This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02016O0034-20211231
Guideline (EU) 2016/2249 of the European Central Bank of 3 November 2016 on the legal framework for accounting and financial reporting in the European System of Central Banks (ECB/2016/34) (recast)
Consolidated text: Wytyczne Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2016/2249 z dnia 3 listopada 2016 r. w sprawie ram prawnych rachunkowości i sprawozdawczości finansowej w Europejskim Systemie Banków Centralnych (EBC/2016/34) (wersja przekształcona)
Wytyczne Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2016/2249 z dnia 3 listopada 2016 r. w sprawie ram prawnych rachunkowości i sprawozdawczości finansowej w Europejskim Systemie Banków Centralnych (EBC/2016/34) (wersja przekształcona)
ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2016/2249/2021-12-31
02016O0034 — PL — 31.12.2021 — 002.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2016/2249 z dnia 3 listopada 2016 r. w sprawie ram prawnych rachunkowości i sprawozdawczości finansowej w Europejskim Systemie Banków Centralnych (EBC/2016/34) (Dz.U. L 347 z 20.12.2016, s. 37) |
zmienione przez:
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
nr |
strona |
data |
||
WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2019/2217 z dnia 28 listopada 2019 r. |
L 332 |
184 |
23.12.2019 |
|
WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2021/2041 z dnia 11 listopada 2021 r. |
L 419 |
14 |
24.11.2021 |
sprostowane przez:
WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2016/2249
z dnia 3 listopada 2016 r.
w sprawie ram prawnych rachunkowości i sprawozdawczości finansowej w Europejskim Systemie Banków Centralnych (EBC/2016/34)
(wersja przekształcona)
ROZDZIAŁ I
PRZEPISY OGÓLNE
Artykuł 1
Definicje
Użyte w niniejszych wytycznych określenia oznaczają:
a) |
„KBC” – krajowe banki centralne państw członkowskich, których walutą jest euro; |
b) |
„cele rachunkowości i sprawozdawczości finansowej Eurosystemu” – cele, dla których EBC sporządza, zgodnie z art. 15 i 26 Statutu ESBC, sprawozdania finansowe wskazane w załączniku I; |
c) |
„podmiot sprawozdawczy” – EBC bądź KBC; |
d) |
„dzień kwartalnej aktualizacji wyceny” – ostatni dzień kalendarzowy danego kwartału; |
e) |
„rok wymiany gotówkowej” – okres 12 miesięcy od dnia, w którym banknoty i monety euro stają się prawnym środkiem płatniczym w państwie członkowskim, którego walutą jest euro; |
f) |
„klucz przydziału banknotów” – wartości procentowe, które wynikają z uwzględnienia udziału EBC w całkowitej emisji banknotów euro i zastosowania do udziału KBC w takiej całkowitej emisji klucza subskrybowanego kapitału, zgodnie z decyzją EBC/2010/29 ( 1 ); |
g) |
„konsolidacja” – proces księgowy, w wyniku którego dane finansowe odrębnych podmiotów prawnych są łączone w taki sposób, jakby podmioty te stanowiły jeden podmiot; |
h) |
„instytucja kredytowa” – a) instytucję kredytową w rozumieniu art. 4 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 ( 2 ) podlegającą nadzorowi właściwego organu; lub b) inną instytucję kredytową w rozumieniu art. 123 ust. 2 Traktatu podlegającą nadzorowi o standardzie porównywalnym z nadzorem właściwego organu. |
Artykuł 2
Zakres zastosowania
Artykuł 3
Cechy jakościowe
Stosuje się następujące cechy jakościowe:
rzeczywistość gospodarcza i przejrzystość: metody rachunkowości i sprawozdawczość finansowa odzwierciedlają rzeczywistość gospodarczą, są przejrzyste oraz posiadają cechy jakościowe zrozumiałości, przydatności, wiarygodności i porównywalności. Transakcje księguje się i przedstawia zgodnie z ich treścią i rzeczywistością gospodarczą, a nie tylko zgodnie z ich formą prawną;
zasada ostrożności: aktywa i pasywa wycenia się, a wynik finansowy ustala się, w sposób ostrożny. W kontekście niniejszych wytycznych oznacza to, że niezrealizowanych zysków nie zalicza się do przychodów w rachunku zysków i strat, lecz ujmuje bezpośrednio na rachunku różnic z wyceny, a niezrealizowane straty ujmuje się na koniec roku w rachunku zysków i strat, o ile przekraczają one uprzednie zyski z aktualizacji wyceny ujęte na odpowiednim rachunku różnic z wyceny. Tworzenie ukrytych rezerw lub celowe zniekształcanie pozycji bilansu lub rachunku zysków i strat jest niezgodne z zasadą ostrożności;
zasada istotności: odstępstwa od zasad rachunkowości, w tym także odstępstwa mające wpływ na sporządzanie rachunków zysków i strat poszczególnych KBC oraz EBC, dopuszczalne są jedynie wtedy, gdy można je racjonalnie uznać za nieistotne w ogólnym kontekście i sposobie prezentacji sprawozdań finansowych podmiotu sprawozdawczego;
zasada spójności i porównywalności: kryteria wyceny bilansowej i ustalania wyniku finansowego stosuje się w sposób spójny, zapewniając jednolitość i ciągłość metod stosowanych w ramach Eurosystemu w celu osiągnięcia porównywalności danych zawartych w sprawozdaniach finansowych.
Artykuł 4
Podstawowe zasady rachunkowości
Zastosowanie mają następujące podstawowe zasady rachunkowości:
zasada kontynuacji działania: rachunkowość prowadzi się przy założeniu, że dany podmiot będzie kontynuował działalność;
zasada memoriałowa: przychody i koszty ujmuje się w księgach w okresie obrachunkowym, w którym zostały osiągnięte lub poniesione, a nie w okresie, w którym zostały faktycznie otrzymane lub zapłacone;
zdarzenia następujące po dniu bilansowym: aktywa i pasywa koryguje się uwzględniając zdarzenia, które miały miejsce pomiędzy dniem bilansowym a dniem zatwierdzenia sprawozdań finansowych przez odpowiednie organy, o ile zdarzenia te mają wpływ na stan aktywów i pasywów na dzień bilansowy. Jeżeli zdarzenia takie nie mają wpływu na stan aktywów i pasywów na dzień bilansowy, jednak ich nieujawnienie mogłoby spowodować, że adresaci sprawozdań finansowych nie byliby w stanie właściwie ocenić sytuacji i podejmować odpowiednich decyzji, wówczas aktywów i pasywów nie koryguje się, a zdarzenia takie podlegają jedynie ujawnieniu.
Artykuł 5
Podejście ekonomiczne oraz podejście kasowe/rozliczeniowe
Podejście ekonomiczne stosuje się przy ujmowaniu transakcji walutowych, instrumentów finansowych w walutach obcych oraz związanych z nimi rozliczeń międzyokresowych. Wprowadza się dwie odrębne techniki realizacji tego podejścia:
„metoda standardowa”, określona w rozdziale III i IV oraz w załączniku III; oraz
„metoda alternatywna”, określona w załączniku III.
Artykuł 6
Ujmowanie aktywów i zobowiązań
Aktywa lub zobowiązania finansowe i inne ujmuje się w bilansie podmiotu sprawozdawczego wyłącznie wtedy, gdy spełnione są wszystkie poniższe warunki:
jest prawdopodobne, że będzie miał miejsce wpływ do podmiotu sprawozdawczego albo wypływ z podmiotu sprawozdawczego przyszłych korzyści ekonomicznych związanych z danym składnikiem aktywów lub zobowiązaniem;
zasadniczo wszelkie rodzaje ryzyka i korzyści związane z danym składnikiem aktywów lub zobowiązaniem zostały przeniesione na podmiot sprawozdawczy;
koszt lub wartość składnika aktywów dla podmiotu sprawozdawczego albo wysokość zobowiązania mogą być ustalone w wiarygodny sposób.
ROZDZIAŁ II
STRUKTURA BILANSU I ZASADY WYCENY BILANSOWEJ
Artykuł 7
Struktura bilansu
Struktura bilansu EBC oraz KBC sporządzanego do celów sprawozdawczości finansowej Eurosystemu opiera się na strukturze określonej w załączniku IV.
Artykuł 8
Rezerwy celowe na ryzyka finansowe
Mając należyty wzgląd na charakter działalności krajowych banków centralnych, banki te mogą ustanawiać w swoich bilansach rezerwę celową na ryzyka finansowe. Przy podejmowaniu decyzji o wielkości i wykorzystaniu rezerwy KBC opiera się na rozsądnym oszacowaniu ponoszonego ryzyka.
Artykuł 9
Zasady wyceny bilansowej
Papiery wartościowe sklasyfikowane jako utrzymywane do terminu zapadalności traktuje się jako osobne portfele i wycenia według zamortyzowanych kosztów (z uwzględnieniem utraty wartości). To samo podejście stosuje się do nierynkowych papierów wartościowych. Papiery wartościowe zaklasyfikowane jako utrzymywane do terminu zapadalności oraz nierynkowe papiery wartościowe mogą zostać zbyte przed terminem zapadalności w wymienionych poniżej sytuacjach:
jeżeli zbywany pakiet uznaje się za nieznaczący w porównaniu do całkowitej wartości portfela papierów utrzymywanych do terminu zapadalności;
jeżeli papiery wartościowe zbywane są w miesiącu poprzedzającym termin zapadalności;
w wyjątkowych okolicznościach, takich jak znaczące pogorszenie wiarygodności kredytowej emitenta.
Artykuł 10
Transakcje odwracalne
W przypadku pożyczek papierów wartościowych papiery te pozostają w bilansie pożyczkodawcy. Transakcje pożyczki papierów wartościowych, dla których złożono zabezpieczenie w gotówce, ujmuje się w taki sam sposób, jak operacje z udzielonym przyrzeczeniem odkupu. Transakcje pożyczki papierów wartościowych, dla których złożono zabezpieczenie w postaci papierów wartościowych, ujmuje się w bilansie jedynie wtedy, gdy gotówka:
podlega wymianie w ramach procesu rozliczenia; oraz
pozostaje na rachunku pożyczkodawcy lub pożyczkobiorcy.
Jeżeli w międzyczasie papiery te zostały sprzedane, pożyczkobiorca wykazuje zobowiązanie do zwrotu papierów wartościowych.
Artykuł 11
Akcje rynkowe
Artykuł 11a
Rynkowe fundusze inwestycyjne
Niniejszy artykuł stosuje się do rynkowych funduszy inwestycyjnych, które spełniają następujące kryteria:
są nabywane wyłącznie do celów inwestycyjnych, bez wpływu na bieżące decyzje o nabywaniu i zbywaniu aktywów;
strategia inwestycyjna i mandat funduszu zostały określone z wyprzedzeniem, a wszystkie warunki są określone umownie;
wyniki inwestycji zostaną poddane ocenie jako pojedyncza inwestycja zgodnie ze strategią inwestycyjną funduszu;
niezależnie od jego formy prawnej fundusz jest odrębnym, zarządzanym niezależnie podmiotem, co obejmuje również jego bieżące decyzje inwestycyjne.
Z zastrzeżeniem kryteriów określonych w lit. a)–d) niniejszy artykuł może mieć również zastosowanie do długoterminowych funduszy świadczeń pracowniczych, chyba że mają zastosowanie inne ramy rachunkowości.
Z zastrzeżeniem kryteriów określonych w lit. a)–c) i zgodnie z opisem jakościowym zawartym w art. 3 ust. 1 niniejszy artykuł może mieć również zastosowanie do portfeli kapitałowych, które nie są odrębnym podmiotem prawnym, ale są zarządzane zewnętrznie i ściśle powielają wyniki funduszu indeksowanego. Na potrzeby niniejszego artykułu takie portfele kapitałowe uznaje się za rynkowe fundusze inwestycyjne.
Artykuł 12
Zabezpieczenie papierów wartościowych przed ryzykiem stopy procentowej z wykorzystaniem instrumentów pochodnych
W drodze wyjątku od postanowień art. 3 ust. 2, art. 9 ust. 4, art. 15 ust. 1 i 2, art. 16 ust. 1 lit. b) i ust. 2 lit. d) oraz art. 17 ust. 2 wycena zabezpieczanego papieru wartościowego oraz zabezpieczającego instrumentu pochodnego może być dokonana w następujący alternatywny sposób:
na koniec każdego kwartału papier wartościowy oraz instrument pochodny podlegają aktualizacji wyceny i są wykazywane w bilansie w wartości rynkowej. Wartość netto niezrealizowanych zysków lub strat na instrumentach zabezpieczających i podlegających zabezpieczeniu podlega następującemu asymetrycznemu ujęciu:
niezrealizowaną stratę netto ujmuje się w rachunku zysków i strat na koniec roku, przy czym zaleca się jej amortyzację przez pozostały okres życia instrumentu podlegającego zabezpieczeniu; oraz
niezrealizowany zysk netto ujmuje się na rachunku różnic z wyceny oraz odwraca w dacie następnej aktualizacji wyceny;
zabezpieczenie uprzednio nabytego papieru wartościowego: jeżeli średni koszt zabezpieczanego papieru wartościowego różni się od ceny rynkowej tego papieru wartościowego na moment ustanowienia zabezpieczenia, zastosowanie znajdują następujące zasady:
niezrealizowane zyski z tytułu tego papieru wartościowego na ten dzień ujmuje się w różnicach z wyceny, natomiast niezrealizowane straty ujmuje się w rachunku zysków i strat; oraz
przepis lit. a) ma zastosowanie do zmian w wartości rynkowej następujących po dniu ustanowienia zabezpieczenia;
zaleca się, aby saldo niezamortyzowanych premii i dyskont na dzień ustanowienia zabezpieczenia podlegało amortyzacji przez pozostały okres życia instrumentu zabezpieczanego.
Metodę alternatywną określoną w ust. 3 można stosować tylko w przypadku, gdy spełnione są wszystkie z następujących warunków:
w momencie ustanowienia zabezpieczenia formalnie udokumentowano powiązanie zabezpieczające, jak również cel zarządzania ryzykiem oraz strategię ustanowienia zabezpieczenia. Dokumentacja ta obejmuje: (i) wskazanie instrumentu pochodnego użytego jako instrument zabezpieczający; (ii) wskazanie powiązanego zabezpieczanego papieru wartościowego; oraz (iii) ocenę efektywności instrumentu zabezpieczającego w kompensowaniu ekspozycji zabezpieczanego papieru wartościowego na zmiany wartości godziwej wynikające z ryzyka stopy procentowej;
oczekuje się, że zabezpieczenie będzie wysoce efektywne, a efektywność zabezpieczenia można będzie wiarygodnie ocenić. Ocenie podlega zarówno efektywność prospektywna, jak i retrospektywna. Zaleca się, aby:
efektywność prospektywną oceniać poprzez porównanie mających miejsce w przeszłości zmian wartości godziwej instrumentu zabezpieczanego i mających miejsce w przeszłości zmian wartości godziwej instrumentu zabezpieczającego, albo poprzez wykazanie wysokiej korelacji statystycznej pomiędzy wartością godziwą instrumentu zabezpieczanego a wartością godziwą instrumentu zabezpieczającego; oraz
efektywność retrospektywną uznać za wykazaną, jeżeli stosunek pomiędzy faktycznymi zyskami/stratami z instrumentu zabezpieczanego a faktycznymi stratami/zyskami z instrumentu zabezpieczającego mieści się zakresie od 80 % do 125 %.
Do zabezpieczania grup papierów wartościowych stosuje się następujące zasady: papiery wartościowe o podobnym oprocentowaniu mogą podlegać grupowaniu i zabezpieczeniu jako grupa wyłącznie w przypadku, gdy spełnione są wszystkie z poniższych warunków:
papiery wartościowe mają podobny czas trwania (duration);
grupa papierów wartościowych spełnia test efektywności, zarówno prospektywnie, jak i retrospektywnie;
dla każdego papieru wartościowego z grupy zmiana wartości godziwej wynikająca z zabezpieczanego ryzyka jest w przybliżeniu proporcjonalna do całkowitej zmiany wartości godziwej wynikającej z tego ryzyka.
Artykuł 13
Instrumenty syntetyczne
W drodze wyjątku od przepisów art. 3 ust. 2, art. 9 ust. 4, art. 15 ust. 1 i art. 17 ust. 2 w odniesieniu do wyceny instrumentów syntetycznych można stosować następującą metodę alternatywną:
niezrealizowane zyski i straty na instrumentach połączonych w celu utworzenia instrumentu syntetycznego kompensuje się na koniec roku. W takim przypadku niezrealizowane zyski netto ujmuje się w różnicach z wyceny. Niezrealizowane straty netto ujmuje się w rachunku zysków i strat, jeżeli przewyższają one zyski netto z aktualizacji wyceny z poprzednich okresów ujęte na odpowiednim rachunku różnic z wyceny;
papiery wartościowe utrzymywane jako część instrumentu syntetycznego nie stanowią części ogólnego zasobu tych papierów wartościowych, ale część oddzielnego zasobu;
niezrealizowane straty ujęte w rachunku zysków i strat na koniec roku i odpowiadające im niezrealizowane zyski podlegają oddzielnej amortyzacji w kolejnych latach.
Metodę alternatywną określoną w ust. 2 można stosować tylko w przypadku, gdy spełnione są wszystkie z następujących warunków:
zarządzanie poszczególnymi instrumentami i ocena ich wyników odbywają się jak dla jednego połączonego instrumentu, w oparciu o strategię zarządzania ryzykiem albo strategię inwestycyjną;
przy ujęciu początkowym poszczególne instrumenty są określane jako instrument syntetyczny i zostaje im nadana odpowiednia struktura;
zastosowanie metody alternatywnej eliminuje albo istotnie zmniejsza niespójność wyceny (niedopasowanie wyceny), która zaistniałaby przy zastosowaniu zasad ogólnych określonych w niniejszych wytycznych na poziomie poszczególnych instrumentów;
dostępność formalnej dokumentacji umożliwia weryfikację spełniania warunków określonych w lit. a), b) i c).
Artykuł 14
Banknoty
Na potrzeby wykonania art. 49 Statutu ESBC banknotów innych państw członkowskich, których walutą jest euro, będących w posiadaniu KBC nie ujmuje się jako banknoty w obiegu, lecz jako salda w ramach Eurosystemu. W odniesieniu do banknotów innych państw członkowskich, których walutą jest euro, stosuje się następującą procedurę:
KBC otrzymujący banknoty wyemitowane przez inny KBC denominowane w krajowych jednostkach walutowych strefy euro zawiadamia codziennie KBC będący ich emitentem o wartości banknotów wpłaconych w celu ich wymiany, z wyjątkiem przypadków, gdy dzienna wielkość takiego obrotu jest niska. KBC będący emitentem dokonuje odpowiedniej zapłaty na rzecz otrzymującego KBC za pośrednictwem systemu TARGET2; oraz
z chwilą otrzymania powyższego zawiadomienia KBC będący emitentem księguje korektę pozycji „Banknoty w obiegu”.
Wartość pozycji „Banknoty w obiegu” w bilansach KBC oblicza się na podstawie trzech składników:
nieskorygowanej wartości banknotów euro w obiegu, w tym – w roku wymiany gotówkowej – banknotów denominowanych w krajowych jednostkach walutowych strefy euro w przypadku KBC przyjmującego walutę euro; wartość powyższą oblicza się na podstawie jednej z dwóch następujących metod:
gdzie:
B |
– |
nieskorygowana wartość pozycji „Banknoty w obiegu”; |
P |
– |
wartość banknotów wyprodukowanych lub otrzymanych z drukarni lub od innego KBC; |
D |
– |
wartość banknotów zniszczonych; |
N |
– |
wartość banknotów krajowych KBC będącego emitentem znajdujących się w posiadaniu innego KBC (po dokonaniu odpowiedniego powiadomienia, a przed zwrotem banknotów do kraju pochodzenia); |
I |
– |
wartość banknotów wprowadzonych do obiegu; |
R |
– |
wartość banknotów otrzymanych; |
S |
– |
wartość banknotów w skarbcu; |
pomniejszonej o wartość nieoprocentowanej należności do odpowiedniego banku uczestniczącego w programie poszerzonego depozytu powierniczego (Extended Custodial Inventory, ECI) w przypadku przeniesienia własności banknotów objętych takim programem;
powiększonej/pomniejszonej o wynik korekty wynikającej z zastosowania klucza przydziału banknotów.
ROZDZIAŁ III
USTALANIE WYNIKU FINANSOWEGO
Artykuł 15
Ustalanie wyniku finansowego
Do ustalania wyniku finansowego stosuje się następujące zasady:
zrealizowane zyski i straty ujmuje się w rachunku zysków i strat;
niezrealizowanych zysków nie ujmuje się jako przychody, lecz ujmuje bezpośrednio w różnicach z wyceny;
na koniec roku niezrealizowane straty ujmuje się w rachunku zysków i strat, jeżeli przekraczają one uprzednie zyski z aktualizacji wyceny ujęte na odpowiednim rachunku różnic z wyceny;
niezrealizowanych strat ujętych w rachunku zysków i strat nie odwraca się w kolejnych latach w przypadku wystąpienia nowych niezrealizowanych zysków;
nie kompensuje się niezrealizowanych strat z tytułu danego papieru wartościowego, waluty czy złota z niezrealizowanymi zyskami z tytułu innych papierów wartościowych, walut lub złota;
na koniec roku straty z tytułu utraty wartości ujmuje się w rachunku zysków i strat; nie podlegają one odwróceniu w kolejnych latach, chyba że utrata wartości zmniejszy się, a zmniejszenie to będzie można przypisać zauważalnemu zdarzeniu, które miało miejsce po pierwszym ujęciu utraty wartości.
Artykuł 16
Koszty transakcji
Do kosztów transakcji stosuje się następujące zasady ogólne:
w odniesieniu do złota, instrumentów walutowych i papierów wartościowych do wyliczenia kosztu pozycji sprzedanych stosuje się codziennie metodę kosztu średniego, przy uwzględnieniu wpływu zmian kursu lub ceny;
koszt średni nabycia składnika aktywów lub zobowiązań podlega zmniejszeniu lub zwiększeniu o niezrealizowane straty ujęte w rachunku zysków i strat na koniec roku;
w przypadku nabywania papierów wartościowych z kuponem wartość nabytego kuponu jest ujmowana jako odrębna pozycja. W przypadku papierów wartościowych denominowanych w walucie obcej stanowią one część zasobu tej waluty obcej, nie wpływają jednak na średni koszt papieru wartościowego lub danej waluty.
Do papierów wartościowych mają zastosowanie następujące zasady szczególne:
transakcje zapisuje się po cenach transakcyjnych i ujmuje w księgach rachunkowych po cenie czystej;
do kosztów transakcji nie zalicza się opłat powierniczych i za zarządzanie, opłat za prowadzenie rachunku bieżącego i innych kosztów pośrednich; ujmuje się je w rachunku zysków i strat. Opłaty te nie stanowią części kosztu średniego danego składnika aktywów;
dochód księguje się w ujęciu brutto; podatek u źródła oraz pozostałe podatki podlegające zwrotowi ujmuje się osobno;
w celu obliczenia średniego kosztu nabycia danego papieru wartościowego: (i) aby otrzymać nową średnią cenę ważoną, wszystkie transakcje kupna z danego dnia dodaje się według kosztu ich nabycia do zasobu z dnia poprzedniego przed uwzględnieniem sprzedaży z tego dnia; albo (ii) aby otrzymać skorygowany koszt średni, poszczególne transakcje kupna i sprzedaży papierów wartościowych uwzględnia się w kolejności ich realizacji w ciągu dnia.
Do złota i walut obcych mają zastosowanie następujące zasady szczególne:
transakcje w walucie obcej niepowodujące zmian zasobu tej waluty przelicza się na euro po kursie obowiązującym w dniu zawarcia umowy lub w dniu rozliczenia; nie uwzględnia się ich w koszcie nabycia zasobu danej waluty;
transakcje w walucie obcej powodujące zmianę zasobu tej waluty przelicza się na euro po kursie obowiązującym w dniu zawarcia umowy;
przyjmuje się, że rozliczenie kwot kapitału wynikających z transakcji odwracalnych dotyczących papierów wartościowych denominowanych w walucie obcej lub w złocie nie wiąże się ze zmianą zasobu tej waluty lub złota;
faktyczne wpływy i wypływy gotówkowe przelicza się po kursie obowiązującym w dniu rozliczenia;
w przypadku pozycji długiej, aby uzyskać nowy średni ważony koszt, dzienne wpływy netto walut i złota dodaje się do zasobu z dnia poprzedniego po średnim dziennym kursie lub średniej dziennej cenie złota do wpływów każdej z walut i złota. W przypadku wypływów netto wyliczenia zrealizowanych zysków lub strat opierają się na średnim koszcie zasobów danej waluty lub złota z dnia poprzedniego, tak aby koszt średni pozostał niezmieniony. Różnice średniego kursu/średniej ceny złota pomiędzy wpływami i wypływami z danego dnia również skutkują powstaniem zrealizowanych zysków lub strat. W przypadku pozycji krótkiej w walucie lub złocie stosuje się metodę odwrotną do opisanej powyżej. Na średni koszt pozycji krótkiej wpływają zatem wypływy netto, natomiast wpływy netto zmniejszają wartość tej pozycji według istniejącego średniego ważonego kosztu i skutkują powstaniem zrealizowanych zysków lub strat;
koszty transakcji walutowych i inne koszty ogólne ujmuje się w rachunku zysków i strat.
ROZDZIAŁ IV
ZASADY RACHUNKOWOŚCI DLA INSTRUMENTÓW POZABILANSOWYCH
Artykuł 17
Zasady ogólne
Artykuł 18
Walutowe transakcje terminowe
Artykuł 19
Swapy walutowe
Artykuł 20
Kontrakty futures
Artykuł 21
Swapy na stopę procentową
W odniesieniu do swapów na stopę procentową, które podlegają rozliczeniu za pośrednictwem partnera centralnego:
początkowy depozyt zabezpieczający ujmuje się jako osobny składnik aktywów, jeżeli został złożony w gotówce. Jeżeli depozyt został złożony w formie papierów wartościowych, ich stan w bilansie pozostaje niezmieniony;
dzienne zmiany wielkości zmiennego depozytu zabezpieczającego ujmuje się w rachunku zysków i strat i uwzględnia w pozycji walutowej;
składnik obejmujący odsetki naliczone oddziela się od zrealizowanego wyniku i ujmuje w kwocie brutto w rachunku zysków i strat.
Artykuł 22
Transakcje terminowe na stopę procentową (FRA)
Artykuł 23
Transakcje terminowe na papiery wartościowe
Transakcje terminowe na papiery wartościowe ujmuje się według jednej z dwóch poniższych metod:
Metoda A:
od dnia transakcji do dnia rozliczenia transakcje terminowe na papiery wartościowe ujmuje się na kontach pozabilansowych po cenie terminowej transakcji terminowej;
średni koszt zasobu papierów wartościowych będących przedmiotem transakcji nie zmienia się do dnia rozliczenia; wynik z transakcji terminowych sprzedaży papierów wartościowych oblicza się w dniu rozliczenia;
w dniu rozliczenia odwraca się zapisy na kontach pozabilansowych, a ewentualnym saldem rachunku różnic z wyceny uznaje się rachunek zysków i strat. Zakupione papiery wartościowe ujmuje się po cenie kasowej obowiązującej w dniu zapadalności (rzeczywista cena rynkowa), natomiast różnicę w stosunku do pierwotnej ceny terminowej ujmuje się jako zrealizowany zysk lub stratę;
w przypadku papierów wartościowych w walucie obcej średni koszt pozycji walutowej netto nie zmienia się, o ile podmiot sprawozdawczy posiada już pozycję w tej walucie. Jeżeli zakupiona w transakcji terminowej obligacja jest denominowana w walucie, w której podmiot sprawozdawczy nie posiada pozycji i konieczny jest zakup tej waluty, wówczas zastosowanie mają odpowiednie zasady dotyczące zakupu walut obcych określone w art. 16 ust. 3 lit. e);
pozycje terminowe wycenia się odrębnie, według rynkowej ceny terminowej za pozostały okres trwania transakcji. Stratę z aktualizacji wyceny na koniec roku ujmuje się w rachunku zysków i strat, a zysk z aktualizacji wyceny odnosi się na rachunek różnic z wyceny. Niezrealizowane straty ujęte w rachunku zysków i strat na koniec roku nie podlegają odwróceniu w kolejnych latach w przypadku wystąpienia niezrealizowanych zysków, chyba że dany instrument został zamknięty lub przedterminowo zakończony.
Metoda B:
od dnia transakcji do dnia rozliczenia transakcje terminowe na papiery wartościowe ujmuje się na kontach pozabilansowych po cenie terminowej transakcji terminowej. W dniu rozliczenia odwraca się zapisy na kontach pozabilansowych;
na koniec kwartału dokonuje się aktualizacji wyceny papieru wartościowego na podstawie wartości pozycji netto wynikającej z bilansu oraz ze sprzedaży takich samych papierów wartościowych ujętych na kontach pozabilansowych. Kwota aktualizacji wyceny równa jest różnicy pomiędzy tą pozycją netto wycenioną po cenie aktualizacji wyceny a tą samą pozycją wycenioną po średnim koszcie pozycji bilansowej. Na koniec kwartału transakcje terminowe zakupu podlegają procesowi aktualizacji wyceny opisanemu w art. 9. Wynik aktualizacji wyceny jest równy różnicy pomiędzy ceną kasową a średnim kosztem zobowiązań do zakupu;
wynik transakcji terminowej sprzedaży ujmuje się w tym roku finansowym, w którym zobowiązanie zostało podjęte. Wynik ten jest równy różnicy pomiędzy początkową ceną terminową a średnim kosztem pozycji bilansowej lub średnim kosztem pozabilansowych zobowiązań do zakupu, jeśli pozycja bilansowa okaże się niewystarczająca w momencie sprzedaży.
Artykuł 24
Opcje
ROZDZIAŁ V
OBOWIĄZKI W ZAKRESIE SPRAWOZDAWCZOŚCI
Artykuł 25
Format sprawozdań
Formaty poszczególnych rodzajów publikowanych sprawozdań finansowych powinny być zgodne z następującymi załącznikami:
załącznik V: publikowane skonsolidowane tygodniowe sprawozdania finansowe Eurosystemu po zakończeniu kwartału;
załącznik VI: publikowane skonsolidowane tygodniowe sprawozdania finansowe Eurosystemu w trakcie kwartału;
załącznik VII: skonsolidowany bilans roczny Eurosystemu.
ROZDZIAŁ VI
ROCZNY PUBLIKOWANY BILANS I RACHUNEK ZYSKÓW I STRAT
Artykuł 26
Publikowane bilanse i rachunki zysków i strat
Zaleca się, aby KBC dostosowały swoje publikowane roczne bilanse i rachunki zysków i strat do załączników VIII i IX.
ROZDZIAŁ VII
ZASADY KONSOLIDACJI
Artykuł 27
Ogólne zasady konsolidacji
ROZDZIAŁ VIII
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
Artykuł 28
Tworzenie, stosowanie i wykładnia zasad
Artykuł 29
Przepisy przejściowe
Artykuł 30
Uchylenie obowiązujących przepisów
Artykuł 31
Skuteczność i implementacja
Artykuł 32
Adresaci
Niniejsze wytyczne są skierowane do wszystkich banków centralnych Eurosystemu.
ZAŁĄCZNIK I
SPRAWOZDANIA FINANSOWE EUROSYSTEMU
Rodzaj sprawozdania |
Wewnętrzne/publikowane |
Źródło obowiązku prawnego |
Cel sprawozdania |
1 Dzienne sprawozdanie finansowe Eurosystemu |
Wewnętrzne |
Brak |
Głównie na potrzeby zarządzania płynnością (wykonanie postanowień art. 12 ust. 1 Statutu ESBC). Część danych z dziennych sprawozdań finansowych jest wykorzystywana do obliczania dochodu pieniężnego. |
2 Niezagregowane tygodniowe sprawozdanie finansowe |
Wewnętrzne |
Brak |
Podstawa do sporządzania skonsolidowanego tygodniowego sprawozdania finansowego Eurosystemu. |
3 Skonsolidowane tygodniowe sprawozdanie finansowe Eurosystemu |
Publikowane |
Art. 15 ust. 2 Statutu ESBC |
Skonsolidowane sprawozdanie finansowe na potrzeby analizy monetarnej i ekonomicznej. Skonsolidowane tygodniowe sprawozdanie finansowe Eurosystemu jest sporządzane na podstawie dziennego sprawozdania finansowego na dzień sprawozdawczy. |
4 Niezagregowane miesięczne sprawozdanie finansowe Eurosystemu |
Publikowane |
Brak |
Wzmocnienie przejrzystości i odpowiedzialności Eurosystemu poprzez umożliwienie łatwego dostępu do informacji na temat aktywów i pasywów poszczególnych banków centralnych Eurosystemu. Zharmonizowane zapewnienie informacji na temat zdecentralizowanej implementacji wspólnej polityki pieniężnej EBC, a także na temat działalności finansowej banków centralnych Eurosystemu niewchodzącej w zakres polityki pieniężnej. |
5 Miesięczna i kwartalna informacja finansowa Eurosystemu |
Publikowane oraz wewnętrzne (1) |
Rozporządzenia statystyczne, zgodnie z którymi monetarne instytucje finansowe mają obowiązek przekazywania danych |
Analiza statystyczna |
6 Skonsolidowany bilans roczny Eurosystemu |
Publikowane |
Art. 26 ust. 3 Statutu ESBC |
Bilans skonsolidowany wykorzystywany jest do celów analitycznych i operacyjnych |
(1)
Dane miesięczne wchodzą w skład publikowanych zagregowanych danych statystycznych wymaganych od monetarnych instytucji finansowych (MIF) Unii. Ponadto, podobnie jak MIF, banki centralne są zobowiązane do dostarczania co kwartał bardziej szczegółowych informacji niż te przekazywane w danych miesięcznych. |
ZAŁĄCZNIK II
GLOSARIUSZ
— |
Amortyzacja : systematyczne zmniejszanie w księgach premii lub dyskonta lub też wartości aktywów w czasie. |
— |
Automatyczny program pożyczek papierów wartościowych (ASLP) : program proponowany przez wyspecjalizowaną instytucję, np. bank, która organizuje i przeprowadza transakcje pożyczek papierów wartościowych pomiędzy uczestnikami programu w postaci transakcji repo, połączonych transakcji repo oraz transakcji reverse repo lub transakcji pożyczek papierów wartościowych. W przypadku bezpośredniego działania zleceniodawcy wyspecjalizowana instytucja oferująca ten program uznawana jest za partnera końcowego, podczas gdy w przypadku programu opartego na zasadzie pośrednictwa wyspecjalizowana instytucja oferująca program jest jedynie pośrednikiem, a partnerem końcowym jest podmiot, z którym faktycznie zawierana jest transakcja. |
— |
Awaryjne wsparcie płynnościowe : wsparcie udzielane wypłacalnej instytucji finansowej lub grupie wypłacalnych instytucji finansowych doświadczających tymczasowych problemów z płynnością. Awaryjne wsparcie płynnościowe jest udzielane przez KBC, o ile Rada Prezesów nie uzna że, zgodnie z art. 14 ust. 4 Statutu ESBC, udzielenie awaryjnego wsparcia płynnościowego jest sprzeczne z celami i zadaniami ESBC. |
— |
Cena czysta : cena transakcji bez rabatów/naliczonych odsetek, uwzględniająca jednak koszty transakcji, które stanowią część ceny. |
— |
Cena rynkowa : cena złota, instrumentów walutowych lub papierów wartościowych zwykle nieuwzględniająca naliczonych odsetek lub rabatów, notowana albo na rynku zorganizowanym, np. na giełdzie, albo na rynku niezorganizowanym, np. rynku pozagiełdowym. |
— |
Cena transakcji : cena ustalona między stronami w momencie zawierania umowy. |
— |
Cena wykonania : określona w umowie opcji cena, po której opcja może zostać wykonana. |
— |
Dłuższe operacje refinansujące : kategoria operacji otwartego rynku przeprowadzanych przez Eurosystem w formie transakcji odwracalnych, których celem jest dostarczanie sektorowi finansowemu płynności o dłuższym terminie zapadalności niż w przypadku podstawowych operacji refinansujących. |
— |
Dochód pieniężny : Dochód osiągany przez KBC w wyniku realizowania zadań polityki pieniężnej ESBC. Dochód pieniężny jest sumowany i rozdzielany pomiędzy KBC na koniec każdego roku obrachunkowego. |
— |
Dyskonto : różnica pomiędzy wartością nominalną papieru wartościowego a jego ceną w przypadku, gdy cena jest niższa od wartości nominalnej. |
— |
Dzień rozliczenia kasowego : dzień, w którym dochodzi do rozliczenia transakcji kasowej mającej za przedmiot instrumenty finansowe, w sposób zgodny z obowiązującą konwencją rynkową dla danego instrumentu finansowego. |
— |
Dzień rozliczenia : dzień, w którym ostateczne i nieodwołalne przekazanie wartości zostało zapisane w księgach odpowiedniej instytucji rozliczeniowej. Rozliczenie może nastąpić natychmiast (w czasie rzeczywistym), tego samego dnia (na koniec dnia) lub też w ustalonej dacie następującej po dniu zaciągnięcia zobowiązania. |
— |
Dzień transakcji : data dokonania transakcji. |
— |
Instrument syntetyczny : instrument finansowy utworzony sztucznie poprzez połączenie dwóch lub większej liczby instrumentów w celu replikacji schematów przepływów pieniężnych i schematów wyceny innego instrumentu. Operacji tej dokonuje się z reguły poprzez pośrednika finansowego. |
— |
Instrumenty udziałowe : papiery wartościowe dające prawo do dywidendy, tzn. akcje i udziały w spółkach oraz papiery wartościowe stwierdzające dokonanie inwestycji w fundusz inwestycyjny. |
— |
Klucz kapitałowy : procent udziałów każdego krajowego banku centralnego (KBC) w Europejskim Banku Centralnym. |
— |
Kontrakt futures : umowa terminowa zawierana na rynku zorganizowanym. Na jej mocy uzgadnia się w dniu zawarcia umowy, że w dacie przyszłej nastąpi zakup lub sprzedaż instrumentu bazowego po ustalonej cenie. Zwykle nie dochodzi do rzeczywistej dostawy, jako że umowa jest zamykana przed uzgodnionym terminem zapadalności. |
— |
Koszt średni : metoda średniej ważonej, zgodnie z którą koszt każdego zakupu jest dodawany do istniejącej wartości księgowej, dając nowy średni ważony koszt pozycji walutowej, złota, zobowiązań lub instrumentu udziałowego. |
— |
Koszty transakcyjne : koszty, które można zidentyfikować jako związane z określoną transakcją. |
— |
Kurs kasowy : kurs, według którego dochodzi do rozliczenia transakcji w dniu rozliczenia kasowego. W przypadku walutowych transakcji terminowych, w celu ustalenia kursu terminowego do kursu kasowego odnosi się tzw. punkty terminowe (forward points). |
— |
Kurs walutowy : wartość waluty podawana w celu jej przeliczenia na inną walutę. |
— |
Kwota wyrównawcza : korekta dokonana na potrzeby obliczenia dochodu pieniężnego zgodnie z decyzją Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2016/2248 [(EBC/2016/36) ( 3 ). |
— |
Mechanizm kursowy II (ERM II) : procedury operacyjne mechanizmu kursów walutowych na trzecim etapie unii gospodarczej i walutowej. |
— |
Metoda liniowa : amortyzacja jest wyznaczana na przestrzeni danego okresu poprzez podzielenie kosztu składnika aktywów, pomniejszonego o jego szacunkową wartość rezydualną, przez szacunkowy pozostały okres przydatności składnika aktywów, proporcjonalnie do upływu czasu. |
— |
Międzynarodowe Standardy Sprawozdawczości Finansowej : Międzynarodowe Standardy Sprawozdawczości Finansowej, Międzynarodowe Standardy Rachunkowości oraz dotyczące ich interpretacje, np. Stałego Komitetu ds. Interpretacji oraz Komitetu ds. Interpretacji Międzynarodowej Sprawozdawczości Finansowej, które zostały przyjęte przez Unię Europejską. |
— |
Międzynarodowy numer identyfikacyjny papierów wartościowych (ISIN) : numer nadawany przez właściwy w tych sprawach organ. |
— |
Niezrealizowane zyski/straty : zyski lub straty wynikające z aktualizacji wyceny aktywów w stosunku do ich skorygowanego kosztu nabycia. |
— |
Ogólnie przyjęte zasady rachunkowości (GAAP) : wspólny zbiór zasad, standardów i procedur rachunkowości stosowanych przez podmioty w celu sporządzania sprawozdań finansowych. Ogólnie przyjęte zasady rachunkowości stanowią połączenie uznanych norm (ustalonych przez rady polityczne) i powszechnie akceptowanych sposobów ujmowania oraz przekazywania informacji księgowych. |
— |
Opcja podobna do kontraktu futures : notowana opcja, w przypadku której dochodzi do codziennej wpłaty albo otrzymania zmiennego depozytu zabezpieczającego. |
— |
Opcja : umowa przyznająca posiadaczowi prawo, ale nie obowiązek, do zakupu lub sprzedaży określonej liczby danych papierów wartościowych, towarów, walut obcych, indeksów albo wierzytelności po określonej cenie przez określony czas albo w dniu wygaśnięcia opcji. |
— |
Papier wartościowy z dyskontem : składnik aktywów, który nie przynosi odsetek z kuponu; dochód z niego jest osiągany z przyrostu kapitału, ponieważ składnik ten jest emitowany lub nabyty z dyskontem w stosunku do wartości nominalnej. |
— |
Papiery wartościowe utrzymywane do terminu zapadalności : papiery wartościowe z ustalonymi albo dającymi się określić płatnościami i ustalonym terminem zapadalności, które podmiot sprawozdawczy ma zamiar utrzymywać do terminu zapadalności. |
— |
Partner centralny : osoba prawna, która pośredniczy między partnerami transakcji w przypadku umów podlegających obrotowi na jednym lub wielu rynkach finansowych, stając się kupującym dla każdego sprzedającego i sprzedającym dla każdego kupującego. |
— |
Podejście ekonomiczne : podejście księgowe, zgodnie z którym zdarzenia gospodarcze są ujmowanie w dniu transakcji. |
— |
Podejście kasowe/rozliczeniowe : podejście księgowe, zgodnie z którym zdarzenia gospodarcze są ujmowane w dniu rozliczenia. |
— |
Podstawowa operacja refinansująca : regularna operacja otwartego rynku realizowana przez Eurosystem w formie transakcji odwracalnej. Podstawowe operacje refinansujące są przeprowadzane w ramach cotygodniowych przetargów standardowych i zazwyczaj mają tygodniowy termin zapadalności. |
— |
Premia : różnica pomiędzy wartością nominalną papieru wartościowego a jego ceną w przypadku, gdy cena jest wyższa od wartości nominalnej. |
— |
Program Rozszerzonego Depozytu Powierniczego (Extended Custodial Inventory – ECI) : program ustanawiający znajdujący się poza strefą euro i zarządzany przez bank komercyjny depozyt, w którym przechowywane są na rzecz Eurosystemu banknoty euro w celu organizacji zaopatrzenia w banknoty euro i ich przyjmowania. |
— |
Przejęcie na własność : akt przejęcia własności papierów wartościowych, pożyczek lub innych aktywów otrzymanych przez podmiot sprawozdawczy tytułem zabezpieczenia, mający na celu zaspokojenie zabezpieczonego roszczenia. |
— |
Rezerwy celowe : kwoty odłożone przed wyliczeniem kwoty zysku lub straty w celu zapewnienia pokrycia na znane lub oczekiwane zobowiązanie lub ryzyko, którego koszt nie może być dokładnie określony (zob. definicja terminu „Rezerwy kapitałowe”). Rezerwy na przyszłe zobowiązania i opłaty nie mogą być wykorzystywane do korygowania wartości aktywów. |
— |
Rezerwy kapitałowe : kwoty odłożone z zysku podlegającego podziałowi, nieprzeznaczone na pokrycie żadnego konkretnego zobowiązania, zobowiązania warunkowego lub spodziewanego spadku wartości aktywów znanych na dzień bilansowy. |
— |
Rozliczenie : czynność wypełnienia obowiązków poprzez przekazanie środków lub aktywów pomiędzy dwoma lub większą liczbą stron. W kontekście transakcji w ramach Eurosystemu termin „rozliczenie” odnosi się do eliminowania sald netto powstających w wyniku transakcji w ramach Eurosystemu i wymaga transferu aktywów. |
— |
Różnice z wyceny : rachunki bilansowe używane do ujmowania różnic wartości aktywów lub zobowiązań pomiędzy skorygowanym kosztem ich nabycia a wyceną dokonaną po cenie rynkowej na koniec okresu, w przypadku gdy cena rynkowa jest wyższa niż skorygowany koszt nabycia dla aktywów oraz niższa dla zobowiązań. Rachunki różnic z wyceny zawierają różnice związane z cenami giełdowymi lub rynkowymi kursami walutowymi. |
— |
Ryzyka finansowe: : ryzyko rynkowe, ryzyko płynności i ryzyko kredytowe. |
— |
Składnik aktywów finansowych : każdy składnik aktywów, który ma postać: a) gotówki; b) wynikającego z umowy prawa do otrzymania gotówki lub innego instrumentu finansowego od innego przedsiębiorstwa; c) wynikającego z umowy prawa do wymiany instrumentu finansowego z innym przedsiębiorstwem na potencjalnie korzystnych warunkach; lub d) instrumentu udziałowego innego przedsiębiorstwa. |
— |
Składnik aktywów : zasób kontrolowany przez podmiot sprawozdawczy w wyniku zdarzeń z przeszłości, z którego, według przewidywań, podmiot sprawozdawczy osiągnie w przyszłości korzyści ekonomiczne. |
— |
Swap na stopę procentową : umowa, na podstawie której dochodzi do wymiany z drugą stroną przepływów pieniężnych reprezentujących okresowe płatności odsetkowe, dokonywane w jednej lub (w przypadku transakcji dwuwalutowych) w dwóch różnych walutach. |
— |
Swap walutowy : równoczesne transakcje kasowego zakupu lub sprzedaży jednej waluty w zamian za drugą walutę (część kasowa) oraz terminowej sprzedaży/zakupu tej samej kwoty tej waluty w zamian za druga walutę (część terminowa). |
— |
Średnia cena rynkowa : wartość pośrednia pomiędzy oferowaną ceną kupna i oferowaną ceną sprzedaży papieru wartościowego wyznaczana na podstawie notowań transakcji dokonywanych przy normalnym rozmiarze rynku przez uznane podmioty działające na rynku lub uznane giełdy; cena ta jest wykorzystywana w procedurze kwartalnej aktualizacji wyceny. |
— |
Średnie kursy rynkowe : kursy referencyjne walut obcych wobec euro opierające się na regularnej procedurze uzgodnień pomiędzy bankami centralnymi w ramach i poza Europejski Systemem Banków Centralnych (ESBC), która ma zwykle miejsce o godz. 14:15 czasu środkowoeuropejskiego, używane do celów związanych z procedurą kwartalnej aktualizacji wyceny. |
— |
TARGET2 : transeuropejski zautomatyzowany błyskawiczny system rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym, zgodnie z wytycznymi EBC/2012/27 ( 4 ). |
— |
Termin zapadalności : dzień, w którym wartość nominalna/kapitał stają się w pełni należne i płatne na rzecz uprawnionego. |
— |
Terminowa transakcja walutowa : umowa, na mocy której w określonym dniu zostaje uzgodniony bezwarunkowy zakup lub bezwarunkowa sprzedaż określonej kwoty w walucie obcej w zamian za inną walutę, zazwyczaj walutę krajową, natomiast dostarczenie tej kwoty ma nastąpić w określonej dacie przyszłej (więcej niż dwa dni robocze po dacie zawarcia umowy) i po określonej cenie. Taki terminowy kurs walutowy składa się z obowiązującego kursu kasowego powiększonego/pomniejszonego o uzgodnioną premię/dyskonto. |
— |
Transakcja odwracalna : operacja, w ramach której podmiot sprawozdawczy kupuje (transakcja z otrzymanym przyrzeczeniem odkupu) lub sprzedaje (transakcja z udzielonym przyrzeczeniem odkupu) aktywa w ramach umowy z przyrzeczeniem odkupu lub prowadzi operacje pożyczkowe z zabezpieczeniem. |
— |
Transakcja terminowa na stopę procentową (FRA) : umowa, na mocy której dwie strony uzgadniają oprocentowanie, jakie ma być zapłacone w określonej dacie w przyszłości od hipotetycznego depozytu o określonej dacie wymagalności. W dniu rozliczenia jedna strona płaci drugiej stronie płatność rozliczeniową, która zależy od różnicy pomiędzy uzgodnionym oprocentowaniem a oprocentowaniem rynkowym z dnia rozliczenia. |
— |
Transakcje terminowe na papiery wartościowe : pozagiełdowa umowa, na mocy której uzgadnia się w dniu zawarcia umowy, że w dacie przyszłej nastąpi zakup lub sprzedaż instrumentu dłużnego (zwykle obligacji lub skryptu dłużnego) po ustalonej cenie. |
— |
Umowa z otrzymanym przyrzeczeniem odkupu (reverse repo) : umowa, na mocy której posiadacz gotówki zgadza się zakupić składnik aktywów oraz jednocześnie zgadza się odsprzedać ten składnik po ustalonej cenie – na żądanie lub po określonym czasie lub też po zaistnieniu pewnego zdarzenia warunkowego. Czasami transakcja repo jest zawierana za pośrednictwem strony trzeciej (trójstronna transakcja repo). |
— |
Umowa z udzielonym przyrzeczeniem odkupu (umowa repo) : porozumienie, którego celem gospodarczym jest pożyczenie pieniędzy, na mocy którego aktywa, zazwyczaj papiery wartościowe o stałym dochodzie, sprzedaje się kupującemu bez zachowania własności przez sprzedającego, a jednocześnie sprzedający uzyskuje prawo i zobowiązanie do odkupu równoważnych aktywów po określonej cenie w przyszłym terminie lub na żądanie. |
— |
Utrata wartości : spadek wartości odzyskiwalnej poniżej wartości bilansowej. |
— |
Wewnętrzna stopa zwrotu : stopa dyskontowa, przy której wartość księgowa papieru wartościowego jest równa bieżącej wartości przyszłego przepływu pieniężnego. |
— |
Dzień transakcji : data dokonania transakcji. |
— |
Wyodrębniony portfel : wyodrębnione inwestycje utrzymywane po stronie aktywów bilansu jako fundusz równoważący, obejmujące dłużne papiery wartościowe, akcje, fundusze inwestycyjne, depozyty terminowe i rachunki bieżące oraz udziały partycypacyjne lub inwestycje w podmioty zależne. Wyodrębniony portfel odpowiada dającemu się zidentyfikować składnikowi pasywów bilansu, niezależnie od ograniczeń natury prawnej, statutowej lub innego rodzaju ograniczeń. |
— |
Zabezpieczenie : proces wzajemnego kompensowania ryzyk z wykorzystaniem aktywów lub pasywów finansowych lub innych w celu zredukowania ogólnych konsekwencji niekorzystnych zmian ceny, stóp procentowych lub kursów walutowych. |
— |
Zasób waluty obcej : pozycja netto w danej walucie. W rozumieniu niniejszej definicji specjalne prawa ciągnienia (SDR) uważane są za odrębną walutę. Transakcjami powodującymi zmianę pozycji netto w SDR są transakcje denominowane w SDR albo transakcje walutowe replikujące kompozycję koszyka SDR (zgodnie z odpowiednią definicją oraz wagami koszyka). |
— |
Zobowiązanie finansowe : każde zobowiązanie będące prawnym obowiązkiem do przekazania innemu przedsiębiorstwu gotówki lub innego instrumentu finansowego lub też do wymiany instrumentu finansowego z innym przedsiębiorstwem na potencjalnie niekorzystnych warunkach. |
— |
Zobowiązanie : obecny obowiązek przedsiębiorstwa powstały w wyniku zdarzeń z przeszłości, którego wypełnienie według przewidywań spowoduje wypływ z przedsiębiorstwa zasobów ucieleśniających korzyści ekonomiczne. |
— |
Zrealizowane zyski lub straty : zyski lub straty wynikające z różnicy pomiędzy ceną sprzedaży pozycji bilansowej a jej skorygowanym kosztem. |
ZAŁĄCZNIK III
OPIS PODEJŚCIA EKONOMICZNEGO
(w tym metody standardowej i alternatywnej, o których mowa w art. 5)
1. Księgowanie w dniu transakcji
1.1. Księgowanie w dniu transakcji może być prowadzone zgodnie z metodą standardową albo metodą alternatywną.
1.2. O metodzie standardowej mówi art. 5 ust. 1 lit. a).
Transakcje ujmuje się na kontach pozabilansowych w dniu transakcji.
W dniu rozliczenia zapisy księgowe na kontach pozabilansowych odwraca się a transakcje te księguje się na kontach bilansowych.
Pozycje walut obcych ulegają zmianie w dniu transakcji.
W konsekwencji zrealizowane zyski i straty wynikające ze sprzedaży netto są także wyliczane w dniu transakcji. Zakupy netto walut obcych wpływają na średni koszt zasobów walut obcych w dniu transakcji.
1.3. O metodzie alternatywnej mówi art. 5 ust. 1 lit. b).
W przeciwieństwie do metody standardowej, uzgodnionych transakcji, które są rozliczane w późniejszym terminie, nie księguje się codziennie na kontach pozabilansowych. Księgowanie zrealizowanego wyniku oraz obliczanie nowych kosztów średnich dokonywane jest w dniu rozliczenia ( 5 ).
W przypadku transakcji zawartych w danym roku, których zapadalność przypada w roku następnym, ustalanie wyniku następuje zgodnie z metodą standardową. Oznacza to, że zrealizowane skutki sprzedaży mają wpływ na rachunek zysków i strat tego roku, w którym transakcja została uzgodniona, oraz że zakupy zmieniają średnie koszty zasobu w tym roku, w którym transakcja została uzgodniona.
1.4. Poniższa tabela ilustruje główne cechy obydwu metod dla poszczególnych instrumentów walutowych i papierów wartościowych.
KSIĘGOWANIE W DNIU TRANSAKCJI |
|
Metoda standardowa |
Metoda alternatywna |
Kasowe transakcje walutowe – postępowanie w trakcie roku |
|
Zakupy walut są księgowane na kontach pozabilansowych w dniu transakcji i od tego momentu wpływają na średni koszt pozycji walutowej. Zyski i straty ze sprzedaży uważa się za zrealizowane w dniu transakcji. W dniu rozliczenia odwraca się zapisy pozabilansowe i dokonuje się odpowiednich zapisów w bilansie. |
Zakupy walut są ujmowane na kontach pozabilansowych w dniu rozliczenia i od tego momentu wpływają na średni koszt pozycji walutowej. Zyski i straty ze sprzedaży uważa się za zrealizowane w dniu rozliczenia. W dniu transakcji nie dokonuje się ujęcia w bilansie. |
Terminowe transakcje walutowe – postępowanie w trakcie roku |
|
Transakcje terminowe ujmuje się w sposób opisany powyżej w odniesieniu do transakcji kasowych, czyli księguje po kursie kasowym transakcji. |
Zakupy walut ujmuje się w dniu rozliczenia kasowego transakcji na kontach pozabilansowych, od tego dnia wpływają one na średni koszt pozycji walutowej po kursie kasowym transakcji. Sprzedaż walut księguje się na kontach pozabilansowych w dniu rozliczenia kasowego transakcji. Zyski i straty uważa się za zrealizowane w dniu rozliczenia kasowego transakcji. W dniu rozliczenia odwraca się zapisy pozabilansowe i dokonuje się odpowiednich zapisów w bilansie. Sposób postępowania w odniesieniu do końca okresu – zob. poniżej. |
Terminowe i kasowe transakcje walutowe, które są inicjowane w roku 1, dla których dzień rozliczenia kasowego przypada w roku 2 |
|
Nie ma potrzeby stosowania szczególnego postępowania, ponieważ transakcje ujmuje się w dniu transakcji, w tym też dniu ujmuje się zyski i straty. |
Zastosowanie ma metoda standardowa (*1): — Sprzedaż walut ujmuje się na kontach pozabilansowych w roku 1 po to, aby ująć zrealizowane zyski i straty z transakcji walutowych w sprawozdaniu za ten rok finansowy, w którym transakcja została uzgodniona. — Zakupy walut ujmuje się na kontach pozabilansowych w roku 1 i od tego momentu wpływają na średni koszt pozycji walutowej. — Aktualizacja wyceny zasobu waluty na koniec roku musi uwzględniać zakupy/sprzedaże netto, których dzień rozliczenia kasowego przypada w roku następnym. |
Transakcje dotyczące papierów wartościowych – podejście stosowane w trakcie roku |
|
Zakupy i sprzedaże ujmuje się na kontach pozabilansowych w dniu transakcji. W tym dniu ujmuje się także zyski i straty. W dniu rozliczenia odwraca się zapisy pozabilansowe i dokonuje się ujęcia w bilansie (taki sam sposób postępowania, jak w przypadku kasowych transakcji walutowych). |
Wszystkie transakcje ujmuje się w dniu rozliczenia (z zastrzeżeniem poniższych uregulowań odnoszących się do postępowania na koniec okresu). W związku z tym wpływ na średni koszt (w przypadku zakupów) i zyski/straty (w przypadku sprzedaży) ujmuje się w dniu rozliczenia. |
Transakcje dotyczące papierów wartościowych, które są inicjowane w roku 1, dla których dzień rozliczenia kasowego przypada w roku 2 |
|
Nie ma potrzeby stosowania szczególnej metody postępowania, ponieważ transakcje i ich rezultaty są już zaksięgowane w dniu transakcji. |
Zrealizowane zyski i straty ujmuje się w roku 1 na koniec okresu (tzn. stosuje się taki sam sposób postępowania, jak dla kasowych transakcji walutowych) a zakupy uwzględnia się w procedurze aktualizacji wyceny na koniec roku (*1). |
(*1)
W sytuacji gdy transakcje takie nie mają istotnego wpływu na pozycję walutową lub rachunek zysków i strat, stosować można zasadę istotności. |
2. Codzienne księgowanie naliczonych odsetek, w tym premii i dyskonta
2.1. Naliczone odsetki, premię lub dyskonto związane z instrumentami finansowymi w walucie obcej oblicza się i księguje codziennie, niezależnie od rzeczywistych przepływów pieniężnych. Oznacza to, że pozycja walutowa zmienia się w momencie, gdy naliczone odsetki zostaną zaksięgowane, w przeciwieństwie do sytuacji, w której zmiana następuje jedynie wtedy, gdy odsetki są otrzymane lub zapłacone ( 6 ).
2.2. Naliczane odsetki kuponowe oraz amortyzację premii lub dyskonta oblicza się i księguje od dnia rozliczenia zakupu papieru wartościowego do dnia rozliczenia sprzedaży albo umownego terminu zapadalności.
2.3. Poniższa tabela określa wpływ codziennego księgowania rozliczeń międzyokresowych na zasób waluty obcej (np. odsetki do zapłaty oraz zamortyzowane premie/dyskonto):
Dzienne księgowanie naliczanych odsetek w ramach podejścia ekonomicznego
Rozliczenia międzyokresowe dotyczące instrumentów w walutach obcych wylicza się i księguje codziennie po kursie wymiany z dnia ujęcia.
Wpływ na zasób waluty obcej
Rozliczenia międzyokresowe wpływają na pozycję walutową w momencie ich zaksięgowania i nie są później odwracane. Kwoty rozliczeń międzyokresowych rozlicza się w momencie otrzymania lub dokonania rzeczywistej płatności gotówkowej. W związku z tym pozycja walutowa nie zmienia się w dniu rozliczenia, ponieważ rozliczenia międzyokresowe uwzględnia się w pozycji podlegającej okresowej aktualizacji wyceny.
ZAŁĄCZNIK IV
STRUKTURA BILANSU ORAZ ZASADY WYCENY BILANSOWEJ (2)
AKTYWA
Klasyfikacja składników pozycji bilansu |
Zasada wyceny |
Zakres zastosowania (3) |
|||
1 |
1 |
Złoto i należności w złocie |
Złoto jako kruszec, tj. sztabki, monety, przedmioty pozłacane, samorodki, w skarbcu albo w transporcie do skarbca. Złoto nie w postaci kruszcu, np. salda na rachunkach złota a vista i na lokatach terminowych, należności w złocie z tytułu następujących transakcji: a) transakcje przeniesienia do wyższej/niższej kategorii jakości, oraz b) transakcje swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania mija co najmniej jeden dzień roboczy |
Wartość rynkowa |
Obowiązkowy |
2 |
2 |
Należności od nierezydentów strefy euro w walutach obcych |
Należności od kontrahentów spoza strefy euro, w tym banków centralnych spoza strefy euro, w walutach obcych |
|
|
2.1 |
2.1 |
Należności od Międzynarodowego Funduszu Walutowego (MFW) |
(a) Prawa ciągnienia w ramach transzy rezerwowej (netto) Udział przypadający na dane państwo minus salda w euro znajdujące się w dyspozycji MFW. Rachunek MFW nr 2 (prowadzony w euro rachunek na wydatki administracyjne) może być zaliczony do tej pozycji lub do pozycji „Zobowiązania wobec nierezydentów strefy euro w euro” |
(a) Prawa ciągnienia w ramach transzy rezerwowej (netto) Wartość nominalna; przeliczane po rynkowym kursie walutowym |
Obowiązkowy |
(b) Specjalne prawa ciągnienia (SDR) Posiadane zasoby SDR (brutto) |
(b) SDR Wartość nominalna; przeliczane po rynkowym kursie walutowym |
Obowiązkowy |
|||
(c) Pozostałe należności Ogólne porozumienia pożyczkowe, pożyczki udzielane na podstawie specjalnych porozumień, lokaty powiernicze zarządzane przez MFW |
(c) Pozostałe należności Wartość nominalna; przeliczane po rynkowym kursie walutowym |
Obowiązkowy |
|||
2.2 |
2.2 |
Środki na rachunkach w bankach, inwestycje w papiery wartościowe, kredyty zagraniczne i inne aktywa zagraniczne |
(a) Środki na rachunkach w bankach spoza strefy euro nieujęte w pozycji aktywów 11.3 „Inne aktywa finansowe” Rachunki bieżące, depozyty terminowe, depozyty jednodniowe, transakcje reverse repo |
(a) Środki na rachunkach w bankach spoza strefy euro Wartość nominalna; przeliczane po rynkowym kursie walutowym |
Obowiązkowy |
(b) Inwestycje w papiery wartościowe poza strefą euro nieujęte w pozycji aktywów 11.3 „Inne aktywa finansowe” Bony i obligacje, weksle, obligacje zerokuponowe, papiery rynku pieniężnego, akcje, fundusze inwestycyjne wchodzące w skład rezerw walutowych – wszystkie wyemitowane przez nierezydentów strefy euro |
(b)
|
|
|||
(i) Rynkowe dłużne papiery wartościowe inne niż utrzymywane do terminu zapadalności Cena rynkowa i rynkowy kurs walutowy. Premia lub dyskonto podlegają amortyzacji |
Obowiązkowy |
||||
(ii) Rynkowe dłużne papiery wartościowe sklasyfikowane jako papiery wartościowe utrzymywane do terminu zapadalności Koszt z uwzględnieniem utraty wartości i rynkowego kursu walutowego. Premia lub dyskonto podlegają amortyzacji |
Obowiązkowy |
||||
(iii) Nierynkowe dłużne papiery wartościowe Koszt z uwzględnieniem utraty wartości i rynkowego kursu walutowego. Premia lub dyskonto podlegają amortyzacji |
Obowiązkowy |
||||
(iv) Akcje rynkowe Cena rynkowa i rynkowy kurs walutowy |
Obowiązkowy |
||||
(v) Rynkowe fundusze inwestycyjne Cena rynkowa i rynkowy kurs walutowy |
Obowiązkowy |
||||
(c) Kredyty zagraniczne (depozyty) poza strefą euro nieujęte w pozycji aktywów 11.3 „Inne aktywa finansowe” |
(c) Kredyty zagraniczne Depozyty – wartość nominalna, przeliczane po rynkowym kursie walutowym |
Obowiązkowy |
|||
(d) Pozostałe aktywa zagraniczne Banknoty i monety spoza strefy euro |
(d) Pozostałe aktywa zagraniczne Wartość nominalna; przeliczane po rynkowym kursie walutowym |
Obowiązkowy |
|||
3 |
3 |
Należności od rezydentów strefy euro w walutach obcych |
(a) Inwestycje w papiery wartościowe w strefie euro nieujęte w pozycji aktywów 11.3 „Inne aktywa finansowe” Bony i obligacje, weksle, obligacje zerokuponowe, papiery rynku pieniężnego, akcje, fundusze inwestycyjne wchodzące w skład rezerw walutowych – wszystkie wyemitowane przez rezydentów strefy euro |
(a)
|
|
(i) Rynkowe dłużne papiery wartościowe inne niż utrzymywane do terminu zapadalności Cena rynkowa i rynkowy kurs walutowy. Premia lub dyskonto podlegają amortyzacji |
Obowiązkowy |
||||
(ii) Rynkowe dłużne papiery wartościowe sklasyfikowane jako papiery wartościowe utrzymywane do terminu zapadalności Koszt z uwzględnieniem utraty wartości i rynkowego kursu walutowego. Premia lub dyskonto podlegają amortyzacji |
Obowiązkowy |
||||
(iii) Nierynkowe dłużne papiery wartościowe Koszt z uwzględnieniem utraty wartości i rynkowego kursu walutowego. Premia lub dyskonto podlegają amortyzacji |
Obowiązkowy |
||||
(iv) Akcje rynkowe Cena rynkowa i rynkowy kurs walutowy |
Obowiązkowy |
||||
(v) Rynkowe fundusze inwestycyjne Cena rynkowa i rynkowy kurs walutowy |
Obowiązkowy |
||||
(b) Pozostałe należności od rezydentów strefy euro nieujęte w pozycji aktywów 11.3 „Inne aktywa finansowe” Kredyty, depozyty, transakcje reverse repo, kredyty różne |
(b) Pozostałe należności Depozyty i pozostałe kredyty – wartość nominalna, przeliczane po rynkowym kursie walutowym |
Obowiązkowy |
|||
4 |
4 |
Należności od nierezydentów strefy euro w euro |
|
|
|
4.1 |
4.1 |
Środki na rachunkach w bankach, inwestycje w papiery wartościowe, kredyty |
(a) Środki na rachunkach w bankach spoza strefy euro nieujęte w pozycji aktywów 11.3 „Inne aktywa finansowe” Rachunki bieżące, depozyty terminowe, depozyty jednodniowe. Transakcje reverse repo dla celów związanych z zarządzaniem portfelami papierów wartościowych w euro |
(a) Środki na rachunkach w bankach spoza strefy euro Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
(b) Papiery wartościowe wyemitowane przez nierezydentów strefy euro, nieujęte w pozycji 11.3 „Inne aktywa finansowe” oraz w pozycji 7.1 „Papiery wartościowe na potrzeby polityki pieniężnej” Akcje, fundusze inwestycyjne, skrypty dłużne i obligacje, weksle, obligacje zerokuponowe, papiery rynku pieniężnego – wszystkie wyemitowane przez nierezydentów strefy euro |
(b)
|
|
|||
(i) Rynkowe dłużne papiery wartościowe inne niż utrzymywane do terminu zapadalności Cena rynkowa. Premia lub dyskonto podlegają amortyzacji |
Obowiązkowy |
||||
(ii) Rynkowe dłużne papiery wartościowe sklasyfikowane jako papiery wartościowe utrzymywane do terminu zapadalności Koszt z uwzględnieniem utraty wartości. Premia lub dyskonto podlegają amortyzacji |
Obowiązkowy |
||||
(iii) Nierynkowe dłużne papiery wartościowe Koszt z uwzględnieniem utraty wartości. Premia lub dyskonto podlegają amortyzacji |
Obowiązkowy |
||||
(iv) Akcje rynkowe Cena rynkowa |
Obowiązkowy |
||||
(v) Rynkowe fundusze inwestycyjne Cena rynkowa |
Obowiązkowy |
||||
(c) Kredyty poza strefą euro nieujęte w pozycji aktywów 11.3 „Inne aktywa finansowe” |
(c) Kredyty poza strefą euro Depozyty według wartości nominalnej |
Obowiązkowy |
|||
4.2 |
4.2 |
Należności z tytułu instrumentów kredytowych w ramach europejskiego mechanizmu kursowego (ERM) II |
Kredyty na warunkach ERM II |
Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
5 |
5 |
Należności od instytucji kredytowych strefy euro w euro z tytułu operacji polityki pieniężnej |
Pozycje 5.1 do 5.5: transakcje stosownie do właściwych instrumentów polityki pieniężnej opisanych w wytycznych Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2015/510 (EBC/2014/60) (4) |
|
|
5.1 |
5.1 |
Podstawowe operacje refinansujące |
Standardowe transakcje odwracalne zapewniające płynność finansową przeprowadzane z częstotliwością tygodniową i tygodniowym terminem zapadalności |
Wartość nominalna lub koszt transakcji |
Obowiązkowy |
5.2 |
5.2 |
Dłuższe operacje refinansujące |
Standardowe transakcje odwracalne zapewniające płynność finansową przeprowadzane z częstotliwością miesięczną i terminem zapadalności dłuższym niż termin zapadalności podstawowych operacji refinansujących |
Wartość nominalna lub koszt transakcji |
Obowiązkowy |
5.3 |
5.3 |
Odwracalne operacje dostrajające |
Transakcje odwracalne przeprowadzane jako transakcje ad hoc dla celów dostrajania |
Wartość nominalna lub koszt transakcji |
Obowiązkowy |
5.4 |
5.4 |
Odwracalne operacje strukturalne |
Transakcje odwracalne dostosowujące pozycję strukturalną Eurosystemu w stosunku do sektora finansowego |
Wartość nominalna lub koszt transakcji |
Obowiązkowy |
5.5 |
5.5 |
Kredyt w banku centralnym |
Jednodniowy instrument zapewniający płynność finansową po określonym z góry oprocentowaniu, zabezpieczony kwalifikowanymi aktywami (instrument o charakterze stałym) |
Wartość nominalna lub koszt transakcji |
Obowiązkowy |
5.6 |
5.6 |
Kredyty związane ze zmianą wartości depozytu zabezpieczającego |
Dodatkowe kredyty udzielone instytucjom kredytowym wynikające ze wzrostu wartości aktywów związanych z innymi kredytami udzielonymi tym instytucjom |
Wartość nominalna lub koszt |
Obowiązkowy |
6 |
6 |
Pozostałe należności od instytucji kredytowych strefy euro w euro |
Rachunki bieżące, depozyty terminowe, depozyty jednodniowe, transakcje reverse repo związane z zarządzaniem papierami wartościowymi ujętymi w pozycji aktywów 7 „Papiery wartościowe rezydentów strefy euro w euro”, w tym transakcje wynikające z przeniesienia byłych rezerw walutowych strefy euro oraz inne należności. Rachunki korespondencyjne w zagranicznych instytucjach kredytowych strefy euro. Pozostałe należności i operacje niezwiązane z operacjami polityki pieniężnej Eurosystemu, w tym awaryjne wsparcie płynnościowe w formie zabezpieczonych pożyczek. Wszelkie należności wynikające z operacji polityki pieniężnej inicjowanych przez KBC przed wejściem do Eurosystemu |
Wartość nominalna lub koszt |
Obowiązkowy |
7 |
7 |
Papiery wartościowe rezydentów strefy euro w euro |
|
|
|
7.1 |
7.1 |
Papiery wartościowe na potrzeby polityki pieniężnej |
Papiery wartościowe utrzymywane w celach związanych z polityką pieniężną (w tym papiery wartościowe nabyte w celach związanych z polityką pieniężną, wyemitowane przez ponadnarodowe lub międzynarodowe organizacje lub wielostronne banki rozwoju, bez względu na ich położenie). Certyfikaty dłużne Europejskiego Banku Centralnego (EBC) zakupione w celach związanych z dostrajaniem |
(a) Rynkowe dłużne papiery wartościowe Ujmowane w zależności od względów polityki pieniężnej: (i) Cena rynkowa Premia lub dyskonto podlegają amortyzacji (ii) Koszt z uwzględnieniem utraty wartości (koszt, gdy utrata wartości pokrywana jest przez rezerwę celową Eurosystemu zgodnie z pozycją pasywów 13(b) „Rezerwy celowe”). Premia lub dyskonto podlegają amortyzacji |
Obowiązkowy |
(b) Nierynkowe dłużne papiery wartościowe Koszt z uwzględnieniem utraty wartości. Premia/dyskonto podlegają amortyzacji |
Obowiązkowy |
||||
7.2 |
7.2 |
Pozostałe papiery wartościowe |
Papiery wartościowe nieujęte w pozycji aktywów 7.1. „Papiery wartościowe na potrzeby polityki pieniężnej” ani w pozycji aktywów 11.3 „Inne aktywa finansowe”; skrypty dłużne i obligacje, weksle, obligacje zerokuponowe, papiery rynku pieniężnego utrzymywane na zasadzie pełnych praw, w tym rządowe papiery wartościowe pochodzące sprzed przystąpienia do unii gospodarczej i walutowej (UGW), w euro. Akcje i fundusze inwestycyjne |
(a) Rynkowe dłużne papiery wartościowe inne niż utrzymywane do terminu zapadalności Cena rynkowa. Premia lub dyskonto podlegają amortyzacji |
Obowiązkowy |
(b) Rynkowe dłużne papiery wartościowe sklasyfikowane jako utrzymywane do terminu zapadalności Koszt z uwzględnieniem utraty wartości. Premia lub dyskonto podlegają amortyzacji |
Obowiązkowy |
||||
(c) Nierynkowe dłużne papiery wartościowe Koszt z uwzględnieniem utraty wartości. Premia lub dyskonto podlegają amortyzacji |
Obowiązkowy |
||||
(d) Akcje rynkowe Cena rynkowa |
Obowiązkowy |
||||
(e) Rynkowe fundusze inwestycyjne Cena rynkowa |
Obowiązkowy |
||||
8 |
8 |
Należności od sektora instytucji rządowych i samorządowych w euro |
Należności od instytucji rządowych i samorządowych sprzed przystąpienia do UGW (nierynkowe papiery wartościowe, kredyty) |
Depozyty/kredyty według wartości nominalnej, nierynkowe papiery wartościowe po kosztach |
Obowiązkowy |
- |
9 |
Należności w ramach Eurosystemu(+) |
|
|
|
- |
9.1 |
Udziały partycypacyjne w EBC(+) |
Pozycja ta znajduje się jedynie w bilansach KBC. Udziały danego KBC w kapitale EBC zgodnie z Traktatem oraz odpowiednim kluczem kapitałowym i wkładami określonymi w art. 48 ust. 2 Statutu ESBC |
Koszt |
Obowiązkowy |
- |
9.2 |
Należności odpowiadające transferom rezerw walutowych(+) |
Pozycja ta znajduje się jedynie w bilansach KBC. Należności od EBC w euro związane z początkowymi i dodatkowymi transferami rezerw walutowych zgodnie art. 30 Statutu ESBC |
Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
- |
9.3 |
Należności wynikające z emisji certyfikatów dłużnych EBC(+) |
Pozycja ta znajduje się jedynie w bilansie EBC. Należności w ramach Eurosystemu względem KBC wynikające z emisji certyfikatów dłużnych EBC |
Koszt |
Obowiązkowy |
- |
9.4 |
Należności netto z tytułu przydziału banknotów euro w Eurosystemie (+) (*1) |
Dla KBC: należności netto związane z zastosowaniem klucza przydziału banknotów, tj. obejmujące salda w ramach Eurosystemu związane z emisją banknotów przez EBC, kwotę wyrównawczą i odpowiadający jej bilansujący zapis księgowy w rozumieniu decyzji Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2016/2248 (EBC/2016/36) (5) Dla EBC: należności związane z emisją banknotów przez EBC, zgodnie z decyzją EBC/2010/29 |
Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
- |
9.5 |
Pozostałe należności w ramach Eurosystemu (netto)(+) |
Pozycja netto następujących kategorii: |
|
|
(a) należności netto związane z saldami na rachunkach systemu TARGET2 oraz rachunkach korespondencyjnych KBC, tzn. kwota netto należności i zobowiązań (patrz także pozycja pasywów 10.4 „Pozostałe zobowiązania w ramach Eurosystemu (netto))” |
(a) Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
|||
(b) należności wynikające z różnicy pomiędzy dochodami pieniężnymi, które mają być połączone i podlegają redystrybucji. Pozycja ta ma znaczenie tylko w okresie pomiędzy księgowaniem dochodów pieniężnych w ramach procedur na koniec roku a ich rozliczeniem w ostatnim dniu roboczym miesiąca stycznia danego roku |
(b) Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
|||
(c) inne mogące powstać należności w ramach Eurosystemu w euro, w tym tymczasowy podział dochodu EBC (*1) |
(c) Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
|||
9 |
10 |
Pozycje w trakcie rozliczenia |
Salda rachunków rozliczeniowych (należności), w tym inkaso czeków |
Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
9 |
11 |
Pozostałe aktywa |
|
|
|
9 |
11.1 |
Monety strefy euro |
Monety euro, o ile oficjalnym emitentem nie jest KBC |
Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
9 |
11.2 |
Rzeczowe aktywa trwałe oraz wartości niematerialne i prawne |
Grunty i budynki, meble i sprzęt, w tym sprzęt komputerowy, oprogramowanie |
Koszt minus amortyzacja |
Zalecany |
|
Okresy amortyzacji: — komputery i związane z nimi oprogramowanie i sprzęt oraz pojazdy mechaniczne: 4 lata — sprzęt, meble i instalacje w budynkach: 10 lat — budynki, kapitalizowane główne wydatki remontowe: 25 lat Kapitalizacja wydatków: oparta na limicie (poniżej 10 000 EUR bez podatku VAT: brak kapitalizacji) |
|
|||
9 |
11.3 |
Inne aktywa finansowe |
— Udziały partycypacyjne i inwestycje w jednostkach zależnych, akcje i fundusze inwestycyjne, których posiadanie jest uzasadnione względami strategii/polityki — Papiery wartościowe, w tym akcje i fundusze inwestycyjne, oraz inne instrumenty finansowe i salda, np. depozyty terminowe i rachunki bieżące należące do portfeli wyodrębnionych — Transakcje reverse repo z instytucjami finansowymi w związku z zarządzaniem portfelami papierów wartościowych ujętych w ramach niniejszej pozycji aktywów — Transakcje reverse repo w euro z instytucjami finansowymi ze strefy euro innymi niż instytucje kredytowe w związku z zarządzaniem portfelami papierów wartościowych innymi niż ujęte w ramach niniejszej pozycji |
(a) Akcje rynkowe Cena rynkowa |
Zalecany |
(b) Rynkowe fundusze inwestycyjne Cena rynkowa |
Zalecany |
||||
(c) Udziały partycypacyjne i akcje nierynkowe oraz pozostałe instrumenty udziałowe utrzymywane jako stała inwestycja Koszt z uwzględnieniem utraty wartości |
Zalecany |
||||
(d) Inwestycje w podmiotach zależnych lub znaczące udziały Wartość aktywów netto |
Zalecany |
||||
(e) Rynkowe dłużne papiery wartościowe inne niż utrzymywane do terminu zapadalności Cena rynkowa. Premia lub dyskonto podlegają amortyzacji |
Zalecany |
||||
(f) Rynkowe dłużne papiery wartościowe sklasyfikowane jako utrzymywane do terminu zapadalności lub utrzymywane jako stała inwestycja Koszt z uwzględnieniem utraty wartości. Premia lub dyskonto podlegają amortyzacji |
Zalecany |
||||
(g) Nierynkowe dłużne papiery wartościowe Koszt z uwzględnieniem utraty wartości. Premia lub dyskonto podlegają amortyzacji |
Zalecany |
||||
(h) Środki w bankach i kredyty Wartość nominalna, przeliczana po kursie rynkowym w przypadku środków lub depozytów w walutach obcych |
Zalecany |
||||
9 |
11.4 |
Różnice z aktualizacji wyceny instrumentów pozabilansowych |
Wyniki aktualizacji wyceny terminowych transakcji walutowych, swapów walutowych, swapów na stopę procentową (chyba że stosuje się zmienny depozyt zabezpieczający), transakcji FRA, transakcji terminowych na papiery wartościowe, kasowych transakcji walutowych od dnia transakcji do dnia rozliczenia |
Pozycja netto pomiędzy wartością terminową a wartością kasową, przeliczana po rynkowym kursie walutowym |
Obowiązkowy |
9 |
11.5 |
Rozliczenia międzyokresowe czynne |
Dochód, który nie jest należny w okresie, którego dotyczy sprawozdanie, ale może być do niego przypisany. Wydatki opłacone z góry oraz naliczone odsetki zapłacone (tj. odsetki naliczone zakupione wraz z papierem wartościowym) |
Wartość nominalna, przeliczane po rynkowym kursie walutowym |
Obowiązkowy |
9 |
11.6 |
Pozycje różne |
(a) Zaliczki, pożyczki, inne drobne pozycje. Kredyty udzielone na zasadzie powiernictwa. Monety denominowane w krajowych jednostkach walutowych strefy euro. Dochody bieżące (zakumulowany zysk netto), zysk za rok poprzedni przed podziałem |
(a) Wartość nominalna lub koszt |
Zalecany |
(b) Przejściowe rachunki z aktualizacji wyceny (pozycja bilansu tylko w trakcie roku: niezrealizowane straty w momencie aktualizacji wyceny w czasie roku, które nie zostały uwzględnione w ramach odpowiednich funduszów z aktualizacji wyceny w pozycji pasywów: „Rachunki z aktualizacji wyceny”) |
(b) Różnica z aktualizacji wyceny pomiędzy kosztem średnim a wartością rynkową, waluty obce przeliczane po rynkowym kursie walutowym |
Obowiązkowy |
|||
(c) Inwestycje związane z klientowskimi lokatami w złocie |
(c) Wartość rynkowa |
Obowiązkowy |
|||
(d) Aktywa emerytalne netto |
(d) Zgodnie z art. 28 ust. 2 |
Zalecany |
|||
(e) Zaległe należności i papiery wartościowe wynikające z niewykonania zobowiązań przez kwalifikowanych kontrahentów lub emitentów w kontekście operacji polityki pieniężnej Eurosystemu |
(e) Wartość nominalna/faktyczna (przed/po rozliczeniu strat) |
Obowiązkowy |
|||
(f) Aktywa bądź należności (względem podmiotów trzecich) przejęte lub nabyte w ramach realizacji zabezpieczenia złożonego przez kontrahentów Eurosystemu, którzy dopuścili się niewykonania zobowiązań |
(f) Koszt (przeliczenie po kursie rynkowym w momencie nabycia w przypadku aktywów finansowych w walutach obcych) |
Obowiązkowy |
|||
- |
12 |
Strata za rok bieżący |
|
Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
(*1)
Pozycje podlegające harmonizacji.
(1)
Ujawniane w publikowanych rocznych sprawozdaniach finansowych KBC informacje dotyczące banknotów euro w obiegu, oprocentowania należności/zobowiązań netto w ramach Eurosystemu wynikających z alokacji banknotów euro w ramach Eurosystemu oraz dochodów pieniężnych powinny być zharmonizowane. W załącznikach IV, VIII i IX pozycje, które powinny być zharmonizowane, oznaczono gwiazdką.
(2)
Numeracja w pierwszej kolumnie odnosi się do formatów bilansu określonych w załącznikach V, VI i VII (tygodniowe sprawozdania finansowe i skonsolidowany bilans roczny Eurosystemu). Numeracja w drugiej kolumnie odnosi się do formatu bilansu określonego w załączniku VIII (bilans roczny banku centralnego). Pozycje oznaczone znakiem „(+)” są skonsolidowane w tygodniowym sprawozdaniu finansowym Eurosystemu.
(3)
Zasady struktury i wyceny wyszczególnione w niniejszym załączniku są obowiązkowe dla rachunkowości EBC oraz w odniesieniu do wszystkich istotnych aktywów i pasywów w rachunkowości KBC sporządzanej dla celów Eurosystemu (tj. istotnych dla działania Eurosystemu).
(4)
Wytyczne Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2015/510 z dnia 19 grudnia 2014 r. w sprawie implementacji ram prawnych polityki pieniężnej Eurosystemu (EBC/2014/60) (Dz.U. L 91 z 2.4.2015, s. 3).
(5)
Decyzja Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2016/2248 z dnia 3 listopada 2016 r. w sprawie podziału dochodów pieniężnych krajowych banków centralnych państw członkowskich, których walutą jest euro (EBC/2016/36) (Dz.U. L 347 z 20.12.2016, s. 26).
(6)
Z wyjątkiem pozycji aktywów 7.1 alokacja sald do pozycji bilansowych odnoszących się do rezydentów oraz przynależności sektorowej jest oparta na klasyfikacji na potrzeby statystyczne. |
PASYWA
Klasyfikacja składników pozycji bilansu |
Zasada wyceny |
Zakres zastosowania (2) |
|||
1 |
1 |
Banknoty w obiegu (*1) |
(a) Banknoty euro plus/minus korekty związane z zastosowaniem klucza przydziału banknotów zgodnie z decyzją (UE) 2016/2248 (EBC/2016/36) i decyzją EBC/2010/29 |
(a) Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
(b) Banknoty denominowane w walutach krajowych krajów strefy euro w ciągu roku wymiany gotówkowej |
(b) Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
|||
2 |
2 |
Zobowiązania wobec instytucji kredytowych strefy euro w euro z tytułu operacji polityki pieniężnej |
Pozycje 2.1, 2.2, 2.3 i 2.5: depozyty w euro wymienione w wytycznych (UE) 2015/510 (EBC/2014/60) |
|
|
2.1 |
2.1 |
Rachunki bieżące (w tym rachunki rezerw obowiązkowych) |
Rachunki w euro instytucji kredytowych znajdujących się na liście instytucji finansowych podlegających obowiązkowi utrzymywania rezerwy obowiązkowej zgodnie z postanowieniami Statutu ESBC, za wyjątkiem instytucji kredytowych zwolnionych z obowiązku utrzymywania rezerwy obowiązkowej. Pozycja ta zawiera głównie rachunki służące do utrzymywania rezerwy obowiązkowej i nie obejmuje środków instytucji kredytowych, którymi nie mogą one swobodnie dysponować |
Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
2.2 |
2.2 |
Depozyt w banku centralnym |
Depozyty bieżące z określonym oprocentowaniem (instrument o charakterze stałym) |
Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
2.3 |
2.3 |
Depozyty terminowe |
Przyjmowanie depozytów w celu absorpcji płynności w związku z operacjami dostrajania |
Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
2.4 |
2.4 |
Odwracalne operacje dostrajające |
Transakcje związane z polityką pieniężną, których celem jest absorpcja płynności |
Wartość nominalna lub koszt transakcji |
Obowiązkowy |
2.5 |
2.5 |
Depozyty związane ze zmianą wartości depozytu zabezpieczającego |
Depozyty instytucji kredytowych wynikające ze spadku wartości aktywów zabezpieczających kredyty udzielone tym instytucjom kredytowym |
Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
3 |
3 |
Pozostałe zobowiązania wobec instytucji kredytowych strefy euro w euro |
Transakcje repo z instytucjami kredytowymi związane z zarządzaniem portfelami papierów wartościowych w pozycji aktywów 7 „Papiery wartościowe rezydentów strefy euro w euro”. Pozostałe operacje niezwiązane z operacjami polityki pieniężnej Eurosystemu. Środki instytucji kredytowych, którymi nie mogą one swobodnie dysponować oraz rachunki instytucji kredytowych zwolnionych z obowiązku utrzymywania rezerwy obowiązkowej. Wszelkie zobowiązania/depozyty wynikające z operacji polityki pieniężnej inicjowanych przez bank centralny przed wejściem do Eurosystemu |
Wartość nominalna lub koszt transakcji |
Obowiązkowy |
4 |
4 |
Zobowiązania z tytułu emisji certyfikatów dłużnych |
Pozycja ta znajduje się jedynie w bilansie EBC. Dla KBC – przejściowa pozycja bilansu. Certyfikaty dłużne zgodnie z wytycznymi (UE) 2015/510 (EBC/2014/60). Papier wartościowy z dyskontem, wyemitowany w celu absorpcji płynności |
Koszt. Dyskonto podlega amortyzacji |
Obowiązkowy |
5 |
5 |
Zobowiązania wobec innych rezydentów strefy euro w euro |
|
|
|
5.1 |
5.1 |
Sektor instytucji rządowych i samorządowych |
Rachunki bieżące, depozyty terminowe, depozyty płatne na żądanie |
Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
5.2 |
5.2 |
Pozostałe pasywa |
Rachunki bieżące pracowników, firm i klientów, w tym instytucji finansowych zwolnionych z obowiązku utrzymywania rezerwy (zob. pasywna pozycja 2.1 „Rachunki bieżące”); transakcje repo z instytucjami finansowymi innymi niż instytucje kredytowe, związane z zarządzaniem papierami wartościowymi innymi niż ujęte w pozycji aktywów 11.3 „Inne aktywa finansowe”; depozyty terminowe, depozyty płatne na żądanie |
Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
6 |
6 |
Zobowiązania wobec nierezydentów strefy euro w euro |
Rachunki bieżące, depozyty terminowe, depozyty płatne na żądanie, w tym rachunki prowadzone w celach płatniczych oraz rachunki prowadzone w celach związanych z zarządzaniem rezerwą. Transakcje repo związane z zarządzaniem papierami wartościowymi w euro. Salda rachunków w TARGET2 banków centralnych państw członkowskich, których walutą nie jest euro |
Wartość nominalna lub koszt transakcji |
Obowiązkowy |
7 |
7 |
Zobowiązania wobec rezydentów strefy euro w walutach obcych |
Rachunki bieżące; zobowiązania z tytułu transakcji repo; zazwyczaj transakcje inwestycyjne przy wykorzystaniu aktywów w walutach obcych lub złocie |
Wartość nominalna; przeliczane po rynkowym kursie walutowym |
Obowiązkowy |
8 |
8 |
Zobowiązania wobec nierezydentów strefy euro w walutach obcych |
|
|
|
8.1 |
8.1 |
Depozyty, salda na rachunkach, pozostałe zobowiązania |
Rachunki bieżące. Zobowiązania z tytułu transakcji repo; zazwyczaj transakcje inwestycyjne przy wykorzystaniu aktywów w walutach obcych lub złocie |
Wartość nominalna; przeliczane po rynkowym kursie walutowym |
Obowiązkowy |
8.2 |
8.2 |
Zobowiązania z tytułu instrumentów kredytowych w ramach europejskiego mechanizmu kursowego ERM II |
Kredyty zaciągane zgodnie z warunkami ERM II |
Wartość nominalna; przeliczane po rynkowym kursie walutowym |
Obowiązkowy |
9 |
9 |
Odpowiednik specjalnych praw ciągnienia (SDR) przyznawanych przez MFW |
Pozycja denominowana w specjalnych prawach ciągnienia (SDR) wskazująca kwotę SDR przydzielonych pierwotnie danemu państwu/KBC |
Wartość nominalna; przeliczane po kursie rynkowym |
Obowiązkowy |
- |
10 |
Zobowiązania w ramach Eurosystemu(+) |
|
|
|
- |
10.1 |
Zobowiązania stanowiące równowartość przekazanych rezerw walutowych(+) |
Pozycja w euro, znajdująca się wyłącznie w bilansie EBC |
Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
- |
10.2 |
Zobowiązania wynikające z emisji certyfikatów dłużnych EBC(+) |
Pozycja ta znajduje się jedynie w bilansach KBC. Zobowiązania w ramach Eurosystemu względem EBC wynikające z emisji certyfikatów dłużnych EBC |
Koszt |
Obowiązkowy |
- |
10.3 |
Zobowiązania netto w ramach Eurosystemu z tytułu przydziału banknotów euro (+) (*1) |
Pozycja ta znajduje się jedynie w bilansach KBC. Dla KBC: zobowiązania netto związane z zastosowaniem klucza przydziału banknotów, tj. obejmujące salda w ramach Eurosystemu związane z emisją banknotów przez EBC, kwotę wyrównawczą i bilansujący zapis księgowy, w rozumieniu decyzji EBC/2016/36 (UE) 2016/2248 (EBC/2016/36) |
Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
- |
10.4 |
Pozostałe zobowiązania w ramach Eurosystemu (netto)(+) |
Pozycja netto następujących kategorii: |
|
|
(a) zobowiązania netto związane z saldami na rachunkach TARGET2 oraz rachunkach korespondencyjnych KBC, tzn. kwoty netto należności i zobowiązań (patrz także pozycja aktywów 9.5 „Pozostałe należności w ramach Eurosystemu (netto))” |
(a) Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
|||
(b) zobowiązania wynikające z różnicy pomiędzy dochodami pieniężnymi, które mają być połączone i podlegają redystrybucji. Pozycja ta ma znaczenie tylko w okresie pomiędzy księgowaniem dochodów pieniężnych w ramach procedur na koniec roku a ich rozliczeniem w ostatnim dniu roboczym miesiąca stycznia każdego roku |
(b) Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
|||
(c) inne mogące powstać zobowiązania w ramach Eurosystemu w euro, w tym tymczasowy podział dochodu EBC (*1) |
(c) Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
|||
10 |
11 |
Pozycje w trakcie rozliczenia |
Salda na rachunkach rozliczeniowych (zobowiązania), w tym przepływ transferów bezgotówkowych |
Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
10 |
12 |
Pozostałe pasywa |
|
|
|
10 |
12.1 |
Różnice z aktualizacji wyceny instrumentów pozabilansowych |
Wyniki aktualizacji wyceny terminowych transakcji walutowych, swapów walutowych, swapów na stopę procentową (chyba że stosuje się zmienny depozyt zabezpieczający), transakcji FRA, transakcji terminowych na papiery wartościowe, kasowych transakcji walutowych od dnia transakcji do dnia rozliczenia |
Pozycja netto pomiędzy wartością terminową a wartością kasową, przeliczana po rynkowym kursie walutowym |
Obowiązkowy |
10 |
12.2 |
Rozliczenia międzyokresowe bierne |
Wydatki, których termin płatności przypada w okresie przyszłym, ale które odnoszą się do okresu, którego dotyczy sprawozdanie. Dochody otrzymane w okresie, którego dotyczy sprawozdanie, ale odnoszące się do okresu przyszłego |
Wartość nominalna, przeliczane po rynkowym kursie walutowym |
Obowiązkowy |
10 |
12.3 |
Pozycje różne |
(a) Konta przejściowe podatkowe. Kredyty walutowe lub rachunki gwarancyjne. Transakcje repo z instytucjami finansowymi związane z zarządzaniem portfelami papierów wartościowych ujętymi w pozycji aktywów 11.3 „Inne aktywa finansowe”. Depozyty obowiązkowe inne niż depozyty rezerw. Inne drobne pozycje. Dochody bieżące (zakumulowany zysk netto), zysk za rok poprzedni przed podziałem. Zobowiązania na zasadzie powiernictwa. Monety w obiegu, o ile oficjalnym emitentem jest KBC. Banknoty w obiegu denominowane w krajowych jednostkach walutowych strefy euro, które przestały być prawnym środkiem płatniczym, jednak nadal znajdują się w obiegu po roku wymiany gotówkowej, o ile nie zostały wykazane w pozycji pasywów „Rezerwy celowe” |
(a) Wartość nominalna lub koszt transakcji |
Zalecany |
(b) Depozyty klientów w złocie |
(b) Wartość rynkowa |
Obowiązkowy |
|||
(c) Zobowiązania emerytalne netto |
(c) Zgodnie z art. 28 ust. 2 |
Zalecany |
|||
10 |
13 |
Rezerwy celowe |
(a) Na poczet świadczeń emerytalnych, na poczet ryzyk finansowych, a także rezerwy utworzone na inne cele, np. przewidywane przyszłe wydatki, rezerwy na poczet banknotów w obiegu denominowanych w krajowych jednostkach walutowych strefy euro, które przestały być prawnym środkiem płatniczym, jednak nadal znajdują się w obiegu po roku wymiany gotówkowej, o ile nie zostały wykazane w pozycji pasywów 12.3 „Pozostałe zobowiązania/pozycje różne”. Składki otrzymane przez EBC od KBC na mocy art. 48 ust. 2 Statutu ESBC są konsolidowane z odpowiednimi kwotami wykazanymi w pozycji aktywów 9.1 „Udziały partycypacyjne w EBC”(+) |
(a) Koszt/wartość nominalna/wartość z dyskontem |
Zalecany |
(b) Na poczet ryzyka kontrahenta lub ryzyka kredytowego związanego z operacjami polityki pieniężnej |
(b) Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
|||
11 |
14 |
Różnice z wyceny |
Różnice z wyceny związane ze zmianami cen na złoto, każdy rodzaj papierów wartościowych w euro, każdy rodzaj papierów wartościowych w walutach obcych, opcje; różnice wyceny rynkowej odnoszące się do ryzyka stopy procentowej instrumentów pochodnych; różnice z wyceny związane ze zmianami kursów walutowych dla każdej pozycji walutowej netto, w tym walutowych transakcji terminowych, swapów walutowych i SDR. Wpłaty otrzymane przez EBC od KBC na mocy art. 48 ust. 2 Statutu ESBC są konsolidowane z odpowiednimi kwotami wykazanymi w pozycji aktywów 9.1 „Udziały partycypacyjne w EBC”(+) |
Różnica z aktualizacji wyceny pomiędzy kosztem średnim a wartością rynkową, waluty obce przeliczane po rynkowym kursie walutowym |
Obowiązkowy |
12 |
15 |
Kapitał i rezerwy kapitałowe |
|
|
|
12 |
15.1 |
Kapitał |
Kapitał opłacony – kapitał EBC jest konsolidowany z udziałami KBC w kapitale EBC |
Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
12 |
15.2 |
Rezerwy kapitałowe |
Rezerwy statutowe i inne rezerwy. Zysk niepodzielony. Składki otrzymane przez EBC od KBC na mocy art. 48 ust. 2 Statutu ESBC są konsolidowane z odpowiednimi kwotami wykazanymi w pozycji aktywów 9.1 „Udziały partycypacyjne w EBC”(+) |
Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
10 |
16 |
Zysk za rok bieżący |
|
Wartość nominalna |
Obowiązkowy |
(*1)
Pozycje podlegające harmonizacji. Zob. motyw 5.
(1)
Numeracja w pierwszej kolumnie odnosi się do formatów bilansu określonych w załącznikach V, VI i VII (tygodniowe sprawozdania finansowe i skonsolidowany bilans roczny Eurosystemu). Numeracja w drugiej kolumnie odnosi się do formatu bilansu określonego w załączniku VIII (bilans roczny banku centralnego). Pozycje oznaczone znakiem „(+)” są skonsolidowane w tygodniowym sprawozdaniu finansowym Eurosystemu.
(2)
Zasady struktury i wyceny wyszczególnione w niniejszym załączniku są obowiązkowe dla rachunkowości EBC oraz w odniesieniu do wszystkich istotnych aktywów i pasywów w rachunkowości KBC sporządzanej dla celów Eurosystemu (tj. istotnych dla działania Eurosystemu).
(3)
Alokacja sald do pozycji bilansowych odnoszących się do rezydentów oraz przynależności sektorowej jest oparta na klasyfikacji na potrzeby statystyczne. |
ZAŁĄCZNIK V
Skonsolidowane tygodniowe sprawozdanie finansowe Eurosystemu: format używany do publikacji po zakończeniu kwartału
(w milionach EUR) |
|||||||
Aktywa (1) |
Stan … |
Różnica wobec zeszłego tygodnia z tytułu: |
Pasywa |
Stan … |
Różnica wobec zeszłego tygodnia z tytułu: |
||
operacji |
korekt na koniec kwartału |
operacji |
korekt na koniec kwartału |
||||
1. Złoto i należności w złocie 2. Należności od nierezydentów strefy euro w walutach obcych 2.1. Należności od MFW 2.2. Środki na rachunkach w bankach, inwestycje w papiery wartościowe, kredyty zagraniczne i inne aktywa zagraniczne 3. Należności od rezydentów strefy euro w walutach obcych 4. Należności od nierezydentów strefy euro w euro 4.1. Środki na rachunkach w bankach, inwestycje w papiery wartościowe, kredyty 4.2. Należności z tytułu instrumentów kredytowych w ramach ERM II 5. Należności od instytucji kredytowych strefy euro w euro z tytułu operacji polityki pieniężnej 5.1. Podstawowe operacje refinansujące 5.2. Dłuższe operacje refinansujące 5.3. Odwracalne operacje dostrajające 5.4. Odwracalne operacje strukturalne 5.5. Kredyt w banku centralnym 5.6. Kredyty związane ze zmianą wartości depozytu zabezpieczającego 6. Pozostałe należności od instytucji kredytowych strefy euro w euro 7. Papiery wartościowe rezydentów strefy euro w euro 7.1. Papiery wartościowe na potrzeby polityki pieniężnej 7.2. Pozostałe papiery wartościowe 8. Należności od sektora instytucji rządowych i samorządowych w euro 9. Pozostałe aktywa |
|
|
|
1. Banknoty w obiegu 2. Zobowiązania wobec instytucji kredytowych strefy euro w euro z tytułu operacji polityki pieniężnej 2.1. Rachunki bieżące (w tym rachunki rezerw obowiązkowych) 2.2. Depozyt w banku centralnym 2.3. Depozyty terminowe 2.4. Odwracalne operacje dostrajające 2.5. Depozyty związane ze zmianą wartości depozytu zabezpieczającego 3. Pozostałe zobowiązania wobec instytucji kredytowych strefy euro w euro 4. Zobowiązania z tytułu emisji certyfikatów dłużnych 5. Zobowiązania wobec innych rezydentów strefy euro w euro 5.1. Sektor instytucji rządowych i samorządowych 5.2. Pozostałe zobowiązania 6. Zobowiązania wobec nierezydentów strefy euro w euro 7. Zobowiązania wobec rezydentów strefy euro w walutach obcych 8. Zobowiązania wobec nierezydentów strefy euro w walutach obcych 8.1. Depozyty, salda na rachunkach, pozostałe zobowiązania 8.2. Zobowiązania z tytułu instrumentów kredytowych w ramach europejskiego mechanizmu kursowego ERM II 9. Odpowiednik specjalnych praw ciągnienia przyznawanych przez MFW 10. Pozostałe zobowiązania 11. Różnice z wyceny 12. Kapitał i rezerwy kapitałowe |
|
|
|
Aktywa razem |
|
|
|
Pasywa razem |
|
|
|
(1)
Tabela aktywów może także być zamieszczona ponad tabelą pasywów. Poszczególne pozycje mogą nie sumować się ze względu na zaokrąglenia. |
ZAŁĄCZNIK VI
Skonsolidowane tygodniowe sprawozdanie finansowe Eurosystemu: format używany do publikacji w trakcie kwartału
(w milionach EUR) |
|||||
Aktywa (1) |
Stan... |
Różnica wobec zeszłego tygodnia z tytułu operacji |
Pasywa |
Stan… |
Różnica wobec zeszłego tygodnia z tytułu operacji |
1. Złoto i należności w złocie 2. Należności od nierezydentów strefy euro w walutach obcych 2.1. Należności od MFW 2.2. Środki na rachunkach w bankach, inwestycje w papiery wartościowe, kredyty zagraniczne i inne aktywa zagraniczne 3. Należności od rezydentów strefy euro w walutach obcych 4. Należności od nierezydentów strefy euro w euro 4.1. Środki na rachunkach w bankach, inwestycje w papiery wartościowe, kredyty 4.2. Należności z tytułu instrumentów kredytowych w ramach ERM II 5. Należności od instytucji kredytowych strefy euro w euro z tytułu operacji polityki pieniężnej 5.1. Podstawowe operacje refinansujące 5.2. Dłuższe operacje refinansujące 5.3. Odwracalne operacje dostrajające 5.4. Odwracalne operacje strukturalne 5.5. Kredyt w banku centralnym 5.6. Kredyty związane ze zmianą wartości depozytu zabezpieczającego 6. Pozostałe należności od instytucji kredytowych strefy euro w euro 7. Papiery wartościowe rezydentów strefy euro w euro 7.1. Papiery wartościowe na potrzeby polityki pieniężnej 7.2. Pozostałe papiery wartościowe 8. Należności od sektora instytucji rządowych i samorządowych w euro 9. Pozostałe aktywa |
|
|
1. Banknoty w obiegu 2. Zobowiązania wobec instytucji kredytowych strefy euro w euro z tytułu operacji polityki pieniężnej 2.1. Rachunki bieżące (w tym rachunki rezerw obowiązkowych) 2.2. Depozyt w banku centralnym 2.3. Depozyty terminowe 2.4. Odwracalne operacje dostrajające 2.5. Depozyty związane ze zmianą wartości depozytu zabezpieczającego 3. Pozostałe zobowiązania wobec instytucji kredytowych strefy euro w euro 4. Zobowiązania z tytułu emisji certyfikatów dłużnych 5. Zobowiązania wobec innych rezydentów strefy euro w euro 5.1. Sektor instytucji rządowych i samorządowych 5.2. Pozostałe zobowiązania 6. Zobowiązania wobec nierezydentów strefy euro w euro 7. Zobowiązania wobec rezydentów strefy euro w walutach obcych 8. Zobowiązania wobec nierezydentów strefy euro w walutach obcych 8.1. Depozyty, salda na rachunkach, pozostałe zobowiązania 8.2. Zobowiązania z tytułu instrumentów kredytowych w ramach europejskiego mechanizmu kursowego ERM II 9. Odpowiednik specjalnych praw ciągnienia przyznawanych przez MFW 10. Pozostałe zobowiązania 11. Różnice z wyceny 12. Kapitał i rezerwy kapitałowe |
|
|
Aktywa razem |
|
|
Pasywa razem |
|
|
(1)
Tabela aktywów może także być zamieszczona ponad tabelą pasywów. Poszczególne pozycje mogą nie sumować się ze względu na zaokrąglenia. |
ZAŁĄCZNIK VII
Skonsolidowany bilans roczny Eurosystemu
(w milionach EUR) |
|||||
Aktywa (1) |
Rok sprawozdawczy |
Rok poprzedni |
Pasywa |
Rok sprawozdawczy |
Rok poprzedni |
1. Złoto i należności w złocie 2. Należności od nierezydentów strefy euro w walutach obcych 2.1. Należności od MFW 2.2. Środki na rachunkach w bankach, inwestycje w papiery wartościowe, kredyty zagraniczne i inne aktywa zagraniczne 3. Należności od rezydentów strefy euro w walutach obcych 4. Należności od nierezydentów strefy euro w euro 4.1. Środki na rachunkach w bankach, inwestycje w papiery wartościowe, kredyty 4.2. Należności z tytułu instrumentów kredytowych w ramach ERM II 5. Należności od instytucji kredytowych strefy euro w euro z tytułu operacji polityki pieniężnej 5.1. Podstawowe operacje refinansujące 5.2. Dłuższe operacje refinansujące 5.3. Odwracalne operacje dostrajające 5.4. Odwracalne operacje strukturalne 5.5. Kredyt w banku centralnym 5.6. Kredyty związane ze zmianą wartości depozytu zabezpieczającego 6. Pozostałe należności od instytucji kredytowych strefy euro w euro 7. Papiery wartościowe rezydentów strefy euro w euro 7.1. Papiery wartościowe na potrzeby polityki pieniężnej 7.2. Pozostałe papiery wartościowe 8. Należności od sektora instytucji rządowych i samorządowych w euro 9. Pozostałe aktywa |
|
|
1. Banknoty w obiegu 2. Zobowiązania wobec instytucji kredytowych strefy euro w euro z tytułu operacji polityki pieniężnej 2.1. Rachunki bieżące (w tym rachunki rezerw obowiązkowych) 2.2. Depozyt w banku centralnym 2.3. Depozyty terminowe 2.4. Odwracalne operacje dostrajające 2.5. Depozyty związane ze zmianą wartości depozytu zabezpieczającego 3. Pozostałe zobowiązania wobec instytucji kredytowych strefy euro w euro 4. Zobowiązania z tytułu emisji certyfikatów dłużnych 5. Zobowiązania wobec innych rezydentów strefy euro w euro 5.1. Sektor instytucji rządowych i samorządowych 5.2. Pozostałe zobowiązania 6. Zobowiązania wobec nierezydentów strefy euro w euro 7. Zobowiązania wobec rezydentów strefy euro w walutach obcych 8. Zobowiązania wobec nierezydentów strefy euro w walutach obcych 8.1. Depozyty, salda na rachunkach, pozostałe zobowiązania 8.2. Zobowiązania z tytułu instrumentów kredytowych w ramach europejskiego mechanizmu kursowego ERM II 9. Odpowiednik specjalnych praw ciągnienia przyznawanych przez MFW 10. Pozostałe zobowiązania 11. Różnice z wyceny 12. Kapitał i rezerwy kapitałowe |
|
|
Aktywa razem |
|
|
Pasywa razem |
|
|
(1)
Tabela aktywów może także być zamieszczona ponad tabelą pasywów. Poszczególne pozycje mogą nie sumować się ze względu na zaokrąglenia. |
ZAŁĄCZNIK VIII
Bilans roczny banku centralnego (1)
(w milionach EUR (2) ) |
|||||
Aktywa (3) |
Rok sprawozdawczy |
Rok poprzedni |
Pasywa |
Rok sprawozdawczy |
Rok poprzedni |
1. Złoto i należności w złocie 2. Należności od nierezydentów strefy euro w walutach obcych 2.1. Należności od MFW 2.2. Środki na rachunkach w bankach, inwestycje w papiery wartościowe, kredyty zagraniczne i inne aktywa zagraniczne 3. Należności od rezydentów strefy euro w walutach obcych 4. Należności od nierezydentów strefy euro w euro 4.1. Środki na rachunkach w bankach, inwestycje w papiery wartościowe, kredyty 4.2. Należności z tytułu instrumentów kredytowych w ramach ERM II 5. Należności od instytucji kredytowych strefy euro w euro z tytułu operacji polityki pieniężnej 5.1. Podstawowe operacje refinansujące 5.2. Dłuższe operacje refinansujące 5.3. Odwracalne operacje dostrajające 5.4. Odwracalne operacje strukturalne 5.5. Kredyt w banku centralnym 5.6. Kredyty związane ze zmianą wartości depozytu zabezpieczającego 6. Pozostałe należności od instytucji kredytowych strefy euro w euro 7. Papiery wartościowe rezydentów strefy euro w euro 7.1. Papiery wartościowe na potrzeby polityki pieniężnej 7.2. Pozostałe papiery wartościowe 8. Należności od sektora instytucji rządowych i samorządowych w euro 9. Należności w ramach Eurosystemu 9.1. Udziały partycypacyjne w EBC 9.2. Należności odpowiadające transferom rezerw walutowych 9.3. Należności wynikające z emisji certyfikatów dłużnych EBC 9.4. Należności netto z tytułu przydziału banknotów euro w Eurosystemie (*1) 9.5. Pozostałe należności w ramach Eurosystemu (netto) (*1) 10. Pozycje w trakcie rozliczenia 11. Pozostałe aktywa 11.1. Monety strefy euro 11.2. Rzeczowe aktywa trwałe oraz wartości niematerialne i prawne 11.3. Inne aktywa finansowe 11.4. Różnice z aktualizacji wyceny instrumentów pozabilansowych 11.5. Rozliczenia międzyokresowe czynne (*1) 11.6. Pozycje różne 12. Strata za rok bieżący |
|
|
1. Banknoty w obiegu (*1) 2. Zobowiązania wobec instytucji kredytowych strefy euro w euro z tytułu operacji polityki pieniężnej 2.1. Rachunki bieżące (w tym rachunki rezerw obowiązkowych) 2.2. Depozyt w banku centralnym 2.3. Depozyty terminowe 2.4. Odwracalne operacje dostrajające 2.5. Depozyty związane ze zmianą wartości depozytu zabezpieczającego 3. Pozostałe zobowiązania wobec instytucji kredytowych strefy euro w euro 4. Zobowiązania z tytułu emisji certyfikatów dłużnych 5. Zobowiązania wobec innych rezydentów strefy euro w euro 5.1. Sektor instytucji rządowych i samorządowych 5.2. Pozostałe zobowiązania 6. Zobowiązania wobec nierezydentów strefy euro w euro 7. Zobowiązania wobec rezydentów strefy euro w walutach obcych 8. Zobowiązania wobec nierezydentów strefy euro w walutach obcych 8.1. Depozyty, salda na rachunkach, pozostałe zobowiązania 8.2. Zobowiązania z tytułu instrumentów kredytowych w ramach europejskiego mechanizmu kursowego ERM II 9. Odpowiednik specjalnych praw ciągnienia przyznawanych przez MFW 10. Zobowiązania w ramach Eurosystemu 10.1. Zobowiązania stanowiące równowartość przekazanych rezerw walutowych 10.2. Zobowiązania wynikające z emisji certyfikatów dłużnych EBC 10.3. Zobowiązania netto w ramach Eurosystemu z tytułu przydziału banknotów euro (*1) 10.4. Pozostałe zobowiązania w ramach Eurosystemu (netto) (*1) 11. Pozycje w trakcie rozliczenia 12. Pozostałe zobowiązania 12.1. Różnice z aktualizacji wyceny instrumentów pozabilansowych 12.2. Rozliczenia międzyokresowe bierne (*1) 12.3. Pozycje różne 13. Rezerwy celowe 14. Różnice z wyceny 15. Kapitał i rezerwy kapitałowe 15.1. Kapitał 15.2. Rezerwy kapitałowe 16. Zysk za rok bieżący |
|
|
Aktywa razem |
|
|
Pasywa razem |
|
|
(*1)
Pozycje podlegające harmonizacji. Zob. motyw 5 niniejszych wytycznych.
(1)
Ujawniane w publikowanych rocznych sprawozdaniach finansowych KBC informacje dotyczące banknotów euro w obiegu, wynagrodzenia z tytułu należności/zobowiązań netto w ramach Eurosystemu wynikających z alokacji banknotów euro w ramach Eurosystemu oraz dochodów pieniężnych powinny być zharmonizowane. W załącznikach IV, VIII i IX pozycje, które powinny być zharmonizowane, oznaczono gwiazdką.
(2)
Banki centralne mogą podawać albo dokładne kwoty w euro, albo też kwoty zaokrąglone na różne sposoby.
(3)
Tabela aktywów może także być zamieszczona ponad tabelą pasywów. Poszczególne pozycje mogą nie sumować się ze względu na zaokrąglenia. |
ZAŁĄCZNIK IX
PUBLIKOWANY RACHUNEK ZYSKÓW I STRAT BANKU CENTRALNEGO (1) (2)
(w milionach euro) (3) |
||
Rachunek zysków i strat za rok zakończony dnia 31 grudnia … |
Rok sprawozdawczy Rok poprzedni |
Rok sprawozdawczy Rok poprzedni |
1.1. Przychody z tytułu odsetek (*1) |
|
|
1.2. Koszty z tytułu odsetek (*1) |
|
|
1 Przychody z odsetek netto |
|
|
2.1. Zrealizowane zyski/straty z tytułu operacji finansowych |
|
|
2.2. Odpisy aktualizujące wartość aktywów i pozycji finansowych |
|
|
2.3. Zmiana stanu rezerw celowych na ryzyka finansowe |
|
|
2 Wynik netto z tytułu operacji finansowych, odpisów aktualizujących i rezerw celowych na ryzyko |
|
|
3.1. Przychody z tytułu opłat i prowizji |
|
|
3.2. Koszty z tytułu opłat i prowizji |
|
|
3 Przychody/koszty netto tytułu opłat i prowizji |
|
|
4 Przychody z tytułu akcji i udziałów (*1) |
|
|
5 Wynik netto z połączenia przychodów pieniężnych (*1) |
|
|
6 Pozostałe przychody |
|
|
Przychody netto ogółem |
|
|
7 Koszty osobowe (4) |
|
|
8 Koszty administracyjne (4) |
|
|
9 Amortyzacja rzeczowych aktywów trwałych oraz wartości niematerialnych i prawnych |
|
|
10 Usługi produkcji banknotów (5) |
|
|
11 Pozostałe koszty |
|
|
12 Podatek dochodowy i inne obciążenia publiczne |
|
|
Wynik finansowy roku bieżącego |
|
|
(*1)
Pozycje podlegające harmonizacji. Zob. motyw 5.
(1)
Format rachunku zysków i strat EBC jest nieco odmienny. Zob. załącznik III do decyzji Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2016/2247 z dnia 3 listopada 2016 r. w sprawie rocznego sprawozdania finansowego Europejskiego Banku Centralnego (EBC/2016/35) (Dz.U. L 347 z 20.12.2016, s. 1).
(2)
Ujawniane w publikowanych rocznych sprawozdaniach finansowych KBC informacje dotyczące banknotów euro w obiegu, wynagrodzenia z tytułu należności/zobowiązań netto w ramach Eurosystemu wynikających z alokacji banknotów euro w ramach Eurosystemu oraz dochodów pieniężnych powinny być zharmonizowane. W załącznikach IV, VIII i IX pozycje, które powinny być zharmonizowane, oznaczono gwiazdką.
(3)
Banki centralne mogą podawać albo dokładne kwoty w euro, albo kwoty zaokrąglone na różne sposoby.
(4)
W tym rezerwy administracyjne.
(5)
Pozycja ta jest stosowana w sytuacji, kiedy korzysta się z zewnętrznych usług produkcji banknotów (dla kosztów usług świadczonych przez firmy zewnętrzne w zakresie produkcji banknotów w imieniu banku centralnego). Zaleca się, aby koszty poniesione zarówno w związku z emisją banknotów w walucie krajowej, jak i banknotów euro zostały ujęte w rachunku zysków i strat w takiej formie, w jakiej pojawiły się na fakturze lub innym dokumencie stwierdzającym ich poniesienie. |
ZAŁĄCZNIK X
Uchylone wytyczne wraz z listą ich kolejnych nowelizacji
Wytyczne EBC/2010/20 |
Dz.U. L 35 z 9.2.2011, s. 31 |
Wytyczne EBC/2011/27 |
Dz.U. L 19 z 24.1.2012, s. 37 |
Wytyczne EBC/2012/29 |
Dz.U. L 356 z 22.12.2012, s. 94 |
Wytyczne EBC/2014/54 |
Dz.U. L 68 z 13.3.2015, s. 69 |
Wytyczne EBC/2015/24 |
Dz.U. L 193 z 21.7.2015, s.147 |
ZAŁĄCZNIK XI
TABELA KORELACJI
Wytyczne EBC/2010/20 |
Niniejsze wytyczne |
Artykuł 3 |
Artykuł 4 |
Artykuł 4 |
Artykuł 6 |
Artykuł 6 |
Artykuł 7 |
— |
Artykuł 8 |
Artykuł 7 |
Artykuł 9 |
Artykuł 8 |
Artykuł 10 |
Artykuł 9 |
Artykuł 11 |
Artykuł 10 |
Artykuł 12 |
Artykuł 11 |
Artykuł 13 |
Artykuł 12 |
Artykuł 14 |
Artykuł 13 |
Artykuł 15 |
Artykuł 14 |
Artykuł 16 |
Artykuł 15 |
Artykuł 17 |
Artykuł 16 |
Artykuł 18 |
Artykuł 17 |
Artykuł 19 |
Artykuł 18 |
Artykuł 20 |
Artykuł 19 |
Artykuł 21 |
Artykuł 20 |
Artykuł 22 |
Artykuł 21 |
Artykuł 23 |
Artykuł 22 |
Artykuł 24 |
Artykuł 23 |
Artykuł 25 |
Artykuł 24 |
Artykuł 26 |
Artykuł 25 |
Artykuł 27 |
Artykuł 26 |
Artykuł 28 |
Artykuł 27 |
Artykuł 29 |
Artykuł 28 |
Artykuł 30 |
Artykuł 29 |
Artykuł 31 |
Artykuł 30 |
Artykuł 32 |
( 1 ) Decyzja EBC/2010/29 z dnia 13 grudnia 2010 r. w sprawie emisji banknotów euro (Dz.U. L 35 z 9.2.2011, s. 26).
( 2 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych, zmieniające rozporządzenie (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 176 z 27.6.2013, s. 1).
( 3 ) Decyzja Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2016/2248 z dnia 3 listopada 2016 r. w sprawie podziału dochodów pieniężnych krajowych banków centralnych państw członkowskich, których walutą jest euro (EBC/2016/36) (zob. s. 26 niniejszego Dziennika Urzędowego).
( 4 ) Wytyczne EBC/2012/27 z dnia 5 grudnia 2012 r. w sprawie transeuropejskiego automatycznego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym (TARGET2) (Dz.U. L 30 z 30.1.2013, s. 1).
( 5 ) W przypadku terminowych transakcji walutowych zasób waluty zmienia się w dniu rozliczenia kasowego (zwykle jest to dzień transakcji plus dwa dni).
( 6 ) Istnieją dwie możliwe metody ujmowania kwot rozliczeń międzyokresowych. Pierwsza metoda to metoda dnia kalendarzowego, która polega na tym, że kwoty rozliczeń międzyokresowych są ujmowane każdego dnia kalendarzowego, niezależnie od tego, czy dany dzień jest dniem roboczym, czy też nie. Druga metoda to metoda dnia roboczego, która polega na tym, że kwoty rozliczenia międzyokresowe księguje się jedynie w dni robocze. Brak jest zaleceń co do wyboru metody. Jeżeli jednak ostatni dzień roku nie jest dniem roboczym, tak czy inaczej musi być uwzględniony w obliczaniu rozliczeń międzyokresowych w każdej z metod.