This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02010D0371-20110530
Council Decision of 7 June 2010 concerning the conclusion of consultations with the Republic of Madagascar under Article 96 of the ACP-EU Partnership Agreement (2010/371/EU)
Consolidated text: Decyzja Rady z dnia 7 czerwca 2010 r. w sprawie zakończenia konsultacji z Republiką Madagaskaru na mocy art. 96 Umowy o partnerstwie AKP-UE (2010/371/UE)
Decyzja Rady z dnia 7 czerwca 2010 r. w sprawie zakończenia konsultacji z Republiką Madagaskaru na mocy art. 96 Umowy o partnerstwie AKP-UE (2010/371/UE)
2010D0371 — PL — 30.05.2011 — 001.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość
DECYZJA RADY z dnia ►C1 7 czerwca 2010 r. ◄ w sprawie zakończenia konsultacji z Republiką Madagaskaru na mocy art. 96 Umowy o partnerstwie AKP-UE (Dz.U. L 169, 3.7.2010, p.13) |
zmienione przez:
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
No |
page |
date |
||
L 146 |
2 |
1.6.2011 |
sprostowane przez:
DECYZJA RADY
z dnia ►C1 7 czerwca 2010 r. ◄
w sprawie zakończenia konsultacji z Republiką Madagaskaru na mocy art. 96 Umowy o partnerstwie AKP-UE
(2010/371/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 217,
uwzględniając Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku z jednej strony a Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi z drugiej strony, podpisaną w Kotonu w dniu 23 czerwca 2000 r. ( 1 ) i zmienioną w Luksemburgu dnia 25 czerwca 2005 r. ( 2 ), zwaną dalej „Umową o partnerstwie AKP-UE”, w szczególności jej art. 96,
uwzględniając Umowę wewnętrzną między przedstawicielami rządów państw członkowskich, zebranymi w Radzie, w sprawie przyjęcia środków i ustanowienia procedur w celu wykonania Umowy o partnerstwie AKP-WE ( 3 ), w szczególności jej art. 3,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Elementy zasadnicze, o których mowa w art. 9 Umowy o partnerstwie AKP-UE, zostały naruszone. |
(2) |
Zgodnie z art. 96 Umowy o partnerstwie AKP-UE dnia 6 lipca 2009 r. rozpoczęto konsultacje z Madagaskarem, w których uczestniczyli przedstawiciele grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP) i w czasie których przedstawiciele Wysokiej Władzy Przejściowej nie przedstawili zadowalających propozycji ani zobowiązań. |
(3) |
Unia Europejska zaproponowała, by konsultacje pozostały otwarte, aby zachęcić madagaskarską Wysoką Władzę Przejściową do kontynuowania prowadzonych pod auspicjami wspólnego zespołu mediacyjnego negocjacji z ugrupowaniami politycznymi tego kraju, tak aby móc osiągnąć porozumienie oparte na konsensusie. |
(4) |
Pod auspicjami wspólnego zespołu mediacyjnego, któremu przewodniczył pan Chissano, dnia 9 sierpnia 2009 r. w Maputo cztery ugrupowania polityczne Madagaskaru podpisały porozumienia, zakładające między innymi powołanie instytucji przejściowych, które miałyby zarządzać procesem przemian, i zorganizowanie w ciągu piętnastu miesięcy wyborów prezydenckich i parlamentarnych. Uzupełnieniem tych porozumień był akt dodatkowy do madagaskarskiej Karty okresu przejściowego, podpisany w Addis Abebie dnia 6 listopada 2009 r. |
(5) |
Dotychczas czterem ugrupowaniom politycznym nie udało się porozumieć co do sposobów wprowadzenia w życie przyjętych porozumień. Obecnie rządząca krajem Wysoka Władza Przejściowa zobowiązała się jednak do jednostronnego przeprowadzenia procesu przemian, obejmującego mianowanie premiera i członków rządu oraz zorganizowanie wyborów w 2010 roku, co podważa założenia i postanowienia porozumień z Maputo i karty podpisanej w Addis Abebie. |
(6) |
Należy w związku z tym podjąć decyzję o zakończeniu konsultacji prowadzonych na mocy art. 96 Umowy o partnerstwie AKP-UE i przyjąć właściwe środki, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Konsultacje prowadzone z Republiką Madagaskaru zgodnie z art. 96 Umowy o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku z jednej strony a Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi z drugiej strony, podpisanej w Kotonu w dniu 23 czerwca 2000 r. i zmienionej w Luksemburgu dnia 25 czerwca 2005 r., zostają niniejszym zakończone.
Artykuł 2
Środki wyszczególnione w piśmie zamieszczonym w załączniku przyjmuje się niniejszym jako właściwe środki na mocy art. 96 ust. 2 lit. c) Umowy o partnerstwie AKP-UE.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Decyzja pozostaje w mocy do dnia 6 grudnia 2011 r. z zastrzeżeniem regularnego poddawania jej w tym okresie przeglądowi.
ZAŁĄCZNIK
Jego Ekscelencja Pan Andry Nirina RAJOELINA
Prezydent Wysokiej Władzy Przejściowej
Republiki Madagaskaru
Antananarywa
Madagaskar
Szanowny Panie!
Unia Europejska („UE”) przywiązuje dużą wagę do elementów zasadniczych wymienionych w art. 9 Umowy o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku z jednej strony a Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi z drugiej strony, podpisanej w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r. i zmienionej w Luksemburgu dnia 25 czerwca 2005 r., zwanej dalej „Umową o partnerstwie AKP-UE”, dotyczących poszanowania praw człowieka, zasad demokracji i praworządności, na których opiera się partnerstwo między AKP a UE.
W związku z tym UE zareagowała natychmiast na siłowe przejęcie władzy, do którego doszło na Madagaskarze dnia 17 marca 2009 r., i uznała, że stanowi ono rażące naruszenie elementów zasadniczych, o których mowa w art. 9 Umowy o partnerstwie AKP-UE.
Na mocy art. 96 Umowy o partnerstwie AKP-UE rozpoczęła dialog polityczny ze sprawującymi władzę, który doprowadził do otwarcia konsultacji w celu zbadania sytuacji i możliwości szybkiego przywrócenia ładu konstytucyjnego. UE uznała, że na spotkaniu otwierającym proces konsultacji, które miało miejsce w Brukseli w dniu 6 lipca 2009 r., strona madagaskarska nie wystąpiła z zadowalającymi propozycjami.
W duchu otwartości na dialog i mając na uwadze złożoność sytuacji politycznej na Madagaskarze, UE zaproponowała, by konsultacje pozostały otwarte, aby zachęcić madagaskarską Wysoką Władzę Przejściową do kontynuowania negocjacji z ugrupowaniami politycznymi tego kraju, prowadzonych pod auspicjami wspólnego zespołu mediacyjnego, w skład którego weszli przedstawiciele Unii Afrykańskiej (UA), Południowoafrykańskiej Wspólnoty Rozwoju (SADC), Międzynarodowej Organizacji Frankofonii (OIF) i Organizacji Narodów Zjednoczonych (ONZ), tak aby móc osiągnąć oparte na konsensusie porozumienie, umożliwiające przywrócenie ładu konstytucyjnego.
Pod auspicjami wspólnego zespołu mediacyjnego dla Madagaskaru, a zwłaszcza po mianowaniu w czerwcu 2009 r. na szczycie SADC pana Chissano na przewodniczącego tego zespołu, dnia 9 sierpnia 2009 r. w Maputo przywódcy czterech ugrupowań politycznych podpisali porozumienie polityczne z Maputo i Kartę okresu przejściowego, jak również inne porozumienia, zakładające w szczególności powołanie instytucji, które miałyby zarządzać procesem przemian, i zorganizowanie w ciągu piętnastu miesięcy wyborów prezydenckich i parlamentarnych. Porozumienia te miały zostać wprowadzone w życie w ciągu następnych 30 dni i obejmować wyznaczenie – za porozumieniem stron – osób na najważniejsze stanowiska w instytucjach przejściowych; uzupełnieniem porozumień był akt dodatkowy do madagaskarskiej Karty okresu przejściowego, podpisany dnia 6 listopada 2009 r. w Addis Abebie przez przywódców czterech ugrupowań politycznych.
Pomimo wielu starań, jakie wspólny zespół mediacyjny podejmował przy wsparciu społeczności międzynarodowej w ciągu ostatnich kilku miesięcy oraz niedawnej inicjatywy podjętej ad hoc przez przewodniczącego Komisji UA, ugrupowania polityczne nie były w stanie dojść do porozumienia co do realizacji procesu przemian, którego założenia określiły w Maputo i w Addis Abebie. Proces przemian rozpoczął tymczasem jednostronnie Andry Rajoelina, mianując między innymi premiera i członków rządu i ogłaszając organizację wyborów w 2010 r., co podważa założenia i postanowienia porozumień z Maputo i karty podpisanej w Addis Abebie.
W związku z powyższym UE podjęła decyzję o zakończeniu konsultacji i o przyjęciu na podstawie art. 96 ust. 2 lit. c) Umowy o partnerstwie AKP-UE opisanych poniżej właściwych środków:
— pomoc humanitarna i doraźna zostaje utrzymana,
— zawieszone zostaje wsparcie budżetowe przewidziane w krajowych programach orientacyjnych w ramach 9. i 10. Europejskiego Funduszu Rozwoju (EFR),
— kontynuowana jest realizacja projektów i programów w ramach 9. EFR z wyjątkiem działań i płatności, w których uczestniczą bezpośrednio rząd i agencje rządowe. Przypadki zmian i aneksów do wykonywanych już umów będą analizowane indywidualnie. Zawiesza się nowe umowy,
— zawieszone zostaje wykonanie krajowego programu orientacyjnego w ramach 10. EFR,
— Komisja Europejska zachowuje możliwość realizacji pewnych projektów i programów skierowanych bezpośrednio do społeczeństwa madagaskarskiego,
— projekty regionalne oceniane są indywidualnie,
— Komisja Europejska zastrzega sobie prawo bezzwłocznego przejęcia – w pełni lub częściowo – funkcji krajowego urzędnika zatwierdzającego dla EFR,
— utrzymany zostaje dialog polityczny przewidziany w art. 8 Umowy o partnerstwie AKP-UE, który prowadzony będzie w miarę możliwości we współpracy z Międzynarodową Grupą Kontaktową ds. Madagaskaru. Dialog ten można zintensyfikować z chwilą przyjęcia opartego na konsensusie rozwiązania pozwalającego przywrócić ład konstytucyjny, które obejmie 1) oparte na konsensusie uzgodnienie w sprawie rządu przejściowego; 2) opracowanie jasnego programu działań prowadzącego do wyborów, który byłby akceptowalny dla zainteresowanych stron i pozwolił na przeprowadzenie wolnej i uczciwej kampanii wyborczej; 3) wolne wybory uznane jako takie przez wspólnotę międzynarodową i mogące zapewnić demokratyczną legitymację nowego rządu. UE będzie nadal ściśle obserwować rozwój sytuacji na Madagaskarze i w razie potrzeby może wesprzeć oparte na konsensusie polityczne rozwiązanie mające na celu wyjście z kryzysu.
Powyższe właściwe środki przyjmowane są wstępnie na okres dwunastu miesięcy.
UE zastrzega sobie prawo weryfikacji oraz zmiany wspomnianych wyżej środków w celu uwzględnienia ewentualnych – pozytywnych lub negatywnych – zmian sytuacji na Madagaskarze.
Proszę przyjąć, Szanowny Panie Prezydencie, wyrazy najwyższego szacunku.
( 1 ) Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 3.
( 2 ) Dz.U. L 287 z 28.10.2005, s. 1.
( 3 ) Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 376.