This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02018R1805-20181128
Consolidated text: Rialachán (AE) 2018/1805 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Samhain 2018 maidir le haitheantas frithpháirteach a thabhairt d’orduithe reo agus d’orduithe coigistíochta
Rialachán (AE) 2018/1805 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Samhain 2018 maidir le haitheantas frithpháirteach a thabhairt d’orduithe reo agus d’orduithe coigistíochta
In force
)
W tej wersji skonsolidowanej mogą być nieuwzględnione następujące poprawki:
Akt zmieniający | Rodzaj poprawki | Zmienione elementy | Data wejścia w życie |
---|---|---|---|
32023R2844 | Poprawki wprowadzone przez | artykuł 10 ustęp 2 | 01/05/2025 |
32023R2844 | Poprawki wprowadzone przez | artykuł 21 ustęp 3 | 01/05/2025 |
32023R2844 | Poprawki wprowadzone przez | artykuł 12 ustęp 2 | 01/05/2025 |
32023R2844 | Poprawki wprowadzone przez | artykuł 14 ustęp 1 | 01/05/2025 |
32023R2844 | Poprawki wprowadzone przez | artykuł 20 ustęp 2 | 01/05/2025 |
32023R2844 | Poprawki wprowadzone przez | artykuł 27 ustęp 2 | 01/05/2025 |
32023R2844 | Poprawki wprowadzone przez | artykuł 7 ustęp 2 | 01/05/2025 |
32023R2844 | Poprawki wprowadzone przez | artykuł 25 tytuł | 01/05/2025 |
32023R2844 | Poprawki wprowadzone przez | artykuł 25 ustęp 1 | 01/05/2025 |
32023R2844 | Poprawki wprowadzone przez | artykuł 19 ustęp 3 | 01/05/2025 |
32023R2844 | Poprawki wprowadzone przez | artykuł 18 ustęp 6 | 01/05/2025 |
32023R2844 | Poprawki wprowadzone przez | artykuł 9 ustęp 4 | 01/05/2025 |
32023R2844 | Poprawki wprowadzone przez | artykuł 8 ustęp 3 | 01/05/2025 |
32023R2844 | Poprawki wprowadzone przez | artykuł 27 ustęp 3 | 01/05/2025 |
32023R2844 | Poprawki wprowadzone przez | artykuł 4 ustęp 1 | 01/05/2025 |
32023R2844 | Poprawki wprowadzone przez | artykuł 16 ustęp 3 Tekst | 01/05/2025 |
32023R2844 | Poprawki wprowadzone przez | artykuł 10 ustęp 3 | 01/05/2025 |
32023R2844 | Poprawki wprowadzone przez | artykuł 21 ustęp 4 | 01/05/2025 |
32023R2844 | Poprawki wprowadzone przez | artykuł 31 ustęp 2 nienumerowane akapity 3 | 01/05/2025 |
02018R1805 — GA — 28.11.2018 — 000.002
Is áis doiciméadúcháin amháin an téacs seo agus níl aon éifeacht dhlíthiúil aige. Ní ghabhann institiúidí an Aontais aon dliteanas orthu féin i leith inneachar an téacs. Is iad na leaganacha de na gníomhartha a foilsíodh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh agus atá ar fáil ar an suíomh gréasáin EUR-Lex na leaganacha barántúla de na gníomhartha ábhartha, brollach an téacs san áireamh. Is féidir teacht ar na téacsanna oifigiúla sin ach na naisc atá leabaithe sa doiciméad seo a bhrú
RIALACHÁN (AE) 2018/1805 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE an 14 Samhain 2018 maidir le haitheantas frithpháirteach a thabhairt d’orduithe reo agus d’orduithe coigistíochta (IO L 303 28.11.2018, lch. 1) |
Arna cheartú le:
RIALACHÁN (AE) 2018/1805 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE
an 14 Samhain 2018
maidir le haitheantas frithpháirteach a thabhairt d’orduithe reo agus d’orduithe coigistíochta
CAIBIDIL I
ÁBHAR, SAINMHÍNITHE AGUS RAON FEIDHME
Airteagal 1
Ábhar
Airteagal 2
Sainmhínithe
Chun críocha an Rialacháin seo, tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:
ciallaíonn “ ►C1 ordú reo ◄ ” cinneadh arna eisiúint nó arna bhailíochtú ag údarás eisiúna d'fhonn díothú, claochlú, bogadh, aistriú nó diúscairt maoine a chosc d'fhonn í a choigistiú;
ciallaíonn “ordú coigistíochta” pionós nó beart críochnaitheach arna fhorchur ag cúirt tar éis imeachtaí i ndáil le cion coiriúil, a bhfuil mar thoradh air go mbaintear maoin de dhuine nádúrtha nó duine dlítheanach go críochnaitheach;
ciallaíonn “maoin” aon sórt maoine, bíodh sí corprach nó neamhchorprach, sochorraithe nó dochorraithe, chomh maith le doiciméid nó ionstraimí dlí lena bhfianaítear teideal ar mhaoin den sórt sin nó leas inti, ina measann an t-údarás eisiúna:
gur fáltais ó chion coiriúil, nó a chomhionann, atá sa mhaoin, bíodh luach iomlán na bhfáltas nó cuid den luach sin i gceist;
gur ionstraimeachtaí ciona coiriúil atá sa mhaoin, nó gurb é atá inti luach ionstraimeachtaí den sórt sin;
go bhfuil an mhaoin faoi réir coigistíochta trí aon cheann de na cumhachtaí coigistíochta dá bhforáiltear i dTreoir 2014/42/AE a chur i bhfeidhm sa Stát eisiúna; nó
go bhfuil an mhaoin faoi réir coigistíochta faoi aon fhorálacha eile a bhaineann le cumhachtaí coigistíochta, lena n-áirítear coigistiú gan ciontú críochnaitheach faoi dhlí an Stáit eisiúna, tar éis imeachtaí i ndáil le cion coiriúil;
ciallaíonn “fáltais” aon bhuntáiste eacnamaíoch a fhaightear go díreach nó go hindíreach as cion coiriúil ina bhféadfadh maoin de chineál ar bith a bheith i gceist, lena n-áirítear aon athinfheistíocht nó claochlú a dhéantar ar fháltais dhíreacha ina dhiaidh sin agus aon tairbhí luachmhara;
ciallaíonn “ionstraimeachtaí” aon mhaoin a úsáidtear, nó a bheartaítear a úsáid, ar aon slí, go hiomlán nó go páirteach, chun cion cóiriúil a dhéanamh;
ciallaíonn “Stát eisiúna” an Ballstát ina ndéantar ►C1 ordú reo ◄ nó ordú coigistíochta a eisiúint;
ciallaíonn “Stát forghníomhaitheach” an Ballstát a ndéantar an ►C1 t-ordú reo ◄ nó an t-ordú coigistíochta a tharchur chuige, chun é a aithint agus a fhorghníomhú;
ciallaíonn “údarás eisiúna”:
maidir le hordú ►C1 reo ◄ :
breitheamh, cúirt, nó ionchúisitheoir poiblí inniúil sa chás lena mbaineann; nó
údarás inniúil eile arna ainmniú amhlaidh ag an Stát eisiúna, agus a bhfuil inniúlacht aige in ábhair choiriúla chun ►C1 reo ◄ maoine a ordú nó chun ►C1 ordú reo ◄ a fhorghníomhú i gcomhréir leis an dlí náisiúnta. Ina theannta sin, sula ndéanfar é a tharchur chuig an údarás forghníomhaitheach, déanfaidh breitheamh, cúirt nó ionchúisitheoir poiblí sa Stát eisiúna an ►C1 t-ordú reo ◄ a bhailíochtú tar éis scrúdú a dhéanamh ar a chomhréireacht leis na coinníollacha faoina n-eisítear ordú den sórt sin faoin Rialachán seo. Sa chás go raibh an t-ordú bailíochtaithe ag breitheamh, cúirt nó ionchúisitheoir poiblí, is féidir a mheas gur údarás eisiúna chun críocha tarchurtha an ordaithe an t-údarás inniúil eile sin;
maidir le hordú coigistíochta, údarás arna ainmniú amhlaidh ag an Stát eisiúna agus a bhfuil inniúlacht aige in ábhair choiriúla chun ordú coigistíochta arna eisiúint ag cúirt a fhorghníomhú i gcomhréir leis an dlí náisiúnta;
ciallaíonn “údarás forghníomhaitheach” údarás atá inniúil chun ►C1 ordú reo ◄ nó ordú coigistíochta a aithint agus chun forghníomhú an ordaithe a áirithiú i gcomhréir leis an Rialachán seo agus leis na nósanna imeachta is infheidhme faoin dlí náisiúnta maidir le ►C1 reo ◄ agus coigistiú maoine; i gcás ina gceanglaíonn nós imeachta den sórt sin go gcláraíonn cúirt an t-ordú agus go n-údaraíonn sí a fhorghníomhú, áirítear ar an údarás forghníomhaitheach an t-údarás atá inniúil chun clárú agus údarú den sórt a iarraidh;
ciallaíonn “duine dá ndéantar difear” duine nádúrtha nó dlítheanach ar eisíodh ►C1 ordú reo ◄ nó ordú coigistíochta ina choinne nó ina coinne, nó an duine nádúrtha nó dlítheanach ar leis nó léi an mhaoin a chumhdaítear leis an ordú sin, chomh maith le haon tríú páirtithe a ndéantar dochar díreach dá gcearta i ndáil leis an maoin sin leis an ordú sin faoi dhlí an Stáit fhorghníomhaithigh.
Airteagal 3
Cionta coiriúla
Déanfar ►C1 orduithe reo ◄ nó orduithe coigistíochta a fhorghníomhú gan coiriúlacht dhúbailte na ngníomhartha is cúis le horduithe den sórt sin a fhíorú, sa chás ina bhfuil na gníomhartha sin inphionóis sa Stát eisiúna le pianbhreith choimeádta darb uasmhéid 3 bliana, ar a laghad, agus arb ionann iad agus ceann amháin nó níos mó de na cionta coiriúla seo a leanas faoi dhlí an Stáit eisiúna:
rannpháirteachas in eagraíocht choiriúil;
sceimhlitheoireacht;
gáinneáil ar dhaoine;
teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus pornagrafaíocht leanaí;
gáinneáil aindleathach ar dhrugaí támhshuanacha agus substaintí síceatrópacha;
gáinneáil aindleathach ar airm, armlóin agus pléascáin;
éilliú;
calaois, lena n-áirítear calaois agus cionta coiriúla eile a dhéanann difear do leasanna airgeadais an Aontais mar a shainmhínítear i dTreoir (AE) 2017/1371 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ( 1 );
sciúradh fáltas ón gcoiriúlacht;
góchumadh airgeadra, lena n-áirítear an euro;
coireacht atá bainteach le ríomhaireacht;
coireacht chomhshaoil, lena n-áirítear gáinneáil aindleathach ar speicis ainmhithe atá faoi bhagairt agus ar speicis plandaí agus cineálacha plandaí atá faoi bhagairt;
teacht isteach agus cónaí neamhúdaraithe a éascú;
dúnmharú, nó mórdhíobháil choirp;
trádáil aindleathach in orgáin agus i bhfíochán an duine;
fuadach, srianadh neamhdhlíthiúil nó gabháil giall;
ciníochas agus séinefóibe;
robáil eagraithe nó armtha;
gáinneáil aindleathach ar earraí cultúir, lena n-áirítear seandachtaí agus saothair ealaíne;
caimiléireacht;
cambheartaíocht agus sracadh;
góchumadh agus píoráideacht táirgí;
brionnú doiciméad riarachán agus gáinneáil orthu;
modhanna íocaíochta a bhrionnú;
gáinneáil aindleathach ar shubstaintí hormónacha agus ar thionscnóirí fáis eile;
gáinneáil aindleathach ar ábhair núicléacha nó radaighníomhacha;
ghinneáil ar fheithiclí goidte;
éigniú;
coirloscadh;
coireanna laistigh de dhlínse na Cúirte Coiriúla Idirnáisiúnta;
urghabháil neamhdhleathach aerárthaí nó long;
sabaitéireacht.
CAIBIDIL II
►C1 ORDUITHE REO ◄ A THARCHUR, A AITHINT AGUS A FHORGHNÍÓMHÚ
Airteagal 4
Orduithe coigistíochta a tharchur
Maidir leis an ►C1 deimhniú reo ◄ :
beidh deimhniú coigistíochta ag gabháil leis a tharchuirfear i gcomhréir le hAirteagal 14; nó
beidh treoir ann go bhfanfaidh an mhaoin ►C1 reoite ◄ sa Stát forghníomhaitheach go dtí go ndéanfar an t-ordú coigistíochta a tharchur agus a fhorghníomhú i gcomhréir le hAirteagal 14 agus, sa chás sin, déanfaidh an t-údarás eisiúna dáta measta an tarchuir sin a chur in iúl sa deimhniú.
Airteagal 5
Ordú coigistíochta a tharchur chuig Stát forghníomhaitheach amháin nó níos mó
I gcás ina mbaineann ►C1 ordú reo ◄ le míreanna sonracha maoine, féadfar an ►C1 deimhniú reo ◄ a tharchur chuig níos mó ná Stát forghníomhaitheach amháin ag an am céanna:
i gcás ina bhfuil forais réasúnta ag an údarás eisiúna lena chreidiúint go bhfuil míreanna éagsúla maoine a chumhdaítear san ►C1 ordú reo ◄ suite i Stáit fhorghníomhaitheacha éagsúla; nó
Airteagal 6
Deimhniú caighdeánach coigistíochta
Airteagal 7
Orduithe coigistíochta a aithint agus a fhorghníomhú
Airteagal 8
Forais le gan orduithe coigistíochta a aithint agus a fhorghníomhú
Ní fhéadfaidh an t-údarás forghníomhaitheach cinneadh a dhéanamh gan ►C1 ordú reo ◄ a aithint ná a fhorghníomhú ach amháin:
más rud é go mbeadh forghníomhú an ►C1 ordaithe reo ◄ in aghaidh an phrionsabail ne bis in idem;
más rud é go bhfuil pribhléid nó díolúine ann faoi dhlí an Stáit fhorghníomhaithigh lena gcuirfí cosc ar ►C1 reo ◄ na maoine lena mbaineann nó má tá rialacha ann maidir le dliteanas coiriúil a chinneadh nó a theorannú, ar dliteanas coiriúil é a bhaineann le saoirse an phreasa nó leis an tsaoirse chun tuairimí a nochtadh i meáin eile, agus go gcuirtear cosc, leis na rialacha sin, ar fhorghníomhú an ►C1 ordaithe reo ◄ ;
má tá an ►C1 deimhniú reo ◄ neamhiomlán nó más follas go bhfuil sé mícheart, agus nár comhlánaíodh é tar éis an chomhairliúcháin dá dtagraítear i mír 2;
má bhaineann an ►C1 t-ordú reo ◄ le cion coiriúil a rinneadh, go hiomlán nó go páirteach, lasmuigh de chríoch an Stáit eisiúna agus go ndearnadh é go hiomlán nó go páirteach laistigh de chríoch an Stáit fhorghníomhaithigh, agus nach cion faoi dhlí an Stáit fhorghníomhaithigh é an t-iompar ar eisíodh an ►C1 t-ordú reo ◄ ina leith;
más rud é, i gcás a thagann faoi Airteagal 3(2), nach cion coiriúil faoi dhlí an Stáit fhorghníomhaithigh é an t-iompar is cúis leis an ►C1 ordú reo ◄ sin; mar sin féin, i gcásanna a bhaineann le cánacha nó dleachtanna, nó le rialacháin chustaim agus mhalairte, ní dhéanfar aithint nó forghníomhú an ►C1 ordaithe reo ◄ a dhiúltú ar na forais nach ngearrtar cáin ná dleacht den chineál céanna faoi dhlí an Stáit fhorghníomhaithigh nó nach bhfuil rialacha den chineál céanna ann maidir le cánacha agus dleachtanna nó rialacháin chustaim agus mhalairte den chineál céanna is atá i ndlí an Stáit eisiúna;
i dtosca eisceachtúla, tá forais shuntasacha le creidiúint, ar bhonn fianaise oibiachtúil agus shonrach, go mbeadh sárú soiléir ar cheart bunúsach ábhartha mar a leagtar amach sa Chairt, mar thoradh ar fhorghníomhú an ►C1 ordaithe reo ◄ , in imthosca áirithe an cháis, go háirithe an ceart chun leigheas éifeachtach a fháil, an ceart chun triail chóir a fháil nó an ceart cosanta.
Airteagal 9
Teorainneacha ama maidir le horduithe ►C1 reo ◄ a aithint agus a fhorghníomhú
Airteagal 10
Forghníomhú ►C1 orduithe reo ◄ a chur siar
Féadfaidh an t-údarás forghníomhaitheach forghníomhú ►C1 ordaithe reo ◄ arna tharchur i gcomhréir le hAirteagal 4 a chur siar i gcás:
ina bhféadfadh a fhorghníomhú dochar a dhéanamh d'imscrúdú coiriúil leanúnach; sa chás sin is féidir forghníomhú an ►C1 ordaithe reo ◄ a chur siar go dtí cibé tráth a mheasann an t-údarás forghníomhaitheach a bheith réasúnach;
ina bhfuil an mhaoin faoi réir ordú atá ann cheana féin arna eisiúint le linn imeachtaí eile sa Stát forghníomhaitheach agus, sa chás sin, féadfar forghníomhú an ►C1 ordaithe reo ◄ a chur siar go dtí go ndéanfar an t-ordú sin atá ann cheana a aistarraingt; ní bheidh feidhm ag an bpointe sin, áfach, ach amháin nuair a bheidh tosaíocht ag an ordú atá ann cheana, faoin dlí náisiúnta, ar ►C1 orduithe reo ◄ náisiúnta ina dhiaidh sin i dtaobh ábhair choiriúla.
Airteagal 11
Rúndacht
Airteagal 12
Fad ►C1 orduithe reo ◄
Airteagal 13
Neamhfhéidearthacht ordú coigistíochta a fhorghníomhú
Ní bheidh údar le gan ►C1 ordú reo ◄ a fhorghníomhú faoin Airteagal seo ach sna cásanna seo a leanas:
más rud é gur coigistíodh an mhaoin cheana;
más rud é go bhfuil an mhaoin ar iarraidh;
más rud é gur scriosadh an mhaoin;
más rud é nach féidir teacht ar an maoin sa suíomh atá sonraithe ar an ►C1 deimhniú reo ◄ ; nó
más rud é nach féidir an mhaoin a fháil siocair nach bhfuil cuntas sách cruinn tugtha ar an suíomh ina bhfuil an mhaoin sin lonnaithe, d'ainneoin na gcomhairliúchán dá dtagraítear i mír 2.
CAIBIDIL III
►C1 ORDUITHE REO ◄ A THARCHUR,A AITHINT AGUS A FHORGHNÍOMHÚ
Airteagal 14
Orduithe coigistíochta a tharchur
Airteagal 15
Ordú coigistíochta a tharchur chuig Stát forghníomhaitheach amháin nó níos mó
I gcás ina mbaineann ordú coigistíochta le míreanna sonracha maoine, féadfar an deimhniú coigistíochta a tharchur chuig níos mó ná Stát forghníomhaitheach amháin ag an am céanna i gcás:
go bhfuil forais réasúnta ag an údarás eisiúna lena chreidiúint go bhfuil míreanna éagsúla maoine arna gcumhdach ag an ordú coigistíochta suite i Stáit fhorghníomhaitheacha éagsúla; nó
go bhfuil gníomhaíocht ag teastáil i níos mó ná Stát forghníomhaitheach amháin chun mír shonrach mhaoine arna cumhdach ag an ordú coigistíochta a choigistiú.
I gcás ina mbaineann suim airgid le hordú coigistíochta, féadfar an deimhniú coigistíochta a tharchur chuig níos mó ná Stát forghníomhaitheach amháin ag an am céanna, i gcás ina measann an t-údarás eisiúna go bhfuil gá ar leith lena dhéanamh, go háirithe i gcás:
nár ►C1 reodh ◄ an mhaoin atá i gceist faoin Rialachán seo; nó
nach dócha gur leor luach measta na maoine a d'fhéadfaí a choigistiú sa Stáit eisiúna in aon Stát forghníomhaitheach ar leith chun an méid iomlán a chumhdaítear leis an ordú coigistíochta a choigistiú.
Airteagal 16
Iarmhairtí orduithe coigistíochta a tharchur
Cuirfidh an t-údarás eisiúna an t-údarás forghníomhaitheach ar an eolas láithreach trí mheán ar bith lenar féidir taifead i scríbhinn a sholáthar i gcás:
ina measfaidh sé go bhféadfadh coigistiú is airde ná an uasmhéid tarlú, go háirithe ar bhonn faisnéis a fhaightear ón údarás forghníomhaitheach de bhun phointe (b) d'Airteagal 21(1);
ina ndearnadh an t-ordú coigistíochta a fhorghníomhú ina iomláine nó i bpáirt sa Stát eisiúna nó i Stát forghníomhaitheach eile, sa chás sin sonrófar an méid den iomlán nár forghníomhaíodh go fóill leis an ordú coigistíochta; nó
tar éis dheimhniú coigistíochta a tharchur i gcomhréir le hAirteagal 14, go bhfaigheann údarás de chuid an Stáit eisiúna aon suim airgid atá íoctha ag an duine lena mbaineann i ndáil leis an ordú coigistíochta.
I gcás ina mbeidh feidhm ag pointe (a) den chéad fhomhír, cuirfidh an t-údarás eisiúna in iúl don údarás forghníomhaitheach a luaithe is féidir cé acu is ann nó nach ann a thuilleadh don bhaol dá dtagraítear sa phointe sin.
Airteagal 17
Deimhniú caighdeánach coigistíochta
Airteagal 18
Orduithe coigistíochta a aithint agus a fhorghníomhú
Airteagal 19
Forais le gan orduithe coigistíochta a aithint agus a fhorghníomhú
Ní fhéadfaidh an t-údarás forghníomhaitheach cinneadh a dhéanamh gan ordú coigistíochta a aithint ná a fhorghníomhú ach amháin:
más rud é go mbeadh forghníomhú an ordaithe coigistíochta in aghaidh an phrionsabail ne bis in idem;
más rud é go bhfuil pribhléid nó díolúine ann faoi dhlí an Stáit fhorghníomhaithigh lena gcuirfí cosc ar fhorghníomhú i leith na maoine lena mbaineann, nó má tá rialacha ann maidir le dliteanas coiriúil a chinneadh nó a theorannú, ar dliteanas coiriúil é a bhaineann le saoirse an phreasa nó leis an tsaoirse chun tuairimí a nochtadh i meáin eile, agus go gcuirtear cosc, leis na rialacha sin, ar fhorghníomhú an ordaithe coigistíochta;
má tá an deimhniú coigistíochta neamhiomlán nó más follas go bhfuil sé mícheart, agus nár comhlánaíodh é tar éis an chomhairliúcháin dá dtagraítear i mír 2;
má bhaineann an t-ordú coigistíochta le cion coiriúil a rinneadh, go hiomlán nó go páirteach, lasmuigh de chríoch an Stáit eisiúna agus go ndearnadh é go hiomlán nó go páirteach laistigh de chríoch an Stáit fhorghníomhaithigh, agus nach cion faoi dhlí an Stáit fhorghníomhaithigh é an t-iompar ar eisíodh an t-ordú coigistíochta ina leith;
má tá sé dodhéanta faoi dhlí an Stáit fhorghníomhaithigh, mar gheall ar chearta daoine dá ndéantar difear, an t-ordú coigistíochta a fhorghníomhú, lena n-áirítear i gcás nach féidir sin a dhéanamh mar thoradh ar leigheasanna dlíthiúla arna gcur i bhfeidhm i gcomhréir le hAirteagal 33;
más rud é, i gcás a thagann faoi Airteagal 3(2), nach cion faoi dhlí an Stáit fhorghníomhaithigh é an t-iompar ar a bhfuil an t-ordú coigistíochta eisithe; mar sin féin, i gcásanna a bhaineann le cánacha nó dleachtanna, nó le rialacháin chustaim agus mhalairte, ní dhéanfar aithint nó forghníomhú an ordaithe coigistíochta a dhiúltú ar an bhforas nach ngearrtar cáin ná dleachtanna den chineál céanna faoi dhlí an Stáit fhorghníomhaithigh nó nach ndéantar foráil do rialacha den chineál céanna ann maidir le cánacha agus dleachtanna nó rialacháin chustaim agus mhalairte is atá i ndlí an Stáit eisiúna;
de réir an deimhnithe coigistíochta, mura raibh an duine ar eisíodh an t-ordú coigistíochta ina choinne nó ina coinne i láthair é féin nó í féin ag an triail, agus dá bharr sin, gur tugadh ordú coigistíochta atá nasctha le ciontú críochnaitheach, mura rud é go luaitear sa deimhniú coigistíochta, i gcomhréir le ceanglais bhreise nós imeachta mar a shainmhínítear i ndlí an Stáit eisiúna:
go bhfuair an duine toghairm go pearsanta in am trátha agus gur cuireadh in iúl dó nó dí, dá bhíthin sin, an dáta sceidealta agus láthair na trialach dár lean an t-ordú coigistíochta, nó go bhfuair an duine faisnéis oifigiúil maidir le dáta sceidealta agus láthair na trialach ar bhealach eile ionas gur cinntíodh gan amhras go raibh sé nó sí ar an eolas faoin triail sceidealta, agus gur cuireadh in iúl don duine sin in am trátha go bhféadfaí ordú coigistíochta den chineál sin a thabhairt mura mbeadh an duine sin i láthair don triail;
agus an duine sin feasach ar an triail sceidealta, gur thug sé nó sí sainordú do dhlíodóir, a cheap an duine lena mbaineann nó an Stát chun é nó í a chosaint ag an triail, agus go deimhin go ndearna an dlíodóir sin an duine a chosaint ag an triail; nó
tar éis don duine an t-ordú coigistíochta a fháil agus ar a chur in iúl go sainráite don duine sin go raibh sé de cheart aige atriail a iarraidh nó achomharc a dhéanamh, agus go mbeadh cead ag an duine a bheith páirteach sa triail nó san achomharc sin, agus go gceadófaí, leis sin, tuillteanais an cháis, scrúdú ar fhianaise nua san áireamh, a athscrúdú, agus go bhféadfaí an t-ordú coigistíochta bunaidh a fhreaschur dá bharr, go ndúirt an duine go sainráite nach raibh sé nó sí ag cur in aghaidh an ordaithe coigistíochta, nó nár iarr sé nó sí atriail nó achomharc laistigh de na teorainneacha ama is infheidhme;
i dtosca eisceachtúla, tá forais shuntasacha le creidiúint, ar bhonn fianaise shonrach agus oibiachtúil, go mbeadh sárú soiléir ar cheart bunúsach ábhartha mar a leagtar amach sa Chairt, mar thoradh ar fhorghníomhú an ordaithe coigistíochta, in imthosca sonracha an cháis, go háirithe an ceart chun leigheas éifeachtach a fháil, an ceart chun triail chóir a fháil nó an ceart cosanta.
Airteagal 20
Teorainneacha ama maidir le horduithe coigistíochta a aithint agus a fhorghníomhú
Airteagal 21
Forghníomhú orduithe coigistíochta a chur siar
Féadfaidh an t-údarás forghníomhaitheach aithint nó forghníomhú an ordaithe coigistíochta arna tharchur i gcomhréir le hAirteagal 14 a chur siar i gcás:
ina bhféadfadh a fhorghníomhú dochar a dhéanamh d'imscrúdú coiriúil leanúnach; sa chás sin is féidir forghníomhú an ordaithe coigistíochta a chur siar go dtí cibé tráth a mheasann an t-údarás forghníomhaitheach atá réasúnach;
maidir le hordú coigistíochta a bhaineann le suim airgid, i gcás ina measann an t-údarás forghníomhaitheach gur baol go bhféadfadh an luach iomlán a fhaightear ó fhorghníomhú an ordaithe coigistíochta sin dul go mór os cionn a bhfuil sonraithe san ordú coigistíochta mar gheall ar fhorghníomhú comhuaineach an ordaithe coigistíochta i níos mó ná Ballstát amháin;
ina bhfuil an mhaoin ina ábhar do nósanna imeachta coigistíochta leanúnacha cheana féin sa Stát forghníomhaitheach; nó
ina n-agrófar leigheas dlí dá dtagraítear in Airteagal 33.
Airteagal 22
Neamhfhéidearthacht ordú coigistíochta a fhorghníomhú
Ní bheidh údar le hordú coigistíochta orghníomhú gfaoin Airteagal seo ach sna cásanna seo a leanas:
más rud é gur coigistíodh an mhaoin cheana;
más rud é go bhfuil an mhaoin ar iarraidh;
más rud é gur díothaíodh an mhaoin;
más rud é nach féidir teacht ar an maoin sa suíomh atá sonraithe ar an deimhniú coigistíochta; nó
más rud é nach féidir an mhaoin a fháil siocair nach bhfuil cuntas sách cruinn tugtha ar an suíomh ina bhfuil an mhaoin sin lonnaithe d'ainneoin na gcomhairliúchán dá dtagraítear i mír 2.
CAIBIDIL IV
FORÁLACHA GINEARÁLTA
Airteagal 23
An dlí lena rialaítear forghníomhú
Airteagal 24
Na húdaráis inniúla a chur in iúl
Airteagal 25
Cumarsáid
Airteagal 26
Orduithe iolracha
Agus an cinneadh sin á dhéanamh aige, tabharfaidh an t-údarás forghníomhaitheach, i gcás inar féidir sin, tosaíocht do leasanna na n-íospartach. Cuirfidh sé na himthosca ábhartha uile eile san áireamh freisin, lena n-áirítear an méid seo a leanas:
cibé acu atá na sócmhainní ►C1 reoite ◄ nó nach bhfuil;
dátaí na n-orduithe faoi seach agus dátaí a dtarchuir;
tromchúis an chiona choiriúil lena mbaineann; agus
áit déanta an chiona choiriúil.
Airteagal 27
Forghníomhú ►C1 ordaithe reo ◄ nó ordaithe coigistíochta a fhoirceannadh
Airteagal 28
Maoin ►C1 reoite ◄ agus choigistithe a bhainistiú agus a dhiúscairt
Airteagal 29
Maoin ►C1 reoite ◄ a aiseag leis an íospartach
I gcás ina bhfuair an t-údarás forghníomhaitheach faisnéis faoi chinneadh maoin ►C1 reoite ◄ a aiseag leis an íospartach, faoi mar a thagraítear dó nó di i mír 1, glacfaidh sé na bearta is gá chun a áirithiú go ndéanfar an mhaoin sin, i gcás inar ►C1 reodh ◄ í, a aiseag leis an íospartach a luaithe is féidir, i gcomhréir le rialacha nós imeachta an Stáit fhorghníomhaithigh, tríd an Stát eisiúna i gcás inar gá, ar an gcoinníoll:
nach bhfuil an teideal atá ag an íospartach chun na maoine á chonspóid;
nach bhfuil an mhaoin ag teastáil mar fhianaise in imeachtaí coiriúla sa Stát forghníomhaitheach; agus
nach ndéantar dochar do chearta na ndaoine dá ndéantar difear.
Tabharfaidh an t-údarás forghníomhaitheach fógra don údarás eisiúna i gcás ina ndéantar maoin a aistriú díreach chuig an íospartach.
Airteagal 30
Diúscairt maoine coigistithe nó airgead a fuarthas tar éis maoin den chineál sin a dhíol
Gan dochar do mhír 1 go mír 5, déanfar maoin nach airgead, a fuarthas mar thoradh fhorghníomhú an ordaithe coigistíochta, a dhiúscairt i gcomhréir leis na rialacha seo a leanas:
féadfar an mhaoin a dhíol, agus sa chás sin, déanfar fáltais an díola a dhiúscairt i gcomhréir le mír 7;
féadfar an mhaoin a aistriú chuig an Stát eisiúna ar an gcoinníoll, i gcás ina gcumhdaítear suim airgid leis an ordú coigistíochta go mbeidh a thoiliú tugtha ag an údarás eisiúna go ndéanfar maoin chuig an Stát eisiúna;
faoi réir phointe (d), mura féidir pointe (a) nó pointe (b) a chur i bhfeidhm, féadfar an mhaoin a dhiúscairt ar bhealach eile i gcomhréir le dlí an Stáit fhorghníomhaithigh; nó
féadfar an mhaoin a úsáid chun leas an phobail nó chun críocha sóisialta sa Stát forghníomhaitheach i gcomhréir lena dhlí, faoi réir toiliú an Stáit eisiúna.
Mura bhfuil cinneadh chun an mhaoin a aiseag leis an íospartach nó an t-íospartach a chúiteamh i gcomhréir le mír1 go mír 5 ag gabháil leis an ordú coigistíochta, nó murar chomhaontaigh na Ballstáit lena mbaineann a mhalairt, déanfaidh an Stát forghníomhaitheach an t-airgead a fuarthas mar thoradh ar fhorghníomhú ordaithe coigistíochta a dhiúscairt mar a leanas:
i gcás gurb é atá sa mhéid a fuarthas as forghníomhú an ordaithe coigistíochta EUR 10 000 nó gur lú ná EUR 10 000 é, fabhróidh an méid sin chuig an Stát forghníomhaitheach; nó
i gcás gur mó ná EUR 10 000 an méid a fuarthas as forghníomhú an ordaithe coigistíochta, aistreoidh an Stát forghníomhaitheach 50 % den mhéid sin chuig an Stát eisiúna.
Airteagal 31
Costais
Maidir le tograí den sórt sin, na ngabhfaidh miondealú mionsonraithe ar na costais a thabhaigh an t-údarás forghníomhaitheach. Tar éis togra den sórt sin, rachaidh an t-údarás eisiúna agus an t-údarás forghníomhaitheach i gcomhairle le chéile. I gcás inarb iomchuí, féadfaidh Eurojust comhairliúcháin den chineál sin a éascú.
Déanfar na comhairliúcháin, nó an toradh orthu sin ar a laghad a thaifeadadh, trí mheán ar bith lenar féidir taifead i scríbhinn a sholáthar.
Airteagal 32
Oibleagáid na daoine dá ndéantar difear a chur ar an eolas
Airteagal 33
Leigheasanna dlí sa Stát forghníomhaitheach i gcoinne aithint agus forghníomhú ►C1 ordaithe reo ◄ nó ordaithe coigistíochta
Airteagal 34
Aisíocaíocht
CAIBIDIL V
FORÁLACHA CRÍOCHNAITHEACHA
Airteagal 35
Staitisticí
Gach bliain, cuirfidh na Ballstáit an staidreamh seo a leanas chuig an gCoimisiún freisin, ach sin a bheith ar fáil ar leibhéal lárnach sa Bhallstáit lena mbaineann:
líon na gcásanna ina ndearnadh íospartach a chúiteamh nó a ndearnadh aiseag leis nó léi mar gheall ar an maoin a fuarthas trí ordú coigistíochta a fhorghníomhú faoin Rialachán seo; agus
an mheánthréimhse i leith ►C1 orduithe reo ◄ agus orduithe coigistíochta a fhorghníomhú faoin Rialachán seo.
Airteagal 36
Leasuithe ar an deimhniú agus ar an bhfoirm
Tugtar de chumhacht don Choimisiún gníomhaíochtaí tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 37 maidir le leasú ar bith ar na deimhnithe a leagtar amach in Iarscríbhinn I agus Iarscríbhinn II. Beidh leasuithe den chineál sin i gcomhréir leis an Rialachán seo agus ní dhéanfaidh siad difear dó.
Airteagal 37
An tarmligean a fheidhmiú
Airteagal 38
Tuairisciú agus athbhreithniú
Faoin 20 Nollaig 2025, agus gach 5 bliana ina dhiaidh sin, tíolacfaidh an Coimisiún tuarascáil ar chur i bhfeidhm an Rialacháin chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle agus chuig Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa, lena n-áirítear an méid seo a leanas:
an deis a bheith ag na Ballstáit dearbhuithe a dhéanamh agus a tharraingt siar faoi Airteagal 4(2) agus Airteagal 14(2);
an idirghníomhaíocht idir urraim a thabhairt do chearta bunúsacha agus aitheantas frithpháirteach a thabhairt ►C1 d'orduithe reo ◄ agus d'orduithe coigistíochta;
cur i bhfeidhm Airteagal 28, Airteagal 29 agus Airteagal 30 maidir le maoin choigistithe a bhainistiú agus a dhiúscairt, agus maidir leis an maoin a aiseag leis na híospartaigh agus na híospartaigh a chúiteamh.
Airteagal 39
Cur in ionad
Gabhann an Rialachán seo ionad fhorálacha Chinneadh Réime 2003/577/CGB maidir le maoin a ►C1 reo ◄ idir na Ballstáit atá faoi cheangal ag an Rialachán seo ón 19 Nollaig 2020.
Gabhann an Rialachán seo ionad Chinneadh Réime 2006/783/CGB idir na Ballstáit atá faoi cheangal ag an Rialachán seo ón 19 Nollaig 2020.
I ndáil leis na Ballstáit atá faoi cheangal an Rialacháin seo, déanfar tagairtí do Chinneadh Réime 2003/577/CGB maidir le maoin a ►C1 reo ◄ idir na Ballstáit agus tagairtí do Chinneadh Réime 2006/783.CGB a fhorléiriú mar thagairtí don Rialachán seo.
Airteagal 40
Forálacha idirthréimhseacha
Airteagal 41
Teacht i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm aige ón 19 Nollaig 2020.
Beidh feidhm ag Airteagal 24, áfach, ón 18 Nollaig 2018.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna Ballstáit i gcomhréir leis na Conarthaí.
IARSCRÍBHINN I
DEIMHNIÚ REO
ROINN A:
An Stát eisiúna: …
Údarás eisiúna: …
An t-údarás bailíochtaithe (más infheidhme): …
Stát forghníomhaitheach: …
An t-údarás forghníomhaitheach (más eol): …
ROINN B: Práinn agus/nó an dáta iarrtha maidir le forghníomhú
1. |
Léirigh na forais ar leith a bhfuil práinn leo:
□
Tá forais dhlisteanacha lena chreidiúint go ndéanfar an mhaoin atá i gceist a aistriú nó a scriosadh, eadhon: … …
□
Riachtanais imscrúdaitheacha nó riachtanais nós imeachta sa Stát eisiúna, eadhon: … … |
2. |
An dáta maidir le forghníomhú::
□
Iarrtar dáta sonrach, eadhon: …
□
Comhordú de dhíth idir na Ballstáit lena mbaineann Forais leis an iarraidh seo: … … |
ROINN C: An duine (Na daoine) dá ndéantar difear
Céannacht an duine/na ndaoine ar ina c(h)oinne/ina gcoinne a eisíodh an ►C1 t-ordú reo ◄ , nó an duine/na ndaoine ar leis, léi nó leo an mhaoin a chumhdaítear leis an ►C1 ordú reo ◄ (má dhéantar difear do níos mó ná duine amháin, cuir faisnéis ar fáil faoi gach duine ar leith):
1. Sonraí aitheantais
(i) I gcás duine nádúrtha/daoine nádúrtha
Sloinne: …
Ainm(neacha): …
Ainm(neacha) ábhartha eile, más infheidhme: …
Ailiasanna, más infheidhme: …
Inscne: …
Náisiúntacht: …
Uimhir aitheantais nó uimhir slándála sóisialaí, má tá sí ar fáil: …
Cineál nó uimhir an doiciméid/na ndoiciméad aitheantais (cárta aitheantais nó pas), má tá sé/siad ar fáil:
…
Dáta breithe: …
Áit bhreithe: …
Áit chónaithe agus/nó an seoladh atá ar eolas (mura bhfuil an seoladh ar eolas, an seoladh deiridh atá ar eolas):
…
Teanga(cha) a thuigeann an duine dá ndéantar difear: …
Sonraigh gairm an duine dá ndéantar difear sna himeachtaí:
an duine ar ina choinne nó ina coinne a dhírítear an ►C1 t-ordú reo ◄
an duine ar leis nó léi an mhaoin a chumhdaítear leis an ►C1 ordú reo ◄
(ii) I gcás duine dlítheanach/daoine dlítheanacha
Ainm: …
Foirm dhlíthiúil: …
Ainm giorraithe, ainm a úsáidtear go coitianta nó ainm trádála, más infheidhme: …
Oifig chláraithe: …
Uimhir chláraithe: …
Seoladh: …
Ainm an ionadaí: …
Sonraigh gairm an duine dá ndéantar difear sna himeachtaí:
an duine ar ina choinne nó ina coinne a dhírítear an ►C1 t-ordú reo ◄
an duine ar leis nó léi an mhaoin a chumhdaítear leis an ►C1 ordú reo ◄
2. |
I gcás ina bhfuil sé éagsúil ón seoladh thuas, tabhair an suíomh ina bhfuil an ►C1 t-ordú reo ◄ le forghníomhú, le do thoil: … |
3. |
Tríú páirtithe a ndéanann an t-ordú clactha difear díreach dá gcearta i ndáil leis an maoin atá cumhdaithe ag an ordú (céannacht agus forais): … … |
4. |
Déan aon fhaisnéis eile a sholáthar a chuideoidh le forghníomhú an ►C1 ordaithe reo ◄ : … |
ROINN D: Faisnéis faoin maoin lena mbaineann an t-ordú
1. |
Léirigh, le do thoil, má bhaineann an t-ordú le:
□
suim airgid
□
mír shonrach/míreanna sonracha maoine (corprach nó neamhchorprach, sochorraithe nó dochorraithe)
□
maoin ar luach coibhéiseach (i gcomhthéacs coigistithe bunaithe ar luach) |
2. |
Má bhaineann an t-ordú le suim airgid nó le maoin ar luach coibhéiseach leis an suim airgid sin:
—
An méid i gcomhair forghníomhú sa Stát forghníomhaitheach, i bhfigiúirí agus i bhfocail (sonraigh an t-airgeadra): …
…
—
An méid iomlán a chumhdaítear leis an ordú, i bhfigiúirí agus i bhfocail (sonraigh an t-airgeadra):
…
Faisnéis bhreise:
—
Forais lena chreidiúint go bhfuil maoin/ioncam ag an duine dá ndéantar difear sa Stát forghníomhaitheach:
…
—
Cur síos ar mhaoin/ar fhoinse ioncaim an duine dá ndéantar difear (nuair is féidir sin a dhéanamh):
…
—
Suíomh beacht mhaoin/fhoinse ioncaim an duine dá ndéantar difear (mura bhfuil sé sin ar eolas, an suíomh deiridh atá ar eolas): …
…
—
Mionsonraí chuntas bainc an duine dá ndéantar difear (más eol):
…
|
3. |
Má bhaineann an t-ordú le mír shonrach/míreanna sonracha maoine nó le maoin ar luach coibhéiseach leis an maoin sin Na forais atá leis an ordú a tharchur chuig an Stát forghníomhaitheach:
□
go bhfuil an mhír mhaoine/na míreanna maoine faoi leith suite sa Stát forghníomhaitheach
□
go bhfuil an mhír shonrach/na míreanna sonracha maoine faoi leith cláraithe sa Stát forghníomhaitheach
□
go bhfuil forais réasúnta ag an údarás eisiúna lena chreidiúint go bhfuil an mhír shonrach mhaoine/na míreanna sonracha maoine ar fad a chumhdaítear leis an ordú nó cuid di/díobh suite sa Stát forghníomhaitheach. Faisnéis bhreise:
—
Na forais lena chreidiúint go bhfuil an mhír shonrach mhaoine/na míreanna sonracha maoine suite sa Stát forghníomhaitheach:
…
—
Cur síos ar an mír mhaoine:
…
—
Suíomh na míre maoine (mura bhfuil sin ar eolas, an suíomh deiridh atá ar eolas):
…
—
Aon fhaisnéis ábhartha eile: (mar shampla, ceapachán riarthóra bhreithiúnaigh):
…
|
ROINN E: Na forais chun an ►C1 t-ordú reo ◄ a eisiúint
1. Achoimre ar na fíorais
Leag amach na cúiseanna atá leis an ►C1 ordú reo ◄ a eisiúint, lena n-áirítear:
2. |
Cineál agus rangú dlí an chiona/na gcionta ar eisíodh an ►C1 t-ordú reo ◄ ina leith agus an fhoráil dlí na forálacha dlí is infheidhme: … … |
3. |
An pianbhreith choimeádta nó ordú coinneála darb uasmhéid 3 bliana, ar a laghad, an pionós a ghearrtar sa Stát eisiúna as an gcion coiriúil a n-eisítear an ►C1 t-ordú reo ◄ ina leith, agus an áirítear an cion coiriúil sin sa liosta cionta a leagtar amach thíos? (cuir tic sa bhosca ábhartha, le do thoil). I gcás ina mbaineann an ►C1 t-ordú reo ◄ le roinnt cionta coiriúla, léirigh na huimhreacha i liosta na gcionta coiriúla thíos (a chomhfhreagraíonn do na cionta a ndéantar cur síos orthu faoi phointí 1 agus 2 thuas).
□
rannpháirtíocht in eagraíocht choiriúil
□
sceimhlitheoireacht
□
gáinneáil ar dhaoine
□
teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus pornagrafaíocht leanaí
□
gáinneáil aindleathach ar dhrugaí támhshuanacha agus substaintí síceatrópacha,
□
gáinneáil aindleathach ar airm, lón cogaidh agus pléascáin
□
éilliú
□
calaois, lena n-áirítear calaois agus cionta coiriúla eile a dhéanann difear do leasanna airgeadais an Aontais mar a shainmhínítear i dTreoir (AE) 2017/1371
□
sciúradh fáltas ón gcoiriúlacht
□
góchumadh airgeadra, lena n-áirítear an euro
□
coireacht atá bainteach le ríomhaireacht
□
coireacht chomhshaoil, lena n-áirítear gáinneáil aindleathach ar speicis ainmhithe atá faoi bhagairt agus ar speicis plandaí agus cineálacha plandaí atá faoi bhagairt
□
teacht isteach agus cónaí neamhúdaraithe a éascú
□
an dúnmharú nó an mhórdhíobháil choirp
□
trádáil neamhdhleathach in orgáin agus i bhfíochán an duine
□
fuadach, srianadh neamhdhlíthiúil nó gabháil giall
□
ciníochas agus seineafóibe
□
robáil eagraithe nó armtha
□
gáinneáil aindleathach ar earraí cultúir, lena n-áirítear seandachtaí agus saothair ealaíne
□
caimiléireacht
□
cambheartaíocht agus sracaireacht
□
góchumadh agus píoráideacht táirgí
□
brionnú doiciméad riaracháin agus gáinneáil orthu
□
brionnú modhanna íocaíochta neamhairgid
□
gáinneáil aindleathach ar shubstaintí hormónacha agus ar thionscnóirí fáis eile
□
gáinneáil aindleathach ar ábhair núicléacha nó radaighníomhacha
□
gáinneáil ar fheithiclí goidte
□
éigniú
□
coirloscadh
□
coireanna laistigh de dhlínse na Cúirte Coiriúla Idirnáisiúnta
□
urghabháil neamhdhleathach aerárthaí/long
□
sabaitéireacht |
4. |
Aon fhaisnéis ábhartha eile (e.g. an gaol idir an mhaoin agus an cion coiriúil): … |
ROINN F: Rúndacht an ordaithe agus/nó iarraidh ar fhoirmiúlachtaí
An gá atá leis an bhfaisnéis atá san ordú a choinneáil faoi rún tar éis forghníomhú:
…
An gá atá le foirmiúlachtaí sonracha tráth a ndéantar forghníomhú:
…
ROINN G: I gcás ina ndearnadh ►C1 deimhniú reo ◄ a tharchur chuig níos mó ná Stát forghníomhaitheach amháin, déan an fhaisnéis seo a leanas a sholáthar:
1. |
Rinneadh ►C1 deimhniú reo ◄ a tharchur chuig an Stát forghníomhaitheach/na Stáit fhorghníomhaitheacha eile seo a leanas (Stát agus údarás): … … |
2. |
Rinneadh ►C1 deimhniú reo ◄ a tharchur chuig níos mó ná Stát forghníomhaitheach amháin ar na cúiseanna seo a leanas I gcás ina mbaineann an ►C1 t-ordú reo ◄ le míreanna sonracha maoine:
□
Creidtear go bhfuil míreanna maoine éagsúla a chumhdaítear faoin ordú suite i stáit fhorghníomhaitheacha éagsúla
□
Teastaíonn gníomhaíocht i níos mó ná Stát forghníomhaitheach amháin le mír mhaoine faoi leith a ►C1 reo ◄ I gcás ina mbaineann an ►C1 t-ordú reo ◄ le suim airgid:
□
□
Riachtanais shonracha eile: … |
3. |
Luach na sócmhainní, más eol, i ngach Stát forghníomhaitheach: … … |
4. |
I gcás ina gceanglaítear gníomhaíocht i níos mó ná Stát forghníomhaitheach amháin le mír shonrach mhaoine/míreanna sonracha maoine a ►C1 reo ◄ , cur síos ar an ngníomhaíocht atá le déanamh sa Stát forghníomhaitheach: … … |
ROINN H: An gaol le hordú ►C1 reo ◄ agus/nó le hordú/le horduithe nó iarraidh/iarrataí eile a rinneadh roimhe seo
Léirigh pé acu an mbaineann nó nach mbaineann an ►C1 t-ordú reo ◄ seo le hordú ►C1 reo ◄ a rinneadh roimhe seo (e.g. ►C1 ordú reo ◄ , ordú imscrúdaithe Eorpach, barántas gabhála Eorpach, nó cúnamh dlíthiúil frithpháirteach). Más infheidhme, tabhair an fhaisnéis seo a leanas atá ábhartha chun an t-ordú nó an iarraidh roimhe seo a shainaithint:
ROINN I: Coigistiú
Cuir an méid seo in iúl:
an bhfuil deimhniú coigistíochta ag gabháil leis an ►C1 deimhniú reo ◄ seo, a eisíodh sa Stát eisiúna, a fhorghníomhú (uimhir thagartha an deimhnithe coigistíochta):
…
an bhfanfaidh an mhaoin ►C1 reoite ◄ sa Stát forghníomhaitheach go dtí go dtarchuirfear agus go bhforghníomhófar an t-ordú coigistíochta (dáta measta maidir leis an deimhniú coigistíochta a thíolacadh, más féidir):
…
ROINN J: Bearta malartacha
1. |
Sonraigh pé acu an ligeann nó nach ligeann an Stát eisiúna don Stát forghníomhaitheach bearta malartacha a chur i bhfeidhm i gcás nach féidir an ►C1 t-ordú reo ◄ a fhorghníomhú, bíodh sé sin ina iomláine nó i bpáirt:
□
Eisíodh
□
Níor eisíodh |
2. |
Má ligeann, léirigh na bearta d'fhéadfadh a bheith infheidhme: … |
ROINN K: MAOIN ►C1 REOITE ◄ A AISEAG
1. |
Léirigh ar eisíodh cinneadh go ndéanfaí maoin ►C1 reoite ◄ a aiseag leis an íospartach:
□
Eisíodh
□
Níor eisíodh Má eisíodh, sonraigh an méid seo a leanas maidir leis an gcinneadh maoin ►C1 reoite ◄ a aiseag leis an íospartach: An t-údarás a d'eisigh an cinneadh (ainm oifigiúil): … Dáta an chinnidh: … Uimhir thagartha an chinnidh (má tá sí ar fáil): … Cur síos ar an maoin atá le haiseag: … Ainm an íospartaigh: … Seoladh an íospartaigh: … Má chonspóidtear an teideal atá ag an íospartach chun na maoine, tabhair sonraí (cé na daoine a chonspóideann an teideal, na cúiseanna, srl.): … … Dá bhféadfaí dochar a dhéanamh do chearta daoine dá ndéantar difear mar thoradh ar an aiseag, tabhair sonraí (cé na daoine dá ndéantar difear, na cearta a bhféadfaí dochar a dhéanamh dóibh, na cúiseanna, etc.): … … |
2. |
An bhfuil éileamh ar mhaoin ►C1 reoite ◄ a aiseag leis an íospartach ar feitheamh sa Stát eisiúna?
□
Níl
□
Tá, cuirfear an toradh in iúl don údarás forghníomhaitheach Tabharfar fógra don údarás eisiúna i gcás ina ndéanfar aistriú díreach chuig an íospartach. |
ROINN L: Leigheasanna dlí
An t-údarás sa Stát eisiúna ar féidir leis breis faisnéise a sholáthar maidir le nósanna imeachta chun leigheasanna dlí a lorg sa Stát eisiúna agus faisnéis faoi cé acu an bhfuil nó nach bhfuil cúnamh dlí, ateangaireacht agus aistriúchán ar fáil:
An t-údarás eisiúna, (féach Roinn M)
An t-údarás bailíochtaithe, (féach Roinn N)
Eile:
…
ROINN M: Sonraí an údaráis eisiúna
An cineál údaráis eisiúna:
breitheamh, cúirt, ionchúisitheoir poiblí
údarás inniúil eile arna ainmniú ag an Stát eisiúna
Ainm an údaráis …
Ainm an teagmhálaithe: …
Post (teideal/grád) …
Uimhir an Chomhaid: …
Seoladh: …
Uimhir Theileafóin: (cód tíre) (cód ceantair/cathrach): …
Uimhir Facs: (cód tíre) (cód ceantair/cathrach): …
R-phost: …
Na teangacha inar féidir cumarsáid a dhéanamh leis an údarás eisiúna …
Murab ionann iad agus a bhfuil thuas, sonraí teagmhála an duine/na ndaoine lenar féidir teagmháil a dhéanamh chun tuilleadh faisnéise a fháil nó socruithe praiticiúla a dhéanamh maidir le forghníomhú an ordaithe:
Ainm/Teideal/Eagraíocht: …
Seoladh: …
R-phost/Uimhir Theileafóin: …
Síniú an údaráis eisiúna agus/nó a ionadaí ag deimhniú go bhfuil ábhar an ►C1 deimhnithe reo ◄ cruinn agus ceart: …
Ainm: …
An post a shealbhaítear (teideal/grád) …
Dáta: …
Stampa oifigiúil (má tá sé ar fáil): …
ROINN N: Sonraí an údaráis a bhailíochtaigh an ►C1 t-ordú reo ◄
Léirigh, le do thoil, an cineál údaráis a bhailíochtaigh an ►C1 t-ordú reo ◄ (más infheidhme):
breitheamh nó cúirt
ionchúisitheoir poiblí
Ainm an údaráis bailíochtaithe: …
Ainm an teagmhálaithe: …
An post a shealbhaítear (teideal/grád): …
Uimhir anchomhaid: …
Seoladh: …
Uimhir Theileafóin: (cód tíre) (cód ceantair/cathrach): …
Uimhir Facs (cód tíre) (cód ceantair/cathrach): …
R-phost: …
Na teangacha inar féidir cumarsáid a dhéanamh leis an údarás bailíochtaithe: …
Léirigh, le do thoil, an príomhphointe teagmhála don údarás forghníomhaitheach:
an t-údarás eisiúna
an t-údarás bailíochtaithe
Síniú agus sonraí an údaráis bailíochtaithe agus/nó a ionadaí: …
…
Ainm: …
An post a shealbhaítear(teideal/grád): …
Dáta: …
Stampa oifigiúil (má tá sé ar fáil): …
ROINN O: Údarás lárnach
I gcás inar cuireadh tarchur agus glacadh riarthach ►C1 deimhnithe reo ◄ mar fhreagracht ar údarás lárnach sa Stát eisiúna, léirigh, le do thoil, an méid seo a leanas:
Ainm an údaráis lárnaigh: …
Duine teagmhála: …
An post a shealbhaítear (teideal/grád): …
Tagairt an chomhaid: …
Seoladh: …
Uimhir Theileafóin (cód tíre) (cód ceantair/cathrach): …
Uimhir Facs (cód tíre) (cód ceantair/cathrach): …
R-phost: …
ROINN P: Ceangaltáin
Sonraigh, le do thoil, aon cheangaltáin atá ag gabháil leis an deimhniú: …
IARSCRÍBHINN II
DEIMHNIÚ COIGISTÍOCHTA
ROINN A:
An Stát eisiúna: …
Údarás eisiúna: …
Stát forghníomhaitheach: …
An t-údarás forghníomhaitheach (más eol): …
ROINN B: Ordú coigistíochta
1. |
An chúirt a d'eisigh an t-ordú coigistíochta (ainm oifigiúil): … |
2. |
Uimhir thagartha an ordaithe coigistíochta (má tá sí ar fáil): … |
3. |
Eisíodh an t-ordú coigistíochta an (dáta): … |
4. |
Rinneadh ordú críochnaitheach den ordú coigistíochta an (dáta): … |
ROINN C: Duine (Daoine) dá ndéantar difear
Céannacht an duine/na ndaoine ar ina c(h)oinne/ina gcoinne a eisíodh an t-ordú coigistíochta, nó an duine/na ndaoine ar leis, léi nó leo an mhaoin a chumhdaítear leis an ►C1 ordú reo ◄ (má dhéantar difear do níos mó ná duine amháin, cuir faisnéis ar fáil faoi gach duine ar leith):
1. Sonraí aitheantais
(i) I gcás duine nádúrtha/daoine nádúrtha
Ainm: …
Ainm(neacha): …
Ainm(neacha) ábhartha eile, más infheidhme …
Ailiasanna, más infheidhme: …
Inscne …
Náisiúntacht …
Uimhir aitheantais nó uimhir slándála sóisialaí, má tá sí ar fáil …
Cineál nó uimhir an doiciméid/na ndoiciméad aitheantais (cárta aitheantais, pas), má tá sé/siad ar fáil: …
…
Dáta breithe: …
Áit bhreithe: …
Áit chónaithe agus/nó an seoladh atá ar eolas; mura bhfuil an seoladh ar eolas, sonraigh an seoladh deiridh atá ar eolas …
…
Teanga(cha) a thuigeann an duine dá ndéantar difear: …
Sonraigh seasamh an duine dá ndéantar difear sna himeachtaí:
an duine ar ina choinne nó ina coinne a dhírítear an t-ordú coigistíochta
an duine ar leis nó léi an mhaoin a chumhdaítear leis an ordú coigistíochta
(ii) I gcás duine dlítheanach/daoine dlítheanacha
Ainm: …
Foirm dhlíthiúil: …
Ainm giorraithe, ainm a úsáidtear go coitianta nó ainm trádála, más infheidhme: …
Oifig chláraithe: …
Uimhir chláraithe: …
Seoladh: …
Ainm an ionadaí: …
Sonraigh, le do thoil, seasamh an duine dá ndéantar difear sna himeachtaí:
an duine ar ina choinne nó ina coinne a dhírítear an t-ordú coigistíochta
an duine ar leis nó léi an mhaoin a chumhdaítear leis an ordú coigistíochta
2. |
I gcás ina bhfuil sé éagsúil ón seoladh thuas, tabhair an suíomh ina bhfuil an t-ordú coigistíochta le forghníomhú, le do thoil … |
3. |
Tríú páirtithe a ndéanann an t-ordú coigisíochta dochar díreach dá gcearta i ndáil leis an maoin a chumhdaítear leis an ordú (céannacht agus forais): … … |
4. |
Déan aon fhaisnéis eile a sholáthar a chuideoidh le forghníomhú an ordaithe coigistíochta: … |
ROINN D: Faisnéis faoin maoin lena mbaineann an t-ordú
1. |
Chinn an chúirt, maidir leis an maoin:
□
gur fáltais ó chion choiriúil, nó a choibhéis, atá inti, bíodh luach iomlán na bhfáltas nó cuid den luach sin i gceist
□
gurb é atá inti ionstraimeachtaí cionta coiriúla den sórt sin, nó luach ionstraimeachtaí den sórt sin
□
go bhfuil an mhaoin faoi réir coigistíochta mar thoradh ar aon cheann de na cumhachtaí coigistíochta dá bhforáiltear i dTreoir 2014/42/AE a chur i bhfeidhm sa Stát eisiúna (lena n-áirítear coigistiú leathnaithe)
□
go bhfuil an mhaoin faoi réir coigistíochta faoi aon fhorálacha eile a bhaineann le cumhachtaí coigistíochta, lena n-áirítear coigistiú gan ciontú críochnaitheach, faoi dhlí an Stáit eisiúna tar éis imeachtaí i ndáil le cion coiriúil |
2. |
Léirigh, le do thoil, má bhaineann an t-ordú le:
□
suim airgid
□
mír shonrach/míreanna sonracha maoine (corprach(a) nó neamhchorprach(a), sochorraithe nó dochorraithe)
□
maoin ar luach coibhéiseach (i gcomhthéacs coigistithe bunaithe ar luach) |
3. |
Má bhaineann an t-ordú le suim airgid nó le maoin ar luach coibhéiseach leis an tsuim airgid sin:
—
An méid i gcomhair forghníomhú sa Stát forghníomhaitheach, i bhfigiúirí agus i bhfocail (sonraigh an t-airgeadra) …
…
—
An méid iomlán a chumhdaítear leis an ordú, i bhfigiúirí agus i bhfocail (sonraigh an t-airgeadra): …
…
Faisnéis bhreise:
—
Forais lena chreidiúint go bhfuil maoin/ioncam ag an duine dá ndéantar difear sa Stát eisiúna:
…
—
Cur síos ar mhaoin/ar fhoinse ioncaim an duine dá ndéantar difear (nuair is féidir sin a dhéanamh):
…
—
Suíomh beacht mhaoin/fhoinse ioncaim an duine dá ndéantar difear (mura bhfuil sé sin ar eolas, an suíomh deiridh atá ar eolas): …
—
Mionsonraí cuntais bainc an duine dá ndéantar difear (más eol):
…
|
4. |
Má bhaineann an t-ordú le mír shonrach/míreanna sonracha maoine nó le maoin ar luach coibhéiseach leis an maoin sin: Forais leis an ordú a tharchur chuig an Stát forghníomhaitheach:
□
go bhfuil an mhír shonrach mhaoine/na míreanna sonracha maoine suite sa Stát forghníomhaitheach
□
go bhfuil an mhír shonrach/na míreanna sonracha maoine faoi leith cláraithe sa Stát forghníomhaitheach
□
go bhfuil forais réasúnta ag an údarás eisiúna a chreidiúint go bhfuil an mhír shonrach mhaoine/na míreanna sonracha maoine ar fad a chumhdaítear leis an ordú nó cuid di/díobh suite sa Stát forghníomhaitheach. Faisnéis bhreise:
—
Na forais lena chreidiúint go bhfuil an mhír shonrach mhaoine/na míreanna sonracha maoine suite sa Stát forghníomhaitheach: …
…
—
Cur síos ar an mír mhaoine
…
—
Suíomh na míre maoine (mura bhfuil sin ar eolas, an suíomh deiridh atá ar eolas):
…
—
Aon fhaisnéis ábhartha eile (e.g. ceapachán riarthóra bhreithiúnaigh): …
…
|
5. |
Faisnéis maidir le tiontú agus aistriú maoine Má bhaineann an t-ordú le mír shonrach mhaoine, sonraigh an bhforáiltear nó nach bhforáiltear faoi dhlí an Stáit eisiúna gur féidir leis an gcoigistiú sa Stát forghníomhaitheach a chur i gcrích trí choigistiú suime airgid a bheidh cothrom le luach na maoine a bheidh le coigistiú:
□
Foráiltear
□
Ní fhoráiltear |
ROINN E: ►C1 Ordú reo ◄
Léirigh le do thoil, cé acu:
dáta eisiúna an ►C1 ordaithe reo ◄ : …
dáta tarchurtha an ►C1 ordaithe reo ◄ : …
an t-údarás chuig ar tarchuireadh é: …
an uimhir thagartha a thug an t-údarás eisiúna: …
an uimhir thagartha a thug na húdaráis eisiúna: …
ROINN F: Forais chun an t-ordú coigistíochta a eisiúnt
1. |
Soláthraigh achoimre ar na fíorais agus na cúiseanna atá leis an ordú coigistíochta a eisiúint, lena n-áirítear cur síos ar an gcion coiriúil/na cionta coiriúla agus faisnéis ábhartha eile: … … |
2. |
Cineál agus rangú dlí an chiona choiriúil/na gcionta coiriúla ar eisíodh an ►C1 t-ordú reo ◄ ina leith agus an fhoráil dlí/na forálacha dlí is infheidhme: … … |
3. |
An pianbhreith choimeádta darb uasmhéid 3 bliana, ar a laghad, an pionós a ghearrtar sa Stát eisiúna as an gcion coiriúil a n-eisítear an t-ordú coigistíochta ina leith, ar pionós é sin agus an áirítear an cion sin sa liosta cionta coiriúla a leagtar amach thíos? (cuir tic sa bhosca ábhartha, le do thoil). I gcás ina mbaineann an t-ordú coigistíochta le roinnt cionta coiriúla, cuir uimhreacha i liosta na gcionta coiriúla thíos (a chomhfhreagraíonn do na cionta coiriúla a ndéantar cur síos orthu faoi phointí 1 agus 2 thuas).
□
rannpháirtíocht in eagraíocht choiriúil
□
sceimhlitheoireacht
□
gáinneáil ar dhaoine
□
teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus pornagrafaíocht leanaí
□
gáinneáil aindleathach ar dhrugaí támhshuanacha agus substaintí síceatrópacha
□
gáinneáil aindleathach ar airm, lón cogaidh agus pléascáin
□
éilliú
□
calaois, lena n-áirítear calaois agus cionta coiriúla eile a dhéanann difear do leasanna airgeadais an Aontais mar a shainmhínítear i dTreoir (AE) 2017/1371
□
sciúradh fáltas ón gcoiriúlacht
□
góchumadh airgeadra, lena n-áirítear an euro
□
coireacht atá bainteach le ríomhaireacht
□
coireacht chomhshaoil, lena n-áirítear gáinneáil aindleathach ar speicis ainmhithe atá faoi bhagairt agus ar speicis plandaí agus cineálacha plandaí atá faoi bhagairt
□
teacht isteach agus cónaí neamhúdaraithe a éascú
□
dúnmharú, mórdhíobháil choirp
□
trádáil neamhdhleathach in orgáin agus i bhfíochán an duine
□
fuadach, srianadh neamhdhlíthiúil agus gabháil giall
□
ciníochas agus seineafóibe
□
robáil eagraithe nó armtha
□
gáinneáil aindleathach ar earraí cultúir, lena n-áirítear seandachtaí agus saothair ealaíne
□
caimiléireacht
□
cambheartaíocht agus sracaireacht
□
góchumadh agus píoráideacht táirgí
□
brionnú doiciméad riaracháin agus gáinneáil orthu
□
brionnú modhanna íocaíochta neamhairgid
□
gáinneáil aindleathach ar shubstaintí hormónacha agus ar thionscnóirí fáis eile
□
gáinneáil aindleathach ar ábhair núicléacha nó radaighníomhacha
□
gáinneáil ar fheithiclí goidte
□
éigniú
□
coirloscadh
□
coireanna laistigh de dhlínse na Cúirte Coiriúla Idirnáisiúnta
□
urghabháil neamhdhleathach aerárthaí/long
□
sabaitéireacht |
4. |
Aon fhaisnéis ábhartha eile (e.g. an gaol idir an mhaoin agus an cion coiriúil): … |
ROINN G: I gcás ina ndearnadh an deimhniú coigistíochta a tharchur chuig níos mó ná Stát forghníomhaitheach amháin, déan an fhaisnéis seo a leanas a sholáthar:
1. |
Rinneadh an deimhniú a tharchur chuig an Stát forghníomhaitheach/na Stáit fhorghníomhaitheacha eile seo a leanas (Stát agus údarás): … … |
2. |
Rinneadh an deimhniú coigistíochta a tharchur chuig níos mó ná Stát forghníomhaitheach amháin ar na cúiseanna seo a leanas: I gcás ina mbaineann an t-ordú coigistíochta le míreanna sonracha maoine:
□
Creidtear go bhfuil míreanna maoine éagsúla a chumhdaítear faoin ordú suite i Stáit fhorghníomhaitheacha éagsúla
□
Teastaíonn gníomhaíocht i níos mó ná Stát forghníomhaitheach amháin chun mír shonrach mhaoine a choigistiú I gcás ina mbaineann an t-ordú coigistíochta le suim airgid:
□
Nior ►C1 reodh ◄ an mhaoin lena mbaineann faoi Rialachán (AE) 2018/1805
□
Ní dócha gur leor luach na maoine a d'fhéadfaí a choigistiú sa Stát eisiúna agus in aon Stát forghníomhaitheach amháin chun an méid iomlán a chumhdaítear leis an ordú a choigistiú
□
Riachtanais shonracha áirithe: … |
3. |
Luach na sócmhainní, más eol, i ngach Stát forghníomhaitheach: … … |
4. |
I gcás ina gceanglaítear gníomhaíocht i níos mó ná Stát forghníomhaitheach amháin le mír shonrach mhaoine/míreanna sonracha maoine a choigistiú, cur síos ar an ngníomhaíocht atá le déanamh sa Stát forghníomhaitheach: … |
ROINN H: Imeachtaí a raibh an t-ordú coigistíochta mar thoradh orthu
Léirigh, le do thoil, an raibh an duine, ar ina choinne nó ina coinne a eisíodh an t-ordú coigistíochta, i láthair go pearsanta ag an triail a raibh an t-ordú coigistíochta a bhaineann le ciontú críochnaitheach mar thoradh uirthi:
Bhí an duine i láthair go pearsanta ag an triail.
Ní raibh an duine i láthair go pearsanta ag an triail.
Níor tionóladh aon éisteachtaí, i gcomhréir leis na rialacha náisiúnta nós imeachta.
Má chuir tú tic sa bhosca faoi phointe 2, deimhnigh gur ann do cheann amháin díobh seo a leanas:
fuair an duine toghairm go pearsanta ar an (lá/mí/bliain) ... agus ar an dóigh sin cuireadh an dáta sceidealta agus áit na trialach a raibh an t-ordú coigistíochta mar thoradh uirthi in iúl dó agus cuireadh in iúl dó go bhféadfaí ordú coigistíochta a dhéanamh mura dtiocfadh sé i láthair don triail
NÓ
ní bhfuair an duine toghairm go pearsanta ach fuair sé faisnéis oifigiúil iarbhír ar bhealaí eile maidir leis an dáta sceidealta agus áit na trialach a raibh an t-ordú coigistíochta mar thoradh uirthi, ar mhodh a chinntigh gan amhras go raibh sé feasach ar an triail sceidealta, agus gur cuireadh in iúl dó go bhféadfaí ordú coigistíochta a dhéanamh mura dtiocfadh sé i láthair don triail
NÓ
agus é nó í feasach ar an triail sceidealta, thug an duine sainordú do dhlíodóir a cheap an duine lena mbaineann nó a cheap an stát, chun chosaint a thabhairt dó nó di ag an triail, agus is amhlaidh gur thug an dlíodóir sin cosaint dó nó di ag an triail
NÓ
seirbheáladh an t-ordú coigistíochta ar an duine an (lá/mí/bliain) ... agus cuireadh in iúl go sainráite dó nó di go bhfuil ceart atrialach nó achomhairc aige nó aici, ina bhfuil sé de cheart aige nó aici páirt a ghlacadh agus lena gceadaítear tuillteanais an cháis, lena n-áirítear fianaise nua, a scrúdú, agus go bhféadfaí an t-ordú coigistíochta bunaidh a fhreaschur dá bharr, agus
dúirt an duine lena mbaineann, go sainráite, nach ndéanann sé nó sí an t-ordú coigistíochta a chonspóid
NÓ
níor iarr an duine go gcuirfí atriail nó achomharc ar bun laistigh den tréimhse ama is infheidhme
Má tá tic curtha sa bhosca agat faoi phointí 3.1b, 3.2 nó 3.3, tabhair faisnéis, le do thoil, faoin gcaoi ar comhlíonadh an coinníoll ábhartha: …
ROINN I: Bearta malartacha, lena n-áirítear smachtbhannaí príosúnachta
1. |
Sonraigh pé acu an ligeann nó nach ligeann an Stát eisiúna don Stát forghníomhaitheach bearta malartacha a chur i bhfeidhm i gcás nach féidir an t-ordú coigistíochta a fhorghníomhú, bíodh sé sin ina iomláine nó i bpáirt:
□
Eisíodh
□
Níor eisíodh |
2. |
Más ea, luaigh, le do thoil, cad iad na bearta a fhéadfar a chur i bhfeidhm
□
Coimeád (uastréimhse): …
□
Seirbhís pobail (nó a comhionann) (uastréimhse): …
□
Beartais eile (cur síos): … |
ROINN J: Cinneadh maidir leis an íospartach an mhaoin a aiseag leis an íospartach nó é nó í a chúiteamh
1. |
Léirigh, le do thoil, i gcás inarb ábhartha:
□
Tá cinneadh eisithe ag údarás eisiúna nó ag údarás inniúil eile de chuid an Stáit eisiúna an t-íospartach a chúiteamh nó a aiseag leis an tsuim airgid seo a leanas: …
□
Tá cinneadh eisithe ag údarás eisiúna nó ag údarás inniúil eile de chuid an Stáit eisiúna an mhaoin seo a leanas seachas airgead a aiseag don íospartach: …
□
Tá imeachtaí maidir le maoin a aiseag leis an íospartach, nó é nó í a chúiteamh, ar feitheamh sa Stát eisiúna agus déanfar an toradh a chur in iúl don údarás forghníomhaitheach |
2. |
Sonraí faoin gcinneadh maidir leis an íospartach a aiseag nó a chúiteamh: An t-údarás a d'eisigh an cinneadh (ainm oifigiúil): … Dáta an chinnidh: … An dáta a rinneadh cinneadh críochnaitheach de: … Uimhir thagartha an chinnidh (má tá sí ar fáil): … Cur síos ar an maoin atá le haiseag: … Ainm an íospartaigh: … Seoladh an íospartaigh: … Tabharfar fógra don údarás eisiúna i gcás ina ndéanfar aistriú díreach chuig an íospartach. |
ROINN K: Sonraí an údaráis eisiúna
Ainm an údaráis: …
Ainm an teagmhálaithe: …
Post (teideal/grád): …
Uimhir an Chomhaid: …
Seoladh: …
Uimhir Theileafóin: (cód tíre) (cód ceantair/cathrach): …
Uimhir Facs: (cód tíre) (cód ceantair/cathrach): …
R-Phost: …
Na teangacha inar féidir cumarsáid a dhéanamh leis an údarás eisiúna: …
Murab ionann iad agus thuas, sonraí teagmhála an duine/na ndaoine lenar féidir teagmháil a dhéanamh chun tuilleadh faisnéise a fháil nó socruithe praiticiúla a dhéanamh maidir leis an ordú a fhorghníomhú nó an mhaoin a aistriú: …
…
Ainm/Teideal/Eagraíocht: …
Seoladh: …
R-phost/Uimhir Theileafóin i gcomhair Teagmhála: …
Síniú an údaráis eisiúna agus/nó a ionadaí ag deimhniú go bhfuil ábhar an deimhnithe coigistíochta cruinn agus ceart: …
Ainm: …
Post (teideal/grád): …
Dáta: …
Stampa oifigiúil (má tá sé ar fáil): …
ROINN L: Údarás lárnach
I gcás inar cuireadh tarchur agus glacadh riarthach dearbhuithe coigistíochta mar fhreagracht ar údarás lárnach sa Stát eisiúna, léirigh, le do thoil, an méid seo a leanas:
Ainm an údaráis lárnaigh: …
Ainm an teagmhálaithe: …
Post (teideal/grád agus ainm): …
Uimhir an chomhaid: …
Seoladh: …
Uimh. Theileafóin. (cód tíre) (cód ceantair/cathrach): …
Uimh. Facs (cód tíre) (cód ceantair/cathrach): …
R-phost: …
ROINN M: Sonraí íocaíochta an Stáit eisiúna
IBAN: …
BIC: …
Ainm an tsealbhóra cuntais bainc: …
ROINN N: Ceangaltáin
Sonraigh, le do thoil, aon cheangaltán atá ag gabháil leis an deimhniú:
( 1 ) Treoir (AE) 2017/1371 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Iúil 2017 maidir leis an gcomhrac in aghaidh na calaoise ar leasanna airgeadais an Aontais trí bhíthin an dlí choiriúil (IO L 198, 28.7.2017, lch. 29).
( 2 ) Treoir 2014/60/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Bealtaine 2014 maidir le nithe cultúrtha a aistríodh go mídhleathach ó chríoch Ballstáit a fháil ar ais agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh 1024/2012 (IO L 159, 28.5.2014, lch. 1).