w kolumnie B, do dnia 15 stycznia i 15 marca

    W odniesieniu do kluczowych kategorii Unii wskazanych w kolumnie A, do dnia 15 stycznia i 15 marca

    Wykaz kluczowych kategorii unijnych (a)

    należy zaznaczyć, aby zidentyfikować kluczowe kategorie, dla których informacje o metodach i współczynnikach emisji nie są dostępne lub nie są zgłaszane przez państwo członkowskie w ramach CRT

    należy zaznaczyć, aby zidentyfikować jako nową kategorię kluczową Unii w porównaniu z poprzednim wykazem gazów cieplarnianych Unii

    Metody stosowane w najnowszym wykazie gazów cieplarnianych państwa członkowskiego (b)

    Współczynniki emisji stosowane w najnowszym wykazie państwa członkowskiego (b)

    Streszczenia opisów metodologicznych sporządzone przez państwo członkowskie w najnowszym wykazie (c)

    odniesienie (numer sekcji) do opisu w ostatecznym NIR (c) (g)

    należy zaznaczyć, aby zidentyfikować jako nową kategorię kluczową Unii w porównaniu z najnowszym wykazem gazów cieplarnianych Unii (d)

    Metody stosowane w najnowszym wykazie gazów cieplarnianych państwa członkowskiego (b)

    Współczynniki emisji stosowane w najnowszym wykazie państwa członkowskiego (b)

    należy zaznaczyć, aby zidentyfikować, jeśli metody stosowane w najnowszym wykazie (kolumna I) odbiegają od metod stosowanych w poprzednim wykazie (kolumna D)

    należy zaznaczyć, aby zidentyfikować, jeśli współczynniki emisji stosowane w najnowszym wykazie (kolumna J) odbiegają od współczynników emisji stosowanych w poprzednim wykazie (kolumna E)

    Streszczenia opisów metodologicznych w najnowszym wykazie

    należy zaznaczyć, aby zidentyfikować istotne zmiany w opisach metodologicznych (kolumna M) w porównaniu z poprzednim wykazem (kolumna F)

    odniesienie (numer sekcji) do opisu w ostatecznym NIR (g)

    Uwagi:

    (a) Kategorie stosowane w analizie kategorii kluczowych dla Unii określa Komisja według kodu kategorii, tytułu kategorii, ocenianego gazu cieplarnianego oraz, w stosownych przypadkach, rodzaju paliwa. Na przykład: 1.A.1.a, Produkcja energii elektrycznej i cieplnej dla odbiorców publicznych, paliwa gazowe, CO2.

    (b) Klucze zapisu (skróty) dotyczące „zastosowanej metody” i „współczynników emisji” użyte we wspólnych tabelach sprawozdawczych streszczenia dotyczącego zastosowanych metod i współczynników emisji.

    (c) Informacje z opisu z poprzedniego roku, które należy zamieścić po raz pierwszy do dnia 31 października 2023 r.

    (d) Informacji w kolumnie H dostarcza Komisja

    (e) Informacji w kolumnie F dostarcza Komisja po raz pierwszy do dnia 31 października 2023 r.

    (f) Zmiany związane z informacjami zgłoszonymi w kolumnach I, J, K i L zgłasza się wyłącznie, w stosownych przypadkach, w odniesieniu do kluczowych kategorii określonych w kolumnie B.

    (g) „Ostateczny NIR” oznacza najnowszy, dostępny, kompletny NIR przedłożony UE.




    ZAŁĄCZNIK X

    Sprawozdawczość w zakresie niepewności i kompletności zgodnie z art. 12



    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    I

    J

    K

    L

    M

    Kategoria IPCC

    Gaz

    Emisje lub pochłanianie w roku bazowym

    Emisje lub pochłanianie w roku x

    Niepewność w zakresie danych dotyczących działalności

    Niepewność współczynnika emisji/parametru służącego do oszacowania

    Niepewność łączna

    Udział w wariancji według kategorii w roku x

    Wrażliwość typu A

    Wrażliwość typu B

    Niepewność trendu w krajowych emisjach spowodowana niepewnością współczynnika emisji/parametru służącego do oszacowania

    Niepewność trendu w krajowych emisjach spowodowana niepewnością w zakresie danych dotyczących działalności

    Niepewność wprowadzona do trendu w całkowitej emisji krajowej

     

     

    Dane wejściowe

    Dane wejściowe

    Dane wejściowe

    Uwaga A

    Dane wejściowe

    Uwaga A

    image

    image

    Uwaga B

    image

    I * F

    Uwaga C

    Uwaga D

    K2 + L2

     

     

    Ekwiwalent CO2 w Gg

    Ekwiwalent CO2 w Gg

    %

    %

    %

     

    %

    %

    %

    %

    %

    Np. 1.A.1. Paliwo – branże energetyczne 1

    CO2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Np. 1.A.1. Paliwo – branże energetyczne 2

    CO2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    itd.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ogółem

     

    Σ C

    Σ D

     

     

     

    Σ H

     

     

     

     

    Σ M

     

     

     

     

     

    Niepewność procentowa ogółem:

    image

     

     

     

    Niepewność trendu:

    image

    Źródło:  Wytyczne IPPC z 2006 r., tom 1, tabela 3.2 Podejście 1 obliczanie niepewności.




    ZAŁĄCZNIK XI

    Sprawozdawczość w zakresie wskaźników zgodnie z art. 13



    Nr

    Nazewnictwo Eurostat dotyczące wskaźników efektywności energetycznej

    Wskaźnik

    Licznik/mianownik (1) (4)

    Wskazówki/definicje (2) (3)

    Rok X-2

    1

    TRANSFORMACJA B0

    Swoiste emisje CO2 w elektrowniach zawodowych i przemysłowych, t/TJ

    Emisje CO2 zawodowych i przemysłowych elektrowni cieplnych, kt

    Emisje CO2 z całego spalania paliw kopalnych w celu produkcji energii elektrycznej i ciepła brutto przez elektrownie cieplne i elektrociepłownie zawodowe i przemysłowe. Emisje pochodzące tylko z ciepłowni nie są ujęte.

     

    Wszystkie produkty – produkcja przez zawodowe i przemysłowe elektrownie cieplne, PJ

    Wytworzona energia elektryczna brutto oraz wszelkie ciepło sprzedane stronom trzecim (elektrociepłownie – EC) przez zawodowe i przemysłowe elektrownie cieplne i elektrociepłownie. Produkcja tylko ciepłowni nie jest ujęta. Zawodowe elektrownie cieplne, w ramach swojej podstawowej działalności, wytwarzają energię elektryczną (i ciepło) z przeznaczeniem na sprzedaż stronom trzecim. Mogą one być własnością prywatną lub publiczną. Przemysłowe elektrownie cieplne wytwarzają energię elektryczną (i ciepło) w całości lub częściowo do własnego użytku w ramach działalności, która jest działalnością pomocniczą w stosunku do głównej działalności. Produkcja energii elektrycznej brutto jest mierzona na wyjściu głównych transformatorów, tzn. ujęte jest zużycie energii elektrycznej w pomocniczych urządzeniach zakładu oraz w transformatorach. (źródło: bilans energii)

     

    2

    TRANSFORMACJA E0

    Swoiste emisje CO2 z elektrowni przemysłowych, t/TJ

    Emisje CO2 z elektrowni przemysłowych, kt

    Emisje CO2 z całego spalania paliw kopalnych w celu produkcji energii elektrycznej i ciepła brutto przez przemysłowe elektrownie cieplne i elektrociepłownie.

     

    Wszystkie produkty – produkcja przez przemysłowe elektrownie cieplne, PJ

    Energia elektryczna wytworzona brutto i wszelkie ciepło sprzedane stronom trzecim (łącznie elektryczność i ciepło – EC) przez przemysłowe elektrownie cieplne i elektrociepłownie. Przemysłowe elektrownie cieplne wytwarzają energię elektryczną (i ciepło) w całości lub częściowo do własnego użytku w ramach działalności, która jest działalnością pomocniczą w stosunku do głównej działalności. Produkcja energii elektrycznej brutto jest mierzona na wyjściu głównych transformatorów, tzn. ujęte jest zużycie energii elektrycznej w pomocniczych urządzeniach zakładu oraz w transformatorach (źródło: bilans energii)

     

    3

    PRZEMYSŁ A1.1

    Intensywność całkowitej emisji CO2 – hutnictwo żelaza i stali, t/mln EUR

    Całkowite emisje CO2 z hutnictwa żelaza i stali, kt

    Emisje CO2 ze spalania paliw kopalnych w produkcji żelaza i stali, w tym również spalania w celu wytwarzania energii elektrycznej i ciepła (kategoria źródła IPCC: 1A2a), z procesu produkcji żelaza i stali (kategoria źródła IPCC: 2C1) oraz z procesu produkcji żelazostopów (kategoria źródła IPCC: 2C2).

     

    Wartość dodana brutto – hutnictwo żelaza i stali, mld EUR

    Wartość dodana brutto przy stałych cenach z 2016 r. w podstawowej produkcji żelaza i stali oraz żelazostopów (NACE 27.1), produkcji rur (NACE 27.2), innym pierwszym przetwórstwie żelaza i stali (NACE 27.3), odlewaniu żelaza (NACE 27.51) oraz odlewaniu stali (NACE 27.52) (źródło: krajowe dane rachunkowe)

     

    4

    PRZEMYSŁ A1.2

    Intensywność emisji CO2 związanej z energią w przemyśle chemicznym, t/mln EUR

    Emisje CO2 związane z energią w odniesieniu do gałęzi przemysłu chemicznego, kt

    Emisje CO2 ze spalania paliw kopalnych w produkcji substancji chemicznych i produktów chemicznych, w tym również spalania w celu wytwarzania energii elektrycznej i ciepła (kategoria źródła IPCC: 1A2c).

     

    Wartość dodana brutto – przemysł chemiczny, mld EUR

    Wartość dodana brutto przy stałych cenach z 2016 r. w produkcji (NACE 24) (źródło: krajowe dane rachunkowe)

     

    5

    PRZEMYSŁ A1.3

    Intensywność emisji CO2 związanej z energią – przemysł produkcji wyrobów szklanych, garncarskich oraz materiałów budowlanych, t/mln EUR

    Emisje CO2 związane z energią w odniesieniu do produkcji wyrobów szklanych, garncarskich oraz materiałów budowlanych, kt

    Emisje CO2 ze spalania paliw kopalnych w produkcji niemetalicznych produktów mineralnych (NACE 26), w tym również spalania w celu wytwarzania energii elektrycznej i ciepła.

     

    Wartość dodana brutto – przemysł produkcji wyrobów szklanych, garncarskich oraz materiałów budowlanych, mld EUR

    Wartość dodana brutto przy stałych cenach z 2016 r. w produkcji niemetalicznych produktów mineralnych (NACE 26) (źródło: krajowe dane rachunkowe)

     

    6

    PRZEMYSŁ A1.4

    Intensywność emisji CO2 związanej z energią – przemysł spożywczy, produkcja napojów i przemysł tytoniowy, t/mln EUR

    Emisje CO2 związane z energią w odniesieniu do przemysłu spożywczego, produkcji napojów i przemysłu tytoniowego, kt

    Emisje CO2 ze spalania paliw kopalnych przy wytwarzaniu produktów spożywczych i napojów oraz produktów tytoniowych, w tym również spalania dla wytwarzania energii elektrycznej i ciepła (kategoria źródła wg IPCC: 1A2e).

     

    Wartość dodana brutto – przemysł spożywczy, produkcja napojów i przemysł tytoniowy, mld EUR

    Wartość dodana brutto przy stałych cenach z 2016 r. w wytwarzaniu produktów spożywczych i napojów (NACE 15) oraz produktów tytoniowych (NACE 16) (źródło: krajowe dane rachunkowe)

     

    7

    PRZEMYSŁ A1.5

    Intensywność emisji CO2 związanej z energią – przemysł papierniczy i poligraficzny, t/mln EUR

    Emisje CO2 związane z energią w odniesieniu do przemysłu papierniczego i poligraficznego, kt

    Emisje CO2 ze spalania paliw kopalnych przy wytwarzaniu pulpy, papieru i produktów papierniczych oraz publikowaniu, drukowaniu i reprodukcji nagranych mediów, wliczając w to emisje ze spalania dla wytwarzania energii elektrycznej i ciepła (kategoria źródła IPCC: 1A2d).

     

    Wartość dodana brutto – przemysł papierniczy i poligraficzny, mld EUR

    Wartość dodana brutto przy stałych cenach z 2016 r. w wytwarzaniu pulpy, papieru i produktów papierniczych (NACE 21) oraz publikowaniu, drukowaniu i reprodukcji nagranych mediów (NACE 22) (źródło: krajowe dane rachunkowe)

     

    8

    GOSPODARSTWA DOMOWE A0

    Swoiste emisje CO2 z gospodarstw domowych związane z ogrzewaniem przestrzeni, kg/m2

    Emisje CO2 z gospodarstw domowych związane z ogrzewaniem przestrzeni, kt

    Emisje CO2 ze spalania paliwa kopalnego na ogrzewanie przestrzeni w gospodarstwach domowych.

     

    Powierzchnia mieszkań zajmowanych na stałe, mln m2

    Całkowita powierzchnia mieszkań zajmowanych na stałe.

     

    9

    USŁUGI B0

    Swoiste emisje CO2 z sektora komercyjnego i instytucjonalnego związane z ogrzewaniem przestrzeni, kg/m2

    Emisje CO2 związane z ogrzewaniem przestrzeni w sektorze komercyjnym i instytucjonalnym, kt

    Emisje CO2 ze spalania paliw kopalnych na ogrzewanie przestrzeni w budynkach komercyjnych i instytucjonalnych w sektorze prywatnym i publicznym.

     

    Powierzchnia budynków usługowych, mln m2

    Całkowita powierzchnia budynków usługowych (NACE 41, 50, 51, 52, 55, 63, 64, 65, 66, 67, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 80, 85, 90, 91, 92, 93, 99).

     

    10

    TRANSPORT B0

    Swoiste emisje CO2 z samochodów osobowych związane z olejem napędowym, g/km

    Emisje CO2 z samochodów osobowych napędzanych silnikiem wysokoprężnym, kt

    Emisje CO2 ze spalania oleju napędowego w odniesieniu do całej działalności transportowej z udziałem samochodów osobowych (kategoria źródła wg IPCC: tylko olej napędowy kategorii 1A3bi)

     

    Liczba kilometrów przebytych przez samochody osobowe napędzane silnikiem wysokoprężnym, mld km

    Liczba pojazdokilometrów przypadająca na wszystkie samochody osobowe napędzane silnikiem wysokoprężnym uprawnione do korzystania z dróg otwartych do ruchu publicznego. (źródło: statystyki transportowe)

     

    11

    TRANSPORT B0

    Swoiste emisje CO2 z samochodów osobowych związane z benzyną, g/km

    Emisje CO2 z samochodów osobowych napędzanych silnikiem benzynowym, kt

    Emisje CO2 ze spalania oleju napędowego w odniesieniu do całej działalności transportowej z udziałem samochodów osobowych (kategoria źródła wg IPCC: tylko benzyna kategorii 1A3bi)

     

    Liczba kilometrów przebytych przez samochody osobowe napędzane silnikiem benzynowym, mld km

    Liczba pojazdokilometrów przypadająca na wszystkie samochody osobowe napędzane silnikiem benzynowym uprawnione do korzystania z dróg otwartych do ruchu publicznego. (źródło: statystyki transportowe)

     

    Zapis: x = rok sprawozdawczy

    Uwagi:

    (1) Państwa członkowskie zgłaszają licznik i mianownik, jeżeli nie są ujęte w CRT.

    (2) Państwa członkowskie powinny stosować się do tych wskazówek. Jeżeli nie mogą ściśle stosować się do tych wskazówek lub gdy licznik i mianownik nie są całkowicie spójne, państwa członkowskie wyraźnie to wskazują.

    (3) W sprawie odnośników do kategorii źródeł wg IPCC – patrz: Wytyczne IPCC dla krajowych wykazów gazów cieplarnianych z 2006 r.

    (4) Miliard oznacza tysiąc milionów.

    ▼M1




    ZAŁĄCZNIK XII

    Sprawozdawczość w zakresie spójności zgłoszonych emisji z danymi z unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji zgodnie z art.14



    Przydział zweryfikowanych emisji, zgłoszonych według instalacji i prowadzących instalacje na mocy dyrektywy 2003/87/WE, do kategorii źródeł w krajowym wykazie gazów cieplarnianych

    Państwo członkowskie

    Rok sprawozdawczy:

    Podstawa danych: zweryfikowane emisje objęte ETS i emisje gazów cieplarnianych zgłoszone w przedłożonym wykazie za rok X-2



     

    Emisje całkowite (ekwiwalent CO2)

     

    Wykaz emisji gazów cieplarnianych

    [kt ekwiwalentu CO2] (3)

    Zweryfikowane emisje na mocy dyrektywy 2003/87/WE

    [kt ekwiwalentu CO2] (3)(5)

    Stosunek w %

    (zweryfikowane emisje/wykaz emisji) (3)

    Uwaga (2)

    Emisje gazów cieplarnianych (w odniesieniu do wykazu gazów cieplarnianych: całkowite emisje gazów cieplarnianych, w tym pośrednie emisje CO2, jeśli zgłoszone, z wyłączeniem LULUCF i z wykluczeniem emisji z lotnictwa cywilnego; w odniesieniu do dyrektywy 2003/87/WE: emisje gazów cieplarnianych z instalacji stacjonarnych na podstawie art. 2 ust. 1 dyrektywy 2003/87/WE)

     

     

     

     

    Emisje CO2 (w odniesieniu do wykazu gazów cieplarnianych: całkowite emisje CO2, w tym pośrednie emisje CO2, jeśli zgłoszone, z wyłączeniem LULUCF i z wykluczeniem emisji CO2 z lotnictwa cywilnego; w odniesieniu do dyrektywy 2003/87/WE: emisje CO2 z instalacji stacjonarnych na podstawie art. 2 ust. 1 dyrektywy 2003/87/WE)

     

     

     

     



    Kategoria (1)

    Emisje CO2

    Wykaz emisji gazów cieplarnianych

    [kt] (3)

    Zweryfikowane emisje na mocy dyrektywy 2003/87/WE [kt] (3)(5)

    Stosunek w %

    (zweryfikowane emisje/wykaz emisji) (3)

    Uwaga (2)

    1.A  Spalanie paliw, ogółem

     

     

     

     

    1.A  Spalanie paliw, spalanie stacjonarne

     

     

     

     

    1.A.1  Branże energetyczne

     

     

     

     

    1.A.1.a  Produkcja energii elektrycznej i ciepła dla odbiorców publicznych

     

     

     

     

    1.A.1.b  Rafinerie

     

     

     

     

    1.A.1.c  Produkcja paliw stałych i inne branże energetyczne

     

     

     

     

    Żelazo i stal (w odniesieniu do łączonych kategorii CRT

    1.A.2.a+ 2.C.1 + 1.A.1.c i innych odpowiednich kategorii CRT, które obejmują emisje z żelaza i stali, które obejmują emisje z żelaza i stali

    (np. 1A1a, 1B1) (4) )

     

     

     

     

    1.A.2  Przemysł wytwórczy i budownictwo

     

     

     

     

    1.A.2.a  Żelazo i stal

     

     

     

     

    1.A.2.b  Przemysł metali nieżelaznych

     

     

     

     

    1.A.2.c  Przemysł chemiczny

     

     

     

     

    1.A.2.d  Przemysł papierniczy i poligraficzny

     

     

     

     

    1.A.2.e  Przetwórstwo żywności, produkcja napojów i tytoniu

     

     

     

     

    1.A.2.f  Surowce niemetaliczne

     

     

     

     

    1.A.2.g  Inne

     

     

     

     

    1.A.3  Transport

     

     

     

     

    1.A.3.e  Inne rodzaje transportu (rurociągi)

     

     

     

     

    1.A.4  Inne sektory

     

     

     

     

    1.A.4.a  Instytucje/handel/usługi

     

     

     

     

    1.A.4.c  Rolnictwo/leśnictwo/rybołówstwo

     

     

     

     

    1.B  Emisje lotne z paliw

     

     

     

     

    1.C  Transport i składowanieCO2

     

     

     

     

    1.C.1  Transport CO2

     

     

     

     

    1.C.2  Wtłaczanie i składowanie

     

     

     

     

    1.C.3  Inne

     

     

     

     

    2.A  Produkty mineralne

     

     

     

     

    2.A.1  Produkcja cementu

     

     

     

     

    2.A.2  Produkcja wapna

     

     

     

     

    2.A.3  Produkcja szkła

     

     

     

     

    2.A.4  Inne zastosowanie procesowe węglanów

     

     

     

     

    2.B  Przemysł chemiczny

     

     

     

     

    2.B.1  Produkcja amoniaku

     

     

     

     

    2.B.3  Produkcja kwasu adypinowego (CO2)

     

     

     

     

    2.B.4  Produkcja kaprolaktamu, glioksalu i kwasu glioksalowego

     

     

     

     

    2.B.5  Produkcja karbidu

     

     

     

     

    2.B.6  Produkcja ditlenku tytanu

     

     

     

     

    2.B.7  Produkcja sody kalcynowanej

     

     

     

     

    2.B.8  Produkcja petrochemiczna i produkcja sadzy

     

     

     

     

    2.C  Produkcja metalu

     

     

     

     

    2.C.1  Produkcja żelaza i stali

     

     

     

     

    2.C.2  Produkcja żelazostopów

     

     

     

     

    2.C.3  Produkcja aluminium

     

     

     

     

    2.C.4  Produkcja magnezu

     

     

     

     

    2.C.5  Produkcja ołowiu

     

     

     

     

    2.C.6  Produkcja cynku

     

     

     

     

    2.C.7  Produkcja innych metali

     

     

     

     



    Kategoria (1)

    Emisje N2O

    Wykaz emisji gazów cieplarnianych

    [kt ekwiwalentu CO2] (3)

    Zweryfikowane emisje na mocy dyrektywy 2003/87/WE

    [kt ekwiwalentu CO2] (3)(5)

    Stosunek w %

    (zweryfikowane emisje/wykaz emisji) (3)

    Uwaga (2)

    2.B.2  Produkcja kwasu azotowego

     

     

     

     

    2.B.3  Produkcja kwasu adypinowego

     

     

     

     

    2.B.4  Produkcja kaprolaktamu, glioksalu i kwasu glioksalowego

     

     

     

     

    Kategoria (1)

    Emisje PFC

    Wykaz emisji gazów cieplarnianych

    [kt ekwiwalentu CO2] (3)

    Zweryfikowane emisje na mocy dyrektywy 2003/87/WE

    [kt ekwiwalentu CO2] (3)(5)

    Stosunek w %

    (zweryfikowane emisje/wykaz emisji) (3)

    Uwaga (2)

    2.C.3  Produkcja aluminium

     

     

     

     

    Zapis: x = rok sprawozdawczy

    Uwagi:

    (1)  Przydział zweryfikowanych emisji do niepogrupowanych czterocyfrowych kategorii w wykazie należy zgłosić, jeżeli taki przydział zweryfikowanych emisji jest możliwy i emisja występuje. Należy stosować następujące klucze zapisu:

    NO = nie występuje; IE = uwzględnione gdzie indziej; C = poufne;

    Nieistotne = mała ilość zweryfikowanych emisji może występować w danej kategorii CRT, ale wynosi ona < 5 % danej kategorii.

    (2)  Kolumnę „Uwaga” należy wykorzystać do zamieszczenia krótkiego podsumowania przeprowadzonych kontroli oraz dodatkowych wyjaśnień dotyczących zgłoszonego przydziału, jeżeli państwo członkowskie pragnie takie wyjaśnienia złożyć.

    (3)  Dane, jakie należy podać z dokładnością do jednego miejsca po przecinku dla wartości wyrażonych w kt i %.

    (4)  Należy wypełnić na podstawie połączonych kategorii CRT dotyczących „Żelaza i stali”, określonych indywidualnie przez każde państwo członkowskie; podany wzór służy jedynie do celów ilustracyjnych.

    (5)  Zgodnie z określonym w art. 2 ust. 1 dyrektywy 2003/87/WE zakresem działań wymienionych w załączniku I do tej dyrektywy, innych niż działania związane z lotnictwem, transportem morskim oraz działania wyłącznie wymienione w tym załączniku na cele określone w art. 14 i 15 tej dyrektywy. Emisje CO2 z wykorzystania każdego rodzaju biomasy w instalacjach stacjonarnych objętych dyrektywą 2003/87/WE zostaną uwzględnione jako emisje zerowe do celów niniejszego załącznika.

    ▼B




    ZAŁĄCZNIK XIII

    Sprawozdawczość w zakresie spójności zgłoszonych danych dotyczących czynników zanieczyszczenia atmosferycznego zgodnie z art. 15



    KATEGORIE EMISJI

    Emisje substancji zanieczyszczającej X zgłoszone w wykazie gazów cieplarnianych (w kt) (3)

    Emisje substancji zanieczyszczającej X zgłoszone zgodnie z dyrektywą 2016/2284/WE w sprawie krajowych poziomów emisji, przedłożona wersja X (w kt) (3)

    Różnica bezwzględna w kt (1) (3)

    Różnica względna w % (2) (3)

    Wyjaśnienie dotyczące różnic

    Całkowite wartości krajowe (z wyłączeniem LULUCF)

     

     

     

     

     

    1.  Energia

     

     

     

     

     

    A.  Spalanie paliwa (podejście sektorowe)

     

     

     

     

     

    1.  Branże energetyczne

     

     

     

     

     

    2.  Przemysł wytwórczy i budownictwo

     

     

     

     

     

    3.  Transport

     

     

     

     

     

    4.  Pozostałe sektory

     

     

     

     

     

    5.  Inne

     

     

     

     

     

    B.  Emisje lotne z paliw

     

     

     

     

     

    1.  Paliwa stałe

     

     

     

     

     

    2.  Ropa naftowa i gaz ziemny oraz inne emisje związane z produkcją energii

     

     

     

     

     

    2.  Procesy przemysłowe i wykorzystanie produktu

     

     

     

     

     

    A.  Przemysł mineralny

     

     

     

     

     

    B.  Przemysł chemiczny

     

     

     

     

     

    C.  Przemysł metalurgiczny

     

     

     

     

     

    D.  Produkty nieenergetyczne ze stosowania paliw i użytkowania rozpuszczalników

     

     

     

     

     

    G.  Wytwarzanie i użytkowanie innych produktów

     

     

     

     

     

    H.  Inne

     

     

     

     

     

    3.  Rolnictwo

     

     

     

     

     

    B.  Gospodarka nawozami naturalnymi

     

     

     

     

     

    D.  Gleby rolne

     

     

     

     

     

    F.  Spalanie pozostałości rolnych na polach

     

     

     

     

     

    J.  Inne

     

     

     

     

     

    5.  Odpady

     

     

     

     

     

    A.  Unieszkodliwianie odpadów stałych

     

     

     

     

     

    B.  Przetwarzanie biologiczne odpadów stałych

     

     

     

     

     

    C.  Spalanie odpadów, w tym spalanie na wolnym powietrzu

     

     

     

     

     

    D.  Oczyszczanie i odprowadzanie ścieków

     

     

     

     

     

    E.  Inne

     

     

     

     

     

    6.  Inne

     

     

     

     

     

    Uwagi:

    (1) Emisje zgłoszone w wykazie gazów cieplarnianych pomniejszone o emisje zgłoszone w wykazie krajowego pułapu emisji

    (2) Różnica w kt dzielona przez emisje zgłoszone w wykazie gazów cieplarnianych

    (3) Dane, jakie należy podać z dokładnością do jednego miejsca po przecinku dla wartości wyrażonych w kt i %




    ZAŁĄCZNIK XIV

    Sprawozdawczość w zakresie spójności ze statystyką dotyczącą energii zgodnie z art. 17 ust. 2



    RODZAJE PALIWA

    Widoczne zużycie zgłoszone w wykazie gazów cieplarnianych

    (TJ) (3)

    Widoczne zużycie z wykorzystaniem danych zgłoszonych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1099/2008

    (TJ) (3)

    Różnica bezwzględna (1)

    (TJ) (3)

    Różnica względna (2)

    % (3)

    Wyjaśnienie dotyczące różnic

    Ciekłe paliwa kopalne

    Paliwa pierwotne

    Olej surowy

     

     

     

     

     

    Orimulsja (emulsja wody z ropą)

     

     

     

     

     

    Kondensat gazu ziemnego

     

     

     

     

     

    Paliwa wtórne

    Benzyna

     

     

     

     

     

    Nafta do silników odrzutowych

     

     

     

     

     

    Inne nafty

     

     

     

     

     

    Olej łupkowy

     

     

     

     

     

    Olej napędowy

     

     

     

     

     

    Pozostałościowy olej opałowy (mazut)

     

     

     

     

     

    Skroplony gaz ropopochodny (LPG)

     

     

     

     

     

    Etan

     

     

     

     

     

    Benzyna ciężka

     

     

     

     

     

    Bitumen

     

     

     

     

     

    Smary

     

     

     

     

     

    Koks ponaftowy

     

     

     

     

     

    Półprodukty rafineryjne

     

     

     

     

     

    Inne produkty ropy

     

     

     

     

     

    Inne ciekłe paliwa kopalne

     

     

     

     

     

    Ciekłe paliwa kopalne ogółem

     

     

     

     

     

    Stałe paliwa kopalne

    Paliwa pierwotne

    Antracyt

     

     

     

     

     

    Węgiel koksowy

     

     

     

     

     

    Inne typy węgla bitumicznego

     

     

     

     

     

    Węgiel subbitumiczny

     

     

     

     

     

    Węgiel brunatny (lignit)

     

     

     

     

     

    Łupki bitumiczne i piaski bitumiczne

     

     

     

     

     

    Paliwa wtórne

    Brykiet z węgla brunatnego i kamiennego

     

     

     

     

     

    Piec baterii koksowniczej/koks gazowniczy

     

     

     

     

     

    Smoła węglowa

     

     

     

     

     

    Inne stałe paliwa kopalne

     

     

     

     

     

    Stałe paliwa kopalne ogółem

     

     

     

     

     

    Paliwo gazowe

    Gaz ziemny (suchy)

     

     

     

     

     

    Inne paliwa gazowe

     

     

     

     

     

     

    Paliwa gazowe ogółem

     

     

     

     

     

     

    Odpady (frakcja substancji niebędącej biomasą)

     

     

     

     

     

    Inne paliwa kopalne

     

     

     

     

     

     

    Torf

     

     

     

     

     

     

     

    Ogółem

     

     

     

     

     

    Uwagi:

    (1) Widoczne zużycie zgłoszone w wykazie gazów cieplarnianych pomniejszone o widoczne zużycie z wykorzystaniem danych zgłoszonych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1099/2008

    (2) Różnica bezwzględna dzielona przez widoczne zużycie zgłoszone w wykazie gazów cieplarnianych

    (3) Dane, jakie należy podać z dokładnością do jednego miejsca po przecinku dla wartości wyrażonych w TJ i %

    ▼M1




    ZAŁĄCZNIK XV

    Sprawozdawczość w zakresie emisji gazów cieplarnianych objętych rozporządzeniem (UE) 2018/842 zgodnie z art. 19(1)



    A

     

    X-2

    X-3 (2)

    X-4 (3)

    X-5 (4)

    X-6 (5)

    B

    Emisje gazów cieplarnianych

    (kt ekwiwalentu CO2)

    (kt ekwiwalentu CO2)

    (kt ekwiwalentu CO2)

    (kt ekwiwalentu CO2)

    (kt ekwiwalentu CO2)

    C

    Całkowite emisje gazów cieplarnianych z wyłączeniem LULUCF ( 6 )

     

     

     

     

     

    Ca

    Ujemne emisje z CO2 wychwyconego ze spalania biomasy i przesłanego do długoterminowego magazynowania plus biogeniczny CO2 wychwycony z procesów przemysłowych i przesłany do długoterminowego magazynowania.

     

     

     

     

     

    D

    Całkowite zweryfikowane emisje z instalacji stacjonarnych na mocy dyrektywy 2003/87/WE (7)

     

     

     

     

     

    E

    Emisje CO2 z 1.A.3.a lotnictwa cywilnego

     

     

     

     

     

    F

    Całkowite emisje ESR (= C-Ca-D-E)

     

     

     

     

     

    G

    Roczny limit emisji, jak określono w akcie wykonawczym zgodnie z art. 4 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/842

     

     

     

     

     

    H

    Różnica między rocznym limitem emisji a zgłoszonymi emisjami objętymi wspólnym wysiłkiem redukcyjnym (= G-F)

     

     

     

     

     

    Zapis: x = rok sprawozdawczy

    Uwagi:

    (1)  Sprawozdawczość jest obowiązkowa w latach 2027 i 2032; sprawozdawczość jest opcjonalna w latach 2023, 2024, 2025, 2026, 2028, 2029, 2030 i 2031.

    (2)  Sprawozdawczość w odniesieniu do emisji z roku X-3 nie ma zastosowania w latach 2023 i 2028.

    (3)  Sprawozdawczość w odniesieniu do emisji z roku X-4 nie ma zastosowania w latach 2023, 2024, 2028 i 2029.

    (4)  Sprawozdawczość w odniesieniu do emisji z roku X-5 nie ma zastosowania w latach 2023, 2024, 2025, 2028, 2029 i 2030.

    (5)  Sprawozdawczość w odniesieniu do emisji z roku X-6 nie ma zastosowania w latach 2023, 2024, 2025, 2026, 2028, 2029, 2030 i 2031.

    (6)  Całkowite emisje gazów cieplarnianych w odniesieniu do zasięgu geograficznego Unii, w tym emisje pośrednie CO2, jeśli zgłaszane, i spójne z całkowitą emisją gazów cieplarnianych z wyłączeniem LULUCF, jak podano w odpowiedniej podsumowującej tabeli CRT z tego samego roku.

    (7)  Zgodnie z określonym w art. 2 ust. 1 dyrektywy 2003/87/WE zakresem działań wymienionych w załączniku I do tej dyrektywy, innych niż działania związane z lotnictwem, transportem morskim i działania wymienione w tym załączniku na cele określone w art. 14 i 15 tej dyrektywy. Emisje CO2 z wykorzystania każdego rodzaju biomasy w instalacjach stacjonarnych objętych dyrektywą 2003/87/WE zostaną uwzględnione jako emisje zerowe do celów niniejszego załącznika. Przekazywane w tym miejscu dane muszą być zgodne ze zweryfikowanymi emisjami, jak zaksięgowano w dzienniku transakcji UE, o którym mowa w art. 20 dyrektywy 2003/87/WE, do godz. 18.30 w dniu 8 stycznia i 8 marca w odniesieniu do, odpowiednio, złożenia wstępnego sprawozdania dotyczącego wykazu i ostatecznego sprawozdania dotyczącego wykazu.

    ▼B




    ZAŁĄCZNIK XVI

    Sprawozdawczość w zakresie zestawienia informacji dotyczących zakończonych przeniesień zgodnie z rozporządzeniem 2018/841 na podstawie art. 20



    Informacje o przeniesieniach zakończonych w roku X-1 (1)

    Część 1: Przegląd przeniesień zakończonych w roku X-1

    Liczba przeniesień

     

    Całkowita ilość sprzedana przez zgłaszające państwo członkowskie w roku X-1 (t ekwiwalentu CO2)

     

    Całkowita ilość nabyta przez zgłaszające państwo członkowskie w roku X-1 (t ekwiwalentu CO2)

     

    Część 2: Informacje dotyczące konkretnych przeniesień

    Przeniesienie 1 (2)

     

    Przeniesione ilości (t ekwiwalentu CO2)

     

    Dany okres rozliczeniowy (3)

     

    Przekazujące państwo członkowskie

     

    Nabywające państwo członkowskie

     

    Cena za t ekwiwalentu CO2

     

    Data umowy dotyczącej przeniesienia

     

    Rok spodziewanej transakcji w rejestrze

     

    Inne informacje (takie jak związane z nimi projekty lub programy w zakresie łagodzenia zmiany klimatu)

     

    Zapis X = rok sprawozdawczy

    Uwagi:

    (1) W drodze wyjątku sprawozdawczość w roku 2023 – pierwszym roku sprawozdawczym – powinna obejmować również wszystkie przeniesienia na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/841 zakończone przed 2022 r.

    (2) Należy powtórzyć liczbę przeniesień, jakie miały miejsce w roku X-1.

    (3) Należy wybrać okres rozliczeniowy 2021–2025 lub 2026–2030.




    ZAŁĄCZNIK XVII

    Sprawozdawczość w zakresie informacji zbiorczych dotyczących zakończonych przeniesień zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/842 na podstawie art. 21

    Tabela 1: Sprawozdawczość w zakresie informacji zbiorczych dotyczących zakończonych przeniesień zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/842 na podstawie art. 21 ust. 1



    Informacje o przeniesieniach zakończonych w roku X-1 (1)

    Część 1: Przegląd przeniesień zakończonych w roku X-1

     

    Liczba przeniesień

     

     

    Całkowita liczba jednostek rocznych limitów emisji (AEA) sprzedanych przez zgłaszające państwo członkowskie w roku X-1

     

     

    Całkowita liczba jednostek rocznych limitów emisji zakupionych przez zgłaszające państwo członkowskie w roku X-1

     

    Część 2: Informacje dotyczące konkretnych przeniesień

     

    Przeniesienie 1 (2)

     

    Liczba jednostek rocznych limitów emisji (AEA)

     

     

    Rok źródła (3) przeniesionych AEA (4)

     

     

    Przekazujące państwo członkowskie

     

     

    Nabywające państwo członkowskie

     

     

    Cena za jednostkę rocznych limitów emisji

     

     

    Data umowy dotyczącej przeniesienia

     

     

    Rok spodziewanej transakcji w rejestrze

     

     

    Inne informacje (takie jak związane z nimi projekty lub programy w zakresie łagodzenia zmiany klimatu)

     

    Zapis: X = rok sprawozdawczy

    Uwagi:

    (1) Zakończone przeniesienie oznacza umowę zawartą w sprawie przeniesienia rocznych limitów emisji gazów cieplarnianych między co najmniej dwoma państwami członkowskimi.

    W drodze wyjątku sprawozdawczość w roku 2023 – pierwszym roku sprawozdawczym – powinna obejmować również wszystkie przeniesienia na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/842 zakończone przed 2022 r.

    (2) Należy powtórzyć część 2 w odniesieniu do liczby przeniesień zakończonych w roku X-1 i dotychczas niezgłoszonych zgodnie z art. 26 ust. 3.

    (3) Rok, w którym obciążono rachunek zgodności przekazującego państwa członkowskiego.

    (4) Rok źródła podaje się wyłącznie w sprawozdaniu przekazującego państwa członkowskiego. Nabywające państwa członkowskie zgłaszające zakończone przeniesienia nie muszą zgłaszać roku źródła.

    Tabela 2: Sprawozdawczość w zakresie informacji zbiorczych dotyczących zakończonych przeniesień zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/842 na podstawie art. 21 ust. 2  ( *1 )



    Informacje dotyczące przeniesień zakończonych, odpowiednio, od dnia 1 stycznia roku X od czasu poprzedniego sprawozdania miesięcznego przedłożonego zgodnie z art. 21 ust. 2

    Część 1: Przegląd przeniesień zakończonych w okresie objętym sprawozdaniem

     

    Liczba przeniesień

     

    Część 2: Informacje dotyczące określonych przeniesień w okresie objętym sprawozdaniem

     

    Przeniesienie 1 (1)

     

    Liczba jednostek rocznych limitów emisji (AEA)

     

     

    Rok źródła (2) przeniesionych AEA (3)

     

     

    Przekazujące państwo członkowskie

     

     

    Nabywające państwo członkowskie

     

     

     

     

     

    Data umowy dotyczącej przeniesienia

     

     

    Rok spodziewanej transakcji w rejestrze

     

     

    Inne informacje (takie jak związane z nimi projekty lub programy w zakresie łagodzenia zmiany klimatu)

     

    Zapis: x = rok sprawozdawczy

    Uwagi:

    (1) Należy powtórzyć część 2 w odniesieniu do przeniesień, które zostały zakończone od dnia 1 stycznia roku X, odpowiednio od czasu poprzedniego przedłożonego sprawozdania miesięcznego.

    (2) Rok, w którym obciążono rachunek zgodności przekazującego państwa członkowskiego.

    (3) Rok źródła podaje się wyłącznie w sprawozdaniu przekazującego państwa członkowskiego. Nabywające państwa członkowskie zgłaszające zakończone przeniesienia nie muszą zgłaszać roku źródła.




    ZAŁĄCZNIK XVIII

    Zgłaszanie informacji na temat planowanego wykorzystania elastyczności zgodnie z art. 22



    Tabela 1: Informacje na temat planowanego wykorzystania elastyczności, o której mowa w art. 5 ust. 4 i 5 rozporządzenia (UE) 2018/842

    Część 1: Przegląd planowanych przeniesień do innych państw członkowskich i z innych państw członkowskich (1)

     

    Liczba kategorii planowanych przeniesień do innych państw członkowskich, jak określono w części 2

     

    Liczba planowanych kategorii przeniesień z innych państw członkowskich, jak określono w części 3

     

    Całkowita liczba jednostek rocznych limitów emisji (AEA) planowanych do sprzedaży przez zgłaszające państwo członkowskie

     

     

    Całkowita liczba jednostek rocznych limitów emisji (AEA) planowanych do kupienia przez zgłaszające państwo członkowskie

     

    Część 2: Informacje związane z określonymi kategoriami planowanych przeniesień do innych państw członkowskich

     

    Planowana kategoria przeniesienia 1 (2)

     

    Rok źródła (3) AEA planowanych do przeniesienia

     

     

    Rodzaj przeniesienia (4)

     

     

    Planowana ilość AEA, która ma być przeniesiona

     

     

    Minimalna oczekiwana cena za jednostkę AEA w EUR (informacja nieobowiązkowa)

     

     

    Inne istotne informacje (takie jak powiązane projekty lub programy w zakresie łagodzenia zmiany klimatu)

     

    Część 3: Informacje związane z określonymi kategoriami planowanych przeniesień z innych państw członkowskich

     

     

    Planowana kategoria przeniesienia 1 (5)

     

    Planowana ilość AEA, która ma być nabyta

     

     

    Rok zgodności (6) AEA planowanych do nabycia

     

     

    Maksymalna oczekiwana cena za jednostkę AEA w EUR (informacja nieobowiązkowa)

     

     

    Inne istotne informacje (takie jak powiązane projekty lub programy w zakresie łagodzenia zmiany klimatu)

     

    Uwagi:

    (1) Suma określonych planowanych kategorii przeniesień zgłoszonych w części 2 i części 3.

    (2) Należy powtórzyć część 2 w odniesieniu do liczby planowanych kategorii przeniesień do innych państw członkowskich (np. różne rodzaje i lata źródła).

    (3) Rok, w którym obciążono rachunek zgodności przekazującego państwa członkowskiego.

    (4) Państwa członkowskie różnicują tu przeniesienia zgodnie z dwoma rodzajami – art. 5 ust. 4 i 5.

    (5) Należy powtórzyć część 3 w odniesieniu do liczby planowanych kategorii przeniesień z innych państw członkowskich (np. różne lata zgodności).

    (6) Rok, w którym obciążono rachunek zgodności nabywającego państwa członkowskiego.



    Tabela 2: Informacje na temat planowanego wykorzystania elastyczności, o której mowa w art. 7 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/842

    Część 1: Informacje zbiorcze na temat planowanych przeniesień w związku ze zgodnością w ramach LULUCF (1)

     

    Liczba planowanych przeniesień w związku ze zgodnością w ramach LULUCF określonych w części 2

     

     

    Łączna ilość planowanego pochłaniania netto, które należy stosować w odniesieniu do przeniesień w związku ze zgodnością w ramach LULUCF (t ekwiwalentu CO2e)

     

    Część 2: Informacje związane z konkretnymi planowanymi przeniesieniami w związku ze zgodnością w ramach LULUCF

     

    Planowane przeniesienie w związku ze zgodnością w ramach LULUCF 1 (2)

     

    Rok zgodności (3)

     

     

    Ilość planowanego pochłaniania netto, które należy stosować w odniesieniu do przeniesienia w związku ze zgodnością w ramach LULUCF (t ekwiwalentu CO2)

     

     

    Inne istotne informacje

     

    Uwagi:

    (1) Liczba konkretnych planowanych przeniesień w związku ze zgodnością w ramach LULUCF zgłoszonych w części 2.

    (2) Należy powtórzyć część 2 w odniesieniu do liczby planowanych przeniesień w związku ze zgodnością w ramach LULUCF, np. w podziale na rok pochłaniania.

    (3) Informacje na temat docelowego rachunku zgodności, o której mowa w art. 7 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/842.




    ZAŁĄCZNIK XIX

    Sprawozdawczość w zakresie wykorzystania dochodów z przeniesień zgodnie z art. 23



    Tabela 1: Wykorzystanie dochodów z przeniesień jednostek AEA na potrzeby przeciwdziałania zmianie klimatu w roku X-1

     

     

    Całkowita kwota wypłacona w roku X-1

    z czego kwota wypłacona w roku X-1 i zadeklarowana w latach poprzedzających X-1

    Całkowita kwota zadeklarowana, ale niewypłacona w roku X-1

    Równoważna wartość finansowa wykorzystana w roku X-1 (2)

     

    2

    Wykorzystanie dochodów z przeniesień jednostek AEA w roku X-1

    (w tys. EUR)

    tys. w walucie krajowej, w stosownych przypadkach (1)

    (w tys. EUR)

    tys. w walucie krajowej, w stosownych przypadkach (1)

    (w tys. EUR)

    tys. w walucie krajowej, w stosownych przypadkach (1)

    (w tys. EUR)

    tys. w walucie krajowej, w stosownych przypadkach (1)

    Uwagi

    np. wyjaśnienie luk, informacje jakościowe na temat konkretnego wykorzystania, jeżeli informacje ilościowe nie są dostępne, oraz wszelkie inne informacje towarzyszące

    3

    A

    B

    C

    D

    E

     

     

     

     

    F

    4

    Całkowita kwota dochodów z przeniesień jednostek AEA lub równoważnej wartości finansowej wykorzystana w roku X-1 w celu przeciwdziałania zmianie klimatu w Unii lub w państwach trzecich

    Suma B5+B6

    Suma C5+C6

     

     

     

     

     

     

     

    5

    W tym kwota wykorzystana w roku X-1 w celu przeciwdziałania zmianie klimatu w Unii (jeżeli dostępne są dane do celów oddzielnej sprawozdawczości)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    6

    W tym kwota wykorzystana w roku X-1 w celu przeciwdziałania zmianie klimatu w państwach trzecich (jeżeli dostępne są dane do celów oddzielnej sprawozdawczości)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Zapis: x = rok sprawozdawczy

    Uwagi:

    (1) Do przeliczania walut należy stosować średni roczny kurs walutowy w odniesieniu do roku X-1 lub rzeczywisty kurs walutowy zastosowany w odniesieniu do wypłaconej kwoty.

    (2) Zgłaszając „równoważną wartość finansową” w tabeli 1, państwo członkowskie wskazuje, że wszystkie wartości wykazane w tabeli 2–3 również stanowią równoważną wartość finansową.



    Tabela 2: Wykorzystanie dochodów z przeniesień jednostek AEA (lub równowartości finansowej) w celu przeciwdziałania zmianie klimatu w Unii (1)

    1

    Państwo (-a) członkowskie, w którym (-ych) wykorzystano dochody

    Cel, na który wykorzystano dochody

    Krótki opis

    Kwota w odniesieniu do roku X-1

    Stan (3)

    Rodzaj wykorzystania (4)

    Instrument finansowy (5)

    Agencja wdrażająca

    Uwagi

    2

    Wybierz jedno państwo członkowskie lub kilka

    (np. nazwa programu, działania, akcji lub projektu)

    W tym odniesienie do źródła internetowego w celu szczegółowego opisu, jeżeli jest dostępny

    w tys. Euro

    w tys. Waluta krajowa (2)

     

    Zatwierdzone (np. planowane do wykorzystania), ale niewypłacone/wypłacone

    Wybierz rodzaj wykorzystania

    Wybierz rodzaj instrumentu finansowego

    np. odpowiedzialne ministerstwo

    np. wyjaśnienie luk, informacje jakościowe na temat konkretnego wykorzystania, jeżeli informacje ilościowe nie są dostępne, oraz wszelkie inne informacje towarzyszące

    3

     

    A

    B

    C

    D

     

    E

    F

    G

    H

    I

    4

     

     

     

     

     

     

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

     

     

    5

     

     

     

     

     

     

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

     

     

    (Należy dodać kolejne wiersze w miarę potrzeby.)

    6

    Całkowita kwota dochodów lub zastosowana równoważna wartość finansowa

    Suma kolumny C

    Suma kolumny D

     

     

     

     

     

     

    Zapis: x = rok sprawozdawczy

    Uwagi:

    (1) Tabelę te należy zgłosić tylko w stosownych przypadkach.

    (2) Do przeliczania walut stosuje się średni roczny kurs walutowy w odniesieniu do roku X-1 lub rzeczywisty kurs walutowy zastosowany w odniesieniu do wypłaconej kwoty.

    (3) Państwa członkowskie przedstawiają definicje stosowane w odniesieniu do „zadeklarowania” i „wypłaty” jako część swojego sprawozdania. Jeżeli część zgłaszanej kwoty jest zadeklarowana, a inna część została wypłacona na rzecz określonego programu/projektu, należy zastosować dwie odrębne kolumny. Jeżeli państwa członkowskie nie są w stanie dokonać rozróżnienia między kwotą zadeklarowaną a wypłaconą, należy wybrać najbardziej stosowną kategorię dla zgłaszanych kwot. We wszystkich tabelach należy stosować spójne definicje.

    Ogólnie rzecz biorąc, „zadeklarowane” dochody z przeniesień jednostek AEA to dochody, które zostały prawnie zatwierdzone do wykorzystania na cele związane z klimatem i energią, ale w niektórych przypadkach nie zostały jeszcze wydane w momencie przedstawiania sprawozdań. Dochody z przeniesień jednostek AEA „wypłacone” to dochody, które zostały wydane w chwili przedstawiania sprawozdań. Jednak w niektórych przypadkach „zadeklarowanie” może odnosić się do dochodów, które są jedynie wstępnie planowane do wykorzystania, a „wypłata” – to dochody, które zostały przekazane do konkretnej agencji państwowej na konkretny cel lub do rządu regionalnego.

    (4) Rodzaje wykorzystania, które należy wybrać:

    — 
    finansowanie projektów badawczo-rozwojowych i demonstracyjnych do celów zmniejszenia emisji i przystosowania do zmiany klimatu;
    — 
    finansowanie inicjatyw w ramach europejskiego strategicznego planu w dziedzinie technologii energetycznych i europejskich platform technologicznych;
    — 
    rozwój energii ze źródeł odnawialnych w celu realizacji zobowiązania Unii dotyczącego wykorzystywania w 32 % energii ze źródeł odnawialnych do 2030 r.;
    — 
    rozwój innych technologii przyczyniających się do przejścia na bezpieczną i zrównoważoną gospodarkę niskoemisyjną;
    — 
    rozwój technologii, które pomagają w realizacji zobowiązania Unii do zwiększenia o 32,5 % efektywności energetycznej do 2030 r.; – pochłanianie dwutlenku węgla przez lasy w Unii;
    — 
    bezpieczne dla środowiska wychwytywanie i geologiczne składowanie CO2;
    — 
    zachęty do przestawiania się na niskie emisje i publiczne środki transportu;
    — 
    finansowanie badań i rozwoju w dziedzinie efektywności energetycznej i czystych technologii;
    — 
    środki służące zwiększeniu efektywności energetycznej i termomodernizacji budynków lub dostarczeniu wsparcia finansowego w celu uwzględnienia aspektów społecznych w przypadku gospodarstw domowych o niższych i średnich dochodach;
    — 
    pokrycie wydatków administracyjnych związanych z zarządzaniem EU ETS;
    — 
    inne ograniczenie emisji gazów cieplarnianych;
    — 
    przystosowanie się do skutków zmiany klimatu;
    — 
    inne wykorzystania krajowe.

    Państwa członkowskie unikają podwójnego naliczania kwot podanych w niniejszej tabeli. Jeżeli określone wykorzystanie pasuje do kilku rodzajów wykorzystania, można wybrać kilka rodzajów; jednakże wskazana kwota nie ma być pomnożona, ale dodatkowe wiersze dotyczące rodzajów wykorzystania mają być powiązane z jednym zapisem w odniesieniu do tej kwoty.

    Można wybrać kilka kategorii, jeżeli kilka instrumentów finansowych jest odpowiednich w odniesieniu do zgłaszanego programu lub projektu.



    Tabela 3: Wykorzystanie dochodów z przeniesień jednostek AEA (lub równoważnej wartości finansowej) w celu przeciwdziałania zmianie klimatu w państwach trzecich (1) (2)

    1

     

    Kwota zadeklarowana w roku X-1 (2)

    Kwota wypłacona w roku X-1 (2)

    Uwagi

    2

    Wykorzystanie dochodów z przeniesień jednostek AEA (lub równoważnej wartości finansowej) do celów międzynarodowych

    (w tys. EUR)

    1 000 w walucie krajowej, w stosownych przypadkach (3)

    (w tys. EUR)

    1 000 w walucie krajowej, w stosownych przypadkach (3)

    np. wyjaśnienie luk, informacje jakościowe na temat konkretnego wykorzystania, jeżeli informacje ilościowe nie są dostępne, oraz wszelkie inne informacje towarzyszące (4)

    3

    A

    C

    D

    E

    F

    G

    4

    Całkowita kwota wykorzystana na wspieranie państw trzecich innych niż kraje rozwijające się

     

     

     

     

     

    5

    Całkowita kwota wykorzystana na wsparcie krajów rozwijających się

     

     

     

     

     

    Zapis: x = rok sprawozdawczy

    Uwagi:

    (1) Państwa członkowskie unikają podwójnego naliczania kwot podanych w niniejszej tabeli. Jeżeli określony sposób wykorzystania pasuje do kilku wierszy, należy wybrać najwłaściwszy z nich i wpisać odpowiednią kwotę tylko raz. W razie potrzeby za pomocą towarzyszących informacji tekstowych można dokładniej wyjaśnić takie decyzje dotyczące przydziału.

    (2) Tabelę te należy zgłosić tylko w stosownych przypadkach.

    (3) Do przeliczania walut należy stosować średni roczny kurs walutowy w odniesieniu do roku X-1 lub rzeczywisty kurs walutowy zastosowany w odniesieniu do wypłaconej kwoty.

    (4) Państwa członkowskie przedstawiają definicje stosowane w odniesieniu do „zadeklarowania” i „wypłaty” jako część swojego sprawozdania. Jeżeli część zgłaszanej kwoty jest zadeklarowana, a inna część została wypłacona na rzecz określonego programu/projektu, należy zastosować dwie odrębne kolumny. Jeżeli państwa członkowskie nie są w stanie dokonać rozróżnienia między kwotą zadeklarowaną a wypłaconą, należy wybrać stosowną kategorię dla zgłaszanych kwot. We wszystkich tabelach należy stosować spójne definicje.



    Tabela 4: Wykorzystanie dochodów z przeniesień jednostek AEA (lub równoważnej wartości finansowej) w celu wspierania krajów rozwijających się za pośrednictwem kanałów wielostronnych (1)

    1

     

    Kwota w odniesieniu do roku X-1

    Stan (2)

    Rodzaj wsparcia (3)

    Instrument finansowy (4)

    Sektor (5)

    Uwagi

    2

    Wykorzystanie dochodów z przeniesień jednostek AEA w celu wspierania krajów rozwijających się za pośrednictwem kanałów wielostronnych (6) (7)

    (w tys. EUR)

    w tys. Waluta Waluta (8)

     

    należy wybrać: zadeklarowane/wypłacone

    należy wybrać: łagodzenie zmiany klimatu, przystosowanie się do zmiany klimatu, wsparcie przekrojowe, inne, informacje niedostępne

    należy wybrać: dotacja, pożyczka preferencyjna, pożyczka niepreferencyjna, kapitał własny, inne, informacje niedostępne

    należy wybrać: energetyczny, transportowy, przemysłowy, rolnictwa, leśnictwa, wody i infrastruktury sanitarnej, przekrojowy, inny, informacje niedostępne

    np. wyjaśnienie luk, informacje jakościowe na temat konkretnego wykorzystania, jeżeli informacje ilościowe nie są dostępne, oraz wszelkie inne informacje towarzyszące

    3

    A

    B

    C

     

    E

    F

    G

    H

    I

    4

    Łączna kwota przeznaczona na udzielanie wsparcia na rzecz krajów rozwijających się za pośrednictwem kanałów wielostronnych

    Suma Kolumny B

    Suma Kolumny C

     

     

     

     

     

     

    5

    w tym, w stosownych przypadkach, wykorzystana za pośrednictwem funduszy wielostronnych

     

     

     

     

     

     

     

     

    6

    Globalny Fundusz Efektywności Energetycznej oraz Energii Odnawialnej (GEEREF)

     

     

     

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

     

    7

    Fundusz Adaptacyjny w ramach UNFCCC

     

     

     

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

     

    8

    Specjalny Fundusz Przeciwdziałania Zmianie Klimatu (SCCF) w ramach UNFCCC

     

     

     

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

     

    9

    Zielony Fundusz Klimatyczny w ramach UNFCCC

     

     

     

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

     

    10

    Fundusz na rzecz krajów najsłabiej rozwiniętych

     

     

     

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

     

    11

    Fundusz powierniczy UNFCCC na rzecz działań uzupełniających

     

     

     

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

     

    12

    W celu wielostronnego wsparcia na rzecz działań w ramach REDD+

     

     

     

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

     

    13

    Inne fundusze wielostronne związane z klimatem (należy określić)

     

     

     

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

     

    14

    w tym, w stosownych przypadkach, wykorzystana za pośrednictwem wielostronnych instytucji finansowych

     

     

     

     

     

     

     

     

    15

    Fundusz na rzecz Globalnego Środowiska

     

     

     

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

     

    16

    Bank Światowy (9)

     

     

     

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

     

    17

    Międzynarodowa Korporacja Finansowa (9)

     

     

     

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

     

    18

    Afrykański Bank Rozwoju (9)

     

     

     

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

     

    19

    Europejski Bank Odbudowy i Rozwoju (9)

     

     

     

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

     

    20

    Międzyamerykański Bank Rozwoju (9)

     

     

     

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

     

    21

    Inne wielostronne instytucje finansowe lub programy wsparcia, należy określić (9)

     

     

     

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

     

    Zapis: x = rok sprawozdawczy

    Uwagi:

    (1) Tabelę te należy zgłosić tylko w stosownych przypadkach.

    (2) Informacje dotyczące stanu są przedstawiane, w miarę możliwości, na poziomie niepogrupowanym. Państwa członkowskie powinny przedstawić jako część ich sprawozdania definicje stosowane w odniesieniu do „zadeklarowania” i „wypłaty”. Jeżeli państwa członkowskie nie są w stanie dokonać rozróżnienia między kwotą zadeklarowaną a wypłaconą, należy wybrać stosowną kategorię dla zgłaszanych kwot.

    (3) Należy zgłosić, w przypadku gdy takie informacje są dostępne w odniesieniu do wielostronnych funduszy lub banków. „Informacje niedostępne” można wybrać jedynie, jeżeli w odniesieniu do danego wiersza nie są dostępne żadne informacje.

    (4) Należy wybrać właściwy instrument finansowy. Można wybrać kilka kategorii, jeżeli kilka instrumentów finansowych jest odpowiednich w odniesieniu do danego wiersza. W większości przypadków dotacje udzielane na rzecz instytucji wielostronnych oraz inne kategorie często mogą nie mieć zastosowania. Więcej kategorii jest jednak stosowanych w celu uzyskania zgodności z wymogami w zakresie sprawozdawczości w odniesieniu do dwuletnich sprawozdań na mocy UNFCCC. „Informacje niedostępne” można wybrać jedynie, jeżeli w odniesieniu do danego wiersza nie są dostępne żadne informacje.

    (5) Można wybrać klika sektorów mających zastosowanie. Państwa członkowskie mogą zgłosić rozkład sektorowy, jeżeli takie informacje są dostępne. „Informacje niedostępne” należy wybrać jedynie, jeżeli w odniesieniu do danego wiersza nie są dostępne żadne informacje.

    (6) Państwa członkowskie unikają podwójnego naliczania kwot podanych w niniejszej tabeli. Jeżeli określony sposób wykorzystania pasuje do kilku wierszy, należy wybrać najwłaściwszy z nich i wpisać odpowiednią kwotę tylko raz. W razie potrzeby za pomocą towarzyszących informacji tekstowych można dokładniej wyjaśnić takie decyzje dotyczące przydziału.

    (7) Klucz zapisu „Informacje niedostępne” można wybrać, jeżeli w odniesieniu do danego pola nie są dostępne żadne informacje.

    (8) Do przeliczania walut stosuje się średni roczny kurs walutowy w odniesieniu do roku X-1 lub rzeczywisty kurs walutowy zastosowany w odniesieniu do wypłaconej kwoty.

    (9) W tej tabeli należy wpisywać jedynie udzielone wsparcie finansowe związane z klimatem, jak np. wskazano za pomocą wskaźników DAC CDC.



    Tabela 5: Wykorzystanie dochodów z przeniesień jednostek AEA (lub równoważnej wartości finansowej) na potrzeby dwustronnego lub regionalnego wsparcia dla krajów rozwijających się (1) (2)

    1

    Tytuł programu, działania, akcji lub projektu

    Państwo/region będący beneficjentem

    Kwota w odniesieniu do roku X-1

    Stan (3)

    Rodzaj wsparcia (4)

    Sektor (5)

    Instrument finansowy (6)

    Agencja wdrażająca

    Uwagi

    2

     

     

    w tys. Euro

    w tys. Waluta krajowa (7)

    Należy zaznaczyć, jeżeli zgłasza się „równoważną wartość finansową”.

    należy wybrać: zadeklarowana/wypłacona

    należy wybrać: łagodzenie zmiany klimatu, przystosowanie się do niej, REDD +, działania przekrojowe, inne, informacje niedostępne

    należy wybrać: energetyczny, transportowy, przemysłowy, rolnictwa, leśnictwa, wody i infrastruktury sanitarnej, przekrojowy, inny, informacje niedostępne

    należy wybrać: dotacja, pożyczka preferencyjna, pożyczka niepreferencyjna, kapitał własny, bezpośrednie inwestycje w projekty, fundusze inwestycyjne, rozwiązania polityczne w zakresie wsparcia podatkowego, rozwiązania polityczne w zakresie wsparcia finansowego, inne, informacje niedostępne

    (np. odpowiedzialne ministerstwo)

    np. wyjaśnienie luk, informacje jakościowe na temat konkretnego wykorzystania, jeżeli informacje ilościowe nie są dostępne, oraz wszelkie inne informacje towarzyszące

    3

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    I

    J

    K

    4

     

     

     

     

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

    Należy wybrać pozycję.

     

     

    (Należy dodać kolejne wiersze w miarę potrzeby.)

    5

    Łączna kwota przeznaczona na udzielanie wsparcia na rzecz krajów rozwijających się za pośrednictwem kanałów dwustronnych lub wsparcia regionalnego

     

    Suma kolumny D

    Suma kolumny D

     

     

     

     

     

     

    Zapis: x = rok sprawozdawczy

    Uwagi:

    (1) Państwa członkowskie unikają podwójnego naliczania kwot podanych w niniejszej tabeli. Jeżeli określony sposób wykorzystania pasowałby do kilku wierszy, wybiera się najwłaściwszy z nich i wpisuje odpowiednią kwotę tylko raz. W razie potrzeby za pomocą towarzyszących informacji tekstowych można dokładniej wyjaśnić takie decyzje dotyczące przydziału.

    (2) Tabelę te należy zgłosić tylko w stosownych przypadkach.

    (3) Informacje dotyczące stanu przedstawia się przynajmniej w tabeli 3 oraz należy je przedstawić w niniejszej tabeli, w miarę możliwości, na poziomie niepogrupowanym. Jeżeli państwa członkowskie nie są w stanie dokonać rozróżnienia między kwotą zadeklarowaną a wypłaconą, należy wybrać stosowną kategorię dla zgłaszanych kwot.

    (4) W tej tabeli należy wpisywać jedynie udzielone wsparcie finansowe związane z klimatem, jak np. wskazano za pomocą wskaźników DAC OECD.

    (5) Można wybrać klika sektorów mających zastosowanie. Państwa członkowskie mogą zgłosić rozkład sektorowy, jeżeli takie informacje są dostępne. „Informacje niedostępne” można wybrać jedynie, jeżeli w odniesieniu do danego wiersza nie są dostępne żadne informacje.

    (6) Należy wybrać właściwy instrument finansowy. Można wybrać kilka kategorii, jeżeli kilka instrumentów finansowych jest odpowiednich w odniesieniu do danego wiersza. „Informacje niedostępne” należy wybrać jedynie, jeżeli w odniesieniu do danego wiersza nie są dostępne żadne informacje.

    Klucz zapisu „Informacje niedostępne” można wybrać, jeżeli w odniesieniu do danego pola nie są dostępne żadne informacje.

    (7) Do przeliczania walut stosuje się średni roczny kurs walutowy w odniesieniu do roku X-1 lub rzeczywisty kurs walutowy zastosowany w odniesieniu do wypłaconej kwoty.

    ▼M1




    ZAŁĄCZNIK XX

    Sprawozdawczość w zakresie rozliczenia emisji i pochłaniania zgodnie z art. 24



    Tabela 1a:

    Emisje i pochłanianie gazów cieplarnianych w sektorze LULUCF zgłoszone w krajowym wykazie gazów cieplarnianych(1)(2)(3)

    Część 1: Emisje i pochłanianie gazów cieplarnianych w sektorze LULUCF w wykazie i porównywalny poziom kategorii rozliczania

     

    Emisje netto i pochłanianie netto, oddzielnie dla CO2, CH4, N2O

    (kt ekwiwalentu CO2)

    Emisje netto i pochłanianie netto

    (kt ekwiwalentu CO2)

    (obliczane automatycznie)

    Źródło i pochłaniacz gazów cieplarnianych podkategorie

    Źródło i pochłaniacz gazów cieplarnianych kategorie

    rozporządzenie LULUCF Podkategoria rozliczania

    rozporządzenie LULUCF Kategoria rozliczania

    2021

    2022

    2023

    2024

    2025

    Ogółem

    2021

    2022

    2023

    2024

    2025

    Ogółem

    4.A.1  Grunty leśne pozostające gruntami leśnymi

    4.A  Grunty leśne

    Grunty leśne pozostające gruntami leśnymi

    Zarządzane grunty leśne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.A.2.1  Grunty uprawne przekształcone w grunty leśne

    4.A  Grunty leśne

    Grunty uprawne przekształcone w grunty leśne

    Grunty zalesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.A.2.2  Grunty trawiaste przekształcone w grunty leśne

    4.A  Grunty leśne

    Grunty trawiaste przekształcone w grunty leśne

    Grunty zalesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.A.2.3  Tereny podmokłe przekształcone w grunty leśne

    4.A  Grunty leśne

    Tereny podmokłe przekształcone w grunty leśne

    Grunty zalesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.A.2.4  Grunty zabudowane przekształcone w grunty leśne

    4.A  Grunty leśne

    Grunty zabudowane przekształcone w grunty leśne

    Grunty zalesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.A.2.5  Inne grunty przekształcone w grunty leśne

    4.A  Grunty leśne

    Inne grunty przekształcone w grunty leśne

    Grunty zalesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.B.1  Grunty uprawne pozostające gruntami uprawnymi

    4.B  Grunty uprawne

    Grunty uprawne pozostające gruntami uprawnymi

    Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.B.2.1  Grunty leśne przekształcone w grunty uprawne

    4.B  Grunty uprawne

    Grunty leśne przekształcone w grunty uprawne

    Grunty wylesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.B.2.2  Grunty trawiaste przekształcone w grunty uprawne

    4.B  Grunty uprawne

    Grunty trawiaste przekształcone w grunty uprawne

    Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.B.2.3  Tereny podmokłe przekształcone w grunty uprawne

    4.B  Grunty uprawne

    Tereny podmokłe przekształcone w grunty uprawne

    Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.B.2.4  Grunty zabudowane przekształcone w grunty uprawne

    4.B  Grunty uprawne

    Grunty zabudowane przekształcone w grunty uprawne

    Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.B.2.5  Inne grunty przekształcone w grunty uprawne

    4.B  Grunty uprawne

    Inne grunty przekształcone w grunty uprawne

    Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.C.1  Grunty trawiaste pozostające gruntami trawiastymi

    4.C  Grunty trawiaste

    Grunty trawiaste pozostające gruntami trawiastymi

    Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.C.2.1  Grunty leśne przekształcone w grunty trawiaste

    4.C  Grunty trawiaste

    Grunty leśne przekształcone w grunty trawiaste

    Grunty wylesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.C.2.2  Grunty uprawne przekształcone w grunty trawiaste

    4.C  Grunty trawiaste

    Grunty uprawne przekształcone w grunty trawiaste

    Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.C.2.3  Tereny podmokłe przekształcone w grunty trawiaste

    4.C  Grunty trawiaste

    Tereny podmokłe przekształcone w grunty trawiaste

    Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.C.2.4  Grunty zabudowane przekształcone w grunty trawiaste

    4.C  Grunty trawiaste

    Grunty zabudowane przekształcone w grunty trawiaste

    Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.C.2.5  Inne grunty przekształcone w grunty trawiaste

    4.C  Grunty trawiaste

    Inne grunty przekształcone w grunty trawiaste

    Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.1  Tereny podmokłe pozostające terenami podmokłymi

    4.D  Tereny podmokłe

    Tereny podmokłe pozostające terenami podmokłymi

    Zarządzane tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.1.1  Grunty leśne przekształcone w wydobycie torfu

    4.D  Tereny podmokłe

    Grunty leśne przekształcone w tereny podmokłe

    Grunty wylesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.1.2  Grunty uprawne przekształcone w wydobycie torfu

    4.D  Tereny podmokłe

    Grunty uprawne przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.1.3  Grunty trawiaste przekształcone w wydobycie torfu

    4.D  Tereny podmokłe

    Grunty trawiaste przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.1.4  Grunty zabudowane przekształcone w wydobycie torfu

    4.D  Tereny podmokłe

    Grunty zabudowane przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.1.5  Inne grunty przekształcone w wydobycie torfu

    4.D  Tereny podmokłe

    Inne grunty przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.2.1  Grunty leśne przekształcone w tereny zalane

    4.D  Tereny podmokłe

    Grunty leśne przekształcone w tereny podmokłe

    Grunty wylesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.2.2  Grunty uprawne przekształcone w tereny zalane

    4.D  Tereny podmokłe

    Grunty uprawne przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.2.3  Grunty trawiaste przekształcone w tereny zalane

    4.D  Tereny podmokłe

    Grunty trawiaste przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.2.4  Grunty zabudowane przekształcone w tereny zalane

    4.D  Tereny podmokłe

    Grunty zabudowane przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.2.5  Inne grunty przekształcone w tereny zalane

    4.D  Tereny podmokłe

    Inne grunty przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.3.1  Grunty leśne przekształcone w inne tereny podmokłe

    4.D  Tereny podmokłe

    Grunty leśne przekształcone w tereny podmokłe

    Grunty wylesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.3.2  Grunty uprawne przekształcone w inne tereny podmokłe

    4.D  Tereny podmokłe

    Grunty uprawne przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.3.3  Grunty trawiaste przekształcone w inne tereny podmokłe

    4.D  Tereny podmokłe

    Grunty trawiaste przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.3.4  Grunty zabudowane przekształcone w inne tereny podmokłe

    4.D  Tereny podmokłe

    Grunty zabudowane przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.3.5  Inne grunty przekształcone w inne tereny podmokłe

    4.D  Tereny podmokłe

    Inne grunty przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.E.1  Grunty zabudowane pozostające gruntami zabudowanymi

    4.E  Grunty zabudowane

    Nieuwzględnione w rozporządzeniu (UE) 2018/841

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.E.2.1  Grunty leśne przekształcone w grunty zabudowane

    4.E  Grunty zabudowane

    Grunty leśne przekształcone w grunty zabudowane

    Grunty wylesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.E.2.2  Grunty uprawne przekształcone w grunty zabudowane

    4.E  Grunty zabudowane

    Grunty uprawne przekształcone w grunty zabudowane

    Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.E.2.3  Grunty trawiaste przekształcone w grunty zabudowane

    4.E  Grunty zabudowane

    Grunty trawiaste przekształcone w grunty zabudowane

    Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.E.2.4  Tereny podmokłe przekształcone w grunty zabudowane

    4.E  Grunty zabudowane

    Tereny podmokłe przekształcone w grunty zabudowane

    Zarządzane tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.E.2.5  Inne grunty przekształcone w grunty zabudowane

    4.E  Grunty zabudowane

    Nieuwzględnione w rozporządzeniu (UE) 2018/841

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.F.2  Inne grunty pozostające innymi gruntami

    4.F  Inne grunty

    Nieuwzględnione w rozporządzeniu (UE) 2018/841

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.F.2.1  Grunty leśne przekształcone w inne grunty

    4.F  Inne grunty

    Grunty leśne przekształcone w inne grunty

    Grunty wylesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.F.2.2  Grunty uprawne przekształcone w inne grunty

    4.F  Inne grunty

    Grunty uprawne przekształcone w inne grunty

    Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.F.2.3  Grunty trawiaste przekształcone w inne grunty

    4.F  Inne grunty

    Grunty trawiaste przekształcone w inne grunty

    Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.F.2.4  Tereny podmokłe przekształcone w inne grunty

    4.F  Inne grunty

    Tereny podmokłe przekształcone w inne grunty

    Zarządzane tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.F.2.5  Grunty zabudowane przekształcone w inne grunty

    4.F  Inne grunty

    Nieuwzględnione w rozporządzeniu (UE) 2018/841

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.G  Produkty z pozyskanego drewna; w tym: produkty z pozyskanego drewna z zarządzanych gruntów leśnych(2)

    4.G  Produkty z pozyskanego drewna

    produkty z pozyskanego drewna z zarządzanych gruntów leśnych

    Zarządzane grunty leśne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.G  Produkty z pozyskanego drewna; w tym: kategoria papier, o której mowa w art. 9 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2018/841.

    4.G  Produkty z pozyskanego drewna

    Produkty z pozyskanego drewna z zarządzanych gruntów leśnych zgodnie z art. 9 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2018/841

    Zarządzane grunty leśne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.G  Produkty z pozyskanego drewna; w tym: produkty z pozyskanego drewna z gruntów zalesionych(2)

    4.G  Produkty z pozyskanego drewna

    Produkty z pozyskanego drewna z gruntów zalesionych

    Grunty zalesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.G  Produkty z pozyskanego drewna; w tym: Produkty z pozyskanego drewna z gruntów wylesionych

    4.G  Produkty z pozyskanego drewna

    Nieuwzględnione w rozporządzeniu (UE) 2018/841

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.G  Produkty z pozyskanego drewna; w tym: Produkty z pozyskanego drewna z innych gruntów

    4.G  Produkty z pozyskanego drewna

    Nieuwzględnione w rozporządzeniu (UE) 2018/841

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.H  Inne (należy określić)

    4.H  inne

    Nieuwzględnione w rozporządzeniu (UE) 2018/841

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabela 1a część 2: podsumowanie porównawcze z CRT (obliczone automatycznie)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Emisje netto i pochłanianie netto, oddzielnie dla CO2, CH4, N2O

    (kt ekwiwalentu CO2)

    Emisje netto i pochłanianie netto

    (kt ekwiwalentu CO2)

    (obliczane automatycznie)

     

    Źródło i pochłaniacz gazów cieplarnianych kategorie

     

     

    2021

    2022

    2023

    2024

    2025

    Ogółem

    2021

    2022

    2023

    2024

    2025

    Ogółem

     

    4.A  Grunty leśne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.B  Grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.C  Grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D  Tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.E  Grunty zabudowane

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.F  Inne grunty

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.G  Produkty z pozyskanego drewna

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.H  inne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabela 1a część 3: podsumowanie w kategoriach rozliczania (obliczone automatycznie)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Emisje netto i pochłanianie netto, oddzielnie dla CO2, CH4, N2O

    (kt ekwiwalentu CO2)

    Emisje netto i pochłanianie netto

    (kt ekwiwalentu CO2)

    (obliczane automatycznie)

     

     

     

    rozporządzenie LULUCF

    Kategoria rozliczania

    2021

    2022

    2023

    2024

    2025

    Ogółem

    2021

    2022

    2023

    2024

    2025

    Ogółem

     

     

     

    Suma gruntów zalesionych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suma gruntów wylesionych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suma zarządzanych gruntów uprawnych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suma zarządzanych gruntów trawiastych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suma zarządzanych gruntów leśnych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suma zarządzanych terenów podmokłych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suma gruntów nieuwzględnionych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Uwagi:

    (1)  Państwa członkowskie zachęca się do dostarczenia tych informacji w ujęciu rocznym, w tym informacji zawartych w tabeli rozliczania 1b. Emisje oznacza się jako wartości dodatnie (+), pochłanianie (-).

    (2)  Produkty z pozyskanego drewna, w tym kategoria papier, o której mowa w art. 9 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2018/841.

    (3)  Państwa członkowskie mogą odnieść się do swoich sprawozdań z wykazów gazów cieplarnianych do celów zgłaszania niektórych informacji wymaganych w niniejszej tabeli, pod warunkiem że odpowiednie tabele CRT na potrzeby takich sprawozdań z wykazów uzupełniono, stosując rozwijane menu, jeżeli dane są dostępne. Opcja ta jest obecnie dostępna w tabelach CRT 4.A-4.F, 4(II) oraz 4(III)



    Tabela 1b:

    Tabela rozliczania

     

    Kategorie rozliczania gruntów

    EMISJE NETTO/POCHŁANIANIE NETTO (10)

    Parametry rozliczania

    Ilość rozliczeniowa(3)

     

    2021

    2022

    2023

    2024

    2025

    Ogółem(2)

     

     

    A

    Obowiązkowe kategorie rozliczania

     

     

     

     

     

     

     

     

    A.1

    Zarządzane grunty leśne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    w tym grunty leśne pozostające gruntami leśnymi

    przeniesione z tabeli 1a

     

     

     

    w tym produkty z pozyskanego drewna z zarządzanych gruntów leśnych(8) (9)

    przeniesione z tabeli 1a

     

     

     

    w tym produkty z pozyskanego drewna w kategorii papier z zarządzanych gruntów leśnych(8) (9)

    Przeniesione z tabeli 1a

     

     

     

    w tym z leżaniny(8)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    wykluczone emisje spowodowane zjawiskami katastrofalnymi(4)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    wykluczone późniejsze pochłanianie z gruntów objętych zjawiskami katastrofalnymi(5)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Poziom referencyjny dla lasów (FRL) (6)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Korekta(-y) techniczna(-e) w odniesieniu do FRL (7)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Pułap dla gospodarki leśnej (8)

     

     

     

     

     

     

     

     

    A.2

    Grunty zalesione

    przeniesione z tabeli 1a

     

     

     

    w tym produkty z pozyskanego drewna z gruntów zalesionych(9)(11)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    wykluczone emisje spowodowane zjawiskami katastrofalnymi(4)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    wykluczone późniejsze pochłanianie z gruntów objętych zjawiskami katastrofalnymi(5)

     

     

     

     

     

     

     

     

    A.3

    Grunty wylesione

    przeniesione z tabeli 1a

     

     

    A.4

    Zarządzane grunty uprawne(1)

    przeniesione z tabeli 1a

     

     

    A.5

    Zarządzane grunty trawiaste(1)

    przeniesione z tabeli 1a

     

     

    B

    Wybierane kategorie rozliczania

     

     

     

     

     

     

     

     

    B.1

    Zarządzane tereny podmokłe (jeżeli wybrane)

    przeniesione z tabeli 1a

     

     

     

    OGÓŁEM

     

     

     

     

     

     

     

     

    Uwagi:

    (1)  Parametry rozliczania dla kategorii zarządzane grunty uprawne, zarządzane grunty trawiaste lub zarządzane tereny podmokłe (jeżeli wybrane) średnia z okresu bazowego 2005–2009 zgodnie z art. 7 ust. 1 do art. 7 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/841.

    (2)  Skumulowane emisje netto i pochłanianie netto dla wszystkich lat okresu zgodności, zgłoszone w ramach bieżącego sprawozdania.

    (3)  Ilość rozliczeniowa stanowi sumę całkowitych emisji i pochłaniania ogółem na danym terytorium w kategoriach rozliczania gruntów, o których mowa w art. 2, rozliczonych zgodnie z rozporządzeniem 2018/841.

    (4)  Państwo członkowskie, które wskazało, że zamierza stosować przepisy dotyczące zjawisk katastrofalnych, może zdecydować się na wyłączenie emisji spowodowanych zjawiskami katastrofalnymi w każdym momencie do końca okresu rozliczeniowego. zob. art. 10 rozporządzenia (UE) 2018/841.

    (5)  Wszelkie późniejsze pochłanianie na gruntach, z których wykluczono emisje ze zjawisk katastrofalnych, odejmuje się od ilości rozliczeniowej danego rodzaju działalności.

    (6)  Poziom referencyjny dla lasów określony w akcie delegowanym przyjętym zgodnie z art. 8 ust. 8 i 9 rozporządzenia (UE) 2018/841, w kt ekwiwalentu CO2 rocznie.

    (7)  Korekty techniczne zgodnie z art. 8 ust. 11 rozporządzenia 2018/841 i zgłoszone w kt ekwiwalentu CO2 rocznie. Państwa członkowskie mają zgłosić korekty techniczne w 2027 r., ale zachęca je się do zgłaszania tych informacji, jak tylko dane staną się dostępne.

    (8)  Zgodnie z art. 8 ust. 2 nie więcej niż równowartość 3,5 % emisji danego państwa członkowskiego w roku lub okresie bazowym, jak określono w załączniku III do rozporządzenia 2018/841. Odstępstwa mają zastosowanie do leżaniny i produktów z pozyskanego drewna, z wyjątkiem kategorii papier, o której mowa w art. 9 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2018/841.

    (9)  Emisje te nie są uwzględnione w emisjach z odpowiedniej kategorii rozliczania (tj. grunty zalesione i zarządzane grunty leśne). Szacunkowe wartości pozyskanych produktów drzewnych podano oddzielnie zgodnie z częścią A lit. d) załącznika IV do rozporządzenia 2018/841: poziom referencyjny musi uwzględniać rezerwuar węgla, jaki stanowią produkty z pozyskanego drewna, pozwalając na porównanie między założeniem ich natychmiastowego utleniania a zastosowaniem funkcji rozpadu pierwszego stopnia i okresów połowicznego rozpadu;

    (10)  Emisje oznacza się jako wartości dodatnie (+), pochłanianie jako wartości ujemne (-).



    Tabela 2:

    Informacje na temat emisji i pochłaniania ze zjawisk katastrofalnych (1)

    Kod identyfikacyjny lokalizacji geograficznej(2)

    IDENTYFIKACJA ZJAWISK KATASTROFALNYCH

    OBSZAR OBJĘTY ZJAWISKAMI KATASTROFALNYMI W ROKU, W KTÓRYM ZOSTAŁO TO ZGŁOSZONE PO RAZ PIERWSZY

    EMISJE Z OBSZARÓW OBJĘTYCH ZJAWISKAMI KATASTROFALNYMI

    Poziom tła

    (7)

    Margines

    (7)

    Uruchomienie testu(8)

    ILOŚCI ROZLICZENIOWE

    Obszar objęty zjawiskami katastrofalnymi w roku, w którym zostało to zgłoszone po raz pierwszy

    Obszar objęty zjawiskami katastrofalnymi w roku wykazu

    Emisje całkowite

    (4)

    Pozyskiwanie drewna z terenów objętych zjawiskami katastrofalnymi

    (5)

    Emisje spowodowane zjawiskami katastrofalnymi

    (6)

    Emisje w roku wykazu, które można wyłączyć w roku wykazu(9)

    Późniejsze pochłanianie w roku wykazu(10)

     

     

     

    Rok wystąpienia zjawisk katastrofalnych(3)

    Rodzaj zjawisk katastrofalnych

    CO2

    CH4

    N2O

    Emisje

    Pochłanianie

    (kha)

    (kt ekwiwalentu CO2)

    (kt ekwiwalentu CO2)

    (kt ekwiwalentu CO2)

    (tak/nie)

    (kt ekwiwalentu CO2)

    Ogółem dla zjawisk katastrofalnych w 2021 r.( 11), (12)

    Rok: 2021

    Ogółem dla zjawisk katastrofalnych w 2021 r.(11), (12)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ogółem dla zjawisk katastrofalnych w 2022 r.( 11), (12)

    Rok: 2022

    Ogółem dla zjawisk katastrofalnych w 2022 r.(11), (12)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ogółem dla zjawisk katastrofalnych w 2023 r. (11), (12)

    Rok: 2023

    Ogółem dla zjawisk katastrofalnych w 2023 r.(11), (12)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ogółem dla zjawisk katastrofalnych w 2024 r. (11), (12)

    Rok: 2024

    Ogółem dla zjawisk katastrofalnych w 2024 r.(11), (12)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ogółem dla zjawisk katastrofalnych w 2025 r. (11), (12)

    Rok: 2025

    Ogółem dla zjawisk katastrofalnych w 2025 r.(11), (12)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    .

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Rubryka dotycząca dokumentacji

    Strony przedstawiają szczegółowe wyjaśnienie, w jaki sposób późniejsze pochłanianie, które ma zostać wyłączone z rozliczania, zostało obliczone w odpowiednim załączniku do sprawozdania dotyczącego wykazu krajowego (NIR). Należy wykorzystać tę rubrykę dotyczącą dokumentacji w celu odniesienia do odpowiednich sekcji NIR, jeżeli potrzebne są dodatkowe informacje w celu zrozumienia treści niniejszej tabeli.

    Rubryka dotycząca dokumentacji

     

    Uwagi:

    (1)  Do zgłaszania danych w tej tabeli są zobowiązane państwa członkowskie, które stosują przepisy dotyczące wyłączenia emisji z zjawisk katastrofalnych zgodnie z art. 10 rozporządzenia (UE) 2018/841. Państwa członkowskie zachęca się do dostarczenia tych informacji w ujęciu rocznym, stosownie do przypadku.

    (2)  Położenie geograficzne odnosi się do obszarów, w których skład wchodzą obszary objęte zjawiskami katastrofalnymi na gruntach zalesionych i zarządzanych gruntach leśnych oddzielnie. Informacje są dostarczane, w stosownych przypadkach, w rubryce dotyczącej dokumentacji. Rozważenie konieczności konkretnych danych geograficznych następuje zgodnie z częścią 3 załącznika V do rozporządzenia (UE) 2018/1999.

    (3)  Rok wystąpienia zjawisk katastrofalnych.

    (4)  W tym miejscu państwo członkowskie powinno zgłaszać emisje wynikające ze zjawisk katastrofalnych. Wartości zgłoszone tutaj powinny być co najmniej spójne z międzynarodowymi wymogami sprawozdawczości, np. w ramach porozumienia paryskiego. Niezależnie od metody stosowanej do szacowania zmian ilości pierwiastka węgla państwo członkowskie przedstawia, w stosownych przypadkach, w NIR informacje o tym, w jaki sposób potraktowano emisje CO2 ze zjawisk katastrofalnych.

    (5)  Emisje z pozyskiwania drewna z terenów objętych zjawiskami katastrofalnymi w roku wykazu (informacje, w jaki sposób oszacowano emisje z pozyskiwania drewna z terenów objętych zjawiskami katastrofalnymi, należy przedstawić w NIR).

    (6)  Emisje zgłoszone w tym miejscu nie obejmują emisji z pozyskiwania drewna z terenów objętych zjawiskami katastrofalnymi.

    (7)  Informacje na temat obliczania poziomu tła i marginesu powinny być przedstawione w NIR, w tym wszelkie ponowne obliczenia poziomu tła i marginesu dla zachowania spójności metodologicznej ze zgłoszonymi emisjami.

    (8)  Jeżeli poziom emisji spowodowanych zjawiskami katastrofalnymi przekracza poziom tła plus margines, o ile margines jest konieczny, w niniejszym polu należy zaznaczyć „tak”.

    (9)  Emisje, które mogą zostać wyłączone z rozliczania w roku wykazu, równe są „emisjom ze zjawisk katastrofalnych” pomniejszonych o „poziom tła”.

    (10)  Państwa członkowskie dokumentują w rubryce dotyczącej dokumentacji poniżej oraz w NIR, w jaki sposób obliczono późniejsze pochłanianie, które należy wyłączyć z rozliczania. Państwa członkowskie dokumentują również, że zastosowana metoda jest zgodna z metodą stosowaną w odniesieniu do poziomu tła i marginesu, o ile jest stosowana. Państwa członkowskie wskazują w rubryce dokumentacji, gdzie informacje te znajdują się w NIR.

    (11)  Zjawiska katastrofalne wymienia się w podziale na rok i rodzaj zjawiska (w tym celu należy oszacować skutki wszystkich zjawisk katastrofalnych w każdym roku). Wiele zjawisk katastrofalnych tego samego rodzaju, takich jak pożary powstałe w wyniku dotkliwej suszy, można pogrupować, pod warunkiem że wszystkie istotne informacje znajdują się w NIR lub załącznikach do NIR. Również w przypadku, gdy dany obszar jest przedmiotem wielu rodzajów zjawisk katastrofalnych, w NIR należy podać dodatkowe informacje, w jaki sposób unika się podwójnego liczenia emisji i pochłaniania. Również w przypadku, gdy dany obszar jest przedmiotem zjawisk katastrofalnych przez kilka lat, w NIR należy podać dodatkowe informacje, w jaki sposób unika się podwójnego liczenia emisji i pochłaniania.

    (12)  Państwa członkowskie zgłaszają emisje ze zjawisk katastrofalnych, które wystąpiły w roku wykazu. Państwa członkowskie mogą również zgłaszać emisje opóźnione ze zjawisk katastrofalnych, które nastąpiły w poprzednich latach, jeżeli jest to zgodne z metodą stosowaną przy obliczaniu poziomu tła.

    ▼B




    ZAŁĄCZNIK XXI

    Harmonogramy współpracy i koordynacji w odniesieniu do przygotowywania sprawozdania dotyczącego unijnego wykazu gazów cieplarnianych zgodnie z art. 25 ust. 1



    Element

    Kto

    Kiedy

    Co

    1.  Przedłożenie wykazów rocznych (kompletny CRT i elementy sprawozdania dotyczącego wykazu krajowego) przez państwa członkowskie

    Państwa członkowskie

    Corocznie, do dnia 15 stycznia

    Elementy wymienione w art. 26 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1999

    2.  „Kontrole wstępne” danych przedstawionych przez państwa członkowskie

    Komisja (w tym Eurostat, Wspólne Centrum Badawcze) wspomagana przez Europejską Agencję Środowiska (EEA)

    Dla państw członkowskich termin składania od dnia 15 stycznia, najpóźniej do dnia 28 lutego

    Kontrole w celu zweryfikowania przejrzystości, dokładności, spójności, kompletności i porównywalności wykazów państw członkowskich (przez Europejską Agencję Środowiska). Porównanie danych dotyczących energii w CRT przedstawionych przez państwa członkowskie z danymi Eurostatu dotyczącymi energii (podejście sektorowe i referencyjne) przez Eurostat i EEA. Sprawdzenie wykazów państw członkowskich dotyczących rolnictwa przez Wspólne Centrum Badawcze (w porozumieniu z państwami członkowskimi). Sprawdzenie wykazów państw członkowskich dotyczących użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntów i leśnictwa (LULUCF) przez Europejską Agencję Środowiska (w porozumieniu ze Wspólnym Centrum Badawczym i państwami członkowskimi). Wyniki kontroli wstępnych zostaną udokumentowane.

    3.  Opracowanie projektu wykazu unijnego i sprawozdania dotyczącego wykazu (elementy sprawozdania dotyczącego wykazu unijnego)

    Komisja (w tym Eurostat, Wspólne Centrum Badawcze) z pomocą EEA

    Do dnia 28 lutego

    Projekt wykazu unijnego i sprawozdanie dotyczące wykazu (zestawienie informacji przedstawionych przez państwa członkowskie) w oparciu o wykazy państw członkowskich i, w stosownych przypadkach, informacje dodatkowe (przedstawione w dniu 15 stycznia).

    4.  Rozesłanie wyników „kontroli wstępnych”, w tym powiadomienie o ewentualnym wypełnianiu luk w danych

    Komisja przy wsparciu EEA

    28 lutego

    Rozesłanie wyników „kontroli wstępnych”, w tym powiadomienie o ewentualnym uzupełnieniu braków w danych i udostępnienie wyników.

    5.  Rozesłanie projektu wykazu unijnego i sprawozdania dotyczącego wykazu

    Komisja przy wsparciu EEA

    28 lutego

    Rozesłanie państwom członkowskim projektu wykazu unijnego w dniu 28 lutego. Państwa członkowskie sprawdzają dane.

    6.  Przedłożenie przez państwa członkowskie uaktualnionych lub dodatkowych danych z wykazów oraz kompletnych sprawozdań dotyczących wykazów krajowych

    Państwa członkowskie

    Do dnia 15 marca

    Uaktualnione lub dodatkowe dane z wykazów przedłożone przez państwa członkowskie (w celu usunięcia niespójności lub uzupełnienia braków) oraz kompletne sprawozdania dotyczące wykazów krajowych.

    7.  Uwagi państwa członkowskiego dotyczące projektu wykazu unijnego

    Państwa członkowskie

    Do dnia 15 marca

    W razie potrzeby dostarczyć skorygowane dane i uwagi dotyczące projektu wykazu unijnego.

    8.  Odpowiedzi państwa członkowskiego na „kontrole wstępne”

    Państwa członkowskie

    Do dnia 15 marca

    Państwa członkowskie odpowiadają na „kontrole wstępne” w stosownych przypadkach.

    9.  Rozesłanie wyników kontroli wstępnych w ramach działań następczych

    Komisja przy wsparciu EEA

    15 marca–31 marca

    Ocena odpowiedzi państw członkowskich na wyniki kontroli wstępnych i pytania uzupełniające skierowane do państw członkowskich.

    10.  Oszacowania brakujących danych w krajowym wykazie

    Komisja przy wsparciu EEA

    31 marca

    Komisja przygotowuje oszacowania brakujących danych do dnia 31 marca roku sprawozdawczego i przekazuje je państwom członkowskim.

    12.  Uwagi państw członkowskich dotyczące oszacowań Komisji w odniesieniu do brakujących danych

    Państwa członkowskie

    7 kwietnia

    Państwa członkowskie przedstawiają uwagi na temat oszacowań Komisji dotyczących brakujących danych, do rozpatrzenia przez Komisję.

    13.  Odpowiedzi państw członkowskich na działania następcze prowadzone w wyniku „kontroli wstępnych”

    Państwa członkowskie

    7 kwietnia

    Państwa członkowskie odpowiadają na działania następcze prowadzone w wyniku „kontroli wstępnych”.

    14.  Zgłoszenie do UNFCCC przez państwa członkowskie

    Państwa członkowskie

    15 kwietnia

    Informacje zgłoszone do UNFCCC (wraz z kopią dla EEA).

    15.  Końcowy roczny wykaz unijny (w tym sprawozdanie dotyczące unijnego wykazu)

    Komisja przy wsparciu EEA

    15 kwietnia

    Zgłoszenie do UNFCCC końcowego rocznego wykazu unijnego.

    16.  Dokonanie dalszego ponownego przedstawienia danych po fazie kontroli wstępnych

    Państwa członkowskie

    Gdy wystąpi potrzeba dalszego ponownego przedstawienia danych

    Państwa członkowskie ponownie dostarczają Komisji dane (CRT lub sprawozdanie dotyczące wykazu krajowego), które składają w sekretariacie UNFCCC po fazie kontroli wstępnych.

    ▼M1




    ZAŁĄCZNIK XXII

    Harmonogram i procedura przeprowadzania kompleksowego przeglądu zgodnie z art. 30

    Zadania sekretariatu, o których mowa w art. 30 ust. 2:

    1) przygotowywanie planu prac na potrzeby kompleksowego przeglądu (lub „przeglądu”);

    2) zestawianie i przedstawianie informacji niezbędnych do pracy zespołu ekspertów technicznych ds. przeglądu;

    3) koordynowanie działań w ramach przeglądu określonych w niniejszym rozporządzeniu, w tym komunikacji między zespołem ekspertów technicznych ds. przeglądu i osobą lub osobami wyznaczonymi do kontaktowania się w państwie członkowskim będącym przedmiotem przeglądu, jak również wprowadzanie innych rozwiązań praktycznych;

    4) monitorowanie postępów przeglądu i informowanie państw członkowskich o przypadkach, w których wykazy gazów cieplarnianych państw członkowskich zawierają istotne kwestie w rozumieniu art. 31, w porozumieniu z Komisją;

    5) zestawianie, kontrolowanie jakości i edytowanie projektów i końcowych sprawozdań z przeglądu oraz przekazywanie ich zainteresowanemu państwu członkowskiemu i Komisji Europejskiej.

    Kontrole, o których mowa w art. 30:

    6) szczegółowe sprawdzenie danych szacunkowych zamieszczonych w wykazie, w tym metod zastosowanych przez państwo członkowskie w celu przygotowania wykazów;

    7) szczegółowa analiza wdrożenia przez państwo członkowskie zaleceń dotyczących ulepszenia danych szacunkowych wykazu, wymienionych w ostatnim rocznym sprawozdaniu UNFCCC z przeglądu, udostępnionym danemu państwu członkowskiemu przed przekazaniem wykazu będącego przedmiotem przeglądu, w którym nie wdrożono jeszcze zaleceń;

    8) szczegółowa analiza przedstawionego przez państwo członkowskie uzasadnienia braku ich wdrożenia;

    9) szczegółowa ocena spójności szeregów czasowych danych szacunkowych dotyczących emisji gazów cieplarnianych;

    10) szczegółowa ocena, czy ponowne obliczenia dokonane przez państwo członkowskie w odniesieniu do danego przekazanego wykazu w porównaniu z poprzednim wykazem zostały zgłoszone w sposób przejrzysty i dokonane zgodnie z wytycznymi dotyczącymi wykazów gazów cieplarnianych;

    11) wykorzystanie wyników kontroli wstępnych i wszelkich dodatkowych informacji przekazanych przez państwo członkowskie będące przedmiotem przeglądu w odpowiedzi na pytania zespołu ekspertów technicznych ds. przeglądu i inne odpowiednie kontrole;

    12) inne odpowiednie kontrole uzupełniające kontrole wstępne.

    Szczegóły dotyczące korekt technicznych zgodnie z art. 31:

    13) do sprawozdania z przeglądu, o którym mowa w art. 32 niniejszego rozporządzenia, dołącza się wyłącznie techniczne korekty szacunków emisji i pochłaniania, wraz z uzasadnieniem opartym na dowodach. Na potrzeby przeglądu w 2027 r. korekty techniczne dotyczące emisji objętych rozporządzeniem 2018/842 obejmują emisje w latach 2021–2025;

    14) na potrzeby przeglądu w 2032 r. korekty techniczne dotyczące emisji objętych rozporządzeniem 2018/842 obejmują emisje w latach 2026–2030.

    15) Gdyby korekta techniczna szacunków emisji przekroczyła próg istotności w odniesieniu do co najmniej jednego roku, którego dotyczy wykaz będący przedmiotem przeglądu, ale nie w odniesieniu do wszystkich lat szeregu czasowego, korektę techniczną oblicza się w odniesieniu do wszystkich pozostałych lat będących przedmiotem przeglądu w celu zapewnienia spójności szeregu czasowego.



    Tabela

    Harmonogram kompleksowych przeglądów na lata 2025, 2027 i 2032, o których mowa w art. 34

    Działalnie

    Opis zadania

    Terminy

    Przygotowanie materiału do przeglądu na potrzeby kompleksowych przeglądów wykazów w latach 2025, 2027 i 2032

    Materiały objęte kompleksowymi przeglądami wykazów w latach 2025, 2027 i 2032 są przygotowywane na podstawie danych przekazanych przez państwa członkowskie w dniu 15 kwietnia.

    15 kwietnia—25 kwietnia

    Przegląd dokumentacji i przekazywanie pytań państwom członkowskim

    Zespół ekspertów technicznych ds. przeglądów (TERT) przeprowadza kontrole i zestawia pytania do państw członkowskich na podstawie informacji przekazanych przez państwa członkowskie w dniu 15 kwietnia. Pytania są przesyłane do państw członkowskich.

    25 kwietnia—13 maja

    Odpowiedź na pytania z przeglądu dokumentacji

    Państwa członkowskie odpowiadają na pytania TERT wynikające z przeglądu dokumentacji.

    13 maja—27 maja

    Scentralizowany przegląd i przekazywanie dodatkowych pytań państwom członkowskim

    Zespół ekspertów technicznych ds. przeglądów spotyka się w celu omówienia odpowiedzi państw członkowskich, zidentyfikowania problemów przekrojowych, zapewnienia spójności ustaleń we wszystkich państwach członkowskich, uzgodnienia zaleceń, przygotowania możliwych korekt technicznych itp. W tym okresie identyfikuje się i przekazuje państwom członkowskim dodatkowe pytania.

    Tydzień w okresie 25 maja–15 czerwca

    Odpowiedź na dodatkowe pytania i możliwe korekty techniczne

    Państwa członkowskie udzielają odpowiedzi na pytania dodatkowe i przedstawiają ewentualne przypadki korekt technicznych w trakcie scentralizowanego przeglądu.

    Podczas przeglądu scentralizowanego

    Przekazanie projektów korekt technicznych

    Projekt korekt technicznych jest przesyłany do państw członkowskich.

    Jeden dzień po zakończeniu scentralizowanego przeglądu

    Odpowiedź na projekt korekt technicznych

    Państwa członkowskie odpowiadają na projekt korekt technicznych lub przedstawiają skorygowane szacunki.

    15 dni po zakończeniu scentralizowanego przeglądu

    Opracowywanie projektów sprawozdań z przeglądu

    Zespół ekspertów technicznych ds. przeglądów opracowuje projekty sprawozdań z przeglądu uwzględniające wszelkie nierozstrzygnięte pytania i projekt zaleceń oraz, w stosownych przypadkach, szczegółowe informacje i uzasadnienie dotyczące projektu korekt technicznych.

    21 dni po zakończeniu scentralizowanego przeglądu

    Możliwa wizyta w danym państwie

    W wyjątkowych przypadkach, gdy w dalszym ciągu istnieją znaczące problemy dotyczące jakości w wykazach zgłoszonych przez państwa członkowskie lub gdy zespół ekspertów technicznych ds. przeglądów nie jest w stanie rozwiązać problemów, można przeprowadzić doraźną wizytę w danym państwie.

    29 czerwca—9 sierpnia

    Przekazywanie projektu sprawozdań z przeglądu państwom członkowskim

    Projekt sprawozdań z przeglądu jest przesyłany do państw członkowskich.

    21 dni po zakończeniu scentralizowanego przeglądu

    Uwagi do projektu sprawozdań z przeglądu

    Państwa członkowskie przedstawiają uwagi dotyczące projektu sprawozdań z przeglądu, w tym wszelkie uwagi, jakie pragną zawrzeć w sprawozdaniu końcowym z przeglądu.

    40 dni od otrzymania projektu sprawozdania z przeglądu

    Zakończenie sprawozdań z przeglądu

    Nieformalna komunikacja z państwami członkowskimi w celu monitorowania wszelkich nierozwiązanych problemów, w razie potrzeby. Zespół ekspertów technicznych ds. przeglądów kończy sprawozdania z przeglądu. Sprawozdania z przeglądu są poddane kontroli jakości i publikowane.

    75 dni po zakończeniu scentralizowanego przeglądu

    Przedłożenie sprawozdań końcowych z przeglądu

    Końcowe sprawozdania z przeglądu przesyłane są Komisji i państwom członkowskim.

    83 dni po zakończeniu scentralizowanego przeglądu

    ▼B




    ZAŁĄCZNIK XXIII

    Format sprawozdawczości w zakresie krajowych systemów polityki i środków oraz prognoz zgodnie z art. 36

    Pierwsze sprawozdanie przedłożone na podstawie art. 36 zawiera pełny opis i wszystkie informacje wymienione w tabeli poniżej. W odniesieniu do kolejnych lat sprawozdawczych należy zgłaszać jedynie zmiany w krajowym systemie polityki i środków oraz prognoz.



    Obowiązek sprawozdawczości

    Pola informacji tekstowych

    Przykłady szczegółowych informacji, które można zgłosić w ramach tego konkretnego obowiązku sprawozdawczego

    Nazwa i dane kontaktowe podmiotów ponoszących ogólną odpowiedzialność za krajowe systemy polityki i środków oraz prognozy

     

    — Sporządzić wykaz odpowiedzialnych podmiotów, a także ich konkretnych funkcji i zadań. Należy wskazać podmiot wiodący.

    — Jeżeli opis taki został już przedstawiony, należy zgłosić zmiany w nazwie i danych kontaktowych.

    Obowiązujące ustalenia instytucjonalne dotyczące sporządzania sprawozdań w zakresie polityki i środków oraz prognoz, a także sprawozdawczości na ich temat, w tym schemat organizacyjny

     

    — Określić ogólną strukturę/kształt systemu krajowego. Sporządzić wykaz wszystkich organizacji zaangażowanych w przygotowanie sprawozdania dotyczącego polityki i środków oraz prognoz, a także archiwizowania informacji; ich obowiązków i ich wzajemnych powiązań.

    — Przedstawić opis organizacji w celu przedstawienia struktury organizacyjnej krajowego systemu polityki i środków oraz prognoz, w tym powiązania funkcjonalne i hierarchiczne między organizacjami.

    — Jeżeli opis systemu krajowego został już przedstawiony, należy zgłosić i wyjaśnić zmiany w ustaleniach instytucjonalnych.

    Obowiązujące ustalenia prawne dotyczące przygotowywania sprawozdań w sprawie polityki i środków oraz prognoz

     

    — Czy istnieją rozwiązania prawne w celu zapewnienia, by sprawozdawczość została zakończona lub dane dostarczone? Należy zgłosić ustawodawstwo i jego zakres.

    — Jeżeli opis taki został już przedstawiony, należy poinformować o zmianach wprowadzonych w obowiązujących rozwiązaniach prawnych regulujących sporządzanie sprawozdania dotyczącego polityki i środków oraz prognoz.

    Obowiązujące ustalenia proceduralne i administracyjne oraz terminy sporządzenia sprawozdań w sprawie polityki i środków oraz prognoz służące zapewnieniu terminowości, przejrzystości, dokładności, spójności, porównywalności i kompletności zgłaszanych informacji.

     

    — Należy zgłosić informacje dotyczące procesu sporządzania sprawozdania w sprawie polityki i środków oraz prognoz.

    — Należy streścić metody i mechanizmy zapewniania terminowości, przejrzystości, dokładności, spójności, porównywalności i kompletności zgłaszanych informacji.

    — Należy zgłosić informacje na temat zapewnienia spójności z przygotowaniem sprawozdań w sprawie polityki i środków, w stosownych przypadkach, oraz prognoz na podstawie dyrektywy (UE) 2016/2284.

    — Opcjonalnie można przedstawić wykresy ukazujące procesy zachodzące w systemie krajowym. W wykresach tych może znaleźć się informacja o przepływie informacji wewnątrz systemu, oraz informacja o tym, w którym momencie stosowane są środki kontroli jakości i zapewnienia jakości.

    — Jeżeli opis taki został już przedstawiony, należy zgłosić zmiany w ustaleniach proceduralnych i administracyjnych.

    Opis procesu gromadzenia informacji

     

    — Należy przedstawić streszczenie procesu gromadzenia informacji na potrzeby opracowywania i oceny polityki i środków oraz opracowywania prognoz. Należy wyjaśnić, czy i jak spójne procesy są stosowane do gromadzenia i wykorzystywania informacji w odniesieniu do polityki i środków oraz prognoz.

    — Jeżeli opis taki został już przedstawiony, należy zgłosić zmiany w procesie gromadzenia danych.

    Opis dostosowania do krajowego systemu wykazów

     

    — Należy przedstawić informacje na temat dostosowania do krajowego systemu wykazów gazów cieplarnianych, takie jak procesy służące zapewnieniu spójności wykorzystywanych danych.

    — W stosownych przypadkach można przedstawić szczegółowe informacje na temat powiązań z innymi systemami sprawozdawczości w zakresie klimatu.

    — Jeżeli opis taki został już przedstawiony, należy zgłosić zmiany w powiązaniach z krajowym systemem wykazu gazów cieplarnianych.

    Opis powiązań z ustaleniami dotyczącymi zintegrowanych krajowych sprawozdań w sprawie energii i klimatu, zgodnie z art. 17 rozporządzenia (UE) 2018/1999

     

    — Należy przedstawić podsumowanie powiązań między procesami stosowanymi do gromadzenia danych związanych z polityką i środkami oraz prognozami a odpowiednimi procesami składania sprawozdań z postępów w innych wymiarach unii energetycznej, np. procesami promowania spójnego wykorzystywania danych związanych z energią do opracowywania polityki i środków oraz prognoz, a także na potrzeby zintegrowanych sprawozdań z postępów.

    — Jeżeli opis taki został już przedstawiony, należy zgłosić zmiany w powiązaniach z systemami sprawozdawczości w zakresie energii.

    Opis działań w zakresie zapewniania jakości i kontroli jakości na potrzeby sprawozdawczości w sprawie polityki i środków oraz prognoz

     

    — Należy przedstawić streszczenie działań w zakresie kontroli jakości służących zapewnieniu dokładności i kompletności w sprawozdaniach w sprawie polityki i środków oraz prognoz. Należy zgłosić aktualne działania na rzecz zapewnienia jakości.

    — Jeżeli opis taki został już przedstawiony, należy zgłosić zmiany w działaniach na rzecz zapewnienia jakości.

    Opis procesu wybierania założeń, metod i modeli stosowanych do celów sporządzenia prognoz dotyczących antropogenicznych emisji gazów cieplarnianych

     

    — Należy opisać proces wybierania założeń, metod i stosowanych modeli. Państwa członkowskie mogą również przedstawić uzasadnienie swoich wyborów lub odniesienie do innych sprawozdań zawierających te informacje.

    — Jeżeli opis taki został już przedstawiony, należy zgłosić zmiany w tych procesach.

    Opis procedury oficjalnego rozpatrzenia i zatwierdzenia krajowego systemu polityki i środków oraz prognoz w państwach członkowskich

     

    — Należy opisać proces oficjalnego zatwierdzania krajowego systemu lub zmian w krajowym systemie.

    — Jeżeli opis taki został już przedstawiony, należy zgłosić zmiany w tym procesie.

    Informacje dotyczące istotnych ustaleń instytucjonalnych, administracyjnych i proceduralnych dotyczących krajowego wdrażania ustalonego na szczeblu krajowym wkładu UE lub zmiany takich ustaleń

     

    — Należy odnieść się do uzgodnień dotyczących wdrażania polityki i środków jako środków wykonawczych na szczeblu krajowym oraz do ustaleń dotyczących krajowych prognoz dotyczących antropogenicznych emisji gazów cieplarnianych według ich źródeł, a także usuwania przez pochłaniacze gazów cieplarnianych w celu śledzenia postępów krajowych.

    — Jeżeli opis taki został już przedstawiony, należy zgłosić zmiany w takich uzgodnieniach.

    Opis zaangażowania zainteresowanych stron w związku z przygotowaniem polityki i środków oraz prognoz.

     

    — Należy przedstawić opis zaangażowania zainteresowanych stron w związku z przygotowaniem polityki i środków oraz prognoz. Należy wskazać, z którymi zainteresowanymi stronami przeprowadzono konsultacje, oraz wskazać wszelkie zmiany lub ulepszenia.




    ZAŁĄCZNIK XXIV

    Sprawozdawczość w zakresie polityk i środków zgodnie z art. 37



    Tabela 1: Sektory, gazy i rodzaj instrumentu polityki

    Liczba polityk i środków

    Nazwa polityki lub środka

    Pojedyncza lub zgrupowana polityka lub środek

    W przypadku zgrupowanej polityki lub środka, które pojedyncze polityki lub środki są objęte

    Zakres terytorialny (a)

    Objęty sektor lub sektory (b)

    Objęte gazy cieplarniane (c)

    Cel (d)

    Wymierne cele (e)

    Krótki opis

    Ocena wkładu polityki lub środka w realizację długoterminowej strategii, o której mowa w art. 15 rozporządzenia (UE) 2018/1999

    Rodzaj instrumentu polityki (f)

    Polityka Unii, która doprowadziła do wdrożenia polityk i środków

    Stan wdrażania (h)

    Okres wdrażania

    Scenariusz prognoz, do którego włączono polityki i środki

    Podmioty odpowiedzialne za wdrażanie polityki (i)

    Wskaźniki wykorzystywane do monitorowania i oceny postępów w miarę upływu czasu (j)

    Odniesienia do ocen i pomocniczych sprawozdań technicznych

    Uwagi ogólne

    Polityka Unii (g)

    Inne

    Początek

    Koniec

    Rodzaj

    Nazwa

    Opis

    Rok

    Wartość

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Uwagi: Skróty: GHG = gaz cieplarniany; LULUCF = użytkowanie gruntów, zmiana użytkowania gruntów i leśnictwo.

    (a) państwa członkowskie wybierają spośród następujących kategorii: obejmujący co najmniej dwa państwa, krajowy, regionalny, lokalny.

    (b) państwa członkowskie wybierają spośród następujących sektorów (dla polityki i środków międzysektorowych można wybrać więcej niż jeden sektor): dostawy energii (w tym wydobycie, przesył, dystrybucja i magazynowanie paliw oraz przetwarzanie energii na potrzeby ogrzewania i chłodzenia oraz produkcji energii elektrycznej); zużycie energii (w tym zużycie paliw i energii elektrycznej przez użytkowników końcowych, takich jak gospodarstwa domowe, administracja publiczna; usługi, przemysł i rolnictwo); transport, procesy przemysłowe (w tym działalność przemysłowa, w ramach której w sposób chemiczny lub fizyczny przekształca się materiały, co prowadzi do emisji gazów cieplarnianych, wykorzystanie gazów cieplarnianych w produktach i nieenergetyczne wykorzystanie paliw kopalnych (węgla)), rolnictwo; LULUCF; gospodarka odpadami/odpady; pozostałe sektory.

    (c) państwa członkowskie wybierają spośród następujących gazów cieplarnianych (można wybrać więcej niż jeden gaz cieplarniany): dwutlenek węgla (CO2); metan (CH4); podtlenek azotu (N2O). wodorofluorowęglowodory (HFC); perfluorowęglowodory (PFC); sześciofluorek siarki (SF6); trójflorek azotu (NF3).

    (d) cel oznacza „początkowe zestawienie wyników (w tym wyników i skutków), które mają zostać osiągnięte w ramach interwencji”. Państwa członkowskie wybierają następujące cele (można wybrać więcej niż jeden cel, dodać cele dodatkowe i określić w pozycji „inne”):

    w odniesieniu do dostaw energii – zwiększenie produkcji energii ze źródeł odnawialnych w sektorze energii elektrycznej; zwiększenie udziału energii ze źródeł odnawialnych w sektorze ogrzewania i chłodzenia; przejście na mniej emisyjne paliwa kopalne; wytwarzanie większej ilości niskoemisyjnej energii (jądrowej) z nieodnawialnych źródeł; zmniejszenie strat; poprawa efektywności w sektorze energetycznym i przemian energetycznych; wychwytywanie i składowanie dwutlenku węgla lub jego wychwytywanie i utylizacja; kontrola emisji lotnych związanych z produkcją energii; inne dostawy energii.

    w odniesieniu do zużycia energii – poprawa efektywności energetycznej budynków; poprawa efektywności energetycznej urządzeń; poprawa efektywności energetycznej usług/sektora usług; poprawa efektywności energetycznej w przemysłowych sektorach użytkowników końcowych; zarządzanie popytem/ograniczenie popytu; inne zużycie energii.

    w odniesieniu do transportu – poprawa efektywności pojazdów; przejście na inne formy transportu publicznego lub niezmotoryzowanego; paliwa niskoemisyjne; elektryczny transport drogowy; zarządzanie popytem/ograniczenie popytu; poprawa zachowań społecznych; ulepszona infrastruktura transportowa; ograniczenie emisji pochodzących z międzynarodowego transportu lotniczego lub morskiego; inne rodzaje transportu.

    w odniesieniu do procesów przemysłowych – wdrażanie technologii redukcji zanieczyszczeń; zwiększona kontrola emisji lotnych z procesów przemysłowych; zwiększona kontrola emisji z procesów produkcyjnych, emisji lotnych i związanych z unieszkodliwianiem gazów fluorowanych; zastąpienie gazów fluorowanych gazami o niższej wartości współczynnika GWP; inne procesy przemysłowe.

    w odniesieniu do gospodarowania odpadami/odpadów – zarządzanie popytem/ograniczanie odpadów; zintensyfikowany recykling; zintensyfikowane gromadzenie i wykorzystanie CH4; udoskonalone technologie przetwarzania odpadów; poprawa zarządzania składowiskami; spalanie odpadów z wykorzystaniem energii; usprawniona gospodarka ściekowa; ograniczone składowanie; inne odpady.

    w odniesieniu do rolnictwa – zmniejszenie ilości stosowanych nawozów/obornika na gruntach uprawnych; inne rodzaje działalności korzystnie wpływające na gospodarkę gruntami uprawnymi, poprawa zarządzania produkcją zwierzęcą; poprawa gospodarki odpadami zwierzęcymi; działania mające na celu poprawę wypasu lub gospodarowania użytkami zielonymi; lepsze gospodarowanie glebami organicznymi; inna działalność rolnicza.

    w odniesieniu do sektora LULUCF – zalesianie i ponowne zalesianie; zachowanie węgla w istniejących lasach; zwiększenie produkcji w istniejących lasach; zwiększenie rezerwuaru produktów z pozyskanego drewna; lepsze zarządzanie lasami; zapobieganie wylesianiu; wzmocnienie ochrony przed zjawiskami katastrofalnymi; zastąpienie surowców i materiałów wiążących się z intensywnymi emisjami gazów cieplarnianych pozyskanymi produktami drzewnymi; zapobieganie osuszaniu lub ponowne nawadnianie terenów podmokłych; rekultywacja zdegradowanych gruntów; inny sektor LULUCF.

    w odniesieniu do kategorii Inne – państwa członkowskie muszą podać krótki opis celu.

    (e) państwa członkowskie uwzględniają co najmniej liczbę, jednostkę, rok zakończenia i rok referencyjny, jeżeli cele są określone ilościowo. Cele określone ilościowo są konkretne, wymierne, osiągalne, istotne i terminowe.

    (f) państwa członkowskie wybierają spośród następujących rodzajów polityki: gospodarcza; podatkowa; umowy dobrowolne/negocjowane; regulacje; informacje; edukacja; badania naukowe; planowanie; inne.

    (g) należy podać tutaj tylko politykę unijną/polityki unijne realizowane w ramach polityki krajowej lub jeśli polityka krajowa jest ukierunkowana bezpośrednio na realizację celów polityki unijnej. Państwo członkowskie wybiera politykę/polityki z listy przedstawionej w formie elektronicznej w formie tabelarycznej lub wybiera inne polityki i określa nazwę polityki unijnej. Państwa członkowskie wybierają dyrektywę (UE) 2016/2284, jeżeli strategie i środki zostały zgłoszone zgodnie z tą dyrektywą.

    (h) państwa członkowskie wybierają spośród następujących kategorii: planowane; przyjęte; wdrożone; wygasłe. Wygasłe strategie i środki należy zgłosić w formie szablonu tylko wtedy, gdy oddziałują lub oczekuje się, że nadal będą oddziaływać na emisje gazów cieplarnianych.

    (i) państwa członkowskie wybierają spośród następujących opcji i umieszczają nazwy podmiotów odpowiedzialnych za realizację danej strategii lub środka (można wybrać więcej niż jeden podmiot): rząd krajowy; podmioty regionalne; instytucje samorządowe na szczeblu lokalnym; spółki/przedsiębiorstwa/stowarzyszenia przemysłowe; instytuty badawcze; inne niewymienione.

    (j) państwa członkowskie przedstawiają wszelkie stosowane wskaźniki (w tym jednostki) i wartości takich wskaźników, z jakich korzystały w celu monitorowania i oceny postępów w zakresie strategii i środków. Wartości te mogą być wartościami ex post lub ex ante, a państwa członkowskie określają rok lub lata, w odniesieniu do których wartość ma zastosowanie. Można podać wartości dla wielu wskaźników i lat. Wskaźniki skuteczności działania określone przez państwa członkowskie są odpowiednie, akceptowane, wiarygodne, proste i miarodajne.



    Tabela 2: Dostępne wyniki ocen ex ante i ex post dotyczących wpływu poszczególnych rodzajów polityki lub grup polityk i środków na łagodzenie zmiany klimatu (a)

    Liczba polityk i środków

    Polityka mająca wpływ na system EU ETS, LULUCF lub emisje ESD/ESR

    Ocena ex ante

    Ocena ex post (e)

    Redukcja emisji gazów cieplarnianych w t (kt ekwiwalentu CO2 na rok)

    Redukcja emisji gazów cieplarnianych w t+5 (kt ekwiwalentu CO2 na rok)

    Redukcja emisji gazów cieplarnianych w t + 10 (kt ekwiwalentu CO2 na rok)

    Redukcja emisji gazów cieplarnianych w t + 15 (kt ekwiwalentu CO2 na rok)

    Wyjaśnienie podstawy służącej do łagodzenia oszacowań

    Czynniki, na które miały wpływ polityka i środki

    Dokumentacja / źródło szacunków, jeżeli są dostępne (podać link do sprawozdania, z którego przytoczono dane liczbowe)

    Redukcja emisji gazów cieplarnianych (kt ekwiwalentu CO2 na rok) (b)

    Wyjaśnienie podstawy służącej do łagodzenia oszacowań

    Czynniki, na które miały wpływ polityka i środki

    Dokumentacja / źródło szacunków, jeżeli są dostępne (podać link do sprawozdania z którego przytoczono dane liczbowe)

    EU ETS

    ESR

    LULUCF (c)

    Ogółem (d)

    EU ETS

    ESR

    LULUCF (c)

    Ogółem (d)

    EU ETS

    ESR

    LULUCF (c)

    Ogółem (d)

    EU ETS

    ESR

    LULUCF (c)

    Ogółem (d)

    Rok, w którym zastosowano redukcję

    EU ETS

    ESD/ESR

    LULUCF (c)

    Ogółem (d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Skróty: EU ETS = unijny system handlu uprawnieniami do emisji; ESR = rozporządzenie (UE) 2018/842 w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego; ESD = decyzja nr 406/2009/WE dotycząca wspólnego wysiłku redukcyjnego; LULUCF = użytkowanie gruntów, zmiana użytkowania gruntów i leśnictwo.

    Uwagi:

    (a) państwa członkowskie zgłaszają informacje o wszystkich rodzajach polityki i środków lub grupy polityk i środków, dla których dostępne są takie oceny. Zapis: t oznacza pierwszy przyszły rok kończący się na 0 lub 5, następujący bezpośrednio po roku sprawozdawczym.

    (b) państwa członkowskie mogą składać sprawozdania z ocen ex post dla okresu dłuższego niż jeden rok, w przypadku gdy dostępna sprawozdawczość koncentruje się na latach kończących się na 0 lub 5.

    (c) zwiększone pochłanianie lub zmniejszone emisje gazów cieplarnianych wyraża się jako liczbę dodatnią. Zmniejszone pochłanianie lub zwiększone emisje wyraża się jako liczbę ujemną.

    (d) w tym polu podaje się łączną wartość dla sektorów objętych EU ETS i ESR, jeżeli nie jest dostępny podział na EU ETS i ESR.

    (e) oceny ex post obejmują wszystkie oceny oparte na wynikach z części lub całego okresu realizacji.



    Tabela 3: Dostępne prognozowane i poniesione koszty i korzyści związane z pojedynczą polityką lub grupami polityk i środków w zakresie łagodzenia zmiany klimatu (a)

    Liczba polityk i środków

    Prognozowane koszty i korzyści

    Poniesione koszty i uzyskane korzyści

    Rok(lata), dla którego(których) obliczono koszt

    Koszty brutto w EUR za tonę ekwiwalentu CO2ograniczonego/pochłoniętego

    Bezwzględne koszty brutto na rok wyrażone w EUR

    Korzyści (b) w EUR za tonę ekwiwalentu CO2 zmniejszonego/pochłoniętego

    Bezwzględne korzyści (b) na rok wyrażone w EUR

    Koszty netto w EUR za tonę ekwiwalentu CO2zmniejszonego/pochłoniętego

    Bezwzględne koszty netto na rok wyrażone w EUR

    Rok, którego dotyczy cena

    Opis szacowanych kosztów (podstawa służąca do oszacowania kosztów, jaki rodzaj kosztów uwzględniono w oszacowaniu, metoda) (c)

    Dokumentacja/źródło oszacowania kosztów

    (podać łącze internetowe do sprawozdania, z którego zaczerpnięto dane liczbowe)

    Opis korzyści wynikających z łagodzenia emisji gazów nie-cieplarnianych

    Rok(lata), dla którego(których) obliczono koszt

    Koszty brutto w EUR za tonę ekwiwalentu CO2zmniejszonego/pochłoniętego

    Bezwzględne koszty brutto na rok wyrażone w EUR

    Korzyści (b) w EUR za tonę ekwiwalentu CO2 zmniejszonego/pochłoniętego

    Bezwzględne korzyści (b) na rok wyrażone w EUR

    Koszty netto w EUR za tonę ekwiwalentu CO2zmniejszonego/pochłoniętego

    Bezwzględne koszty netto na rok wyrażone w EUR

    Rok, którego dotyczy cena

    Opis szacowanych kosztów (podstawa służąca do oszacowania kosztów, jaki rodzaj kosztów uwzględniono w oszacowaniu, metoda) (c)

    Dokumentacja/źródło oszacowania kosztów (podać łącze internetowe do sprawozdania z którego zaczerpnięto dane liczbowe)

    Opis korzyści wynikających z łagodzenia emisji gazów nie-cieplarnianych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Uwagi:

    (a) państwa członkowskie zgłaszają informacje o wszystkich rodzajach polityki i środków lub grupy polityk i środków, dla których dostępne są takie oceny.

    (b) korzyść należy wskazać w szablonie jako koszt ujemny;

    (c) opis obejmuje rodzaj kosztów i korzyści, które uwzględniono, zainteresowane strony uwzględnione w ocenie kosztów i korzyści, poziom odniesienia, w stosunku do którego porównuje się koszty i korzyści, oraz metodę.

    ▼M1




    ZAŁĄCZNIK XXV

    Sprawozdawczość w zakresie prognoz krajowych zgodnie z art. 38



    Tabela 1a:

    Prognozy dotyczące gazów cieplarnianych według gazów i kategorii (1)

    Kategoria(2)

    Oddzielnie dla:

    CO2, CH4, N2O,

    SF6, NF3, (kt) oraz wodorofluorowęglowodorów (HFC), perfluorowcowanych węglowodorów (PFC),

    nieokreślonych mieszanek HFC i PFC (kt ekwiwalentu CO2)(3)

    Całkowite emisje gazów cieplarnianych (kt ekwiwalentu CO2)

    Emisje ETS (kt ekwiwalentu CO2)(4)

    Emisje ESR (kt ekwiwalentu CO2)(5)

     

    Rok

    Rok

    Rok

    Rok

     

    prognoza

    rok bazowy (6)

    t-5 (7)

    t

    t+5

    t+10

    t+15

    prognoza

    rok bazowy

    t-5

    t

    t+5

    t+10

    t+15

    prognoza

    rok bazowy

    t-5

    t

    t+5

    t+10

    t+15

    prognoza

    rok bazowy

    t-5

    t

    t+5

    t+10

    t+15

    Ogółem, z wyłączeniem LULUCF

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ogółem, z uwzględnieniem LULUCF

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1.  Energia

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    A.  Spalanie paliwa

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1.  Branże energetyczne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    a.  Produkcja energii elektrycznej i ciepła

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    b.  Rafinerie

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    c.  Produkcja paliw stałych i inne branże energetyczne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2.  Przemysł wytwórczy i budownictwo

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    3.  Transport

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    a.  Lotnictwo krajowe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    b.  Transport drogowy

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    c.  Kolej

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    d.  Żegluga krajowa

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    e.  Inne rodzaje transportu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.  Pozostałe sektory

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    a.  Instytucje/handel/usługi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    b.  Mieszkalnictwo

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    c.  Rolnictwo/leśnictwo/rybołówstwo

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    5.  Inne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    B.  Emisje lotne z paliw

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1.  Paliwa stałe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2.  Ropa naftowa i gaz ziemny oraz inne emisje związane z produkcją energii

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    C.  Transport i składowanie CO2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2.  Procesy przemysłowe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    A.  Przemysł mineralny

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    w tym 2.A.1 (produkcja cementu)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    B.  Przemysł chemiczny

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    C.  Przemysł metalurgiczny

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    w tym 2.C.1 (produkcja żelaza i stali)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    D.  Produkty nieenergetyczne ze stosowania paliw i użytkowania rozpuszczalników

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    E.  Przemysł elektroniczny

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    F.  F. Użytkowanie produktów zastępujących substancje zubożające warstwę ozonową (8)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    G.  Wytwarzanie i użytkowanie innych produktów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    H.  Inne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    3.  Rolnictwo

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    A.  Fermentacja jelitowa

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    B.  Gospodarka nawozami naturalnymi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    C.  Uprawa ryżu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    D.  Gleby rolne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    E.  Planowe wypalanie sawann

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    F.  Spalanie pozostałości rolnych na polach

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    G.  Wapnowanie

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    H.  Stosowanie mocznika

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.  Użytkowanie gruntów, zmiana użytkowania gruntów i leśnictwo (LULUCF, zgłoszone emisje i pochłanianie)(9)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    A.  Grunty leśne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    B.  Grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    C.  Grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    D.  Tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    E.  Grunty zabudowane

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    F.  Inne grunty

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    G.  Produkty z pozyskanego drewna

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    H.  Inne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    I.  Depozycja atmosferyczna

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    J.  Wymywanie azotu i jego odpływ

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    5.  Odpady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    A.  Unieszkodliwianie odpadów stałych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    B.  Przetwarzanie biologiczne odpadów stałych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    C.  Spalanie odpadów, w tym spalanie na wolnym powietrzu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    D.  Oczyszczanie i odprowadzanie ścieków

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    E.  Inne (należy określić)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Pozycje uzupełniające

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Bunkier międzynarodowy

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Lotnictwo

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Żegluga

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Emisje CO2 z biomasy

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Wychwycone CO2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Pośrednie emisje CO2 (jeżeli dostępne) (10)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Zapis: t oznacza pierwszy rok w przyszłości kończący się cyfrą 0 lub 5, następujący bezpośrednio po roku sprawozdawczym.

    Uwagi:

    1)  Zachęca się do spójności z danymi zgłaszanymi na podstawie art. 8 niniejszego rozporządzenia.

    2)  Stosowanie klucza zapisu: w odniesieniu do warunków stosowania określonych w wytycznych IPCC z 2006 r. dla krajowych wykazów gazów cieplarnianych (rozdział 8: sprawozdawczość w zakresie wytycznych i tabel), klucze zapisu IE (uwzględniono gdzie indziej), NO (nie występuje), C (poufne) oraz NA (nie dotyczy) można w razie potrzeby stosować w przypadku gdy prognozy nie prowadzą do uzyskania danych na określonym poziomie sprawozdawczości (zob. wytyczne IPCC z 2006 r.).

    Stosowanie klucza zapisu NE (nie oszacowano) jest zarezerwowane dla sytuacji, które wymagałyby włożenia nieproporcjonalnie dużego wysiłku w zgromadzenie danych dotyczących kategorii lub gazu z określonej kategorii, które byłyby nieistotne w odniesieniu do ogólnego poziomu i tendencji krajowych emisji. We wspomnianych okolicznościach państwo członkowskie wymienia wszystkie kategorie i gazy z kategorii wyłączonych na tej podstawie, wraz z uzasadnieniem wyłączenia pod względem prawdopodobnego poziomu emisji lub usuwania, oraz określa kategorię jako „nie oszacowano”, stosując klucz zapisu „NE” w tabelach sprawozdawczych.

    3)  Nieokreśloną mieszankę HFC i PFC należy zgłosić, wyłącznie jeżeli przewiduje się emisje, w odniesieniu do których nie jest możliwe zgłoszenie ich pod HFC lub PFC.

    4)  Emisje objęte dyrektywą 2003/87/WE.

    5)  Emisje objęte rozporządzeniem (UE) 2018/842.

    6)  Należy podać, w odniesieniu do jakiego przekazanego wykazu (rok, wersja) rok bazowy został skalibrowany.

    7)  Wartości dla t-5 można podać tylko wtedy, gdy t-5 znajduje się po roku bazowym prognoz.

    8)  ODS – substancja zubożająca warstwę ozonową.

    9)  Na potrzeby sprawozdawczości znaki dotyczące pochłaniania są zawsze ujemne (-) a dla emisji dodatnie (+). Jeżeli informacje wymagane w tabeli 1b są przedstawione w całości, nie ma potrzeby zgłaszania informacji w tej sekcji.

    10)  Od 2026 r. sprawozdawczość w zakresie depozycji atmosferycznej i wymywania azotu i jego odpływu zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2018/841 sporządza się w podziale na kategorie gruntów zgodnie z tabelą CRT 4(I).

    11)  Prognozowane pośrednie emisje CO2 zgłoszone w niniejszej tabeli są częścią całkowitych prognozowanych emisji gazów cieplarnianych (z wyłączeniem i z uwzględnieniem LULUCF) i są zgłaszane jako takie, jeżeli dostępne, i prognozowane odrębnie od innych zgłaszanych emisji.



    Tabela 1b:

    Prognozy zgłaszanych emisji gazów cieplarnianych i pochłaniania w sektorze LULUCF, zgłoszone w krajowym wykazie gazów cieplarnianych (należy zgłosić, jeżeli tabela 5a nie jest całkowicie wypełniona)) ( 1)(2)

    Część 1: Emisje i pochłanianie gazów cieplarnianych w sektorze LULUCF w wykazie i porównywalny poziom kategorii rozliczania

     

    oddzielnie dla CO2, CH4, N2O

    (kt ekwiwalentu CO2)

    Całkowite emisje gazów cieplarnianych (kt ekwiwalentu CO2)

    Źródło i pochłaniacz gazów cieplarnianych kategorie

    Kategorie stosowane w tabeli 1a

    rozporządzenie LULUCF Podkategoria rozliczania (jak w tabeli 5a)

    rozporządzenie LULUCF Kategoria rozliczania

    rok bazowy prognoz(3)

    t-5

    t

    t+5

    t+10

    t+15

    rok bazowy prognoz

    t-5

    t

    t+5

    t+10

    t+15

    4.A.1  Grunty leśne pozostające gruntami leśnymi

    4.A Grunty leśne

    Grunty leśne pozostające gruntami leśnymi

    Zarządzane grunty leśne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.A.2.1  Grunty uprawne przekształcone w grunty leśne

    4.A Grunty leśne

    Grunty uprawne przekształcone w grunty leśne

    Grunty zalesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.A.2.2  Grunty trawiaste przekształcone w grunty leśne

    4.A Grunty leśne

    Grunty trawiaste przekształcone w grunty leśne

    Grunty zalesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.A.2.3  Tereny podmokłe przekształcone w grunty leśne

    4.A Grunty leśne

    Tereny podmokłe przekształcone w grunty leśne

    Grunty zalesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.A.2.4  Grunty zabudowane przekształcone w grunty leśne

    4.A Grunty leśne

    Grunty zabudowane przekształcone w grunty leśne

    Grunty zalesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.A.2.5  Inne grunty przekształcone w grunty leśne

    4.A Grunty leśne

    Inne grunty przekształcone w grunty leśne

    Grunty zalesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.B.1  Grunty uprawne pozostające gruntami uprawnymi

    4.B Grunty uprawne

    Grunty uprawne pozostające gruntami uprawnymi

    Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.B.2.1  Grunty leśne przekształcone w grunty uprawne

    4.B Grunty uprawne

    Grunty leśne przekształcone w grunty uprawne

    Grunty wylesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.B.2.2  Grunty trawiaste przekształcone w grunty uprawne

    4.B Grunty uprawne

    Grunty trawiaste przekształcone w grunty uprawne

    Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.B.2.3  Tereny podmokłe przekształcone w grunty uprawne

    4.B Grunty uprawne

    Tereny podmokłe przekształcone w grunty uprawne

    Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.B.2.4  Grunty zabudowane przekształcone w grunty uprawne

    4.B Grunty uprawne

    Grunty zabudowane przekształcone w grunty uprawne

    Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.B.2.5  Inne grunty przekształcone w grunty uprawne

    4.B Grunty uprawne

    Inne grunty przekształcone w grunty uprawne

    Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.C.1  Grunty trawiaste pozostające gruntami trawiastymi

    4.C Grunty trawiaste

    Grunty trawiaste pozostające gruntami trawiastymi

    Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.C.2.1  Grunty leśne przekształcone w grunty trawiaste

    4.C Grunty trawiaste

    Grunty leśne przekształcone w grunty trawiaste

    Grunty wylesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.C.2.2  Grunty uprawne przekształcone w grunty trawiaste

    4.C Grunty trawiaste

    Grunty uprawne przekształcone w grunty trawiaste

    Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.C.2.3  Tereny podmokłe przekształcone w grunty trawiaste

    4.C Grunty trawiaste

    Tereny podmokłe przekształcone w grunty trawiaste

    Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.C.2.4  Grunty zabudowane przekształcone w grunty trawiaste

    4.C Grunty trawiaste

    Grunty zabudowane przekształcone w grunty trawiaste

    Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.C.2.5  Inne grunty przekształcone w grunty trawiaste

    4.C Grunty trawiaste

    Inne grunty przekształcone w grunty trawiaste

    Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.1  Tereny podmokłe pozostające terenami podmokłymi

    4.D Tereny podmokłe

    Tereny podmokłe pozostające terenami podmokłymi

    Zarządzane tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.1.1  Grunty leśne przekształcone w wydobycie torfu

    4.D Tereny podmokłe

    Grunty leśne przekształcone w tereny podmokłe

    Grunty wylesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.1.2  Grunty uprawne przekształcone w wydobycie torfu

    4.D Tereny podmokłe

    Grunty uprawne przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.1.3  Grunty trawiaste przekształcone w wydobycie torfu

    4.D Tereny podmokłe

    Grunty trawiaste przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.1.4  Grunty zabudowane przekształcone w wydobycie torfu

    4.D Tereny podmokłe

    Grunty zabudowane przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.1.5  Inne grunty przekształcone w wydobycie torfu

    4.D Tereny podmokłe

    Inne grunty przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.2.1  Grunty leśne przekształcone w tereny zalane

    4.D Tereny podmokłe

    Grunty leśne przekształcone w tereny podmokłe

    Grunty wylesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.2.2  Grunty uprawne przekształcone w tereny zalane

    4.D Tereny podmokłe

    Grunty uprawne przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.2.3  Grunty trawiaste przekształcone w tereny zalane

    4.D Tereny podmokłe

    Grunty trawiaste przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.2.4  Grunty zabudowane przekształcone w tereny zalane

    4.D Tereny podmokłe

    Grunty zabudowane przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.2.5  Inne grunty przekształcone w tereny zalane

    4.D Tereny podmokłe

    Inne grunty przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.3.1  Grunty leśne przekształcone w inne tereny podmokłe

    4.D Tereny podmokłe

    Grunty leśne przekształcone w tereny podmokłe

    Grunty wylesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.3.2  Grunty uprawne przekształcone w inne tereny podmokłe

    4.D Tereny podmokłe

    Grunty uprawne przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.3.3  Grunty trawiaste przekształcone w inne tereny podmokłe

    4.D Tereny podmokłe

    Grunty trawiaste przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.3.4  Grunty zabudowane przekształcone w inne tereny podmokłe

    4.D Tereny podmokłe

    Grunty zabudowane przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D.2.3.5  Inne grunty przekształcone w inne tereny podmokłe

    4.D Tereny podmokłe

    Inne grunty przekształcone w tereny podmokłe

    Zarządzane tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.E.1  Grunty zabudowane pozostające gruntami zabudowanymi

    4.E Grunty zabudowane

    Nieuwzględnione w rozporządzeniu (UE) 2018/841

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.E.2.1  Grunty leśne przekształcone w grunty zabudowane

    4.E Grunty zabudowane

    Grunty leśne przekształcone w grunty zabudowane

    Grunty wylesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.E.2.2  Grunty uprawne przekształcone w grunty zabudowane

    4.E Grunty zabudowane

    Grunty uprawne przekształcone w grunty zabudowane

    Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.E.2.3  Grunty trawiaste przekształcone w grunty zabudowane

    4.E Grunty zabudowane

    Grunty trawiaste przekształcone w grunty zabudowane

    Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.E.2.4  Tereny podmokłe przekształcone w grunty zabudowane

    4.E Grunty zabudowane

    Tereny podmokłe przekształcone w grunty zabudowane

    Zarządzane tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.E.2.5  Inne grunty przekształcone w grunty zabudowane

    4.E Grunty zabudowane

    Nieuwzględnione w rozporządzeniu (UE) 2018/841

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.F.1  Inne grunty pozostające innymi gruntami

    4.F Inne grunty

    Nieuwzględnione w rozporządzeniu (UE) 2018/841

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.F.2.1  Grunty leśne przekształcone w inne grunty

    4.F Inne grunty

    Grunty leśne przekształcone w inne grunty

    Grunty wylesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.F.2.2  Grunty uprawne przekształcone w inne grunty

    4.F Inne grunty

    Grunty uprawne przekształcone w inne grunty

    Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.F.2.3  Grunty trawiaste przekształcone w inne grunty

    4.F Inne grunty

    Grunty trawiaste przekształcone w inne grunty

    Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.F.2.4  Tereny podmokłe przekształcone w inne grunty

    4.F Inne grunty

    Tereny podmokłe przekształcone w inne grunty

    Zarządzane tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.F.2.5  Grunty zabudowane przekształcone w inne grunty

    4.F Inne grunty

    Nieuwzględnione w rozporządzeniu (UE) 2018/841

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.G  Produkty z pozyskanego drewna; w tym: produkty z pozyskanego drewna z zarządzanych gruntów leśnych

    4.G Produkty z pozyskanego drewna

    produkty z pozyskanego drewna z zarządzanych gruntów leśnych

    Produkty z pozyskanego drewna

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.G  Produkty z pozyskanego drewna; w tym: Produkty z pozyskanego drewna z gruntów zalesionych

    4.G P rodukty z pozyskanego drewna

    Produkty z pozyskanego drewna z gruntów zalesionych

    Produkty z pozyskanego drewna

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.G  Produkty z pozyskanego drewna; w tym: Produkty z pozyskanego drewna z gruntów wylesionych

    4.G Produkty z pozyskanego drewna

    Nieuwzględnione w rozporządzeniu (UE) 2018/841

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.G  Produkty z pozyskanego drewna; w tym: Produkty z pozyskanego drewna z innych gruntów

    4.G Produkty z pozyskanego drewna

    Nieuwzględnione w rozporządzeniu (UE) 2018/841

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.H  Inne (należy określić)

    4.H Inne

    Nieuwzględnione w rozporządzeniu (UE) 2018/841

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabela 1b część 2: podsumowanie dotyczące tabeli 1a (obliczone automatycznie)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    oddzielnie dla CO2, CH4, N2O (kt ekwiwalentu CO2)

    Całkowite emisje gazów cieplarnianych (kt ekwiwalentu CO2)

     

    Źródło i pochłaniacz gazów cieplarnianych kategorie (jak w tabeli 1a)

     

     

    rok bazowy prognoz

    t-5

    t

    t+5

    t+10

    t+15

    rok bazowy prognoz

    t-5

    t

    t+5

    t+10

    t+15

     

    4.A  Grunty leśne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.B  Grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.C  Grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.D  Tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.E  Grunty zabudowane

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.F  Inne grunty

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.G  Produkty z pozyskanego drewna

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.H  Inne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabela 1b część 3: podsumowanie dotyczące tabeli 5a (obliczone automatycznie)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    oddzielnie dla CO2, CH4, N2O (kt ekwiwalentu CO2)

    Całkowite emisje gazów cieplarnianych (kt ekwiwalentu CO2)

     

     

     

    rozporządzenie LULUCF Kategoria rozliczania

    rok bazowy prognoz

    t-5

    t

    t+5

    t+10

    t+15

    rok bazowy prognoz

    t-5

    t

    t+5

    t+10

    t+15

     

     

     

    Suma gruntów zalesionych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suma gruntów wylesionych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suma zarządzanych gruntów uprawnych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suma zarządzanych gruntów trawiastych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suma zarządzanych gruntów leśnych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suma zarządzanych terenów podmokłych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suma produktów z pozyskanego drewna

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suma gruntów nieuwzględnionych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Zapis: t oznacza pierwszy rok w przyszłości kończący się cyfrą 0 lub 5, następujący bezpośrednio po roku sprawozdawczym.

    Uwagi:

    1)  Sprawozdawczość do t-10 w ujęciu rocznym jest opcjonalna.

    2)  Emisje wyraża się jako wartości dodatnie; pochłanianie wyraża się jako wartości ujemne.

    3)  Wartości dla t-5 można podać tylko wtedy, gdy t-5 znajduje się po roku bazowym prognoz.



    Tabela 2:

    Wskaźniki służące do monitorowania i oceny przewidywanych postępów w odniesieniu do polityk i środków, jeśli są stosowane

    Wskaźnik (1) /licznik/mianownik

    Jednostka

    Wskazówki/definicje

    Wytyczne/źródło

    Stosowany wskaźnik (Tak/Nie)

    Z istniejącymi środkami

    Z dodatkowymi środkami

    Rok bazowy

    t

    t+5

    t+10

    t+15

    Rok bazowy

    t

    t+5

    t+10

    t+15

    Intensywność emisji dwutlenku węgla w gospodarce ogółem

    t ekwiwalentu CO2/ PKB

    EUR (2016); Intensywność emisji dwutlenku węgla, którą należy obliczyć na podstawie PKB według danych Eurostatu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Intensywność emisji gazów cieplarnianych z krajowej produkcji energii elektrycznej i ciepła

    t ekwiwalentu CO2/ MWh

    MWh produkcji energii elektrycznej i ciepła brutto według danych Eurostatu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Intensywność emisji gazów cieplarnianych w zużyciu energii końcowej w podziale na sektory

     

     

    Przemysł

    t ekwiwalentu CO2/ toe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Mieszkalnictwo

    t ekwiwalentu CO2/ toe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Sektor usług

    t ekwiwalentu CO2/ toe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Transport

    t ekwiwalentu CO2/ toe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Transport pasażerski (o ile dostępny)

    t ekwiwalentu CO2/ toe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Transport towarowy (o ile dostępny)

    t ekwiwalentu CO2/ toe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Dodać wiersz dla każdego innego wskaźnika

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Zapis: t oznacza pierwszy rok w przyszłości kończący się cyfrą 0 lub 5, następujący bezpośrednio po roku sprawozdawczym.

    Uwagi:

    (1)  Należy dodać rząd dla każdego wskaźnika stosowanego w prognozach.



    Tabela 3:

    Sprawozdawczość dotycząca parametrów/zmiennych dotyczących prognoz, jeżeli są stosowane(1)(2)

    Zastosowany parametr (3) (scenariusz „z istniejącymi środkami”)

     

    Rok

    Wartości

    Domyślna jednostka

     

     

     

    Prognozy sektorowe, w których stosuje się dany parametr (6)

     

    Parametr / zmienna część prognoz (7)

    Baza=rok odniesienia

    Baza=rok odniesienia

    t- 5

    t

    t + 5

    t + 10

    t + 15

    Źródło danych

    Rok publikacji źródła danych

    Rok publikacji źródła danych

    1 A:1 Sektor energetyczny

    1:A:2 Przemysł wytwórczy i budownictwo

    1:A:3 Transport z wyłączeniem 1:A:3:a lotnictwo krajowe

    1:A:4:a Sektor handlowy=sektor instytucji

    1:A:4:b Mieszkalnictwo

    1B Emisje lotne z paliw

    2 Procesy przemysłowe i wykorzystanie produktu

    3 Rolnictwo

    4 LULUCF

    5 Odpady

    Lotnictwo międzynarodowe w ramach EU ETS

    1:A:3:a Lotnictwo krajowe

    Uwagi dotyczące wytycznych

    1.  Ogólne parametry i zmienne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ludność

     

     

     

     

     

     

     

     

    Liczba

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Produkt krajowy brutto (PKB)

    Rzeczywista stopa wzrostu

     

     

     

     

     

     

     

     

    %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016) (8)

    Ceny stałe

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR mln

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Wartość dodana brutto (WDB) – łącznie

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR mln

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Wartość dodana brutto (WDB) – rolnictwo

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR mln

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Wartość dodana brutto (WDB) – budownictwo

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR mln

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Wartość dodana brutto (WDB) – usługi

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR mln

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Wartość dodana brutto (WDB) – sektor energetyczny

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR mln

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Wartość dodana brutto (WDB) – przemysł

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR mln

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Liczba gospodarstw domowych

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tysiące

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Wielkość gospodarstwa domowego

     

     

     

     

     

     

     

     

    mieszkańcy/gospodarstwo

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    dochód do dyspozycji gospodarstwa domowego

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR / rok

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Liczba pasażerokilometrów (wszystkie rodzaje transportu)

     

     

     

     

     

     

     

     

    mln pkm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Liczba pasażerokilometrów – transport drogowy

     

     

     

     

     

     

     

     

    mln pkm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    W tym publiczny transport drogowy

     

     

     

     

     

     

     

     

    mln pkm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    W tym samochody osobowe

     

     

     

     

     

     

     

     

    mln pkm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    W tym motocykle

     

     

     

     

     

     

     

     

    mln pkm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    W tym autobusy

     

     

     

     

     

     

     

     

    mln pkm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Liczba pasażerokilometrów – kolej

     

     

     

     

     

     

     

     

    mln tkm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Liczba pasażerokilometrów – lotnictwo krajowe

     

     

     

     

     

     

     

     

    mln tkm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Liczba pasażerokilometrów – lotnictwo międzynarodowe

     

     

     

     

     

     

     

     

    mln tkm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Liczba pasażerokilometrów – żegluga krajowa

     

     

     

     

     

     

     

     

    mln tkm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tonokilometry transportu towarowego (wszystkie rodzaje transportu)

     

     

     

     

     

     

     

     

    mln tkm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tonokilometry transportu towarowego – transport drogowy

     

     

     

     

     

     

     

     

    mln tkm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tonokilometry transportu towarowego – kolej

     

     

     

     

     

     

     

     

    mln tkm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tonokilometry transportu towarowego – lotnictwo krajowe

     

     

     

     

     

     

     

     

    mln tkm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tonokilometry transportu towarowego – lotnictwo międzynarodowe

     

     

     

     

     

     

     

     

    mln tkm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tonokilometry transportu towarowego – żegluga krajowa (śródlądowe drogi wodne i transport morski)

     

     

     

     

     

     

     

     

    mln tkm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Międzynarodowe (hurtowe) ceny importowe paliwa

    Węgiel

     

     

     

     

     

     

     

     

    albo

    EUR/GJ

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016); Wskazać, czy zastosowano się do zalecenia Komisji. przy wartościach opałowych użyć wartości opublikowanych przez Eurostat

     

     

     

     

     

     

     

     

    lub

    EUR/toe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Surowa ropa naftowa

     

     

     

     

     

     

     

     

    albo

    EUR/GJ

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016); Wskazać, czy zastosowano się do zalecenia Komisji.

     

     

     

     

     

     

     

     

    lub

    EUR/toe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Gaz ziemny

     

     

     

     

     

     

     

     

    albo

    EUR/GJ

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016); Wskazać, czy zastosowano się do zalecenia Komisji. przy wartościach opałowych użyć wartości opublikowanych przez Eurostat

     

     

     

     

     

     

     

     

    lub

    EUR/toe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Cena węgla w ramach EU ETS

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR/uprawnienie do emisji

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016); Wskazać, czy zastosowano się do zalecenia Komisji.

    Kursy walutowe euro (w odniesieniu do państw spoza strefy euro), w stosownych przypadkach

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR/

    waluta

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Kursy walutowe USD, w stosownych przypadkach

     

     

     

     

     

     

     

     

    USD/

    waluta

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    USD (2016)

    Liczba stopniodni grzania (HDD)

     

     

     

     

     

     

     

     

    Liczba

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Liczba stopniodni chłodzenia (CDD)

     

     

     

     

     

     

     

     

    Liczba

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2.  Bilanse energetyczne i wskaźniki

     

     

    przy wartościach opałowych użyć wartości opublikowanych przez Eurostat

    2.1  Dostawy energii

     

     

    Produkcja krajowa według rodzaju paliwa (ogółem)

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Paliwa stałe

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ropa naftowa

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Gaz ziemny

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Energia jądrowa

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Odnawialne źródła energii

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Odpady i inne

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Import netto energii elektrycznej

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Zużycie krajowe brutto z podziałem na źródła paliwa (ogółem)

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Stałe paliwa kopalne

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ropa naftowa i produkty naftowe

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Gaz ziemny

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Energia jądrowa

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Energia elektryczna

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ciepło pochodne

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Energia odnawialna

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Odpady

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Inne

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2.2  Energia elektryczna i cieplna

     

     

    Produkcja energii elektrycznej brutto (ogółem)

     

     

     

     

     

     

     

     

    GWh

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Energia jądrowa

     

     

     

     

     

     

     

     

    GWh

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Paliwa stałe

     

     

     

     

     

     

     

     

    GWh

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ropa naftowa (włącznie z gazem rafineryjnym)

     

     

     

     

     

     

     

     

    GWh

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Gaz ziemny (w tym gazy pochodne)

     

     

     

     

     

     

     

     

    GWh

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Energia odnawialna

     

     

     

     

     

     

     

     

    GWh

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Pozostałe paliwa (wodór, metanol)

     

     

     

     

     

     

     

     

    GWh

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Produkcja energii cieplnej w elektrowniach cieplnych

     

     

     

     

     

     

     

     

    GWh

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Produkcja energii cieplnej w elektrociepłowniach, w tym przemysłowego ciepła odpadowego;

     

     

     

     

     

     

     

     

    GWh

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2.3  Sektor przemian energetycznych

     

     

    Wsad paliwowy dla elektrowni cieplnych

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Paliwa stałe

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ropa naftowa

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Gaz

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Wsad paliwowy w innych procesach konwersji

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2.4  Zużycie energii

     

     

    Zużycie energii końcowej

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Paliwa stałe

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ropa naftowa

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Gaz

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Energia elektryczna

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ciepło pochodne

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Energia ze źródeł odnawialnych

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    W tym ciepło z otoczenia

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Inne

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Przemysł

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Paliwa stałe

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ropa naftowa

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Gaz

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Energia elektryczna

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ciepło

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Energia ze źródeł odnawialnych

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Inne

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Mieszkalnictwo

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Paliwa stałe

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ropa naftowa

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Gaz

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Energia elektryczna

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ciepło

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Energia ze źródeł odnawialnych

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Inne

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Sektor usług

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Paliwa stałe

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ropa naftowa

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Gaz

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Energia elektryczna

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ciepło

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Energia ze źródeł odnawialnych

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Inne

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Rolnictwo/leśnictwo

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Transport

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Paliwa stałe

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ropa naftowa

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Gaz

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Energia elektryczna

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ciepło

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Energia ze źródeł odnawialnych

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Inne

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    w tym transport pasażerski (o ile dostępny)

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    w tym transport towarowy (o ile dostępny)

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    w tym lotnictwo międzynarodowe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Inne

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Końcowe zużycie nieenergetyczne

     

     

     

     

     

     

     

     

    ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2.5  Ceny

     

     

    Ceny energii elektrycznej według sektora zużycia

     

     

    Mieszkalnictwo

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR(MWh)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Przemysł

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR(MWh)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Sektor usług

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR(MWh)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Krajowe ceny detaliczne paliw (z uwzględnieniem podatków, z podziałem na źródło i sektor)

     

     

    Węgiel, przemysł

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR/ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Węgiel, gospodarstwa domowe

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR/ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Olej napędowy, przemysł

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR/ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Olej napędowy, gospodarstwa domowe

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR/ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Olej napędowy, transport

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR/ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Olej napędowy, transport prywatny (o ile dostępny)

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR/ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Olej napędowy, transport publiczny (o ile dostępny)

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR/ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Benzyna, transport

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR/ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Benzyna, transport prywatny (o ile dostępny)

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR/ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Benzyna, transport publiczny (o ile dostępny)

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR/ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Gaz ziemny, przemysł

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR/ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    Gaz ziemny, gospodarstwa domowe

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR/ktoe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR (2016)

    3.  Wskaźniki dotyczące emisji gazów innych niż CO2

     

     

    3.1  Rolnictwo

     

     

    Zwierzęta gospodarskie

     

     

    Bydło mleczne

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 sztuk

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Bydło innego przeznaczenia

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 sztuk

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Owce

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 sztuk

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Świnie

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 sztuk

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Drób

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 sztuk

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ilość azotu wprowadzana do gleby w wyniku stosowania nawozów sztucznych

     

     

     

     

     

     

     

     

    kt azotu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ilość azotu wprowadzana do gleby w wyniku stosowania obornika

     

     

     

     

     

     

     

     

    kt azotu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Azot związany przez uprawy wiążące azot

     

     

     

     

     

     

     

     

    kt azotu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Azot w resztkach pożniwnych odprowadzanych do gleby

     

     

     

     

     

     

     

     

    kt azotu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Powierzchnia uprawianych gleb organicznych

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 hektarów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    3.2  Odpady

     

     

    Wytwarzanie stałych odpadów komunalnych

     

     

     

     

     

     

     

     

    t

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Stałe odpady komunalne składowane na składowiskach odpadów

     

     

     

     

     

     

     

     

    t

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Udział odzysku CH4 w łącznym wytwarzaniu CH4 pochodzącego ze składowisk odpadów

     

     

     

     

     

     

     

     

    %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.  LULUCF

     

     

    4.1  Zarządzane grunty leśne

     

     

    Użytkowanie lasów na cele energetyczne

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 metrów sześciennych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Użytkowanie lasów na cele nieenergetyczne

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 metrów sześciennych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Przyrost lasu

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 metrów sześciennych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Zaburzenia funkcjonowania lasów uwzględnione w modelowaniu

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tak/ Nie

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty leśne pozostające gruntami leśnymi

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 hektarów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.2  Grunty zalesione

     

     

    Użytkowanie lasów na cele energetyczne

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 metrów sześciennych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Użytkowanie lasów na cele nieenergetyczne

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 metrów sześciennych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Przyrost lasu

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 metrów sześciennych

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty uprawne przekształcone w grunty leśne

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 hektarów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty trawiaste przekształcone w grunty leśne

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 hektarów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tereny podmokłe przekształcone w grunty leśne

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 hektarów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty zabudowane przekształcone w grunty leśne

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 hektarów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Inne grunty przekształcone w grunty leśne

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 hektarów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.3  Grunty wylesione

     

     

    Grunty leśne przekształcone w grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 hektarów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty leśne przekształcone w grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 hektarów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty leśne przekształcone w tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 hektarów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty leśne przekształcone w grunty zabudowane

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 hektarów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty leśne przekształcone w inne grunty

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 hektarów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.4  Zarządzane grunty uprawne

     

     

    Grunty uprawne pozostające gruntami uprawnymi

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 hektarów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty trawiaste, tereny podmokłe, grunty zabudowane lub inne grunty przekształcone w grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 hektarów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty uprawne przekształcone w tereny podmokłe, grunty zabudowane lub inne grunty (z wyłączeniem gruntów leśnych)

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 hektarów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.5  Zarządzane grunty trawiaste

     

     

    Grunty trawiaste pozostające gruntami trawiastymi

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 hektarów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty uprawne, tereny podmokłe, grunty zabudowane lub inne grunty przekształcone w grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 hektarów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty trawiaste przekształcone w tereny podmokłe, grunty zabudowane lub inne grunty

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 hektarów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.6  Zarządzane tereny podmokłe

     

     

    Tereny podmokłe pozostające terenami podmokłymi

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 hektarów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty zabudowane lub inne grunty przekształcone w tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 hektarów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tereny podmokłe przekształcone w grunty zabudowane lub inne grunty

     

     

     

     

     

     

     

     

    1 000 hektarów

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4.7  Produkty z pozyskanego drewna

     

     

    Zyski z produktów z pozyskanego drewna (4)

     

     

     

     

     

     

     

     

    kt C

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Straty z produktów z pozyskanego drewna (4)

     

     

     

     

     

     

     

     

    kt C

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Czas połowicznego rozpadu produktów z pozyskanego drewna (5)

     

     

     

     

     

     

     

     

    lata

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    5.  Inne parametry i zmienne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Założenia dotyczące kosztów technologii stosowane w odniesieniu do głównych odpowiednich technologii:

    Dodać wiersz dla każdej odpowiedniej technologii

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Dodać wiersz dla każdego innego odpowiedniego parametru

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Zapis: t oznacza pierwszy rok w przyszłości kończący się cyfrą 0 lub 5, następujący bezpośrednio po roku sprawozdawczym.

    Uwagi:

    1)  Dla każdego specyficznego dla danego kraju parametru stosowanego w prognozach należy dodać wiersz na końcu tabeli. Należy uwzględnić „zmienne” ponieważ niektóre wymienione parametry mogą być zmiennymi dla niektórych zastosowanych instrumentów prognozowania, w zależności od zastosowanego modelu.

    2)  Należy podać tylko te parametry/zmienne, które mają być zgłoszone jako część prognoz, albo danych wejściowych, albo wyjściowych.

    3)  Stosowanie klucza zapisu: w razie potrzeby można stosować klucz zapisu IE (uwzględniono gdzie indziej), NO (nie występuje), C (poufne), NA (nie dotyczy) i NE (nie oszacowano/nie zastosowano). Stosowanie klucza zapisu NE (nie oszacowano) jest zarezerwowane dla sytuacji, w których sugerowany parametr nie został zastosowany jako czynnik ani nie został uwzględniony w sprawozdaniu wraz z prognozami państw członkowskich. Zapis: t oznacza pierwszy rok w przyszłości kończący się cyfrą 0 lub 5, następujący bezpośrednio po roku sprawozdawczym.

    4)  Może obejmować produkty z pozyskanego drewna z zarządzanych gruntów leśnych i gruntów zalesionych.

    5)  Należy określić rodzaje produktów z pozyskanego drewna w wierszach poniżej (w pozycji „Należy dodać wiersz dla każdego innego odpowiedniego parametru”).

    6)  Należy wypełnić, odpowiadając Tak/Nie.

    7)  Należy określić dodatkowe inne wartości dotyczące parametrów zastosowanych w modelach dotyczących innych sektorów.

    8)  Każda aktualizacja tego roku bazowego dla wyrażenia wartości pieniężnej jest częścią zaleceń Komisji dotyczących zharmonizowanych wartości kluczowych parametrów określonych na szczeblu ponadnarodowym, określonych w art. 38 ust. 3 niniejszego rozporządzenia.



    Tabela 4:

    Arkusz informacyjny dotyczący modelu

    Nazwa modelu (skrót)

     

    Pełna nazwa modelu

     

    Wersja i stan modelu

     

    Data ostatniego przeglądu

     

    Adres URL do opisu modelu

     

    Typ modelu

     

    Podsumowanie

     

    Planowany zakres stosowania

     

    Opis głównych kategorii danych wejściowych i źródeł danych

     

    Walidacja i ocena

     

    Ilości wyjściowe

     

    Objęte gazy cieplarniane

     

    Zakres sektorowy

     

    Zakres geograficzny

     

    Zasięg czasowy (np. kroki czasowe, okres)

     

    Inne modele, które wchodzą w interakcję z tym modelem, oraz rodzaj interakcji (np. dane wejściowe do tego modelu, wykorzystanie danych z tego modelu)

     

    Wkład z innych modeli

     

    Odniesienia do oceny i sprawozdań technicznych, które stanowią podstawę prognoz i wykorzystywanych modeli

     

    Struktura modelu (w przypadku diagramu należy dodać go do wzoru)

     

    Uwagi lub inne istotne informacje

     

    Uwagi:

    Państwa członkowskie mogą powielać niniejszą tabelę w celu zgłaszania szczegółowych informacji dotyczących poszczególnych modeli lub podmodeli, które zastosowano do opracowania prognoz dotyczących gazów cieplarnianych.



    Tabela 5a:

    Prognozy dotyczące zgłoszonych emisji i pochłaniania z sektora LULUCF według kategorii gazów i kategorii rozliczania zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/841

    (należy zgłosić, jeżeli tabela 1b nie jest całkowicie wypełniona)

    Kategoria

    CO2(kt)

    CH4(kt)

    N2O(kt)

    Całkowite emisje gazów cieplarnianych (kt ekwiwalentu CO2)

     

    rok bazowy prognoz

    t-5 (2)

    t

    t+5

    t+10

    t+15

    rok bazowy prognoz

    t-5

    t

    t+5

    t+10

    t+15

    rok bazowy prognoz

    t-5

    t

    t+5

    t+10

    t+15

    rok bazowy prognoz

    t-5

    t

    t+5

    t+10

    t+15

    Zarządzane grunty leśne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty leśne pozostające gruntami leśnymi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty zalesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty uprawne przekształcone w grunty leśne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty trawiaste przekształcone w grunty leśne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tereny podmokłe przekształcone w grunty leśne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty zabudowane przekształcone w grunty leśne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Inne grunty przekształcone w grunty leśne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty wylesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty leśne przekształcone w grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty leśne przekształcone w grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty leśne przekształcone w tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty leśne przekształcone w grunty zabudowane

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty leśne przekształcone w inne grunty

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty uprawne pozostające gruntami uprawnymi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty trawiaste przekształcone w grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tereny podmokłe przekształcone w grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty zabudowane przekształcone w grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Inne grunty przekształcone w grunty uprawne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty uprawne przekształcone w tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty uprawne przekształcone w grunty zabudowane

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty uprawne przekształcone w inne grunty

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty trawiaste pozostające gruntami trawiastymi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty uprawne przekształcone w grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tereny podmokłe przekształcone w grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty zabudowane przekształcone w grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Inne grunty przekształcone w grunty trawiaste

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty trawiaste przekształcone w tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty trawiaste przekształcone w grunty zabudowane

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty trawiaste przekształcone w inne grunty

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Zarządzane tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tereny podmokłe pozostające terenami podmokłymi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty zabudowane przekształcone w tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Inne grunty przekształcone w tereny podmokłe

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tereny podmokłe przekształcone w grunty zabudowane

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tereny podmokłe przekształcone w inne grunty

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Produkty z pozyskanego drewna

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Zarządzane grunty leśne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grunty zalesione

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Zapis: t oznacza pierwszy rok w przyszłości kończący się cyfrą 0 lub 5, następujący bezpośrednio po roku sprawozdawczym.



    Tabela 5b:

    Prognozy dotyczące rozliczonych emisji i pochłaniania z sektora LULUCF zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/841 i z sektora podejmującego wspólny wysiłek redukcyjny zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/842(1)(2)

    Kategoria

    2021–2025

    2026–2029

    2030

     

    Łączne skumulowane emisje/pochłanianie

    (kt ekwiwalentu CO2)

    Łączne skumulowane emisje/pochłanianie

    (kt ekwiwalentu CO2)

    Łączne skumulowane emisje/pochłanianie

    (kt ekwiwalentu CO2)

    Sektory podejmujące wspólny wysiłek redukcyjny(3)

     

     

     

    LULUCF: Grunty zalesione

     

     

     

    LULUCF: Grunty wylesione

     

     

     

    LULUCF: Zarządzane grunty uprawne

     

     

     

    LULUCF: Zarządzane grunty trawiaste

     

     

     

    LULUCF: Zarządzane grunty leśne, w tym produkty z pozyskanego drewna

     

     

     

    Zarządzane grunty leśne LULUCF, w tym produkty z pozyskanego drewna, przy założeniu natychmiastowego utleniania

     

     

     

    LULUCF: Zarządzane tereny podmokłe(4)

     

     

     

    Ogółem

     

     

     

    Uwagi:

    (1)  Kategorie rozliczania LULUCF zostały zdefiniowane w rozporządzeniu (UE) 2018/841.

    (2)  Rozliczane emisje z sektora LULUCF dla zarządzanych gruntów leśnych są zgłoszonymi emisjami/pochłanianiem w porównaniu z poziomem referencyjnym, obliczonymi zgodnie z art. 8 rozporządzenia (UE) 2018/841. Zgłoszenie tak obliczonych wartości jest obowiązkowe wyłącznie wtedy, gdy stosuje się poziomy referencyjne dla lasów określone w akcie delegowanym przyjętym zgodnie z art. 8 ust. 8 i 9 rozporządzenia (UE) 2018/841, w odniesieniu do danego okresu (2021–2025).

    (3)  Emisje objęte rozporządzeniem (UE) 2018/842.

    (4)  Państwa członkowskie, które nie zamierzają wybrać tej kategorii przy rozliczaniu w okresie 2021–2025 stosują klucz zapisu „niewybrane” w odniesieniu do tego okresu.



    Tabela 6:

    Wyniki analizy wrażliwości (należy przedłożyć dla każdego obliczonego scenariusza wrażliwości)

    Kategoria

    Całkowite emisje gazów cieplarnianych/pochłaniania (kt ekwiwalentu CO2)

     

    rok bazowy prognoz

    t-5

    t

    t+5

    t+10

    t+15

    Ogółem, z wyłączeniem LULUCF

     

     

     

     

     

     

    Ogółem ETS stacjonarne

     

     

     

     

     

     

    Ogółem wspólny wysiłek redukcyjny

     

     

     

     

     

     

    LULUCF (zgłoszony)

     

     

     

     

     

     

    Należy dodać wiersze dotyczące innych odpowiednich sektorów/kategorii, jeżeli są dostępne.

     

     

     

     

     

     

    Zapis: t oznacza pierwszy rok w przyszłości kończący się cyfrą 0 lub 5, następujący bezpośrednio po roku sprawozdawczym.



    Tabela 7:

    Kluczowe parametry, które były zróżnicowane w analizie wrażliwości

    (przedstawić dla każdego obliczonego scenariusza wrażliwości). Należy wypełnić tylko te parametry, które były zróżnicowane w konkretnym scenariuszu.

    Wartości parametrów w scenariuszu wrażliwości

     

    Rok

    Wartości

    Domyślna jednostka

     

    Parametr zróżnicowany(1)

    Baza=rok odniesienia

    Baza=rok odniesienia

    t- 5

    t

    t + 5

    t + 10

    t + 15

    Uwagi dotyczące wytycznych

    Ogólne parametry i zmienne

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ludność

     

     

     

     

     

     

     

     

    Liczba

     

    Produkt krajowy brutto (PKB)

    Rzeczywista stopa wzrostu

     

     

     

     

     

     

     

     

    %

     

    Ceny stałe

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR mln

    EUR (2016)(2)

    Wartość dodana brutto (WDB) – łącznie

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR mln

    EUR (2016)

    Wartość dodana brutto (WDB) – rolnictwo

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR mln

    EUR (2016)

    Wartość dodana brutto (WDB) – budownictwo

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR mln

    EUR (2016)

    Wartość dodana brutto (WDB) – usługi

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR mln

    EUR (2016)

    Wartość dodana brutto (WDB) – sektor energetyczny

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR mln

    EUR (2016)

    Wartość dodana brutto (WDB) – przemysł

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR mln

    EUR (2016)

    Międzynarodowe (hurtowe) ceny importowe paliwa

    Węgiel

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR/GJ

    EUR (2016)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR/toe

    EUR (2016)

    Surowa ropa naftowa

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR/GJ

    EUR (2016)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR/toe

    EUR (2016)

    Gaz ziemny

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR/GJ

    EUR (2016)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR/toe

    EUR (2016)

    Cena węgla w ramach EU ETS

     

     

     

     

     

     

     

     

    EUR/uprawnienie do emisji

    EUR (2016)

    Liczba stopniodni grzania (HDD)

     

     

     

     

     

     

     

     

    Liczba

     

    Liczba stopniodni chłodzenia (CDD)

     

     

     

     

     

     

     

     

    Liczba

     

    Liczba pasażerokilometrów (wszystkie rodzaje transportu)

     

     

     

     

     

     

     

     

    mln pkm

     

    Tonokilometry transportu towarowego (wszystkie środki transportu)

     

     

     

     

     

     

     

     

    mln tkm

     

    (Należy dodać wiersze dotyczące kolejnych parametrów, które były zróżnicowane)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Zapis: t oznacza pierwszy rok w przyszłości kończący się cyfrą 0 lub 5, następujący bezpośrednio po roku sprawozdawczym.

    Uwaga: Na końcu tabeli dodać wiersze dla innych parametrów. Pozostawić puste wiersze, w odniesieniu do których parametry nie były zróżnicowane.

    (1)  Należy odpowiedzieć Tak /Nie.

    (2)  Każda aktualizacja tego roku bazowego dla wyrażenia wartości pieniężnej jest częścią zaleceń Komisji dotyczących zharmonizowanych wartości kluczowych parametrów określonych na szczeblu ponadnarodowym, określonych w art. 38 ust. 3 niniejszego rozporządzenia.



    ( 1 ) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/1044 z dnia 8 maja 2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1999 w odniesieniu do wartości współczynników globalnego ocieplenia oraz wytycznych dotyczących wykazów, a także w odniesieniu do unijnego systemu wykazów, oraz uchylające rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 666/2014 (Dz.U. L 230 z 17.7.2020, s. 1).

    ( 2 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 517/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych i uchylenia rozporządzenia (WE) nr 842/2006 (Dz.U. L 150 z 20.5.2014, s. 195).

    ( 3 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1099/2008 z dnia 22 października 2008 r. w sprawie statystyki energii (Dz.U. L 304 z 14.11.2008, s. 1).

    ( 4 )  „Zdolności przystosowawcze” zgodnie z piątym sprawozdaniem oceniającym Międzyrządowego Zespołu ONZ ds. Zmian Klimatu (IPCC AR5): „Zdolność systemów, instytucji, ludzi i innych organizmów do przystosowania się do potencjalnych szkód, wykorzystywania możliwości lub reagowania na skutki”.

    ( 5 ) Wykaz ten nie jest wyczerpujący.

    ( 6 ) Państwa członkowskie zgłaszają istniejące presje środowiskowe, gospodarcze i społeczne, na które zmiana klimatu może mieć znaczny wpływ: np. utrata różnorodności biologicznej, słabe zbiory, ubóstwo energetyczne, bezrobocie, migracja.

    ( 7 ) Państwa członkowskie dokonują wyboru kluczowych sektorów w następujących dziedzinach: Rolnictwo i żywność, różnorodność biologiczna (w tym podejścia ekosystemowe), budynki, obszary przybrzeżne, ochrona ludności i zarządzanie kryzysowe, energia, finanse i ubezpieczenia, leśnictwo, zdrowie, obszary morskie i rybołówstwo, transport, gospodarka miejska i wodna, ICT (technologie informacyjno-komunikacyjne), zagospodarowanie przestrzenne, biznes, przemysł, turystyka, rozwój obszarów wiejskich, inne [należy określić].

    ( 8 ) W stosownych przypadkach państwa członkowskie uwzględniają również wtórne skutki tych zagrożeń, takie jak pożary lasów, rozprzestrzenianie się gatunków inwazyjnych i chorób tropikalnych, efekty kaskadowe oraz wielorakie zagrożenia występujące w tym samym czasie.

    ( 9 ) Analiza, o której mowa w ppkt (i)–(iv), wykorzystuje najlepszą dostępną wiedzę naukową na potrzeby analizy wrażliwości i ryzyka autorstwa Międzyrządowego Zespołu ds. Zmian Klimatu oraz najnowsze wytyczne Komisji w sprawie uodparniania na klimat projektów finansowanych przez Unię.

    ( 10 ) Państwa członkowskie zgłaszają tytuł, rok przyjęcia i stan zaawansowania [zastąpiony/przyjęty/zakończony i przedstawiony do zatwierdzenia/w trakcie opracowywania] każdego NAS i NAP.

    ( 11 ) Aspekty, które należy rozważyć, obejmują podejmowanie decyzji, planowanie i koordynację w zakresie strategii, polityk, planów i celów dotyczących przystosowania, uwzględnienie kwestii przekrojowych, dostosowanie priorytetów i działań przystosowawczych, wdrażanie działań przystosowawczych, w tym ułatwianie działań służących zapobieganiu negatywnym skutkom zmiany klimatu, ich minimalizowaniu i przeciwdziałaniu im.

    ( 12 ) W tym art. 6 ust. 1 decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady 1313/2013/UE z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Unijnego Mechanizmu Ochrony Ludności (Dz.U. L 347 I z 20.12.2013, s. 924).

    ( 13 ) W całym załączniku „terytorialny” odnosi się do szczebla lokalnego i regionalnego.

    ( 14 ) W tym bariery instytucjonalne, związane z zarządzaniem i inne przeszkody, które ograniczają zdolności przystosowawcze zidentyfikowane w ocenie wrażliwości.

    ( 15 ) W tym rozwiązania oparte na zasobach przyrody i działania prowadzące do dodatkowych korzyści w zakresie łagodzenia zmiany klimatu i innych istotnych dodatkowych korzyści.

    ( 16 ) Podsumowania te obejmują również wysiłki na rzecz budowania odporności i zapobiegania negatywnym skutkom zmiany klimatu, minimalizowania ich i radzenia sobie z nimi oraz zawierają wyjaśnienie, w jaki sposób uwzględniono perspektywy płci.

    ( 17 ) Państwa członkowskie zapewniają przegląd dostępnych informacji na temat planów, priorytetów, działań i programów w sektorze prywatnym, partnerstw publiczno-prywatnych oraz innych odpowiednich prywatnych inicjatyw lub projektów w zakresie przystosowania się do zmiany klimatu.

    ( 18 ) Państwa członkowskie przedstawiają sprawozdanie dotyczące podejść, stosowanych systemów, przejrzystości i wskaźników.

    ( 19 ) Dodatkowe inwestycje, dzięki którym projekt (który i tak zostałby zrealizowany) będzie odporny na zmianę klimatu.

    ( 20 ) Państwa członkowskie przedstawiają sprawozdania z inwestycji w działania przystosowawcze w następujących sektorach: Rolnictwo i żywność, różnorodność biologiczna (w tym podejścia ekosystemowe), budynki, obszary przybrzeżne, ochrona ludności i zarządzanie kryzysowe, energia, finanse i ubezpieczenia, leśnictwo, zdrowie, obszary morskie i rybołówstwo, transport, gospodarka miejska i wodna, ICT (technologie informacyjno-komunikacyjne), zagospodarowanie przestrzenne, biznes, przemysł, turystyka, rozwój obszarów wiejskich; inne [należy określić]

    ( 21 ) Na podstawie metody monitorowania i oceny zgłoszonej zgodnie z pkt 4.1.

    ( 22 ) W stosownych przypadkach państwa członkowskie mogą przedstawiać sprawozdania na temat dobrych praktyk i wyciągniętych wniosków w następujących dziedzinach: Działania i metody modelowania klimatu; ocena wpływu na klimat, wrażliwości i ryzyka zmiany klimatu, w tym zdolności przystosowawczych; ustalenia instytucjonalne i zarządzanie na szczeblu krajowym; polityka i zmiany regulacyjne; mechanizmy koordynacji; realizacja priorytetów przystosowawczych; przeszkody w przystosowaniu się; cele, zobowiązania, wysiłki, strategie, polityki i plany w zakresie przystosowania się do zmiany klimatu; wysiłki mające na celu włączenie przystosowania do zmiany klimatu do polityk, planów i programów sektorowych; włączenie perspektywy płci do przystosowania się do zmiany klimatu; włączenie tubylczej, tradycyjnej i lokalnej wiedzy w przystosowanie się do zmiany klimatu; zaangażowanie zainteresowanych stron; informowanie o ryzyku klimatycznym; monitorowanie i ocena; rozwój badań naukowych i wiedzy; zmniejszanie ryzyka związanego z klęskami żywiołowymi i zarządzanie nimi, innowacyjne rozwiązania w zakresie przystosowania się do zmiany klimatu oraz innowacyjne mechanizmy finansowania.

    ( 23 ) Z wyłączeniem informacji dotyczących wsparcia udzielanego krajom rozwijającym się, o którym mowa w części 2 załącznika VIII do rozporządzenia (UE) 2018/1999.

    ( *1 ) Konkretne przeniesienia zgłoszone przez państwa członkowskie zgodnie z art. 21 ust. 2 niniejszego rozporządzenia nie muszą być zgłaszane w części 2 niniejszej tabeli na następny rok.

    Top