EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02008R1251-20121126

Consolidated text: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1251/2008 z dnia 12 grudnia 2008 r. wdrażające dyrektywę Rady 2006/88/WE w zakresie warunków oraz wymagań certyfikacji w odniesieniu do wprowadzania do obrotu i przywożenia do Wspólnoty zwierząt akwakultury i produktów akwakultury oraz ustanawiające wykaz gatunków-wektorów (Tekst mający znaczenie dla EOG)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1251/2012-11-26

2008R1251 — PL — 26.11.2012 — 005.001


Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

►B

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1251/2008

z dnia 12 grudnia 2008 r.

wdrażające dyrektywę Rady 2006/88/WE w zakresie warunków oraz wymagań certyfikacji w odniesieniu do wprowadzania do obrotu i przywożenia do Wspólnoty zwierząt akwakultury i produktów akwakultury oraz ustanawiające wykaz gatunków-wektorów

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Dz.U. L 337, 16.12.2008, p.41)

zmienione przez:

 

 

Dziennik Urzędowy

  No

page

date

►M1

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 719/2009 z dnia 6 sierpnia 2009 r.

  L 205

10

7.8.2009

►M2

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 346/2010 z dnia 15 kwietnia 2010 r.

  L 104

1

24.4.2010

►M3

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 1143/2010 z dnia 7 grudnia 2010 r.

  L 322

22

8.12.2010

►M4

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 350/2011 z dnia 11 kwietnia 2011 r.

  L 97

9

12.4.2011

►M5

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1012/2012 z dnia 5 listopada 2012 r.

  L 306

1

6.11.2012




▼B

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1251/2008

z dnia 12 grudnia 2008 r.

wdrażające dyrektywę Rady 2006/88/WE w zakresie warunków oraz wymagań certyfikacji w odniesieniu do wprowadzania do obrotu i przywożenia do Wspólnoty zwierząt akwakultury i produktów akwakultury oraz ustanawiające wykaz gatunków-wektorów

(Tekst mający znaczenie dla EOG)



KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 2006/88/WE z dnia 24 października 2006 r. w sprawie wymogów w zakresie zdrowia zwierząt akwakultury i produktów akwakultury oraz zapobiegania niektórym chorobom zwierząt wodnych i zwalczania tych chorób ( 1 ), w szczególności jej art. 17 ust. 2, art. 22 i 25 oraz art. 61 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Dyrektywa 2006/88/WE ustanawia wymogi w zakresie zdrowia zwierząt akwakultury, jakie mają być stosowane przy wprowadzaniu do obrotu i przy przywozie na terytorium Wspólnoty oraz przy tranzycie przez terytorium Wspólnoty zwierząt akwakultury i ich produktów. Dyrektywa 2006/88/WE uchyla i zastępuje dyrektywę Rady 91/67/EWG dotyczącą warunków zdrowotnych zwierząt, obowiązujących przy wprowadzaniu na rynek zwierząt i produktów akwakultury ( 2 ) z dniem 1 sierpnia 2008 r.

(2)

Zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE „zwierzęta akwakultury” oznaczają wszelkie zwierzęta wodne, łącznie z ozdobnymi zwierzętami wodnymi, w ich wszystkich stadiach rozwoju, w tym jaja oraz spermę/gamety, hodowane w danym gospodarstwie lub obszarach hodowli mięczaków, w tym wszelkiego tego typu dzikie zwierzęta przeznaczone do hodowli w danym gospodarstwie lub obszarze hodowli mięczaków. Zwierzęta wodne oznaczają ryby, mięczaki i skorupiaki.

(3)

Decyzja Komisji 1999/567/WE z dnia 27 lipca 1999 r. ustanawiająca wzór świadectwa określonego w art. 16 ust. 1 dyrektywy Rady 91/67/EWG ( 3 ) i decyzja Komisji 2003/390/WE z dnia 23 maja 2003 r. ustanawiająca specjalne warunki wprowadzania do obrotu gatunków zwierząt akwakultury uznanych za niepodatne na niektóre choroby i ich produktów ( 4 ) ustanawiają pewne zasady odnoszące się do wprowadzania do obrotu zwierząt akwakultury, w tym wymagania dotyczące certyfikacji. Decyzja Komisji 2003/804/WE z dnia 14 listopada 2003 r. ustanawiająca warunki zdrowotne dla zwierząt oraz wymagania certyfikacyjne dla przywozu mięczaków, ich jaj i gamet w celu ich dalszego wzrostu, tuczenia, przenoszenia lub konsumpcji ( 5 ), decyzja Komisji 2003/858/WE z dnia 21 listopada 2003 r. ustanawiająca warunki zdrowotne zwierząt oraz wymogi dotyczące świadectw przy przywozie żywych ryb, ich ikry i gamet przeznaczonych do celów hodowlanych oraz żywych ryb pochodzących z akwakultury i uzyskanych z nich produktów przeznaczonych do spożycia przez ludzi ( 6 ) oraz decyzja Komisji 2006/656/WE z dnia 20 września 2006 r. ustanawiająca warunki zdrowotne zwierząt oraz wymogi dotyczące świadectw wymaganych przy przywozie tropikalnych ryb dla celów ozdobnych ( 7 ) ustanawiają warunki przywozu zwierząt akwakultury do Wspólnoty. Decyzje te wdrażają dyrektywę 91/67/EWG.

(4)

Dyrektywa 2006/88/WE stanowi, że wprowadzanie do obrotu zwierząt akwakultury podlega certyfikacji w zakresie zdrowia zwierząt, gdy zwierzęta te są wprowadzane do państwa członkowskiego, strefy lub enklawy uznanych za wolne od chorób, zgodnie z tą dyrektywą albo poddanych programowi nadzoru lub eliminowania chorób. Zatem właściwe jest ustanowienie w niniejszym rozporządzeniu wymagań w zakresie certyfikacji i ujednoliconego modelu świadectw zdrowia zwierząt w celu zastąpienia wymagań w zakresie certyfikacji określonych w dyrektywie 91/67/EWG i w decyzjach wdrażających tamtą dyrektywę.

(5)

Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego ( 8 ) ustanawia szczególne przepisy dotyczące higieny żywności pochodzenia zwierzęcego, w tym wymagania dotyczące pakowania i etykietowania, dla przedsiębiorstw sektora spożywczego. Wymogów dotyczących certyfikacji w zakresie zdrowia zwierząt, przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu i odnoszących się do wprowadzania do obrotu i do przywozu zwierząt akwakultury i ich produktów przeznaczonych do dalszego przetwarzania przed ich spożyciem przez ludzi, nie należy stosować w odniesieniu do zwierząt i ich produktów pakowanych i oznakowanych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 853/2004, z zastrzeżeniem spełnienia określonych warunków.

(6)

Dyrektywa 2006/88/WE stanowi, że państwa członkowskie są zobowiązane zapewnić, aby wprowadzanie do obrotu ozdobnych zwierząt wodnych nie powodowało zagrożenia dla stanu zdrowia zwierząt wodnych, w postaci nieegzotycznych chorób wymienionych w części II załącznika IV.

(7)

Ozdobne zwierzęta wodne wprowadzone do obrotu we Wspólnocie i przeznaczone do umieszczenia w obiektach nieposiadających bezpośredniego kontaktu z wodami naturalnymi, mianowicie w zamkniętych obiektach, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, nie stwarzają takiego samego zagrożenia dla innych sektorów akwakultury wspólnotowej czy dla populacji dzikich zwierząt. W przypadku tego rodzaju zwierząt nie należy zatem wymagać, na podstawie niniejszego rozporządzenia, certyfikacji w zakresie zdrowia zwierząt.

(8)

Aby zapewnić państwom członkowskim, których całe terytorium lub niektóre strefy czy enklawy są uznane za wolne od co najmniej jednej nieegzotycznej choroby, na którą podatne są zwierzęta ozdobne, informacje na temat przemieszczania się na ich terytorium ozdobnych zwierząt wodnych przeznaczonych do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, właściwe jest, aby tego rodzaju przemieszczenia były zgłaszane za pośrednictwem systemu TRACES, przewidzianego w dyrektywie Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącej kontroli weterynaryjnych i zootechnicznych mających zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego ( 9 ) i wprowadzonego na podstawie decyzji Komisji 2004/292/WE z dnia 30 marca 2004 r. w sprawie wprowadzenia systemu TRACES ( 10 ).

(9)

Przemieszczanie na terytorium Wspólnoty, z zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, do otwartych obiektów, w których utrzymuje się takie zwierzęta, lub uwalnianie do środowiska naturalnego, może stanowić wysokie ryzyko dla innych sektorów akwakultury wspólnotowej i nie powinno mieć miejsca bez pozwolenia właściwych organów w państwach członkowskich.

(10)

Dyrektywa 2006/88/WE stanowi, że państwa członkowskie są zobowiązane stosować pewne minimalne środki zwalczania chorób w razie stwierdzenia jakiejkolwiek choroby egzotycznej lub nieezgotycznej wymienionej w części II załącznika IV do tej dyrektywy, u zwierząt akwakultury lub dzikich zwierząt wodnych, albo w razie stwierdzenia nowo pojawiających się chorób. Ponadto dyrektywa stanowi, że państwa członkowskie mają zapewnić, aby wprowadzanie do obrotu zwierząt akwakultury podlegało certyfikacji w zakresie zdrowia zwierząt, w sytuacji gdy zezwala się na przemieszczenie tych zwierząt z obszaru podlegającego środkom zwalczania chorób.

(11)

Zatem w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić warunki dotyczące zdrowia zwierząt i wymagania w zakresie certyfikacji odnoszące się do partii zwierząt akwakultury i ich produktów opuszczających państwo członkowskie, strefy lub enklawy podlegające środkom zwalczania chorób.

(12)

Dyrektywa 2006/88/WE stanowi, że państwa członkowskie mają zapewnić, aby zwierzęta akwakultury i ich produkty były wprowadzane do Wspólnoty wyłącznie z krajów trzecich lub ich części wymienionych w wykazie sporządzonym zgodnie z tą dyrektywą.

(13)

Przywóz zwierząt akwakultury do Wspólnoty powinien być dozwolony jedynie z krajów trzecich, które posiadają ustawodawstwo w dziedzinie zdrowia zwierząt i systemy kontroli równorzędne z odnośnym prawodawstwem i systemem wspólnotowym. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem ustanowić wykaz krajów trzecich, terytoriów, stref lub enklaw, z których państwa członkowskie mogą wprowadzać na terytorium Wspólnoty zwierzęta akwakultury do celów hodowlanych, do obszarów umieszczenia, łowisk typu „wpuść i złów” i otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne. Jednakże należy zezwolić na przywóz do Wspólnoty niektórych ozdobnych ryb, mięczaków i skorupiaków przeznaczonych do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, z krajów trzecich będących członkami Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE).

(14)

Kraje i terytoria trzecie, które ze względów zdrowia publicznego mogą wywozić do Wspólnoty zwierzęta akwakultury przeznaczone do spożycia przez ludzi, powinny również mieć prawo eksportu do Wspólnoty na podstawie przepisów dotyczących zdrowia zwierząt określonych w niniejszym rozporządzeniu. Dlatego zwierzęta akwakultury i ich produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi powinny być przywożone do Wspólnoty wyłącznie z krajów trzecich, terytoriów, stref lub enklaw, które znajdują się w wykazie sporządzonym zgodnie z art. 11 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi ( 11 ).

(15)

Tego rodzaju wykazy zostały określone w załączniku I i II do decyzji Komisji 2006/766/WE z dnia 6 listopada 2006 r. ustanawiającej wykazy państw i terytoriów trzecich, z których dopuszczony jest przywóz małży, szkarłupni, osłonic, ślimaków morskich i produktów rybołówstwa ( 12 ) i – na okres przejściowy do dnia 31 grudnia 2009 r. – w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2076/2005 z dnia 5 grudnia 2005 r. ustanawiającym środki przejściowe do celów wdrożenia rozporządzeń (WE) nr 853/2004, (WE) nr 854/2004 oraz (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady oraz zmieniającym rozporządzenia (WE) nr 853/2004 oraz (WE) nr 854/2004 ( 13 ). W celu zachowania spójności prawodawstwa wspólnotowego, wymienione wykazy należy wziąć pod uwagę w niniejszym rozporządzeniu.

(16)

Dyrektywa 2006/88/WE stanowi, że partiom zwierząt akwakultury i ich produktów, przy ich wprowadzeniu na obszar Wspólnoty, musi towarzyszyć dokument zawierający świadectwo zdrowia zwierząt. W niniejszym rozporządzeniu należy określić szczegółowe warunki dotyczące zdrowia zwierząt w przypadku przywozu zwierząt akwakultury do Wspólnoty, w tym wzory świadectw zdrowia zwierząt; warunkami tymi należy zastąpić warunki przywozu ustanowione na mocy dyrektywy 91/67/EWG.

(17)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2074/2005 z dnia 5 grudnia 2005 r. ustanawiające środki wykonawcze w odniesieniu do niektórych produktów objętych rozporządzeniem (WE) nr 853/2004 i do organizacji urzędowych kontroli na mocy rozporządzeń (WE) nr 854/2004 oraz (WE) nr 882/2004, ustanawiające odstępstwa od rozporządzenia (WE) nr 852/2004 i zmieniające rozporządzenia (WE) nr 853/2004 oraz (WE) nr 854/2004 ( 14 ) ustanawia wzory świadectw zdrowia zwierząt w przywozie produktów rybołówstwa oraz żywych małży przeznaczonych do spożycia przez ludzi. W celu zachowania spójności prawodawstwa wspólnotowego, niniejsze rozporządzenie powinno stanowić, że tego rodzaju wzorcowe świadectwa zdrowia będą towarzyszyć przywozowi produktów wchodzących w zakres niniejszego rozporządzenia.

(18)

Ozdobne zwierzęta wodne, w tym ryby, mięczaki i skorupiaki są w przeważającej mierze wprowadzane na terytorium Wspólnoty z krajów i terytoriów trzecich. W celu ochrony stanu zdrowia zwierząt w obiektach, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne we Wspólnocie, konieczne jest ustanowienie pewnych wymogów w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do przywozu tego rodzaju zwierząt.

(19)

Istotne jest zapewnienie, aby stan zdrowia zwierząt akwakultury przywożonych do Wspólnoty nie był narażony na szwank podczas transportu do Wspólnoty.

(20)

Uwolnienie przywożonych zwierząt akwakultury do środowiska naturalnego we Wspólnocie stwarza szczególnie wysokie ryzyko dla stanu zdrowia zwierząt we Wspólnocie, ponieważ kontrola i zwalczanie chorób w wodach naturalnych są utrudnione. Zatem tego rodzaju uwolnienie powinno wymagać specjalnego pozwolenia właściwego organu i powinno być dopuszczalne wyłącznie pod warunkiem podjęcia właściwych środków w celu zabezpieczenia stanu zdrowia zwierząt w miejscu uwolnienia.

(21)

Zwierzęta akwakultury przeznaczone do przewozu tranzytowego przez terytorium Wspólnoty powinny spełniać te same wymogi, jakie obowiązują w przypadku zwierząt akwakultury przeznaczonych do przywozu do Wspólnoty.

(22)

Należy przewidzieć szczególne warunki tranzytu przez terytorium Wspólnoty w przewozach do i z Rosji, z uwagi na geograficzne usytuowanie Kalinigradu, przy czym dotyczy to wyłącznie Łotwy, Litwy i Polski. W celu zachowania spójności prawodawstwa wspólnotowego, w niniejszym rozporządzeniu należy uwzględnić przepisy decyzji Komisji 2001/881/WE z dnia 7 grudnia 2001 r. ustalającej wykaz punktów kontroli granicznej zatwierdzonych do celów przeprowadzania kontroli weterynaryjnych zwierząt i produktów odzwierzęcych sprowadzanych z państw trzecich oraz uaktualniającej szczegółowe przepisy dotyczące kontroli przeprowadzanych przez ekspertów Komisji ( 15 ) i przepisy dyrektywy Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającej zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich ( 16 ).

(23)

Dyrektywa Rady 96/93/WE z dnia 17 grudnia 1996 r. w sprawie certyfikacji zwierząt i produktów zwierzęcych ( 17 ), która ustanawia zasady, jakich należy przestrzegać przy wystawianiu świadectw weterynaryjnych, powinna mieć zastosowanie w odniesieniu do świadectw zdrowia zwierząt wystawianych na podstawie niniejszego rozporządzenia.

(24)

Artykuł 17 dyrektywy 2006/88/WE stanowi, że jeżeli z danych naukowych lub praktycznego doświadczenia wynika, że gatunki podatne inne niż te ujęte w części II załącznika IV do tej dyrektywy mogą być odpowiedzialne za przenoszenie określonej choroby jako wektory, państwa członkowskie gwarantują spełnienie pewnych wymagań przewidzianych w tej dyrektywie, o ile takie gatunki wprowadzane są do celów hodowlanych lub odnowy populacji do państwa członkowskiego, strefy lub enklawy uznanych za wolne od tej choroby. Artykuł 17 dyrektywy 2006/88/WE przewiduje również sporządzenie wykazu gatunków-wektorów. Dlatego należy przyjąć wykaz gatunków-wektorów.

(25)

Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) wydał trzy opinie na temat tej kwestii: opinię naukową panelu ds. zdrowia i dobrostanu zwierząt, na wniosek Komisji Europejskiej, w sprawie ewentualnych gatunków-wektorów i stadiów rozwoju gatunków podatnych nieprzenoszących chorób, w zakresie niektórych chorób ryb ( 18 ), opinię naukową panelu ds. zdrowia i dobrostanu zwierząt, na wniosek Komisji Europejskiej, w sprawie ewentualnych gatunków-wektorów i stadiów rozwoju gatunków podatnych nieprzenoszących chorób, w zakresie niektórych chorób mięczaków ( 19 ) oraz opinię naukową panelu ds. zdrowia i dobrostanu zwierząt, na wniosek Komisji Europejskiej, w sprawie ewentualnych gatunków-wektorów i stadiów rozwoju gatunków podatnych nieprzenoszących chorób, w zakresie niektórych chorób skorupiaków ( 20 ).

(26)

Jak wynika z tych opinii naukowych, prawdopodobieństwo przenoszenia i wprowadzenia chorób wymienionych w dyrektywie 2006/88/WE przez poddane ocenie potencjalne gatunki-wektory lub grupy gatunków-wektorów, określone zostało jako nieistotne/wyjątkowo niskie do umiarkowanego, z zastrzeżeniem określonych warunków. Ocena dotyczyła gatunków zwierząt wodnych, które są wykorzystywane w akwakulturze i sprzedawane do celów hodowlanych.

(27)

Przy sporządzaniu wykazów gatunków-wektorów należy wziąć pod uwagę opinie EFSA. Podejmując decyzję, które gatunki powinny się znaleźć w wykazie, należy zapewnić właściwy poziom ochrony stanu zdrowia zwierząt akwakultury we Wspólnocie, przy czym jednocześnie należy unikać wprowadzania zbędnych ograniczeń w handlu. W konsekwencji w wykazie powinny znaleźć się gatunki, które w świetle wymienionych opinii stwarzają umiarkowane ryzyko przenoszenia chorób.

(28)

Wiele gatunków określonych w opiniach EFSA jako potencjalne wektory niektórych chorób należy traktować jako takie jedynie wówczas, gdy pochodzą z obszaru, na którym występują gatunki podatne na daną chorobę i gdy przeznaczone są do obszaru, na którym występują te same podatne gatunki. Co za tym idzie, do celów art. 17 dyrektywy 2006/88/WE zwierzęta akwakultury należące do potencjalnych gatunków-wektorów należy traktować jako gatunki-wektory jedynie po spełnieniu takich warunków.

(29)

W celu zachowania przejrzystości i spójności prawodawstwa wspólnotowego należy uchylić decyzje 1999/567/WE, 2003/390/WE, 2003/804/WE, 2003/858/WE i 2006/656/WE i zastąpić je niniejszym rozporządzeniem.

(30)

Właściwe jest wyznaczenie okresu przejściowego, który pozwoli państwom członkowskim i odnośnej branży podjąć konieczne środki w celu spełnienia nowych wymagań ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu.

(31)

Mając na względzie ogromny przepływ ozdobnych zwierząt wodnych należących do gatunków podatnych na zakaźny zespół owrzodzenia (ang. epizootic ulcerative syndrome – EUS) i potrzebę przeprowadzenia dalszych badań dotyczących ryzyka, jakie ta choroba niesie dla sektora ozdobnych zwierząt wodnych, w tym ponowną ocenę wykazu gatunków podatnych, należy uniknąć natychmiastowego przerwania przywozu ryb ozdobnych należących do gatunków podatnych na EUS przeznaczonych wyłącznie do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne. Dlatego właściwe jest wprowadzenie okresu przejściowego w zakresie wymagań związanych z tą chorobą w odniesieniu do partii omawianych zwierząt. Okres przejściowy jest konieczny również w celu zapewnienia krajom trzecim wystarczającego czasu na udokumentowanie, że kraje te są wolne od tej choroby.

(32)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:



ROZDZIAŁ I

PRZEDMIOT, ZAKRES STOSOWANIA I DEFINICJE

Artykuł 1

Przedmiot i zakres stosowania

Niniejsze rozporządzenie ustanawia:

a) wykaz gatunków-wektorów;

▼M2

b) warunki dotyczące zdrowia zwierząt do celu wprowadzenia do obrotu:

(i) ozdobnych zwierząt wodnych pochodzących z zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, lub przeznaczonych do takich obiektów, oraz

▼M4

(ii) zwierząt akwakultury przeznaczonych do celów hodowlanych, do obszarów umieszczenia, łowisk typu „wpuść i złów”, otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, i do odnowy populacji oraz do zakładów wysyłkowych, zakładów oczyszczania lub podobnych zakładów, przed ich spożyciem przez ludzi, w państwach członkowskich i ich częściach posiadających środki krajowe zatwierdzone decyzją Komisji 2010/221/UE ( 21 );

▼B

c) wymagania dotyczące certyfikacji zdrowia zwierząt do celów wprowadzania do obrotu:

(i) zwierząt akwakultury przeznaczonych do celów hodowlanych, w tym do obszarów umieszczenia, łowisk typu „wpuść i złów” i do otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, oraz do odnowy populacji; oraz

(ii) zwierząt akwakultury i ich produktów przeznaczonych do spożycia przez ludzi;

d) wymagania odnośnie do warunków dotyczących zdrowia zwierząt i certyfikacji w przywozie na terytorium Wspólnoty oraz w tranzycie przez to terytorium, łącznie ze składowaniem podczas tego tranzytu:

(i) zwierząt akwakultury przeznaczonych do celów hodowlanych, w tym do obszarów umieszczenia, łowisk typu „wpuść i złów” i do otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne;

(ii) zwierząt akwakultury i ich produktów przeznaczonych do spożycia przez ludzi;

(iii) ozdobnych zwierząt wodnych przeznaczonych do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne.

Artykuł 2

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

a) „zamknięte obiekty, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne” oznaczają sklepy zoologiczne, sklepy ogrodnicze, stawy ogrodowe, akwaria komercyjne lub hurtownie utrzymujące ozdobne zwierzęta wodne, które:

(i) nie mają bezpośredniego kontaktu z naturalnymi wodami wspólnotowymi; lub

(ii) posiadają system oczyszczania ścieków ograniczający ryzyko przeniesienia chorób do wód naturalnych na możliwym do przyjęcia poziomie;

b) „otwarty obiekt, w którym utrzymuje się zwierzęta ozdobne” oznacza obiekt ozdobny inny niż zamknięty obiekt ozdobny;

c) „odnowa populacji” oznacza uwolnienie zwierząt akwakultury do środowiska naturalnego.



ROZDZIAŁ II

GATUNKI-WEKTORY

Artykuł 3

Wykaz gatunków-wektorów

Zwierzęta akwakultury gatunków wymienionych w kolumnie 2 tabeli w załączniku I do niniejszego rozporządzenia uznaje się za wektory do celów art. 17 dyrektywy 2006/88/WE wyłącznie w przypadku, gdy zwierzęta te spełniają warunki określone w kolumnach 3 i 4 tej tabeli.



ROZDZIAŁ III

WPROWADZANIE ZWIERZĄT AKWAKULTURY DO OBROTU

Artykuł 4

Ozdobne zwierzęta wodne pochodzące z obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, lub przeznaczone do tych obiektów

1.  Przemieszczenie ozdobnych zwierząt wodnych wymaga zgłoszenia za pomocą systemu komputerowego przewidzianego w art. 20 ust. 1 dyrektywy 90/425/EWG (TRACES) w przypadku, gdy zwierzęta:

a) pochodzą z obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, z jednego państwa członkowskiego;

b) są przeznaczone do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, znajdujących się w innym państwie członkowskim, którego całe terytorium lub pewne strefy lub enklawy:

(i) zostały uznane za wolne od co najmniej jednej choroby nieegzotycznej wymienionej w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE zgodnie z jej art. 49 lub 50; lub

(ii) są objęte programem nadzoru lub eliminowania chorób zgodnie z art. 44 ust. 1 lub 2 tej dyrektywy; oraz

c) są gatunkami podatnymi na co najmniej jedną chorobę, od której, jak uznano, dane państwo członkowskie lub strefa lub enklawa są wolne, lub w odniesieniu do której stosuje się program nadzoru lub eliminowania chorób określony w lit. b).

2.  Ozdobne zwierzęta wodne trzymane w zamkniętych obiektach, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, nie mogą być uwalniane do otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, gospodarstw, obszarów umieszczenia, łowisk typu „wpuść i złów”, obszarów hodowli mięczaków lub do środowiska naturalnego bez uprzedniego uzyskania pozwolenia właściwego organu.

Właściwy organ udziela takiego pozwolenia wyłącznie w przypadku, gdy uwolnienie nie naraża na szwank stanu zdrowia zwierząt wodnych w miejscu uwolnienia, oraz zapewnia podjęcie właściwych środków zmniejszających ewentualne ryzyko.

Artykuł 5

Zwierzęta akwakultury przeznaczone do celów hodowlanych, do obszarów umieszczenia, łowisk „wpuść i złów”, otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, i do odnowy populacji

Partiom zwierząt akwakultury przeznaczonych do celów hodowlanych, do obszarów umieszczenia, łowisk „wpuść i złów”, otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, lub do odnowy populacji musi towarzyszyć świadectwo zdrowia zwierząt wypełnione zgodnie ze wzorem znajdującym się w części A załącznika II i uwagami wyjaśniającymi zawartymi w załączniku V w przypadku, gdy te zwierzęta:

a) są wprowadzane do państw członkowskich, stref lub enklaw:

(i) uznanych za wolne od co najmniej jednej choroby nieegzotycznej wymienionej w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE zgodnie z jej art. 49 lub 50; lub

(ii) objętych programem nadzoru lub eliminowania chorób zgodnie z art. 44 ust. 1 lub 2 tej dyrektywy;

b) są gatunkami podatnymi na co najmniej jedną chorobę lub gatunkami-wektorami co najmniej jednej choroby, od której, jak uznano, dane państwo członkowskie lub strefa lub enklawa są wolne, lub w odniesieniu do której stosuje się program nadzoru lub eliminowania chorób określony w lit. a).

Artykuł 6

Zwierzęta akwakultury i ich produkty przeznaczone do dalszego przetwarzania przed ich spożyciem przez ludzi

1.  Partiom zwierząt akwakultury i ich produktów przeznaczonych do dalszego przetwarzania przed ich spożyciem przez ludzi musi towarzyszyć świadectwo zdrowia zwierząt wypełnione zgodnie ze wzorem znajdującym się w części B załącznika II i uwagami wyjaśniającymi zawartymi w załączniku V w przypadku, gdy:

a) są one wprowadzane do państw członkowskich, stref lub enklaw:

(i) uznanych za wolne od co najmniej jednej choroby nieegzotycznej wymienionej w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE zgodnie z art. 49 lub 50 tej dyrektywy; lub

(ii) objętych programem nadzoru lub eliminowania chorób zgodnie z art. 44 ust. 1 lub 2 tej dyrektywy;

b) są gatunkami podatnymi na co najmniej jedną chorobę, od której, jak uznano, dane państwo członkowskie lub strefa lub enklawa są wolne, lub w odniesieniu do której stosuje się program nadzoru lub eliminowania chorób określony w lit. a).

2.  Ust. 1 nie ma zastosowania do:

a) ryb poddanych ubojowi i wypatroszonych przed wysłaniem;

b) mięczaków lub skorupiaków, które są przeznaczone do spożycia przez ludzi oraz w tym celu pakowane i etykietowane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 853/2004, i które są:

(i) niezdolne do przeżycia, co oznacza, że nie przetrwają jako żywe zwierzęta, jeżeli powrócą do środowiska, z jakiego zostały pozyskane; lub

(ii) przeznaczone do dalszego przetwarzania bez tymczasowego składowania w miejscu przetwarzania;

c) zwierząt akwakultury lub ich produktów wprowadzanych – bez dalszego przetwarzania – do obrotu w celu spożycia przez ludzi pod warunkiem, że umieszczone są w opakowaniach przeznaczonych do sprzedaży detalicznej zgodnych z przepisami dotyczącymi takich opakowań określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 853/2004.

Artykuł 7

Żywe mięczaki i skorupiaki przeznaczone do zakładów oczyszczania, zakładów wysyłkowych lub podobnych zakładów, przed ich spożyciem przez ludzi

Partiom żywych mięczaków i skorupiaków przeznaczonych do zakładów oczyszczania, zakładów wysyłkowych i podobnych zakładów, przed ich spożyciem przez ludzi, musi towarzyszyć świadectwo zdrowia zwierząt wypełnione zgodnie ze wzorem znajdującym się w części B załącznika II i uwagami wyjaśniającymi zawartymi w załączniku V w przypadku, gdy:

a) są one wprowadzane do państw członkowskich, stref lub enklaw:

(i) uznanych za wolne od co najmniej jednej choroby nieegzotycznej wymienionej w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE zgodnie z art. 49 lub 50; lub

(ii) objętych programem nadzoru lub eliminowania chorób zgodnie z art. 44 ust. 1 lub 2 tej dyrektywy;

b) są gatunkami podatnymi na co najmniej jedną chorobę, od której, jak uznano, dane państwo członkowskie lub strefa lub enklawa są wolne, lub w odniesieniu do której stosuje się program nadzoru lub eliminowania chorób określony w lit. a).

Artykuł 8

Zwierzęta akwakultury i ich produkty opuszczające państwa członkowskie, strefy i enklawy objęte środkami kontroli, w tym programami eliminowania chorób

1.  Partiom zwierząt akwakultury i ich produktów opuszczającym państwa członkowskie, strefy lub enklawy objęte środkami zwalczania chorób przewidzianymi w sekcjach 3–6 rozdziału V dyrektywy 2006/88/WE, którym właściwy organ przyznał zwolnienie ze stosowania tych środków zwalczania chorób, musi towarzyszyć świadectwo zdrowia zwierząt wypełnione zgodnie ze wzorem znajdującym się w:

a) części A załącznika II i uwagach wyjaśniających w załączniku V w przypadku, gdy partia obejmuje zwierzęta akwakultury przeznaczone do celów hodowlanych, do obszarów umieszczenia, łowisk „wpuść i złów”, otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, lub do odnowy populacji; i

b) części B załącznika II i uwagach wyjaśniających w załączniku V w przypadku, gdy partie te składają się ze zwierząt akwakultury i ich produktów przeznaczonych do dalszego przetwarzania, do zakładów oczyszczania, zakładów wysyłkowych lub podobnych zakładów, przed ich spożyciem przez ludzi.

2.  Partiom zwierząt akwakultury przeznaczonym do celów hodowlanych, do obszarów umieszczenia, łowisk „wpuść i złów”, otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, lub do odnowy populacji musi towarzyszyć świadectwo zdrowia zwierząt wypełnione zgodnie ze wzorem znajdującym się w części A załącznika II i uwagami wyjaśniającymi w załączniku V w przypadku, gdy:

a) opuszczają one państwo członkowskie, strefę lub enklawę objęte programem eliminowania chorób zatwierdzonym zgodnie z art. 44 ust. 2 dyrektywy 2006/88/WE;

b) są gatunkami podatnymi na co najmniej jedną chorobę lub gatunkami-wektorami co najmniej jednej choroby, w odniesieniu do której stosuje się program eliminowania chorób określony w lit. a).

3.  Partiom zwierząt akwakultury i ich produktów przeznaczonym do zakładów oczyszczania, zakładów wysyłkowych lub podobnych zakładów przed ich spożyciem przez ludzi musi towarzyszyć świadectwo zdrowia zwierząt wypełnione zgodnie ze wzorem znajdującym się w części B załącznika II i uwagami wyjaśniającymi zawartymi w załączniku V w przypadku, gdy:

a) opuszczają one państwo członkowskie, strefę lub enklawę objęte programem eliminowania chorób zatwierdzonym zgodnie z art. 44 ust. 2 dyrektywy 2006/88/WE;

b) są gatunkami podatnymi na co najmniej jedną chorobę, w odniesieniu do której stosuje się program eliminowania chorób określony w lit. a).

4.  Niniejszego artykułu nie stosuje się do:

a) ryb poddanych ubojowi i wypatroszonych przed wysłaniem;

b) mięczaków lub skorupiaków, które są przeznaczone do spożycia przez ludzi oraz są w tym celu pakowane i etykietowane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 853/2004, i które są:

(i) niezdolne do przeżycia, co oznacza, że nie przetrwają jako żywe zwierzęta, jeżeli powrócą do środowiska, z którego zostały pozyskane; lub

(ii) przeznaczone do dalszego przetwarzania bez tymczasowego składowania w miejscu przetwarzania;

c) zwierząt akwakultury lub ich produktów wprowadzanych – bez dalszego przetwarzania – do obrotu w celu spożycia przez ludzi pod warunkiem, że są umieszczone w opakowaniach przeznaczonych do sprzedaży detalicznej, które są zgodne z przepisami dotyczącymi tych opakowań w rozporządzeniu (WE) nr 853/2004.

▼M2

Artykuł 8a

Zwierzęta akwakultury przeznaczone do celów hodowlanych, do obszarów umieszczenia, łowisk typu „wpuść i złów”, otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, i do odnowy populacji, w państwach członkowskich i ich częściach posiadających środki krajowe zatwierdzone decyzją 2010/221/UE

1.  Przesyłkom zwierząt akwakultury przeznaczonych do celów hodowlanych, do obszarów umieszczenia, łowisk typu „wpuść i złów”, otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, lub do odnowy populacji musi towarzyszyć świadectwo zdrowia zwierząt wypełnione zgodnie ze wzorem znajdującym się w części A załącznika II i uwagami wyjaśniającymi zawartymi w załączniku V, w przypadku gdy te zwierzęta:

a) są wprowadzane do państw członkowskich lub ich części wymienionych w drugiej i czwartej kolumnie tabeli zamieszczonej w:

(i) załączniku I do decyzji 2010/221/UE jako wolne od co najmniej jednej z chorób wymienionych w pierwszej kolumnie tej tabeli; lub

(ii) załączniku II do decyzji 2010/221/UE jako objęte programem eliminowania co najmniej jednej z chorób wymienionych w pierwszej kolumnie tej tabeli;

▼M4

(iii) załączniku III do decyzji 2010/221/UE jako objęte programem nadzoru co najmniej jednej z chorób wymienionych w pierwszej kolumnie tej tabeli;

▼M2

b) należą do gatunków wyszczególnionych w części C załącznika II jako gatunki podatne na choroby, od których dane państwo członkowskie lub jego część uznano za wolne, lub w odniesieniu do których stosuje się program eliminowania zgodnie z decyzją 2010/221/UE, jak określono w lit. a).

2.  Przesyłki zwierząt, o których mowa w ust. 1, spełniają wymagania dotyczące zdrowia zwierząt określone we wzorze świadectwa zdrowia zwierząt oraz w uwagach wyjaśniających, o których mowa w ust. 1.

3.  Ustępy 1 i 2 mają zastosowanie do przesyłek ryb należących do jakiegokolwiek gatunku i pochodzących z wód, w których występują zwierzęta należące do gatunków wymienionych w części C załącznika II jako gatunki podatne na zakażenie Gyrodactylus salaris, w przypadku gdy przesyłki te są przeznaczone dla państwa członkowskiego lub jego części wymienionych w załączniku I do decyzji 2010/221/UE jako wolne od Gyrodactylus salaris (GS).

▼M4

Artykuł 8b

Żywe mięczaki przeznaczone do zakładów wysyłkowych, zakładów oczyszczania lub podobnych zakładów, przed ich spożyciem przez ludzi, w państwach członkowskich i ich częściach posiadających środki krajowe zatwierdzone decyzją 2010/221/UE

1.  Przesyłkom żywych mięczaków przeznaczonych do zakładów wysyłkowych, zakładów oczyszczania i podobnych zakładów, przed ich spożyciem przez ludzi, musi towarzyszyć świadectwo zdrowia zwierząt wypełnione zgodnie ze wzorem znajdującym się w części B załącznika II i uwagami wyjaśniającymi zawartymi w załączniku V, w przypadku gdy:

a) są wprowadzane do państw członkowskich lub ich części wymienionych w drugiej i czwartej kolumnie tabeli zamieszczonej w załączniku III do decyzji 2010/221/UE jako objęte programem nadzoru co najmniej jednej z chorób wymienionych w pierwszej kolumnie tej tabeli;

b) należą do gatunków wymienionych w części C załącznika II jako gatunki podatne na choroby, w odniesieniu do których stosuje się program nadzoru zgodnie z decyzją 2010/221/UE, jak określono w lit. a).

2.  Przesyłki żywych mięczaków, o których mowa w ust. 1, spełniają wymagania dotyczące zdrowia zwierząt określone we wzorze świadectwa zdrowia zwierząt oraz w uwagach wyjaśniających, o których mowa w tym ustępie.

3.  Niniejszego artykułu nie stosuje się do przesyłek przeznaczonych do zakładów wysyłkowych, zakładów oczyszczania i podobnych zakładów, które nie posiadają zatwierdzonego przez właściwy organ systemu oczyszczania ścieków, który:

a) dezaktywuje wirusy z otoczką; lub

b) ogranicza ryzyko przeniesienia chorób do wód naturalnych do poziomu możliwego do przyjęcia.

▼B

Artykuł 9

Wprowadzanie zwierząt akwakultury po przeprowadzeniu badania

W przypadku, gdy niniejszy rozdział stanowi, że przed wystawieniem świadectwa zdrowia zwierząt wymagane jest przeprowadzenie badania, żywe zwierzęta akwakultury należące do gatunków podatnych na co najmniej jedną chorobę lub do gatunków-wektorów co najmniej jednej z chorób określonych w danym świadectwie, nie mogą być wprowadzane do gospodarstwa lub na obszar hodowli mięczaków w okresie między tym badaniem a załadunkiem danej partii.



ROZDZIAŁ IV

WARUNKI PRZYWOZU

Artykuł 10

Zwierzęta akwakultury przeznaczone do celów hodowlanych, do obszarów umieszczenia, łowisk „wpuść i złów” i otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne

1.  Zwierzęta akwakultury, przeznaczone do celów hodowlanych, do obszarów umieszczenia, łowisk „wpuść i złów” i otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, przywożone są na terytorium Wspólnoty wyłącznie z krajów trzecich, terytoriów, stref lub enklaw wymienionych w załączniku III.

2.  Partie zwierząt akwakultury określonych w ust. 1 spełniają następujące warunki:

a) towarzyszy im świadectwo zdrowia zwierząt wypełnione zgodnie ze wzorem znajdującym się w części A załącznika IV i uwagami wyjaśniającymi zawartymi w załączniku V;

b) spełniają wymagania dotyczące zdrowia podane we wzorze świadectwa i w uwagach wyjaśniających, o których mowa w lit. a).

Artykuł 11

Ozdobne zwierzęta wodne przeznaczone do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne

1.  Ryby ozdobne należące do gatunków podatnych na co najmniej jedną chorobę wymienioną w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE i przeznaczone do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, przywożone są na terytorium Wspólnoty wyłącznie z krajów trzecich, terytoriów, stref lub enklaw wymienionych w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.

▼M1

2.  Ryby ozdobne, które nie należą do gatunków podatnych na którąkolwiek z chorób wymienionych w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE, oraz mięczaki ozdobne i skorupiaki ozdobne przeznaczone do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, przywożone są na terytorium Wspólnoty wyłącznie z krajów trzecich lub terytoriów, które:

a) są członkami Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE); lub

b) zostały wymienione w załączniku III i zawarły oficjalne porozumienie z OIE o regularnym przekazywaniu członkom tej organizacji informacji dotyczących stanu zdrowia zwierząt na ich terytorium.

▼B

3.  Partie zwierząt akwakultury określonych w ust. 1 i 2 spełniają następujące warunki:

a) towarzyszy im świadectwo zdrowia zwierząt wypełnione zgodnie ze wzorem znajdującym się w części B załącznika IV i uwagami wyjaśniającymi w załączniku V; oraz

b) spełniają wymagania dotyczące zdrowia podane we wzorze świadectwa i w uwagach wyjaśniających, o których mowa w lit. a).

Artykuł 12

Zwierzęta akwakultury i ich produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi

1.  Zwierzęta akwakultury i ich produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi przywożone są na terytorium Wspólnoty wyłącznie z krajów trzecich, terytoriów, stref lub enklaw wymienionych w wykazie sporządzonym zgodnie z art. 11 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 854/2004.

2.  Partie zwierząt akwakultury i ich produktów określonych w ust. 1 spełniają następujące warunki:

a) towarzyszy im połączone świadectwo dotyczące zdrowia i zdrowia publicznego wypełnione zgodnie z odpowiednimi wzorami znajdującymi się w rozporządzeniu (WE) nr 2074/2005 załącznik VI dodatek IV i V; oraz

b) spełniają wymagania dotyczące zdrowia i warunki podane we wzorach świadectw i poświadczeń, określonych w lit. a).

3.  Niniejszego artykułu nie stosuje się w przypadku, gdy zwierzęta akwakultury są przeznaczone do obszarów umieszczenia albo przewidziane do ponownego umieszczenia w wodach wspólnotowych, ponieważ w takim przypadku stosuje się art. 10.

Artykuł 13

Certyfikacja elektroniczna

W przypadku świadectw i poświadczeń przewidzianych w niniejszym rozdziale możliwe jest stosowanie certyfikacji elektronicznej i wykorzystywanie innych systemów ujednoliconych na poziomie wspólnotowym.

Artykuł 14

Transport zwierząt akwakultury

1.  Zwierzęta akwakultury przeznaczone do przywozu do Wspólnoty nie mogą być transportowane w warunkach, które mogą zmienić ich stan zdrowia. W szczególności, nie mogą być transportowane w tej samej wodzie lub mikropojemnikach, w których znajdują się zwierzęta wodne o gorszym stanie zdrowia lub które nie są przeznaczone do przywozu do Wspólnoty.

2.  Podczas transportu do Wspólnoty zwierzęta akwakultury nie mogą być wyładowywane z mikropojemników, a woda, w której są przewożone, nie może być wymieniana na terytorium kraju trzeciego niezatwierdzonego do przywozu takich zwierząt do Wspólnoty bądź posiadającego niższy status w zakresie zdrowia niż miejsce przeznaczenia.

3.  W przypadku, gdy partie zwierząt akwakultury transportowane są drogą morską do granicy Wspólnoty, do odpowiedniego świadectwa zdrowia zwierząt załącza się dodatek dotyczący transportu żywych zwierząt akwakultury drogą morską, wypełniony zgodnie ze wzorem podanym w części D załącznika IV.

Artykuł 15

Wymagania dotyczące uwalniania zwierząt akwakultury i ich produktów oraz dotyczące wody używanej podczas transportu

1.  Wszelkie czynności związane ze zwierzętami akwakultury i ich produktami przywożonymi do Wspólnoty i przeznaczonymi do spożycia przez ludzi należy wykonywać w sposób właściwy w celu uniknięcia zanieczyszczenia wód naturalnych we Wspólnocie.

2.  Zwierzęta akwakultury przywożone do Wspólnoty nie mogą być uwalniane do środowiska naturalnego we Wspólnocie, bez uprzedniego pozwolenia wydanego przez właściwy organ w miejscu przeznaczenia.

Właściwy organ może udzielać zezwoleń wyłącznie w przypadku, gdy uwolnienie nie naraża na szwank stanu zdrowia zwierząt wodnych w miejscu uwolnienia, oraz zapewnia podjęcie właściwych środków zmniejszających ewentualne ryzyko.

3.  Wszelkie czynności związane z wodą używaną podczas transportu przywożonych partii zwierząt akwakultury i ich produktów wykonywane są w sposób właściwy w celu uniknięcia zanieczyszczenia wód naturalnych we Wspólnocie.



ROZDZIAŁ V

WARUNKI DOTYCZĄCE TRANZYTU

Artykuł 16

Tranzyt i składowanie

Partie żywych zwierząt akwakultury, ikry i niewypatroszonych ryb, które są wprowadzane na terytorium Wspólnoty, ale są przeznaczone do kraju trzeciego, podlegając tranzytowi bezpośredniemu przez obszar Wspólnoty lub po tymczasowym składowaniu we Wspólnocie, muszą spełniać wymagania ustanowione w rozdziale IV. Świadectwo, które towarzyszy tym partiom, zawiera wyrazy „tranzyt przez terytorium WE”. Partiom tym musi także towarzyszyć świadectwo wymagane przez docelowy kraj trzeci.

Jednakże w przypadku, gdy partie te są przeznaczone do spożycia przez ludzi, musi im towarzyszyć świadectwo zdrowia zwierząt wypełnione zgodnie ze wzorem podanym w części C załącznika IV i z uwagami wyjaśniającymi zawartymi w załączniku V.

Artykuł 17

Odstępstwo w przypadku tranzytu przez Łotwę, Litwę i Polskę

1.  Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 16, w ruchu drogowym lub kolejowym między punktami kontroli granicznej na Łotwie, Litwie i w Polsce wymienionymi w załączniku do decyzji Komisji 2001/881/WE, zezwala się na tranzyt partii pochodzących z Rosji i w drodze do Rosji, bezpośrednio lub przez terytorium innego kraju trzeciego z zastrzeżeniem spełnienia poniższych warunków:

a) przesyłka jest zaplombowana plombą opatrzoną numerem seryjnym przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe;

b) dokumenty towarzyszące przesyłce przewidziane w art. 7 dyrektywy 97/78/WE opatrzone są na każdej stronie pieczęcią „Wyłącznie do celów tranzytu do Rosji przez terytorium WE” złożoną przez urzędowego inspektora w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe;

c) spełnione są wymagania proceduralne przewidziane w art. 11 dyrektywy 97/78/WE; oraz

d) przesyłka została zaakceptowana do celów tranzytu, co potwierdza wspólny weterynaryjny dokument wejścia wystawiony przez urzędowego inspektora w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe.

2.  Zgodnie z art. 12 ust. 4 lub art. 13 dyrektywy 97/78/WE przesyłki, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, nie mogą być rozładowywane ani przekazywane do składowania w obrębie terytorium Wspólnoty.

3.  Właściwy organ przeprowadza regularne kontrole celem zagwarantowania, aby liczba przesyłek, o których mowa w ust. 1 i odpowiadające im ilości produktów opuszczających Wspólnotę były zgodne z liczbą partii i ilościami wprowadzonymi do Wspólnoty.



ROZDZIAŁ VI

PRZEPISY OGÓLNE, PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE

▼M2 —————

▼B

Artykuł 19

Uchylenie

Z dniem 1 stycznia 2009 r. uchyla się decyzje 1999/567/WE, 2003/390/WE, 2003/804/WE, 2003/858/WE i 2006/656/WE.

Odniesienia do uchylonych decyzji należy rozumieć jako odniesienia do niniejszego rozporządzenia.

▼M3

Artykuł 20

W okresie przejściowym do dnia 31 grudnia 2012 r. państwa członkowskie mogą zezwolić na przywóz ozdobnych zwierząt wodnych należących do gatunków podatnych na zakaźny zespół owrzodzenia (EUS), przeznaczonych wyłącznie do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, z krajów i terytoriów trzecich będących członkami Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE).

W okresie przejściowym wymagania dotyczące EUS określone w części II.2 świadectwa zdrowia zwierząt określonego w części B załącznika IV, nie mają zastosowania do ozdobnych zwierząt wodnych przeznaczonych wyłącznie do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne.

▼B

Artykuł 21

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2009 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.




ZAŁĄCZNIK I



Wykaz potencjalnych gatunków-wektorów i warunków uznawania tych gatunków za wektory

Choroby

Wektory

 

Gatunki, które uznaje się za wektory do celów art. 17 ust. 1 lub 2 w przypadku, gdy spełnione są dodatkowe warunki określone w kolumnie 3 i 4 niniejszej tabeli.

Warunki dodatkowe związane z miejscem pochodzenia zwierząt wodnych należących do gatunków wymienionych w kolumnie 2

Warunki dodatkowe związane z miejscem przeznaczenia zwierząt wodnych należących do gatunków wymienionych w kolumnie 2

Kolumna 1

Kolumna 2

Kolumna 3

Kolumna 4

Epizootyczna martwica układu krwiotwórczego (EHN)

Tołpyga pstra (Aristichthys nobilis), karaś złocisty (Carassius auratus), karaś (C. carassius), karp i karp koi (Cyprinus carpio), tołpyga biała (Hypophtalmichthys molitrix), ryby z rodzaju Leuciscus spp., płoć (Rutilus rutilus), wzdręga (Scardinius erythrophthalmus), lin (Tinca tinca)

Brak warunków dodatkowych

Brak warunków dodatkowych

▼M5 —————

▼B

Zakażenie wywoływane przez Bonamia exitiosa

Ostryga portugalska (Crassostrea angulata), ostryga pacyficzna (Crassostrea gigas), ostryga Crassostrea virginica

Zwierzęta wodne należące do gatunków wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy pochodzą z gospodarstwa lub obszaru hodowli mięczaków, w którym występują gatunki podatne na dana chorobę.

Zwierzęta wodne należące do gatunków wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy są przeznaczone do gospodarstwa lub obszaru hodowli mięczaków utrzymującego gatunki podatne na daną chorobę.

Zakażenie wywoływane przez Perkinsus marinus

Homar europejski (Homarus gammarus), kraby właściwe z rodzaju Brachyura spp., australijski rak „yabi” (Cherax destructor), krewetka słodkowodna olbrzymia (Macrobrachium rosenbergii), langusty i pozostałe raki morskie (Palinurus spp.), krab pływak (Portunus puber), krab błotny (Scylla serrata), krewetki Penaeus indicus, Penaeus japonicus, Penaeus kerathurus, Penaeus stylirostris, Penaeus vannamei

Zwierzęta wodne należące do gatunków wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy pochodzą z gospodarstwa lub obszaru hodowli mięczaków, w którym występują gatunki podatne na daną chorobę.

Zwierzęta wodne należące do gatunków wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy są przeznaczone do gospodarstwa lub obszaru hodowli mięczaków utrzymującego gatunki podatne na daną chorobę.

Zakażenie wywoływane przez Microcytos mackini

Brak

Nie dotyczy

Nie dotyczy

Zespół Taura

Małże z rodzaju Atrina spp., trąbik zwyczajny (Buccinum undatum), ostryga portugalska (Crassostrea angulata), sercówka jadalna (Cerastoderma edule), ostryga pacyficzna (Crassostrea gigas), ostryga Crassostrea virginica, małż Donax trunculus, uchowiec Haliotis discus hannai, uchowiec Haliotis tuberculata, pobrzeżek (Littorina littorea), małże Mercenaria mercenaria i Meretrix lusoria, małgiew piaskołaz (Mya arenaria), omułek (Mytilus edulis), omułek śródziemnomorski (Mytilus galloprovincialis), ośmiornica (Octopus vulgaris), ostryga jadalna (Ostrea edulis), przegrzebek wielki (Pecten maximus), małż dywanowy (Ruditapes decussatus), małż filipiński (Ruditapes philippinarum), mątwa pospolita (Sepia officinalis), ślimaki z rodziny skrzydelników (Strombus spp.), małże wenusy Venerupis aurea i Venerupis pullastra, małż wenus opalona (Venus verrucosa)

Homar europejski (Homarus gammarus), kraby właściwe z rodzaju Brachyura spp., australijski rak „yabi” (Cherax destructor), krewetka słodkowodna olbrzymia (Macrobrachium rosenbergii), langusty i pozostałe raki morskie (Palinurus spp.), krab pływak (Portunus puber), krab błotny (Scylla serrata), krewetki Penaeus indicus, Penaeus japonicus, Penaeus kerathurus

Zwierzęta wodne należące do gatunków wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy pochodzą z gospodarstwa, w którym występują gatunki podatne na daną chorobę.

Zwierzęta wodne należące do gatunków wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy są przeznaczone do gospodarstwa utrzymującego gatunki podatne na daną chorobę.

Choroba żółtej głowy

Małże z rodzaju Atrina spp., trąbik zwyczajny (Buccinum undatum), ostryga portugalska (Crassostrea angulata), sercówka jadalna (Cerastoderma edule), ostryga pacyficzna (Crassostrea gigas), ostryga Crassostrea virginica, małż Donax trunculus, uchowiec Haliotis discus hannai, uchowiec Haliotis tuberculata, pobrzeżek (Littorina littorea), małże Mercenaria mercenaria i Meretrix lusoria, małgiew piaskołaz (Mya arenaria), omułek (Mytilus edulis), omułek śródziemnomorski (Mytilus galloprovincialis), ośmiornica (Octopus vulgaris), ostryga jadalna (Ostrea edulis), przegrzebek wielki (Pecten maximus), małż dywanowy (Ruditapes decussatus), małż filipiński (Ruditapes philippinarum), mątwa pospolita (Sepia officinalis), ślimaki z rodziny skrzydelników (Strombus spp.), małże wenusy Venerupis aurea i Venerupis pullastra, małż wenus opalona (Venus verrucosa)

Zwierzęta wodne należące do gatunków wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy pochodzą z gospodarstwa, w którym występują gatunki podatne na daną chorobę.

Brak warunków dodatkowych związanych z miejscem przeznaczenia.

Wirusowa posocznica krwotoczna ryb łososiowatych (VHS)

Bieługa (Huso huso), jesiotr rosyjski (Acipenser gueldenstaedtii), sterlet/czeczuga (Acipenser ruthenus), siewruga (Acipenser stellatus), jesiotr zachodni (Acipenser sturio), jesiotr syberyjski (Acipenser Baerii)

Zwierzęta wodne należące do gatunków wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy pochodzą z gospodarstwa lub zlewni rzecznej, w których występują gatunki podatne na daną chorobę.

Zwierzęta wodne należące do gatunków wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy są przeznaczone do gospodarstwa utrzymującego gatunki podatne na daną chorobę.

Tołpyga pstra (Aristichthys nobilis), karaś złocisty (Carassius auratus), karaś (C. carassius), karp i karp koi (Cyprinus carpio), tołpyga biała (Hypophtalmichthys molitrix), ryby z rodzaju Leuciscus spp., płoć (Rutilus rutilus), wzdręga (Scardinius erythrophthalmus), lin (Tinca tinca)

Sum afrykański (Clarias gariepinus), szczupak (Esox lucius), zębacz (Ictalurus spp.), sumik czarny (Ameiurus melas), sum kanałowy (Ictalurus punctatus), panga (Pangasius pangasius), sandacz (Sander lucioperca), sum europejski (Silurus glanis)

Labraks (Dicentrarchus labrax), skalnik prążkowany (Morone chrysops x M. saxatilis), cefal pospolity (Mugil cephalus), kulbak czerwony (Sciaenops ocellatus), kulbin (Argyrosomus regius), drum iberyjski (Umbrina cirrosa), ryby z rodzaju Thunnus spp., tuńczyk błękitnopłetwy (Thunnus thynnus), granik szary (Epinephelus aeneus), granik wielki (Epinephelus marginatus), sola senegalska (Solea senegalensis), sola (Solea solea), morlesz szkarłatny (Pagellus erythrinus), kielec właściwy (Dentex dentex), dorada (Sparus aurata), sargus (Diplodus sargus), morlesz bogar (Pagellus bogaraveo), pagrus czerwony (Pagrus major), Diplodus vulgaris, dubiel (Diplodus puntazzo), amarel (Diplodus vulgaris), pagrus różowy (Pagrus pagrus)

Tilapia spp. (Oreochromis)

Zwierzęta wodne należące do gatunków wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy pochodzą z gospodarstwa, w którym występują gatunki podatne na daną chorobę.

Zwierzęta wodne należące do gatunków wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy są przeznaczone do gospodarstwa utrzymującego gatunki podatne na daną chorobę.

Zakaźna martwica układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN)

Bieługa (Huso huso), jesiotr rosyjski (Acipenser gueldenstaedtii), sterlet/czeczuga (Acipenser ruthenus), siewruga (Acipenser stellatus), jesiotr zachodni (Acipenser sturio), jesiotr syberyjski (Acipenser Baerii)

Tołpyga pstra (Aristichthys nobilis), karaś złocisty (Carassius auratus), karaś (C. carassius), karp i karp koi (Cyprinus carpio), tołpyga biała (Hypophtalmichthys molitrix), ryby z gatunku Leuciscus spp., płoć (Rutilus rutilus), wzdręga (Scardinius erythrophthalmus), lin (Tinca tinca)

Sum afrykański (Clarias gariepinus), zębacz (Ictalurus spp.), sumik czarny (Ameiurus melas), sum kanałowy (Ictalurus punctatus), panga (Pangasius pangasius), sandacz (Sander lucioperca), sum europejski (Silurus glanis)

Halibut biały (Hippoglossus hippoglossus), stornia (Platichthys flesus), wątłusz (Gadus morhua), plamiak (Melanogrammus aeglefinus)

Rak szlachetny (Astacus astacus), rak sygnałowy (Pacifastacus leniusculus), rak luizjański (Procambarus clarkii)

Zwierzęta wodne należące do gatunków wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy pochodzą z gospodarstwa, w którym występują gatunki podatne na daną chorobę.

Zwierzęta wodne należące do gatunków wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy są przeznaczone do gospodarstwa utrzymującego gatunki podatne na daną chorobę.

Zakażenie herpeswirusem koi (KHV)

Brak

Nie dotyczy

Nie dotyczy

Zakaźna anemia łososi (ISA)

Brak

Nie dotyczy

Nie dotyczy

Zakażenie wywoływane przez Marteilia refringens

Sercówka jadalna (Cerastoderma edule), małż Donax trunculus, małgiew piaskołaz (Mya arenaria), małże Mercenaria mercenaria i Meretrix lusoria, małż dywanowy (Ruditapes decussatus), małż japoński (Ruditapes philippinarum), małże wenusy Venerupis aurea i Venerupis pullastra, małż wenus opalona (Venus verrucosa)

Zwierzęta wodne należące do gatunków wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy pochodzą z gospodarstwa lub obszaru hodowli mięczaków, w którym występują gatunki podatne na daną chorobę.

Zwierzęta wodne należące do gatunków wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy są przeznaczone do gospodarstwa utrzymującego gatunki podatne na daną chorobę.

Zakażenie wywoływane przez Bonamia ostreae

Sercówka jadalna (Cerastoderma edule), małż Donax trunculus, małgiew piaskołaz (Mya arenaria), małże Mercenaria mercenaria i Meretrix lusoria, małż dywanowy (Ruditapes decussatus), małż japoński (Ruditapes philippinarum), małże wenusy Venerupis aurea i Venerupis pullastra, małż wenus opalona (Venus verrucosa)

Przegrzebek wielki (Pecten maximus)

Zwierzęta wodne należące do gatunków wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy pochodzą z gospodarstwa lub obszaru hodowli mięczaków, w którym występują gatunki podatne na daną chorobę.

Zwierzęta wodne należące do gatunków wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy są przeznaczone do gospodarstwa lub obszaru hodowli mięczaków utrzymującego gatunki podatne na daną chorobę.

Choroba wywoływana przez Whispovirus

Małże z rodzaju Atrina spp., trąbik zwyczajny (Buccinum undatum), ostryga portugalska (Crassostrea angulata), sercówka jadalna (Cerastoderma edule), ostryga pacyficzna (Crassostrea gigas), ostryga Crassostrea virginica, małż Donax trunculus, uchowiec Haliotis discus hannai, uchowiec Haliotis tuberculata, pobrzeżek (Littorina littorea), małże Mercenaria mercenaria i Meretrix lusoria, małgiew piaskołaz (Mya arenaria), omułek (Mytilus edulis), omułek śródziemnomorski (Mytilus galloprovincialis), ośmiornica (Octopus octopus), ostryga jadalna (Ostrea edulis), przegrzebek wielki (Pecten maximus), małż dywanowy (Ruditapes decussatus), małż filipiński (Ruditapes philippinarum), mątwa pospolita (Sepia officinalis), ślimaki z rodziny skrzydelników (Strombus spp.), małże wenusy Venerupis aurea i Venerupis pullastra, małż wenus opalona (Venus verrucosa)

Zwierzęta wodne należące do gatunków wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy pochodzą z gospodarstwa, w którym występują gatunki podatne na daną chorobę.

Zwierzęta wodne należące do gatunków wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy są przeznaczone do gospodarstwa utrzymującego gatunki podatne na daną chorobę.

▼M4




ZAŁĄCZNIK II

CZĘŚĆ A

Wzór świadectwa zdrowia zwierząt dla wprowadzania do obrotu zwierząt akwakultury przeznaczonych do celów hodowlanych, do obszarów umieszczenia, łowisk typu „wpuść i złów”, otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, i do odnowy populacji

Część I: Dane przesyłki UNIA EUROPEJSKAUNIA EUROPEJSKAŚwiadectwo na potrzeby obrotu wewnątrz UniiI.1. NadawcaNazwaAdresKod pocztowyI.2. Numer referencyjny świadectwaI.2.a. Lokalny numer referencyjnyI.3. Właściwy organ centralnyI.4. Właściwy organ lokalnyI.5. OdbiorcaNazwaAdresKod pocztowyI.6.I.7.I.8. Państwo pochodzeniaKod ISOI.9.I.10. Państwo przeznaczeniaKod ISOI.11.I.12. Miejsce pochodzeniaZatwierdzone gospodarstwo akwakulturyInneNazwaNumer zatwierdzeniaAdresKod pocztowyI.13. Miejsce przeznaczeniaZatwierdzone gospodarstwo akwakulturyInneNazwaNumer zatwierdzeniaAdresKod pocztowyI.14. Miejsce załadunkuKod pocztowyI.15. Data i godzina wyjazduI.16. Środki transportuSamolotStatekKolejSamochódInneOznakowanieI.17. PrzewoźnikNazwaNumer zatwierdzeniaAdresKod pocztowyPaństwo członkowskieI.18. Opis towaruI.19. Kod towaru (kod HS)I.20. IlośćI.21.I.22. Liczba opakowańI.23. Nr plomby/konteneraI.24. Rodzaj opakowańI.25. Przeznaczenie produktów:HodowlaOdnowienie populacjiPrzeniesienie do wódZwierzęta towarzysząceKwarantannaInneI.26. Tranzyt przez państwo trzeciePaństwo trzecieKod ISOPunkt wyjściaKodPunkt wejściaNr PKGI.27. Tranzyt przez państwa członkowskiePaństwo członkowskieKod ISOPaństwo członkowskieKod ISOPaństwo członkowskieKod ISOI.28. WywózPaństwo trzecieKod ISOPunkt wyjściaKodI.29.I.30.I.31. Oznakowanie zwierząt/ProduktówGatunki (nazwa naukowa)Ilość

Część II: CertyfikacjaUNIA EUROPEJSKAWprowadzanie do obrotu zwierząt akwakultury przeznaczonych do celów hodowlanych, do obszarów umieszczenia, łowisk typu »wpuść i złów«, otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, i do odnowy populacjiII. Poświadczenie zdrowiaII.a. Numer referencyjny świadectwaII.b.II.1. Wymagania ogólneJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że zwierzęta akwakultury, o których mowa w części I niniejszego świadectwa:II.1.1. albo (1)[zostały poddane badaniu w ciągu (1)(2)[72] (1)[24] godzin przed załadunkiem i nie wykazały żadnych klinicznych objawów choroby]albo (1)[w przypadku ikry i mięczaków, pochodzą z gospodarstwa lub obszaru hodowli mięczaków, gdzie zgodnie z ewidencją gospodarstwa lub obszaru hodowli mięczaków nie występują problemy zdrowotne]albo (1)(3)[w przypadku dzikich zwierząt wodnych, według mojej najlepszej wiedzy i przekonania, nie wykazują klinicznych objawów choroby];II.1.2. nie podlegają żadnym zakazom ze względu na niewyjaśnione przypadki podwyższonej śmiertelności;II.1.3. nie zostały przeznaczone do zniszczenia ani uboju w celu wyeliminowania jakichkolwiek chorób;II.1.4. spełniają wymagania związane z wprowadzeniem do obrotu ustanowione w dyrektywie 2006/88/WE;II.1.5. (1)[w przypadku mięczaków każda część przesyłki była poddana oględzinom i nie wykryto żadnych osobników innych gatunków mięczaków niż wymienione w części I niniejszego świadectwa.]II.2. (1)(4)(5)[Wymagania dotyczące gatunków podatnych na wirusową posocznicę krwotoczną (VHS), zakaźną martwicę układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN), zakaźną anemię łososia (ISA), zakażenie herpeswirusem koi (KHV), zakażenie Marteilia refringens, zakażenie Bonamia ostreae lub zespół WSSJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że zwierzęta akwakultury, o których mowa wyżej:albo (1)(6)[pochodzą z państwa członkowskiego, strefy lub enklawy uznanych za wolne od (1)[VHS] (1)[IHN] (1)[ISA] (1)[KHV] (1)[zakażenia Marteilia refringens] (1)[zakażenia Bonamia ostreae] (1)[zespołu WSS] zgodnie z rozdziałem VII dyrektywy 2006/88/WE.]albo (1)(5)(6)[w przypadku dzikich zwierząt wodnych zostały poddane kwarantannie zgodnie z decyzją 2008/946/WE.]]II.3. (1)(7)[Wymagania dotyczące gatunków-wektorów wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS), zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN), zakaźnej anemii łososia (ISA), zakażenia herpeswirusem koi (KHV), zakażenia Marteilia refringens, zakażenia Bonamia ostreae lub zespołu WSSJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że zwierzęta akwakultury, o których mowa wyżej, które należy uznać za potencjalne wektory (1)[VHS] (1)[IHN] (1)[ISA] (1)[KHV] (1)[zakażenia Marteilia refringens] (1)[zakażenia Bonamia ostreae] (1)[zespołu WSS], ponieważ należą do gatunków wymienionych w kolumnie 2 i spełniają warunki określone w kolumnie 3 tabeli w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1251/2008:albo (1)(6)[pochodzą z państwa członkowskiego, strefy lub enklawy uznanych za wolne od (1)[VHS] (1)[IHN] (1)[ISA] (1)[KHV] (1)[zakażenia Marteilia refringens] (1)[zakażenia Bonamia ostreae] (1)[zespołu WSS] zgodnie z rozdziałem VII dyrektywy 2006/88/WE.]albo (1)(6)(7)[zostały poddane kwarantannie zgodnie z decyzją 2008/946/WE.]]II.4. Wymagania dotyczące transportu i oznakowaniaJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że:II.4.1. zwierzęta akwakultury, o których mowa wyżej:(i) zostały zabezpieczone w warunkach, w tym w wodzie odpowiedniej jakości, które nie mają wpływu na stan ich zdrowia,(ii) w stosownych przypadkach, spełniają ogólne wymagania dotyczące transportu zwierząt wymienione w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1/2005;

UNIA EUROPEJSKAWprowadzanie do obrotu zwierząt akwakultury przeznaczonych do celów hodowlanych, do obszarów umieszczenia, łowisk typu »wpuść i złów«, otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, i do odnowy populacjiII. Poświadczenie zdrowiaII.a. Numer referencyjny świadectwaII.b.II.4.2. pojemnik transportowy lub statek z sadzem przed załadunkiem jest czysty i zdezynfekowany lub uprzednio nieużywany; orazII.4.3. przesyłka jest opatrzona czytelną etykietą, znajdującą się na zewnątrz pojemnika lub, w razie przewozu na pokładzie statku z sadzem, w manifeście ładunkowym, zawierającą stosowne informacje, o których mowa w rubrykach I.8–I.13 w części I niniejszego świadectwa, a także następujące stwierdzenie:albo (1)[»(1)[Dzikie] (1)[Ryby] (1)[Mięczaki] (1)[Skorupiaki] przeznaczone do celów hodowlanych w Unii Europejskiej«], alboalbo (1)[»(1)[Dzikie] (1)[Mięczaki] przeznaczone do obszarów umieszczenia w Unii Europejskiej«],albo (1)[»(1)[Dzikie] (1)[Ryby] (1)[Mięczaki] (1)[Skorupiaki] przeznaczone do obszarów umieszczenia w Unii Europejskiej«],albo (1)[»(1)[Dzikie] (1)[Ryby ozdobne] (1)[Mięczaki ozdobne] (1)[Skorupiaki ozdobne] przeznaczone do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, w Unii Europejskiej«],albo (1)[»(1)[Ryby] (1)[Mięczaki] (1)[Skorupiaki] przeznaczone do odnowy populacji w Unii Europejskiej«],albo (1)[»(1)[Dzikie] (1)[Ryby] (1)[Mięczaki] (1)[Skorupiaki] przeznaczone do poddania kwarantannie w Unii Europejskiej«],II.5. (1)(8)[Poświadczenie dla przesyłek pochodzących z obszaru objętego środkami zwalczania chorób przewidzianymi w sekcjach 3–6 rozdziału V dyrektywy 2006/88/WEJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że:II.5.1. zwierzęta, o których mowa wyżej, pochodzą z obszaru objętego środkami zwalczania chorób w zakresie (1)[zakaźnego zespołu owrzodzenia (EUS)] (1)[epizootycznej martwicy układu krwiotwórczego (EHN)] (1)[wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS)] (1)[zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN)] (1)[zakaźnej anemii łososia (ISA)] (1)[zakażenia herpeswirusem koi (KHV)] (1)[zakażenia Bonamia exitiosa] (1)[zakażenia Perkinsus marinus] (1)[zakażenia Mikrocytos mackini] (1)[zakażenia Marteilia refringens] (1)[zakażenia Bonamia ostreae] (1)[zespołu Taura] (1)[choroby żółtej głowy] (1)[zespołu WSS] (1)(9)[poniższej nowo pojawiającej się choroby: …];II.5.2. zwierzęta, o których mowa wyżej, można wprowadzić do obrotu stosownie do ustalonych środków kontroli; orazII.5.3. przesyłka jest opatrzona czytelną etykietą znajdującą się na zewnątrz pojemnika lub, w razie przewozu na pokładzie statku z sadzem, w manifeście ładunkowym, zawierającą stosowne informacje, o których mowa w rubrykach I.8–I.13 w części I niniejszego świadectwa, a także następujące stwierdzenie:»(1)[Dzikie] (1)[Ryby] (1)[Mięczaki] (1)[Skorupiaki] pochodzące z obszaru objętego środkami zwalczania chorób«.]II.6. (1)(10)[Wymagania dotyczące gatunków podatnych na wiosenną wiremię karpi (SVC), bakteryjną chorobę nerek (BKD), zakaźną martwicę trzustki (IPN) oraz zakażenie Gyrodactylus salaris (GS)Ja, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że zwierzęta akwakultury, o których mowa wyżej,albo (1)[pochodzą z państwa członkowskiego lub jego części:a) w których (1)[SVC] (1)[GS] (1)[BKD] (1)[IPN] podlegają obowiązkowi zgłoszenia właściwemu organowi, a zgłoszenia o podejrzeniu zakażenia odnośną chorobą muszą być natychmiast zbadane przez właściwy organ;b) w których wszystkie zwierzęta akwakultury należące do gatunków podatnych na odnośne choroby, wprowadzane do państwa członkowskiego lub jego części, spełniają wymagania określone w części II.6 niniejszego świadectwa,c) w których gatunków podatnych na odnośne choroby nie poddano szczepieniom przeciwko tym chorobom; oraz

UNIA EUROPEJSKAWprowadzanie do obrotu zwierząt akwakultury przeznaczonych do celów hodowlanych, do obszarów umieszczenia, łowisk typu »wpuść i złów«, otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, i do odnowy populacjiII. Poświadczenie zdrowiaII.a. Numer referencyjny świadectwaII.b.d) albo (1)[które, w przypadku (1)[IPN](1)[BKD], spełnia wymagania w zakresie statusu państwa lub jego części wolnych od choroby, równoważne z wymaganiami określonymi w rozdziale VII dyrektywy 2006/88/WE.]lub (1)[które, w przypadku (1)[SVC] (1)[GS], spełniają wymagania w zakresie statusu obszaru wolnego od choroby, określone w odpowiedniej normie OIE.]lub (1)[które, w przypadku (1)[SVC] (1)[IPN] (1)[BKD], obejmują pojedyncze gospodarstwo, które pod nadzorem właściwego organu:(i) zostało opróżnione, wyczyszczone i zdezynfekowane, a także było nieużywane przez co najmniej 6 tygodni;(ii) zostało uzupełnione zwierzętami z obszarów poświadczonych jako wolne od odnośnej choroby przez właściwy organ.]]lub (1)[w przypadku dzikich zwierząt wodnych podatnych na (1)[SVC] (1)[IPN] (1)[BKD], zostały poddane kwarantannie w warunkach co najmniej równoważnych w stosunku do warunków określonych w decyzji 2008/946/WE.]lub (1)[w przypadku przesyłek, w odniesieniu do których mają zastosowanie wymagania dotyczące GS, były przechowywane, bezpośrednio przed wprowadzeniem do obrotu, w wodzie o zasoleniu wynoszącym co najmniej 25 części na tysiąc, nieprzerwanie przez okres co najmniej 14 dni, przy czym żadne inne żywe zwierzęta wodne należące do gatunków podatnych na GS nie zostały w tym okresie wprowadzone.]lub (1)[w przypadku ikry zaoczkowanej, w odniesieniu do której mają zastosowanie wymagania dotyczące GS, dokonano jej dezynfekcji przy użyciu metody, która okazała się skuteczna w zwalczaniu GS.]]II.7. (1)(11)[Wymagania dotyczące gatunków podatnych na OsHV-1 μνarJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że zwierzęta akwakultury, o których mowa wyżej,albo (1)[pochodzą z państwa członkowskiego lub enklawy:a) w którym OsHV-1 μνar podlega obowiązkowi zgłoszenia właściwemu organowi, a zgłoszenia o podejrzeniu zakażenia odnośną chorobą muszą być natychmiast zbadane przez właściwy organ;b) w którym wszystkie zwierzęta akwakultury należące do gatunków podatnych na OsHV-1 μνar, wprowadzane do państwa członkowskiego lub enklawy, spełniają wymagania określone w części II.7 niniejszego świadectwa;c) albo (1)[które spełnia wymagania w zakresie statusu obszaru wolnego od choroby, równoważne z wymaganiami określonymi w rozdziale VII dyrektywy 2006/88/WE,]lub (1)[przesyłek przeznaczonych dla państwa członkowskiego lub enklawy objętych programem zatwierdzonym decyzją 2010/221/UE, które samo jest objęte programem nadzoru zatwierdzonym decyzją 2010/221/UE,]lub (1)[zostały poddane kwarantannie w warunkach co najmniej równoważnych w stosunku do warunków określonych w decyzji 2008/946/WE.]UwagiCzęść I:Rubryka I.12: W stosownych przypadkach podać numer pozwolenia dla danego gospodarstwa lub obszaru hodowli mięczaków. W przypadku dzikich zwierząt wodnych zaznaczyć »Inne«.Rubryka I.13: W stosownych przypadkach podać numer pozwolenia dla danego gospodarstwa lub obszaru hodowli mięczaków. W przypadku odnowy populacji zaznaczyć »Inne«.Rubryka I.19: Wpisać właściwe kody HS: 0301, 0306, 0307, 030110 lub 030270.Rubryki I.20 i I. 31: Jeżeli chodzi o ilość, należy podać łączną liczbę.Rubryka I.25: Zaznaczyć odpowiednio: opcję »Hodowla«, jeżeli przeznaczone do celów hodowlanych, »Obszary umieszczenia«, jeżeli przeznaczone do obszarów umieszczenia, »Zwierzęta towarzyszące«, jeżeli przeznaczone do otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, »Odnowa populacji zwierzyny«, jeżeli przeznaczone do odnowy populacji, »Kwarantanna«, jeżeli zwierzęta akwakultury są przeznaczone do miejsca kwarantanny oraz »Inne«, jeżeli przeznaczone do łowisk typu »wpuść i złów«.Część II:(1) Niepotrzebne skreślić.(2) Opcja przewidująca badanie w ciągu 24 godzin przed załadunkiem ma zastosowanie wyłącznie w odniesieniu do przesyłek zwierząt akwakultury, którym zgodnie z art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1251/2008 musi towarzyszyć świadectwo i w przypadku których, zgodnie z wymaganiami dotyczącymi wprowadzania do obrotu określonymi w dyrektywie 2006/88/WE, właściwy organ zezwala na przemieszczenie z obszaru objętego przepisami w zakresie zwalczania chorób zawartymi w rozdziale V sekcje 3–6 dyrektywy 2006/88/WE albo z państwa członkowskiego, strefy lub enklawy objętych programem eliminowania chorób zatwierdzonym na podstawie art. 44 ust. 2 tej dyrektywy. We wszystkich pozostałych przypadkach zastosowanie ma opcja wykonania badania w ciągu 72 godzin przed załadunkiem.

UNIA EUROPEJSKAWprowadzanie do obrotu zwierząt akwakultury przeznaczonych do celów hodowlanych, do obszarów umieszczenia, łowisk typu »wpuść i złów«, otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, i do odnowy populacjiII. Poświadczenie zdrowiaII.a. Numer referencyjny świadectwaII.b.(3) Ma zastosowanie wyłącznie w odniesieniu do przesyłek zwierząt akwakultury złowionych w środowisku naturalnym i bezpośrednio przewiezionych do gospodarstwa lub obszaru hodowli mięczaków, bez żadnego tymczasowego składowania.(4) Część II.2 niniejszego świadectwa ma zastosowanie do gatunków podatnych na co najmniej jedną chorobę określoną w tytule. Gatunki podatne są wymienione w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE.(5) Przesyłki dzikich zwierząt wodnych mogą być wprowadzane do obrotu niezależnie od wymagań części II.2 niniejszego świadectwa, o ile są przeznaczone do miejsca kwarantanny spełniającego wymagania ustanowione w decyzji 2008/946/WE.(6) Aby uzyskać pozwolenie na wprowadzenie na terytorium państwa członkowskiego, do strefy lub enklawy uznanych za wolne od VHS, IHN, ISA, KHV, zakażenia Marteilia refringens, zakażenia Bonamia ostreae lub zespołu WSS, albo objętych programem nadzoru lub eliminowania chorób ustanowionym na podstawie art. 44 ust. 1 lub 2 dyrektywy 2006/88/WE, należy zachować jedno z tych stwierdzeń, w przypadku gdy dana przesyłka zawiera zwierzęta należące do gatunków podatnych na te choroby lub gatunków-wektorów chorób, od których dane obszary są wolne lub których dotyczą wymienione programy. Dane dotyczące chorobowego każdego gospodarstwa i obszaru hodowli mięczaków w Unii znajdują się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/aquaculture/index_en.htm(7) Część II.3 niniejszego świadectwa ma zastosowanie do gatunków-wektorów co najmniej jednej z chorób określonych w tytule. Potencjalne gatunki-wektory i warunki decydujące o tym, które przesyłki zwierząt należących do tych gatunków należy traktować jako przesyłki zwierząt należących do gatunków-wektorów, są wymienione w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1251/2008. Przesyłki zawierające zwierzęta należące do potencjalnych gatunków-wektorów można wprowadzać do obrotu niezależnie od wymagań wskazanych w części II.3, jeżeli nie są spełnione warunki określone w kolumnie 4 tabeli w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1251/2008 lub jeżeli zwierzęta te są przeznaczone do miejsca kwarantanny spełniającego wymagania ustanowione w decyzji 2008/946/WE.(8) Część II.5 niniejszego świadectwa ma zastosowanie do przesyłek zwierząt akwakultury, którym zgodnie z art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1251/2008 musi towarzyszyć świadectwo i w przypadku których, zgodnie z wymaganiami dotyczącymi wprowadzania do obrotu określonymi w dyrektywie 2006/88/WE, właściwy organ zezwala na przemieszczenie z obszaru objętego przepisami w zakresie zwalczania chorób zawartymi w rozdziale V sekcje 3–6 dyrektywy 2006/88/WE, albo z państwa członkowskiego, strefy lub enklawy objętych programem eliminowania chorób zatwierdzonym na podstawie art. 44 ust. 2 tej dyrektywy.(9) Obowiązuje w przypadku przyjęcia środków na podstawie art. 41 dyrektywy 2006/88/WE.(10) Część II.6 niniejszego świadectwa ma zastosowanie wyłącznie do przesyłek przeznaczonych dla państwa członkowskiego lub jego części uznanych za wolne od chorób lub dla których istnieje program zatwierdzony decyzją 2010/221/UE w odniesieniu do SVC, BKD, IPN lub GS, a dana przesyłka zawiera zwierzęta należące do gatunków wymienionych w części C załącznika II jako podatne na choroby, od których dane państwo lub jego część są wolne lub które obejmują programy ich zwalczania.Część II.6 ma również zastosowanie do przesyłek ryb należących do jakiegokolwiek gatunku, pochodzących z wód, w których występują zwierzęta należące do gatunków wymienionych w części C załącznika II jako gatunki podatne na zakażenie GS, w przypadku gdy przesyłki te są przeznaczone dla państwa członkowskiego lub jego części wymienionych w załączniku I do decyzji 2010/221/UE jako wolne od GS.Przesyłki dzikich zwierząt wodnych, w przypadku których zastosowanie mają wymagania dotyczące SVC, IPN lub BKD, mogą być wprowadzane do obrotu niezależnie od wymagań części II.6 niniejszego świadectwa, o ile są przeznaczone do miejsca kwarantanny spełniającego wymagania ustanowione w decyzji 2008/946/WE.(11) Część II.7 niniejszego świadectwa ma zastosowanie wyłącznie do przesyłek przeznaczonych dla państwa członkowskiego lub enklawy uznanych za wolne od chorób lub objętych programem zatwierdzonym decyzją 2010/221/UE w odniesieniu do OsHV-1 μνar, a dana przesyłka zawiera zwierzęta należące do gatunków wymienionych w części C załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1251/2008 jako podatne na OsHV-1 μνar.Wymagania określone w części II.7 nie mają zastosowania do przesyłek przeznaczonych do miejsca kwarantanny spełniającego wymagania co najmniej równoważne wymaganiom ustanowionym w decyzji 2008/946/WE.Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektorNazwisko (drukowanymi literami):Kwalifikacje i tytuł:Lokalna jednostka weterynaryjna:Nr lokalnej jednostki weterynaryjnej:Data:Podpis:Pieczęć:

CZĘŚĆ B

Wzór świadectwa zdrowia zwierząt do wprowadzania do obrotu zwierząt akwakultury lub ich produktów, przeznaczonych do dalszego przetwarzania, zakładów wysyłkowych, zakładów oczyszczania i podobnych zakładów, przed ich spożyciem przez ludzi

Część I: Szczegóły dotyczące przesyłkiUNIA EUROPEJSKAŚwiadectwo w obrocie wewnątrzunijnymI.1. NadawcaNazwaAdresKod pocztowyI.2. Numer referencyjny świadectwaI.2.a. Lokalny numer referencyjnyI.3. Właściwy organ centralnyI.4. Właściwy organ lokalnyI.5. OdbiorcaNazwaAdresKod pocztowyI.6.I.7.I.8. Państwo pochodzeniaKod ISOI.9.I.10. Państwo przeznaczeniaKod ISOI.11.I.12. Miejsce pochodzeniaZatwierdzone gospodarstwo akwakulturyInneNazwaNumer zatwierdzeniaAdresKod pocztowyI.13. Miejsce przeznaczeniaZatwierdzone gospodarstwo akwakulturyInneNazwaNumer zatwierdzeniaAdresKod pocztowyI.14. Miejsce załadunkuKod pocztowyI.15. Data i godzina wyjazduI.16. Środki transportuSamolotStatekKolejSamochódInneOznakowanieI.17. PrzewoźnikNazwaNumer zatwierdzeniaAdresKod pocztowyPaństwo członkowskieI.18. Opis towaruI.19. Kod towaru (kod HS)I.20. IlośćI.21.I.22. Liczba opakowańI.23. Nr plomby/konteneraI.24. Rodzaj opakowańI.25. Zwierzęta/Produkty przeznaczone do:Spożycia przez ludziI.26. Tranzyt przez państwo trzeciePaństwo trzecieKod ISOPunkt wyjściaKodPunkt wejściaNr PKGI.27. Tranzyt przez państwa członkowskiePaństwo członkowskieKod ISOPaństwo członkowskieKod ISOPaństwo członkowskieKod ISOI.28. WywózPaństwo trzecieKod ISOPunkt wyjściaKodI.29.I.30.I.31. Oznakowanie zwierząt/ProduktówGatunki (nazwa naukowa)Ilość

Część II: CertyfikacjaUNIA EUROPEJSKAWprowadzanie do obrotu zwierząt akwakultury lub ich produktów do spożycia przez ludziII. Informacje zdrowotneII.a. Numer referencyjny świadectwaII.b.II.1. Wymagania ogólneJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że zwierzęta akwakultury lub ich produkty, o których mowa w części I niniejszego świadectwa:II.1.1. spełniają wymagania związane z wprowadzeniem do obrotu ustanowione w dyrektywie Rady 2006/88/WE.II.2. (1)(2)[Wymagania dotyczące gatunków podatnych na wirusową posocznicę krwotoczną ryb łososiowatych (VHS), zakaźną martwicę układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN), zakaźną anemię łososi (ISA), zakażenie herpeswirusem koi (KHV), zakażenie Marteilia refringens, zakażenie Bonamia ostreae lub chorobę wywoływaną przez WhispovirusJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że zwierzęta akwakultury lub ich produkty, o których mowa wyżej:II.2.1. (1)pochodzą z państwa członkowskiego, strefy lub enklawy uznanych za wolne od (1)[VHS] (1)[IHN] (1)[ISA] (1)[KHV] (1)[zakażenia Marteilia refringens] (1)[zakażenia Bonamia ostreae] (1)[choroby wywoływanej przez Whispovirus] zgodnie z rozdziałem VII dyrektywy 2006/88/WE.]II.3. Wymagania dotyczące transportu i oznakowaniaJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że:II.3.1. zwierzęta akwakultury lub ich produkty, o których mowa wyżej,(i) zostały zabezpieczone w warunkach, w tym w wodzie odpowiedniej jakości, które nie mają wpływu na ich stan zdrowia;(ii) w stosownych przypadkach, spełniają ogólne wymagania dotyczące transportu zwierząt wymienione w art. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005;II.3.2. pojemnik transportowy lub statek z sadzem przed załadunkiem jest czysty i zdezynfekowany lub uprzednio nieużywany; orazII.3.3. przesyłka jest opatrzona czytelną etykietą znajdującą się na zewnątrz pojemnika lub w razie przewozu na pokładzie statku z sadzem, w manifeście ładunkowym, zawierającą stosowne informacje, o których mowa w rubrykach I.8–I.13 w części I niniejszego świadectwa, a także następujące stwierdzenie:»(1)[Ryby] (1)[Małże] (1)[Skorupiaki] przeznaczone do (1)[dalszego przetwarzania] (1)[zakładów wysyłkowych lub podobnych zakładów] (1)[zakładów oczyszczania lub podobnych zakładów] przed spożyciem przez ludzi w Unii Europejskiej«.II.4. (1)(3)[Poświadczenie dla przesyłek pochodzących z obszaru objętego środkami zwalczania choróbJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że:II.4.1. albo (1)[zwierzęta, o których mowa powyżej, zostały poddane badaniu w ciągu 24 godzin przed załadunkiem i nie wykazały żadnych klinicznych objawów choroby],albo (1)[w przypadku ikry i mięczaków, pochodzą z gospodarstwa lub obszaru hodowli mięczaków, gdzie zgodnie z ewidencją gospodarstwa lub obszaru hodowli mięczaków nie występują problemy zdrowotne;]II.4.2. zwierzęta, o których mowa wyżej, pochodzą z obszaru objętego środkami zwalczania chorób w zakresie (1)[zakaźnego zespołu owrzodzenia (EUS)] (1)[epizootycznej martwicy układu krwiotwórczego (EHN)] (1)[wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS)] (1)[zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN)] (1)[zakaźnej anemii łososia (ISA)] (1)[zakażenia herpeswirusem koi (KHV)] (1)[zakażenia Bonamia exitiosa] (1)[zakażenia Perkinsus marinus] (1)[zakażenia Mikrocytos mackini] (1)[zakażenia Marteilia refringens] (1)[zakażenia Bonamia ostreae] (1)[zespołu Taura] (1)[choroby żółtej głowy] (1)[zespołu WSS] (1)(4)[poniższej nowo pojawiającej się choroby: …];II.4.3. zwierzęta, o których mowa wyżej, można wprowadzić do obrotu stosownie do ustalonych środków kontroli; orazII.4.4. przesyłka jest opatrzona czytelną etykietą, znajdującą się na zewnątrz pojemnika lub w razie przewozu na pokładzie statku z sadzem, w manifeście ładunkowym, zawierającą stosowne informacje, o których mowa w rubrykach I.8–I.13 w części I niniejszego świadectwa, a także następujące stwierdzenie:»(1)[Ryby] (1)[Mięczaki] (1)[Skorupiaki] pochodzące z obszaru objętego środkami zwalczania chorób«.]II.5. (1)(5)[Wymagania dotyczące gatunków podatnych na OsHV-1 μνarJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że zwierzęta akwakultury, o których mowa wyżej,albo (1)[pochodzą z państwa członkowskiego lub enklawy:a) w którym OsHV-1 μνar podlega obowiązkowi zgłoszenia właściwemu organowi, a zgłoszenia o podejrzeniu zakażenia tą chorobą muszą być natychmiast zbadane przez właściwy organ;

UNIA EUROPEJSKAWprowadzanie do obrotu zwierząt akwakultury lub ich produktów do spożycia przez ludziII. Informacje zdrowotneII.a. Numer referencyjny świadectwaII.b.b) w którym wszystkie zwierzęta akwakultury należące do gatunków podatnych na OsHV-1 μνar, wprowadzane do państwa członkowskiego lub enklawy, spełniają wymagania określone w części II.5 niniejszego świadectwa;c) albo (1)[które spełniają wymagania w zakresie statusu obszaru wolnego od choroby, równoważne z wymaganiami określonymi w rozdziale VII dyrektywy 2006/88/WE;]lub (1)[przesyłek przeznaczonych dla państwa członkowskiego lub enklawy objętych programem zatwierdzonym decyzją 2010/221/UE, które samo jest objęte programem nadzoru zatwierdzonym decyzją 2010/221/UE;]albo (1)[zostały poddane kwarantannie w warunkach co najmniej równoważnych w stosunku do warunków określonych w decyzji 2008/946/WE.]UwagiCzęść I:Rubryki I.12 i I.13: W stosownych przypadkach należy podać numer pozwolenia dla danego gospodarstwa lub obszaru hodowli mięczaków lub zakładu.Rubryka I.19: Wpisać właściwe kody HS: 0301, 0302, 030270, 0303, 0306 lub 0307.Rubryki I.20 i I.31: Jeżeli chodzi o ilość, należy podać łączną liczbę.Część II:(1) Niepotrzebne skreślić.(2) Część II.2 niniejszego świadectwa ma zastosowanie do gatunków podatnych na co najmniej jedną chorobę określoną w tytule. Gatunki podatne są wymienione w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE.Aby uzyskać pozwolenie na wprowadzenie na terytorium państwa członkowskiego, do strefy lub enklawy uznanych za wolne od VHS, IHN, ISA, KHV, zakażenia Marteilia refringens, zakażenia Bonamia ostreae lub choroby wywoływanej przez Whispovirus albo objętych programem nadzoru lub eliminowania chorób ustanowionym na podstawie art. 44 ust. 1 lub 2 dyrektywy 2006/88/WE, należy bezwzględnie złożyć to oświadczenie w przypadku gdy dana przesyłka zawiera zwierzęta należące do gatunków podatnych na tę choroby/te choroby od których dane terytoria są wolne i na choroby, których dotyczą wymienione programy, chyba że ta przesyłka jest przeznaczona do zakładów przetwórczych zatwierdzonych zgodnie z art. 4 ust. 2 dyrektywy 2006/88/WE albo do zakładów wysyłkowych, zakładów oczyszczania lub podobnych zakładów, które posiadają system oczyszczania ścieków unieszkodliwiający odnośne patogeny lub w przypadku gdy ścieki poddawane są tam innym rodzajom oczyszczania ograniczającym ryzyko przeniesienia chorób do wód naturalnych do poziomu możliwego do przyjęcia.Dane dotyczące chorobowego każdego gospodarstwa i obszaru hodowli mięczaków w Unii Europejskiej znajdują się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/aquaculture/index_en.htm(3) Część II.4 niniejszego świadectwa ma zastosowanie do przesyłek zwierząt akwakultury i ich produktów, którym zgodnie z art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1251/2008 musi towarzyszyć świadectwo i w przypadku których zgodnie z wymaganiami dotyczącymi wprowadzania do obrotu określonymi w dyrektywie 2006/88/WE właściwy organ zezwala na przemieszczenie z obszaru objętego przepisami w zakresie zwalczania chorób zawartymi w rozdziale V sekcje 3–6 dyrektywy 2006/88/WE albo z państwa członkowskiego, strefy lub enklawy objętych programem eliminowania chorób zatwierdzonym na podstawie art. 44 ust. 2 tej dyrektywy.(4) Obowiązuje w przypadku przyjęcia środków na podstawie art. 41 dyrektywy 2006/88/WE.(5) Część II.5 niniejszego świadectwa ma zastosowanie wyłącznie do przesyłek przeznaczonych dla zakładów wysyłkowych, zakładów oczyszczania lub podobnych zakładów w państwach członkowskich lub enklawach uznanych za wolne od chorób lub dla których istnieje program zatwierdzony decyzją 2010/221/UE w odniesieniu do OsHV-1 μνar, a dana przesyłka zawiera zwierzęta należące do gatunków wymienionych w części C załącznika II do rozporządzenia (WE) nr1251/2008 jako podatne na OsHV-1 μνar.Wymagania określone w części II.5 nie mają zastosowania do przesyłek przeznaczonych do zakładów wysyłkowych, zakładów oczyszczania i podobnych zakładów, które posiadają zatwierdzony przez właściwy organ system oczyszczania ścieków, który dezaktywuje wirusy z otoczką oraz ograniczający ryzyko przeniesienia chorób do wód naturalnych do poziomu możliwego do przyjęcia.Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektorNazwisko (drukowanymi literami):Kwalifikacje i tytuł:Lokalna jednostka weterynaryjna:Nr lokalnej jednostki weterynaryjnej:Data:Podpis:Pieczęć:

CZĘŚĆ C

Wykaz gatunków podatnych na choroby, w odniesieniu do których zostały zatwierdzone krajowe środki na mocy decyzji 2010/221/UE



Choroba

Gatunki podatne

Wiosenna wiremia karpi (SVC)

Tołpyga pstra (Aristichthys nobilis), karaś złocisty (Carassius auratus), karaś (Carassius carassius), amur biały (Ctenopharyngodon idellus), karp i karp koi (Cyprinus carpio), tołpyga biała (Hypophthalmichthys molitrix), sum (Silurus glanis) i lin (Tinca tinca), jaź (Leuciscus idus)

Bakteryjna choroba nerek (BKD)

Rodzina: łososiowate

Zakaźna martwica trzustki (IPN)

Pstrąg tęczowy (Oncorhynchus mykiss), pstrąg źródlany (Salvelinus fontinalis), troć wędrowna (Salmo trutta), łosoś atlantycki (Salmo salar), łosoś pacyficzny (Oncorhynchus spp.) I sieja (Coregonus lavaretus)

Zakażenie gyrodactylus salaris

Łosoś atlantycki (Salmo salar), pstrąg tęczowy (Oncorhynchus mykiss), golec zwyczajny (Salvelinus alpinus), północnoamerykański pstrąg źródlany (Salvelinus fontinalis), lipień (Thymallus thymallus), północnoamerykański pstrąg jeziorowy (Salvelinus namaycush) i troć wędrowna (Salmo trutta).

Herpeswirus ostryg 1 μνar (oshv-1 μνar)

Ostryga pacyficzna (Crassostrea gigas)

▼M5




ZAŁĄCZNIK III

Wykaz państw trzecich, terytoriów, stref lub enklaw ( 22 )

(o których mowa w art. 10 ust. 1 i w art. 11)



Państwo lub terytorium

Gatunki akwakultury

Strefa/enklawa

Kod ISO

Nazwa

Ryby

Mięczaki

Skorupiaki

Kod

Wyszczególnienie

AU

Australia

()

 
 
 
 

BR

Brazylia

()

 
 
 
 

CA

Kanada

X

 
 

CA 0 ()

Całe terytorium

CA 1 ()

Kolumbia Brytyjska

CA 2 ()

Alberta

CA 3 ()

Saskatchewan

CA 4 ()

Manitoba

CA 5 ()

Nowy Brunszwik

CA 6 ()

Nowa Szkocja

CA 7 ()

Wyspa Księcia Edwarda

CA 8 ()

Nowa Fundlandia i Labrador

CA 9 ()

Jukon

CA 10 ()

Terytoria Północno-Zachodnie

CA 11 ()

Nunavut

CL

Chile

()

 
 
 

Całe państwo

CN

Chiny

()

 
 
 

Całe państwo

CO

Kolumbia

()

 
 
 

Całe państwo

CG

Kongo

()

 
 
 

Całe państwo

CK

Wyspy Cooka

()

()

()

 

Całe państwo

HR

Chorwacja

()

 
 
 

Całe państwo

HK

Hongkong

()

 
 
 

Całe państwo

ID

Indonezja

()

 
 
 

Całe państwo

IL

Izrael

()

 
 
 

Całe państwo

JM

Jamajka

()

 
 
 

Całe państwo

JP

Japonia

()

 
 
 

Całe państwo

KI

Kiribati

()

()

()

 

Całe państwo

LK

Sri Lanka

()

 
 
 

Całe państwo

MH

Wyspy Marshalla

()

()

()

 

Całe państwo

MK ()

była jugosłowiańska republika Macedonii

()

 
 
 

Całe państwo

MY

Malezja

()

 
 
 

Część położona na Półwyspie Malajskim, Malezja Zachodnia

NR

Nauru

()

()

()

 

Całe państwo

NU

Niue

()

()

()

 

Całe państwo

NZ

Nowa Zelandia

()

 
 
 

Całe państwo

PF

Polinezja Francuska

()

()

()

 

Całe państwo

PG

Papua-Nowa Gwinea

()

()

()

 

Całe państwo

PN

Wyspy Pitcairn

()

()

()

 

Całe państwo

PW

Palau

()

()

()

 

Całe państwo

RU

Rosja

()

 
 
 

Całe państwo

SB

Wyspy Salomona

()

()

()

 

Całe państwo

SG

Singapur

()

 
 
 

Całe państwo

ZA

Republika Południowej Afryki

()

 
 
 

Całe państwo

TW

Tajwan

()

 
 
 

Całe państwo

TH

Tajlandia

()

 
 
 

Całe państwo

TR

Turcja

()

 
 
 

Całe państwo

TK

Tokelau

()

()

()

 

Całe państwo

TO

Tonga

()

()

()

 

Całe państwo

TV

Tuvalu

()

()

()

 

Całe państwo

US

Stany Zjednoczone ()

X

 

X

US 0 ()

Całe państwo

X

 
 

US 1 ()

Całe państwo z wyjątkiem następujących stanów: Nowy Jork, Ohio, Illinois, Michigan, Indiana, Wisconsin, Minnesota i Pensylwania

 

X

 

US 2

Zatoka Humboldta (Kalifornia)

US 3

Netarts Bay (Oregon)

US 4

Wilapa Bay, Totten Inlet, Oakland Bay, Quilcence Bay i Dabob Bay (Waszyngton)

US 5

NELHA (Hawaje)

WF

Wallis i Futuna

()

()

()

 

Całe państwo

WS

Samoa

()

()

()

 

Całe państwo

(1)   Stosować w odniesieniu do wszystkich gatunków ryb.

(2)   Stosować tylko w odniesieniu do karpiowatych (Cyprinidae).

(3)   Nie stosować w odniesieniu do gatunków ryb podatnych na wirusową posocznicę krwotoczną lub do gatunków-wektorów tej choroby zgodnie z częścią II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE.

(4)   Stosować tylko w odniesieniu do gatunków ryb podatnych na wirusową posocznicę krwotoczną lub do gatunków-wektorów tej choroby zgodnie z częścią II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE.

(5)   Kod tymczasowy, który w żaden sposób nie stoi na przeszkodzie określeniu ostatecznej denominacji dla tego państwa, która zostanie uzgodniona po zamknięciu toczących się obecnie negocjacji w tej sprawie w ONZ.

(6)   Stosować tylko w odniesieniu do przywozu ryb ozdobnych, które nie należą do gatunków podatnych na którąkolwiek z chorób wymienionych w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE, oraz mięczaków ozdobnych i skorupiaków ozdobnych przeznaczonych do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne.

(7)   Do celów niniejszego rozporządzenia przyjmuje się, że do Stanów Zjednoczonych należą: Portoryko, Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych, Samoa Amerykańskie, Guam i Mariany Północne.

▼B




ZAŁĄCZNIK IV

▼M5

CZĘŚĆ A

Wzór świadectwa zdrowia zwierząt dla przywozu na terytorium Unii Europejskiej zwierząt akwakultury przeznaczonych do celów hodowlanych, do obszarów umieszczenia, łowisk typu „wpuść i złów” oraz otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne

Świadectwo weterynaryjne dla UEI.1. NadawcaNazwaAdresTel.I.2. Numer referencyjny świadectwaI.2.a.I.3. Właściwy organ centralnyI.4. Właściwy organ lokalnyI.5. OdbiorcaNazwaAdresKod pocztowyTel.I.6.I.7. Państwo pochodzeniaKod ISOI.8. Region pochodzeniaKodI.9. Państwo przeznaczeniaKod ISOI.10. Region przeznaczeniaKodI.11. Miejsce pochodzeniaNazwaNumer zatwierdzeniaAdresI.12.I.13. Miejsce załadunkuAdresNumer zatwierdzeniaI.14. Data wyjazduGodzina wyjazduI.15. Środek transportuSamolotStatekKolejSamochódInneOznakowanieDokumenty towarzysząceI.16. Punkt kontroli granicznej na granicy UEI.17. Numer CITESI.18. Opis towaruI.19. Kod towaru (kod HS)I.20. IlośćI.21.I.22. Liczba opakowańI.23. Oznakowanie kontenera/nr plombyI.24.I.25. Cel certyfikacji:HodowlaKwarantannaObszary umieszczeniaInneZwierzęta domoweCyrk/wystawaI.26.I.27. Przywóz lub dopuszczenie na terytorium UEI.28. Oznakowanie towaruGatunek(nazwa systematyczna)Ilość

Część II: ZaświadczeniePAŃSTWOZwierzęta akwakultury do celów hodowlanych, obszarów umieszczenia, łowisk ‘wpuść i złów’ oraz otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobneII. Informacje zdrowotneII.a. Numer referencyjny świadectwaII.b.II.1. Wymagania ogólneJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że zwierzęta akwakultury, o których mowa w części I niniejszego świadectwa:II.1.1. zostały poddane badaniu w ciągu 72 godzin przed załadunkiem i nie wykazały żadnych klinicznych objawów choroby;II.1.2. nie podlegają żadnym zakazom ze względu na niewyjaśnione przypadki podwyższonej śmiertelności;II.1.3. nie zostały przeznaczone do zniszczenia ani uboju w celu wyeliminowania jakichkolwiek chorób; orazII.1.4. pochodzą z gospodarstw akwakultury podlegających nadzorowi właściwego organu;II.1.5. (1) [w przypadku mięczaków, każda część przesyłki była poddana oględzinom i nie wykryto żadnych osobników innego gatunku mięczaków niż wymienione w części I niniejszego świadectwa.]II.2. (1)(2)(3) [Wymagania dotyczące gatunków podatnych na epizootyczną martwicę układu krwiotwórczego (EHN), bonamiozę (Bonamia exitiosa), perkinsozę (Perkinsus marinus), zakażenie Mikrocytos mackini, zespół Taura lub chorobę żółtej głowyJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że zwierzęta akwakultury, o których mowa powyżej:(1)(5) [pochodzą z państwa/terytorium, strefy lub enklawy uznanych za wolne od (1) [EHN] (1) [bonamiozy (Bonamia exitiosa)] (1) [perkinsozy (Perkinsus marinus)] (1) [zakażenia Mikrocytos mackini] (1) [zespołu Taura] (1) [choroby żółtej głowy] zgodnie z rozdziałem VII dyrektywy Rady 2006/88/WE lub odpowiednią normą OIE przez właściwy organ państwa pochodzenia, oraz(i) gdzie odnośne choroby podlegają obowiązkowi zgłoszenia właściwemu organowi, a zgłoszenia o podejrzeniu zakażenia odnośną chorobą muszą być natychmiast zbadane przez właściwy organ,(ii) wszystkie wprowadzane gatunki podatne na odnośne choroby pochodzą z obszaru uznanego za wolny od choroby, oraz(iii) gatunków podatnych na odnośne choroby nie poddano szczepieniom przeciwko tym chorobom];albo (1)(3)(5) [w przypadku dzikich zwierząt wodnych, zostały poddane kwarantannie zgodnie z decyzją 2008/946/WE.]]II.3. (1)(4) [Wymagania dotyczące gatunków-wektorów epizootycznej martwicy układu krwiotwórczego (EHN), bonamiozy (Bonamia exitiosa), perkinsozy (Perkinsus marinus), zakażenia Mikrocytos mackini, zespołu Taura lub choroby żółtej głowyJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że zwierzęta akwakultury, o których mowa wyżej, które należy uznać za potencjalne wektory ((1) [EHN] (1) [bonamiozy (Bonamia exitiosa)] (1) [perkinsozy (Perkinsus marinus)] (1) [zakażenia Mikrocytos mackini] (1) [zespołu Taura] (1) [choroby żółtej głowy], ponieważ należą do gatunków wymienionych w kolumnie 2 i spełniają warunki określone w kolumnie 3 tabeli w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1251/2008:(1)(5) [pochodzą z państwa/terytorium, strefy lub enklawy uznanych za wolne od (1) [EHN] (1) [bonamiozy (Bonamia exitiosa)] (1) [perkinsozy (Perkinsus marinus)] (1) [zakażenia Mikrocytos mackini] (1) [zespołu Taura] (1) [choroby żółtej głowy] zgodnie z rozdziałem VII dyrektywy Rady 2006/88/WE lub odpowiednią normą OIE przez właściwy organ państwa pochodzenia, oraz(i) gdzie odnośne choroby podlegają obowiązkowi zgłoszenia właściwemu organowi, a zgłoszenia o podejrzeniu zakażenia odnośną chorobą muszą być natychmiast zbadane przez właściwy organ,(ii) wszystkie wprowadzane gatunki podatne na odnośne choroby pochodzą z obszaru uznanego za wolny od choroby, oraz(iii) gatunków podatnych na odnośne choroby nie poddano szczepieniom przeciwko tym chorobom];albo (1)(5) [zostały poddane kwarantannie zgodnie z decyzją 2008/946/WE.]]II.4. (1)(2)(3) [Wymagania dotyczące gatunków podatnych na wirusową posocznicę krwotoczną (VHS), zakaźną martwicę układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN), zakaźną anemię łososia (ISA), zakażenie herpeswirusem koi (KHV), zakażenie wywoływane przez Marteilia refringens, bonamiozę (Bonamia ostreae) lub zespół WSSJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że zwierzęta akwakultury, o których mowa powyżej:(1)(6) [pochodzą z państwa/terytorium, strefy lub enklawy uznanych za wolne od (1) [VHS] (1) [IHN] (1) [ISA] (1) [KHV] (1) [zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens] (1) [bonamiozy (Bonamia ostreae)] (1) [zespołu WSS] zgodnie z rozdziałem VII dyrektywy 2006/88/WE lub odpowiednią normą OIE przez właściwy organ kraju pochodzenia, oraz(i) gdzie odnośne choroby podlegają obowiązkowi zgłoszenia właściwemu organowi, a zgłoszenia o podejrzeniu zakażenia odnośną chorobą muszą być natychmiast zbadane przez właściwy organ,(ii) wszystkie wprowadzane gatunki podatne na odnośne choroby pochodzą z obszaru uznanego za wolny od choroby, oraz

PAŃSTWOZwierzęta akwakultury do celów hodowlanych, obszarów umieszczenia, łowisk wpuść i złów’ oraz otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobneII. Informacje zdrowotneII.a. Numer referencyjny świadectwaII.b.(iii) gatunków podatnych na odnośne choroby nie poddano szczepieniom przeciwko tym chorobom]albo (1)(3)(6) [w przypadku dzikich zwierząt wodnych, zostały poddane kwarantannie zgodnie z decyzją 2008/946/WE.]]II.5. (1)(4) [Wymagania dotyczące gatunków-wektorów wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS), zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN), zakaźnej anemii łososi (ISA), zakażenia herpeswirusem koi (KHV), zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens, bonamiozy (Bonamia ostreae) lub zespołu WSSJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że zwierzęta akwakultury, o których mowa wyżej, które należy uznać za potencjalne wektory ((1) [VHS] (1) [IHN] (1) [ISA] (1) [KHV] (1) [zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens] (1) [bonamiozy (Bonamia ostreae)] (1) [zespołu WSS], ponieważ należą do gatunków wymienionych w kolumnie 2 i spełniają warunki określone w kolumnie 3 tabeli w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1251/2008:(1)(6) [pochodzą z państwa/terytorium, strefy lub enklawy uznanych za wolne od ((1) [VHS] (1) [IHN] (1) [ISA] (1) [KHV] (1) [zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens] (1) [bonamiozy (Bonamia ostreae)] (1) [zespołu WSS] zgodnie z rozdziałem VII dyrektywy 2006/88/WE lub odpowiednią normą OIE przez właściwy organ kraju pochodzenia, oraz(i) gdzie odnośne choroby podlegają obowiązkowi zgłoszenia właściwemu organowi, a zgłoszenia o podejrzeniu zakażenia odnośną chorobą muszą być natychmiast zbadane przez właściwy organ,(ii) wszystkie wprowadzane gatunki podatne na odnośne choroby pochodzą z obszaru uznanego za wolny od choroby, oraz(iii) gatunków podatnych na odnośne choroby nie poddano szczepieniom przeciwko tym chorobom]albo (1)(6) [zostały poddane kwarantannie zgodnie z decyzją 2008/946/WE.]]II.6. Wymogi dotyczące transportu i oznakowaniaJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że:II.6.1. zwierzęta akwakultury, o których mowa powyżej, zostały umieszczone w warunkach, w tym w wodzie odpowiedniej jakości, które nie mają wpływu na ich status zdrowotny;II.6.2. pojemnik transportowy lub statek z sadzem przed załadunkiem jest czysty i zdezynfekowany lub uprzednio nieużywany; orazII.6.3. przesyłka jest opatrzona czytelną etykietą znajdującą się na zewnątrz pojemnika lub w razie przewozu na pokładzie statku z sadzem, w manifeście ładunkowym, zawierającą stosowne informacje, o których mowa w rubrykach I.7–I.13 w części I niniejszego świadectwa, a także następujące stwierdzenie:(1) [„(1) [Dzikie] (1) [Ryby] (1) [Mięczaki] (1) [Skorupiaki] przeznaczone do celów hodowlanych w Unii Europejskiej”],albo (1) [„(1) [Dzikie] (1) [Mięczaki]przeznaczone do obszarów umieszczenia w Unii Europejskiej”],albo (1) [„(1) [Dzikie] (1) [Ryby] (1) [Mięczaki] (1) [Skorupiaki] przeznaczone do łowisk typu „wpuść i złów” w Unii Europejskiej”],albo (1) [„(1) [Ryby] (1) [Mięczaki] (1) [Skorupiaki] ozdobne] przeznaczone do otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, w Unii Europejskiej”]albo (1)(3) [„(1) [Dzikie](1) [Ryby](1) [Mięczaki](1) [Skorupiaki] przeznaczone do poddania kwarantannie w Unii Europejskiej”].II.7. (1)(7) [Wymagania dotyczące gatunków podatnych na wiosenną wiremię karpi (SVC), bakteryjną chorobę nerek (BKD), zakaźną martwicę trzustki (IPN) oraz zakażenie wywoływane przez Gyrodactylus salaris (GS)Ja, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że zwierzęta akwakultury, o których mowa powyżej,(1) [pochodzą z państwa/terytorium lub jego części:a) w których ((1) [SVC] (1) [GS] (1) [BKD] (1) [IPN] podlegają obowiązkowi zgłoszenia właściwemu organowi, a zgłoszenia o podejrzeniu zakażenia odnośną chorobą muszą być natychmiast zbadane przez właściwy organ,b) w których wszystkie zwierzęta akwakultury należące do gatunków podatnych na odnośne choroby, wprowadzane do państwa/terytorium lub jego części, spełniają wymagania określone w części II.7 niniejszego świadectwa,c) w których gatunków podatnych na odnośne choroby nie poddano szczepieniom przeciwko tym chorobom, orazd) (1) [które, w przypadku (1) [IPN] (1) [BKD], spełniają wymagania w zakresie statusu wolnego od choroby, równoważne z wymaganiami określonymi w rozdziale VII dyrektywy 2006/88/WE.]

PAŃSTWOZwierzęta akwakultury do celów hodowlanych, obszarów umieszczenia, łowisk ‘wpuść i złów’ oraz otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobneII. Informacje zdrowotneII.a. Numer referencyjny świadectwaII.b.lub (1) [które, w przypadku (1) [SVC] (1) [GS], spełniają wymagania w zakresie statusu wolnego od choroby, określone w odpowiedniej normie OIE.]lub (1) [które, w przypadku (1) [SVC] (1) [IPN] (1) [BKD], obejmują pojedyncze gospodarstwo, które pod nadzorem właściwego organu:(i) zostało opróżnione, wyczyszczone i zdezynfekowane, a także było nieużywane przez co najmniej 6 tygodni;(ii) zostało uzupełnione zwierzętami z obszarów poświadczonych jako wolne od danej choroby przez właściwy organ.]]lub (1) [w przypadku dzikich zwierząt wodnych podatnych na (1) [SVC] (1) [IPN] (1) [BKD], zostały poddane kwarantannie w warunkach co najmniej równoważnych warunkom określonym w decyzji 2008/946/WE.]lub (1) [w przypadku przesyłek, w odniesieniu do których zastosowanie mają wymagania dotyczące GS, były przechowywane, bezpośrednio przed wywozem, w wodzie o zasoleniu wynoszącym co najmniej 25 części na tysiąc, nieprzerwanie przez okres co najmniej 14 dni, przy czym żadne inne żywe zwierzęta wodne należące do gatunków podatnych na GS nie zostały w tym okresie wprowadzone.]lub (1) [w przypadku ikry zaoczkowanej, w odniesieniu do której mają zastosowanie wymagania dotyczące GS, dokonano jej dezynfekcji przy użyciu metody, która okazała się skuteczna w zwalczaniu GS.]]UwagiCzęść I:Rubryka I. 19: Użyć właściwego kodu Systemu Zharmonizowanego (HS) Światowej Organizacji Celnej pod następującymi pozycjami: 0301, 0306, 0307, 0308 lub 0511.Rubryka I. 20 i I.28: Jeżeli chodzi o ilość, podać łączną liczbę kg, z wyjątkiem ryb ozdobnych.Rubryka I.25: Zaznaczyć odpowiednio: opcję „Hodowla”, jeżeli przeznaczone do celów hodowlanych, „Obszary umieszczenia”, jeżeli przeznaczone do obszarów umieszczenia, „Zwierzęta domowe” w przypadku ozdobnych zwierząt wodnych przeznaczonych do sklepów zoologicznych lub podobnych podmiotów w celu odsprzedaży, „Cyrk/wystawa”, w przypadku ozdobnych zwierząt wodnych przeznaczonych do akwariów wystawowych lub podobnych zakładów, lecz nie w celu odsprzedaży, „Kwarantanna”, jeżeli zwierzęta akwakultury są przeznaczone do miejsca kwarantanny oraz „Inne”, jeżeli przeznaczone do łowisk typu „wpuść i złów”.Część II:(1) Niepotrzebne skreślić.(2) Części II.2. i II.4 niniejszego świadectwa mają zastosowanie wyłącznie do gatunków podatnych na co najmniej jedną z chorób określonych w nagłówku danej części. Gatunki podatne są wymienione w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE.(3) Przesyłki dzikich zwierząt wodnych można przywozić niezależnie od wymagań części II.2 i II.4 niniejszego świadectwa, o ile są przeznaczone do miejsca kwarantanny spełniającego wymagania ustanowione w decyzji 2008/946/WE.(4) Części II.3. i II.5 niniejszego świadectwa mają zastosowanie wyłącznie do gatunków podatnych na co najmniej jedną z chorób określonych w nagłówku danego punktu. Potencjalne gatunki-wektory i warunki decydujące o tym, które przesyłki zwierząt należących do tych gatunków należy traktować jako przesyłki zwierząt z gatunków-wektorów, są wyszczególnione w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1251/2008. Przesyłki zawierające zwierzęta należące do potencjalnych gatunków-wektorów można przywozić niezależnie od wymagań wskazanych w częściach II.3 i II.5, jeżeli nie są spełnione warunki określone w kolumnie 4 tabeli w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1251/2008 lub jeżeli zwierzęta te są przeznaczone do miejsca kwarantanny spełniającego wymagania ustanowione w decyzji 2008/946/WE.(5) Aby uzyskać pozwolenie na wprowadzenie na terytorium Unii, należy zachować jedno z tych stwierdzeń, w przypadku gdy przesyłki zawierają zwierzęta należące do gatunków podatnych na EHN, bonamiozę (Bonamia exitiosa), perkinsozę (Perkinsus marinus), zakażenie Mikrocytos mackini, zespół Taura lub chorobę żółtej głowy, lub do gatunków-wektorów wymienionych chorób.(6) Aby uzyskać pozwolenie na wprowadzenie na terytorium państwa członkowskiego, do strefy lub enklawy uznanych za wolne od VHS, IHN, ISA, KHV, zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens, bonamiozy (Bonamia ostreae) lub zespołu WSS, albo objętych programem nadzoru lub eliminowania chorób sporządzonym na podstawie art. 44 ust. 1 lub 2 dyrektywy 2006/88/WE, należy zachować jedno z tych stwierdzeń, w przypadku gdy dana przesyłka zawiera zwierzęta należące do gatunków podatnych na te choroby lub gatunków-wektorów chorób, od których dane obszary są wolne lub których dotyczą wymienione programy. Dane dotyczące statusu chorobowego każdego gospodarstwa i obszaru hodowli mięczaków w Unii znajdują się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/aquaculture/index_en.htm(7) Część II.7 niniejszego świadectwa ma zastosowanie wyłącznie do przesyłek przeznaczonych dla państwa członkowskiego lub jego części uznanych za wolne od chorób lub dla których istnieje program zatwierdzony decyzją 2010/221/UE w odniesieniu do SVC, BKD, IPN lub GS, a dana przesyłka zawiera zwierzęta należące do gatunków wyszczególnionych w załączniku II część C jako podatne na choroby, od których dane państwo lub jego część są wolne lub których dotyczą wymienione programy.Część II.7 ma zastosowanie również do przesyłek ryb należących do jakiegokolwiek gatunku, pochodzących z wód, w których występują zwierzęta należące do gatunków wymienionych w załączniku II część C jako gatunki podatne na zakażenie GS, w przypadku gdy przesyłki te są przeznaczone dla państwa członkowskiego lub jego części wymienionych w załączniku I do decyzji 2010/221/UE jako wolne od GS.

PAŃSTWOZwierzęta akwakultury do celów hodowlanych, obszarów umieszczenia, łowisk ‘wpuść i złów’ oraz otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobneII. Informacje zdrowotneII.a. Numer referencyjny świadectwaII.b.Przesyłki dzikich zwierząt wodnych, w przypadku których zastosowanie mają wymagania dotyczące SVC, IPN lub BKD, można przywozić niezależnie od wymagań części II.7 niniejszego świadectwa, o ile są przeznaczone do miejsca kwarantanny spełniającego wymagania ustanowione w decyzji 2008/946/WE.Pieczęć i podpis muszą mieć inny kolor niż kolor pozostałych danych umieszczonych na świadectwie.Urzędowy inspektorImię i nazwisko (wielkimi literami):Kwalifikacje i tytuł:Data:Podpis:Pieczęć:

CZĘŚĆ B

Wzór świadectwa zdrowia zwierząt dla przywozu na terytorium Unii Europejskiej ozdobnych zwierząt wodnych przeznaczonych do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne

Świadectwo weterynaryjne dla UEI.1. NadawcaNazwaAdresTel.I.2. Numer referencyjny świadectwaI.2.a.I.3. Właściwy organ centralnyI.4. Właściwy organ lokalnyI.5. OdbiorcaNazwaAdresKod pocztowyTel.I.6.I.7. Państwo pochodzeniaKod ISOI.8. Region pochodzeniaKodI.9. Państwo przeznaczeniaKod ISOI.10. Region przeznaczeniaKodI.11. Miejsce pochodzeniaNazwaNumer zatwierdzeniaAdresI.12.I.13. Miejsce załadunkuAdresNumer zatwierdzeniaI.14. Data wyjazduGodzina wyjazduI.15. Środek transportuSamolotStatekKolejSamochódInneOznakowanieDokumenty towarzysząceI.16. Punkt kontroli granicznej na granicy UEI.17. Numer CITESI.18. Opis towaruI.19. Kod towaru (kod HS)I.20. IlośćI.21.I.22. Liczba opakowańI.23. Oznakowanie kontenera/nr plombyI.24.I.25. Cel certyfikacji:Zwierzęta domoweKwarantannaCyrk/wystawaI.26.I.27. Przywóz lub dopuszczenie na terytorium UEI.28. Oznakowanie towaruGatunek(nazwa systematyczna)Ilość

Część II: ZaświadczeniePAŃSTWOOzdobne zwierzęta wodne przeznaczone do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobneII. Informacje zdrowotneII.a. Numer referencyjny świadectwaII.b.II.1. Wymagania ogólneJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że ozdobne zwierzęta wodne, o których mowa w części I niniejszego świadectwa:II.1.1. zostały poddane badaniu w ciągu 72 godzin przed załadunkiem i nie wykazały żadnych klinicznych objawów choroby;II.1.2. nie podlegają żadnym zakazom ze względu na niewyjaśnione przypadki podwyższonej śmiertelności; orazII.1.3. nie zostały przeznaczone do zniszczenia ani uboju w celu wyeliminowania jakichkolwiek chorób.II.2. (1) (2) (3) [Wymagania dotyczące gatunków podatnych na epizootyczną martwicę układu krwiotwórczego (EHN), bonamiozę (Bonamia exitiosa), perkinsozę (Perkinsus marinus), zakażenie Mikrocytos mackini, zespół Taura lub chorobę żółtej głowyJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że ozdobne zwierzęta wodne, o których mowa powyżej:(1) (4) [pochodzą z państwa/terytorium, strefy lub enklawy uznanych za wolne od (1) [EHN] (1) [bonamiozy (Bonamia exitiosa)] (1) [perkinsozy (Perkinsus marinus)] (1) [zakażenia Mikrocytos mackini] (1) [zespołu Taura] (1) [choroby żółtej głowy] zgodnie z rozdziałem VII dyrektywy Rady 2006/88/WE lub odpowiednią normą OIE przez właściwy organ państwa pochodzenia, oraz(i) gdzie odnośne choroby podlegają obowiązkowi zgłoszenia właściwemu organowi, a zgłoszenia o podejrzeniu zakażenia odnośną chorobą muszą być natychmiast zbadane przez właściwy organ;(ii) wszystkie wprowadzane gatunki podatne na odnośne choroby pochodzą z obszaru uznanego za wolny od choroby; oraz(iii) gatunków podatnych na odnośne choroby nie poddano szczepieniom przeciwko tym chorobom];albo (1) (4) (5) [zostały poddane kwarantannie zgodnie z decyzją 2008/946/WE].]II.3. (1) (2) (3) [Wymagania dotyczące gatunków podatnych na wirusową posocznicę krwotoczną (VHS), zakaźną martwicę układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN), zakaźną anemię łososia (ISA), zakażenie herpeswirusem koi (KHV), zakażenie wywoływane przez Marteilia refringens, bonamiozę (Bonamia ostreae) lub zespół WSSJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że ozdobne zwierzęta wodne, o których mowa powyżej:(1) (5) [pochodzą z państwa/terytorium, strefy lub enklawy uznanych za wolne od ((1) [VHS] (1) [IHN] (1) [ISA] (1) [KHV] (1) [zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens] (1) [bonamiozy (Bonamia ostreae)] (1) [zespołu WSS] zgodnie z rozdziałem VII dyrektywy 2006/88/WE lub odpowiednią normą OIE przez właściwy organ państwa pochodzenia, oraz(i) gdzie odnośne choroby podlegają obowiązkowi zgłoszenia właściwemu organowi, a zgłoszenia o podejrzeniu zakażenia odnośną chorobą muszą być natychmiast zbadane przez właściwy organ,(ii) wszystkie wprowadzane gatunki podatne na odnośne choroby pochodzą z obszaru uznanego za wolny od choroby, oraz(iii) gatunków podatnych na odnośne choroby nie poddano szczepieniom przeciwko tym chorobom]albo (1) (3) (5) [zostały poddane kwarantannie zgodnie z decyzją 2008/946/WE].]II.4. Wymogi dotyczące transportu i oznakowaniaJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że:II.4.1. ozdobne zwierzęta wodne, o których mowa wyżej, zostały umieszczone w warunkach, w tym w wodzie odpowiedniej jakości, które nie mają wpływu na ich status zdrowotny;II.4.2. pojemnik transportowy jest czysty i zdezynfekowany lub uprzednio nieużywany; orazII.4.3. przesyłka jest opatrzona czytelną etykietą znajdującą się na zewnątrz pojemnika, zawierającą stosowne informacje, o których mowa w rubrykach I.7 – I.13 w części I niniejszego świadectwa, a także następujące stwierdzenie:(1) [„(1) [Ryby] (1) [Mięczaki] (1) [Skorupiaki] ozdobne przeznaczone do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, w Unii Europejskiej”]albo (1) [„(1) [Ryby] (1) [Mięczaki] (1) [Skorupiaki] ozdobne przeznaczone do poddania kwarantannie w Unii Europejskiej”].II.5. (1) (3) (6) [Wymagania dotyczące gatunków podatnych na wiosenną wiremię karpi (SVC), bakteryjną chorobę nerek (BKD), zakaźną martwicę trzustki (IPN) oraz zakażenie wywoływane przez Gyrodactylus salaris (GS)Ja, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że ozdobne zwierzęta wodne, o których mowa powyżej:

PAŃSTWOOzdobne zwierzęta wodne przeznaczone do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobneII. Informacje zdrowotneII.a. Numer referencyjny świadectwaII.b.(1) [pochodzą z państwa/terytorium lub jego części:a) w których (1) [SVC] (1) [GS] (1) [BKD] (1) [IPN] podlegają obowiązkowi zgłoszenia właściwemu organowi, a zgłoszenia o podejrzeniu zakażenia odnośną chorobą muszą być natychmiast zbadane przez właściwy organ;b) w których wszystkie zwierzęta akwakultury należące do gatunków podatnych na odnośne choroby, wprowadzane do państwa/terytorium lub jego części, spełniają wymagania określone w części II.5 niniejszego świadectwa;c) w których gatunków podatnych na odnośne choroby nie poddano szczepieniom przeciwko tym chorobom, orazd) które spełniają wymagania w zakresie statusu wolnego od choroby w odniesieniu do (1) [SVC] (1) [GS] (1) [BKD] (1) [IPN], określone w odpowiedniej normie OIE, lub wymagania co najmniej równoważne z wymaganiami określonymi w rozdziale VII dyrektywy 2006/88/WE.]albo (1) (3) [zostały poddane kwarantannie w warunkach co najmniej równoważnych warunkom określonym w decyzji 2008/946/WE.]]UwagiCzęść I:Rubryka I.19: Użyć właściwego kodu Systemu Zharmonizowanego (HS) Światowej Organizacji Celnej pod następującymi pozycjami: 0301, 0306, 0307, 0308 lub 0511.Rubryki I.20 i I.28: Jeżeli chodzi o ilość, podać łączną liczbę kg, z wyjątkiem ryb ozdobnych.Rubryka I.25: Zaznaczyć odpowiednio: opcję „Zwierzęta domowe” w przypadku ozdobnych zwierząt wodnych przeznaczonych do sklepów zoologicznych lub podobnych podmiotów w celu odsprzedaży, „Cyrk/wystawa” w przypadku ozdobnych zwierząt wodnych przeznaczonych do akwariów wystawowych lub podobnych podmiotów, lecz nie w celu odsprzedaży, oraz „Kwarantanna”, jeżeli ozdobne zwierzęta wodne są przeznaczone do miejsca kwarantanny.Część II:(1) Niepotrzebne skreślić.(2) Części II.2. i II.3 niniejszego świadectwa mają zastosowanie wyłącznie do gatunków podatnych na co najmniej jedną z chorób określonych w nagłówku danej części. Gatunki podatne są wymienione w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE.(3) Przesyłki ozdobnych zwierząt wodnych można przywozić niezależnie od wymagań części II.2 i II.3 niniejszego świadectwa, o ile są przeznaczone do miejsca kwarantanny spełniającego wymagania ustanowione w decyzji 2008/946/WE.(4) Aby uzyskać pozwolenie na wprowadzenie na terytorium Unii, należy zachować jedno z tych stwierdzeń, w przypadku gdy przesyłki zawierają zwierzęta należące do gatunków podatnych na EHN, bonamiozę (Bonamia exitiosa), perkinsozę (Perkinsus marinus), zakażenie Mikrocytos mackini, zespół Taura lub chorobę żółtej głowy.(5) Aby uzyskać pozwolenie na wprowadzenie na terytorium państwa członkowskiego, do strefy lub enklawy uznanych za wolne od VHS, IHN, ISA, KHV, zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens, bonamiozy (Bonamia ostreae) lub zespołu WSS, albo objętych programem nadzoru lub eliminowania chorób sporządzonym na podstawie art. 44 ust. 1 lub 2 dyrektywy 2006/88/WE, należy zachować jedno z tych stwierdzeń, w przypadku gdy dana przesyłka zawiera zwierzęta należące do gatunków podatnych na te choroby lub gatunków-wektorów chorób, od których dane obszary są wolne lub których dotyczą wymienione programy. Dane na temat statusu zdrowotnego w różnych częściach Unii znajdują się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/aquaculture/index_en.htm(6) Część II.5 niniejszego świadectwa ma zastosowanie wyłącznie do przesyłek przeznaczonych dla państwa członkowskiego lub jego części uznanych za wolne od chorób lub dla których istnieje program zatwierdzony decyzją 2010/221/UE w odniesieniu do SVC, BKD, IPN lub GS, a dana przesyłka zawiera zwierzęta należące do gatunków wyszczególnionych w załączniku II część C jako podatne na choroby, od których dane państwo lub jego część są wolne lub których dotyczą wymienione programy.Część II.5 ma zastosowanie również do przesyłek ryb należących do jakiegokolwiek gatunku, pochodzących z wód, w których występują zwierzęta należące do gatunków wymienionych w załączniku II część C jako gatunki podatne na zakażenie GS, w przypadku gdy przesyłki te są przeznaczone dla państwa członkowskiego lub jego części wymienionych w załączniku I do decyzji 2010/221/UE jako wolne od GS.Przesyłki ozdobnych zwierząt wodnych, w przypadku których zastosowanie mają wymagania dotyczące SVC, IPN lub BKD, można przywozić niezależnie od wymagań części II.5 niniejszego świadectwa, o ile są przeznaczone do miejsca kwarantanny spełniającego wymagania ustanowione w decyzji 2008/946/WE.Pieczęć i podpis muszą mieć inny kolor niż kolor pozostałych danych umieszczonych na świadectwie.

PAŃSTWOOzdobne zwierzęta wodne przeznaczone do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobneII. Informacje zdrowotneII.a. Numer referencyjny świadectwaII.b.Urzędowy inspektorImię i nazwisko (wielkimi literami):Kwalifikacje i tytuł:Data:Podpis:Pieczęć:

▼B

CZĘŚĆ C

Wzór świadectwa zdrowia zwierząt dla tranzytu/składowania żywych zwierząt akwakultury, ikry i niewypatroszonych ryb przeznaczonych do spożycia przez ludzi

Część I: Dane przesyłkiPAŃSTWO:Świadectwo weterynaryjne dla UEI.1. NadawcaNazwaAdresTel.NoI.2. Numer referencyjny świadectwaI.2.aI.3. Odpowiedzialna Władza CentralnaI.4. Odpowiedzialna Władza LokalnaI.5. OdbiorcaNazwaAdresKod pocztowyTel.NoI.6. Osoba odpowiedzialna za przesyłkę w UENazwaAdresKod pocztowyTel.NoI.7. Kraj pochodzeniaKod ISOI.8. Region pochodzeniaKodI.9. Kraj przeznaczeniaKod ISOI.10. Region przeznaczeniaKodI.11. Miejsce pochodzeniaNazwaNumer zatwierdzeniaAdresI.12. Miejsce przeznaczeniaSkład celnyPodmiot zaopatrujący statekNazwaNumer zatwierdzeniaAdresKod pocztowyI.13. Miejsce załadunkuI.14. Data wyjazduI.15. Środki transportuSamolotStatekKolejSamochódInneOznakowanie:Dokumenty towarzysząceI.16. Punkt kontroli granicznej na granicy UEI.17.I.18. Opis towaruI.19. Kod Taryfy Celnej (PCN)I.20. MasaI.21. Temperatura produktuctOtoczeniaSchłodzonyZamrożonyI.22. Liczba opakowańI.23. Oznakowanie kontenera/nr plombyrI.24. Rodzaj opakowańI.25. Towar certyfikowany dlaKonsumpcjiI.26. Tranzyt przez UE do państwa trzeciegoKraj trzeciKod ISOI.27.I.28. Oznakowanie towaruGatunek(Nazwa naukowa)ChłodniaLiczba opakowańWaga netto

Część II: PoświadczenieKRAJPrzewóz/składowanie zwierząt akwakultury przeznaczonych do spożycia przez ludziII. Poświadczenie zdrowotnościII.a. Numer referencyjny świadectwaII.b.II.1 Poświadczenie zdrowotnościJa, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że zwierzęta akwakultury, o których mowa w części I niniejszego świadectwa:II.1.1 spełniają odpowiednie wymagania w zakresie zdrowia zwierząt ustanowione w świadectwach wzorcowych określonych w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2074/2005.UwagiCzęść I:Pole I.19: Należy wpisać właściwe kody HS: 0301, 0302, 030270, 0303, 0306 lub 0307Pole I.20 i 1.28: Jeżeli chodzi o ilość, należy podać całkowitą masę brutto oraz całkowitą masę netto w kg.Urzędowy inspektorNazwisko (drukowanymi literami):Uprawnienia i tytuł:Lokalna jednostka weterynaryjna:Numer lokalnej jednostki weterynaryjnej:Data:Podpis:Pieczęć

CZĘŚĆ D

Dodatek dotyczący przewozu żywych zwierząt akwakultury drogą morską

(Należy wypełnić i dołączyć do świadectwa zdrowia zwierząt w przypadku, gdy transport do granicy Wspólnoty Europejskiej obejmuje transport na pokładzie statku, nawet przez część podróży)

Oświadczenie kapitana statkuJa, niżej podpisany, kapitan statku (nazwa …), oświadczam, że żywe zwierzęta akwakultury, o których mowa w załączonym świadectwie zdrowia zwierząt nr … pozostawały na pokładzie statku podczas podróży z … w … (kraj, strefa lub enklawa wywozu) do … we Wspólnocie Europejskiej i że statek nie wchodził do żadnych miejsc poza … (kraj, strefa lub enklawa wywozu) w drodze do Wspólnoty Europejskiej, innych niż: … (Porty pośrednie na trasie). Ponadto podczas podróży na pokładzie statku zwierzęta akwakultury nie miały kontaktu z innymi zwierzętami wodnymi o gorszym stanie zdrowia.Sporządzono w …(Port przybycia)dnia …(Data przybycia)(Podpis kapitana)(Pieczęć)(Nazwisko wielkimi literami i tytuł)

▼M2




ZAŁĄCZNIK V

Uwagi wyjaśniające

a) Świadectwa są wydawane przez właściwe organy kraju pochodzenia w oparciu o odpowiedni wzór określony w załącznikach II i IV do niniejszego rozporządzenia, z uwzględnieniem miejsca przeznaczenia oraz sposobu wykorzystania przesyłki po jej przybyciu do miejsca przeznaczenia.

b) W celu uwzględnienia statusu miejsca przeznaczenia w zakresie chorób nieegzotycznych, o których mowa w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE, w państwie członkowskim UE, lub chorób, w przypadku których dane miejsce przeznaczenia posiada środki zatwierdzone decyzją 2010/221/UE zatwierdzającą środki krajowe zgodnie z art. 43 dyrektywy Rady 2006/88/WE, w świadectwie należy ująć i podać stosowne wymagania szczegółowe.

c) „Miejsce pochodzenia” oznacza położenie gospodarstwa lub obszaru hodowli mięczaków, w którym zwierzęta akwakultury były hodowane do czasu osiągnięcia wielkości handlowej odpowiedniej dla przesyłki objętej tym świadectwem. W przypadku dzikich zwierząt wodnych „miejsce pochodzenia” oznacza miejsce odłowu.

d) Jeżeli wzór świadectwa wymaga skreślenia niektórych nieistotnych stwierdzeń, te nieistotne stwierdzenia mogą zostać przekreślone, parafowane i opatrzone pieczęcią przez urzędnika wystawiającego świadectwo, albo całkowicie wykreślone ze świadectwa.

e) Oryginał każdego świadectwa składa się z pojedynczego arkusza papieru lub, w przypadku obszerniejszego tekstu, musi mieć taką formę, aby wszystkie wymagane arkusze papieru stanowiły integralną, niepodzielną całość.

f) W przywozie z krajów trzecich na terytorium Unii, oryginał świadectwa i etykiety, o których mowa we wzorze świadectwa, należy sporządzić przynajmniej w jednym języku urzędowym państwa członkowskiego, w którym znajduje się punkt kontroli granicznej, przez który przesyłka wprowadzana jest na terytorium Unii, oraz w języku urzędowym państwa członkowskiego przeznaczenia. Państwa członkowskie mogą jednak zezwolić na sporządzenie świadectwa w języku urzędowym innego państwa członkowskiego, w razie potrzeby wraz z jego urzędowym tłumaczeniem.

g) W razie dołączenia do świadectwa dodatkowych arkuszy w celu określenia elementów składających się na przesyłkę, takie dodatkowe arkusze uznaje się również za część oryginału świadectwa pod warunkiem, że każda strona opatrzona jest podpisem i pieczęcią urzędowego inspektora wystawiającego świadectwo.

h) W przypadku gdy świadectwo, łącznie z dodatkowymi arkuszami, o których mowa w lit. g), składa się z więcej niż jednej strony, każda ze stron musi zostać opatrzona w dolnej części numerem „–x (numer strony) z y (całkowita liczba stron)–”, oraz w górnej części numerem referencyjnym świadectwa nadanym przez właściwy organ.

i) Oryginał świadectwa musi być wypełniony i podpisany przez urzędowego inspektora nie później niż na 72 godziny przez załadunkiem przesyłki lub nie później niż na 24 godziny w tych przypadkach, gdy zwierzęta akwakultury muszą być poddane badaniu w ciągu 24 godzin przed załadunkiem. Właściwe organy kraju pochodzenia zapewniają przestrzeganie zasad certyfikacji równoważnych z zasadami ustanowionymi w dyrektywie 96/93/WE.

j) Kolor podpisu musi różnić się od koloru druku. Ten sam wymóg dotyczy także pieczęci innych niż pieczęci tłoczone lub znaki wodne.

k) W przywozie z krajów trzecich na terytorium Unii, oryginał świadectwa musi towarzyszyć przesyłce do punktu kontroli granicznej UE. W przypadku przesyłek wprowadzanych do obrotu na terytorium Unii oryginał świadectwa musi towarzyszyć przesyłce do ostatecznego miejsca przeznaczenia.

l) Świadectwo wystawione dla żywych zwierząt akwakultury zachowuje ważność przez 10 dni od daty wystawienia. W przypadku transportu statkiem czas ten przedłuża się o czas trwania podróży morskiej. W tym celu do świadectwa zdrowia zwierząt należy dołączyć oświadczenie kapitana statku, w formie dodatku sporządzonego zgodnie ze wzorem przedstawionym w części D załącznika IV.

m) Należy pamiętać, że ogólne warunki transportu zwierząt ustanowione w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1/2005 w sprawie ochrony zwierząt podczas transportu i związanych z tym działań oraz zmieniającym dyrektywy 64/432/EWG i 93/119/WE oraz rozporządzenie (WE) nr 1255/97 mogą wymagać, w stosownych przypadkach, przyjęcia środków po wprowadzeniu przesyłki na terytorium Unii, jeżeli nie są spełnione wymagania wynikające z tego rozporządzenia.



( 1 ) Dz.U. L 328 z 24.11.2006, s. 14.

( 2 ) Dz.U. L 46 z 19.2.1991, s. 1.

( 3 ) Dz.U. L 216 z 14.8.1999, s. 13.

( 4 ) Dz.U. L 135 z 3.6.2003, s. 19.

( 5 ) Dz.U. L 302 z 20.11.2003, s. 22

( 6 ) Dz.U. L 324 z 11.12.2003, s. 37.

( 7 ) Dz.U. L 271 z 30.9.2006, s. 71.

( 8 ) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55.

( 9 ) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 29.

( 10 ) Dz.U. L 94 z 31.3.2004, s. 63.

( 11 ) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 206.

( 12 ) Dz.U. L 320 z 18.11.2006, s. 53.

( 13 ) Dz.U. L 338 z 22.12.2005, s. 83.

( 14 ) Dz.U. L 338 z 22.12.2005, s. 27.

( 15 ) Dz.U. L 326 z 11.12.2001, s. 44.

( 16 ) Dz.U. L 24 z 30.1.1998, s. 9.

( 17 ) Dz.U. L 13 z 16.1.1997, s. 28.

( 18 ) Dziennik EFSA (2007) 584, s. 1–163.

( 19 ) Dziennik EFSA (2007) 597, s. 1–116.

( 20 ) Dziennik EFSA (2007) 598, s. 1–91.

( 21 ) Dz.U. L 98 z 20.4.2010, s. 7.

( 22 ) Zgodnie z art. 11 ryby ozdobne, które nie są podatne na żadną z chorób wymienionych w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE, oraz mięczaki ozdobne i skorupiaki ozdobne przeznaczone do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, mogą być przywożone do Unii także z państw trzecich lub terytoriów będących członkami Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE).

Top