Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02006D0415-20171221

    Consolidated text: Decyzja Komisji z dnia 14 czerwca 2006 r. dotycząca niektórych środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N1 u drobiu we Wspólnocie i uchylająca decyzję 2006/135/WE (notyfikowana jako dokument nr C(2006) 2400) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2006/415/WE)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/415/2017-12-21

    02006D0415 — PL — 21.12.2017 — 011.001


    Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie

    ►B

    DECYZJA KOMISJI

    z dnia 14 czerwca 2006 r.

    dotycząca niektórych środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N1 u drobiu we Wspólnocie i uchylająca decyzję 2006/135/WE

    (notyfikowana jako dokument nr C(2006) 2400)

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    (2006/415/WE)

    (Dz.U. L 164 z 16.6.2006, s. 51)

    zmienione przez:

     

     

    Dziennik Urzędowy

      nr

    strona

    data

     M1

    DECYZJA KOMISJI 2006/506/WE z dnia 19 lipca 2006 r.

      L 199

    36

    21.7.2006

     M2

    DECYZJA KOMISJI 2007/79/WE z dnia 31 stycznia 2007 r.

      L 26

    5

    2.2.2007

     M3

    DECYZJA KOMISJI 2007/83/WE z dnia 5 lutego 2007 r.

      L 33

    4

    7.2.2007

    ►M4

    DECYZJA KOMISJI 2007/119/WE z dnia 16 lutego 2007 r.

      L 51

    22

    20.2.2007

     M5

    DECYZJA KOMISJI 2007/128/WE z dnia 20 lutego 2007 r.

      L 53

    26

    22.2.2007

     M6

    DECYZJA KOMISJI 2007/434/WE z dnia 21 czerwca 2007 r.

      L 161

    70

    22.6.2007

    ►M7

    DECYZJA KOMISJI 2007/454/WE z dnia 29 czerwca 2007 r.

      L 172

    87

    30.6.2007

     M8

    DECYZJA KOMISJI 2007/483/WE z dnia 9 lipca 2007 r.

      L 180

    43

    10.7.2007

     M9

    DECYZJA KOMISJI 2007/496/WE z dnia 13 lipca 2007 r.

      L 184

    29

    14.7.2007

     M10

    DECYZJA KOMISJI 2007/556/WE z dnia 1 sierpnia 2007 r.

      L 212

    10

    14.8.2007

     M11

    DECYZJA KOMISJI 2007/591/WE z dnia 27 sierpnia 2007 r.

      L 222

    21

    28.8.2007

     M12

    DECYZJA KOMISJI 2007/604/WE z dnia 7 września 2007 r.

      L 236

    11

    8.9.2007

     M13

    DECYZJA KOMISJI 2007/632/WE z dnia 28 września 2007 r.

      L 255

    46

    29.9.2007

     M14

    DECYZJA KOMISJI 2007/731/WE z dnia 13 listopada 2007 r.

      L 295

    28

    14.11.2007

     M15

    DECYZJA KOMISJI 2007/770/WE z dnia 28 listopada 2007 r.

      L 311

    45

    29.11.2007

     M16

    DECYZJA KOMISJI 2007/785/WE z dnia 3 grudnia 2007 r.

      L 316

    62

    4.12.2007

     M17

    DECYZJA KOMISJI 2007/816/WE z dnia 10 grudnia 2007 r.

      L 326

    32

    12.12.2007

     M18

    DECYZJA KOMISJI 2007/838/WE z dnia 13 grudnia 2007 r.

      L 330

    51

    15.12.2007

     M19

    DECYZJA KOMISJI 2007/844/WE z dnia 17 grudnia 2007 r.

      L 332

    101

    18.12.2007

     M20

    DECYZJA KOMISJI 2007/878/WE z dnia 21 grudnia 2007 r.

      L 344

    54

    28.12.2007

     M21

    DECYZJA KOMISJI 2007/885/WE z dnia 26 grudnia 2007 r.

      L 346

    23

    29.12.2007

     M22

    DECYZJA KOMISJI 2008/70/WE z dnia 22 stycznia 2008 r.

      L 18

    25

    23.1.2008

     M23

    DECYZJA KOMISJI 2008/543/WE z dnia 18 czerwca 2008 r.

      L 173

    25

    3.7.2008

     M24

    DECYZJA KOMISJI 2008/812/WE z dnia 24 października 2008 r.

      L 282

    19

    25.10.2008

     M25

    DECYZJA KOMISJI 2009/495/WE z dnia 26 czerwca 2009 r.

      L 166

    77

    27.6.2009

     M26

    DECYZJA KOMISJI 2010/218/UE z dnia 16 kwietnia 2010 r.

      L 97

    14

    17.4.2010

     M27

    DECYZJA KOMISJI 2010/734/UE z dnia 30 listopada 2010 r.

      L 316

    10

    2.12.2010

     M28

    DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI 2011/844/UE z dnia 14 grudnia 2011 r.

      L 334

    31

    16.12.2011

     M29

    DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI 2013/635/UE z dnia 31 października 2013 r.

      L 293

    40

    5.11.2013

    ►M30

    DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/205 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 6 lutego 2015 r.

      L 33

    48

    10.2.2015

     M31

    DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/2225 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 30 listopada 2015 r.

      L 316

    14

    2.12.2015

    ►M32

    DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2017/2410 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 20 grudnia 2017 r.

      L 342

    13

    21.12.2017




    ▼B

    DECYZJA KOMISJI

    z dnia 14 czerwca 2006 r.

    dotycząca niektórych środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N1 u drobiu we Wspólnocie i uchylająca decyzję 2006/135/WE

    (notyfikowana jako dokument nr C(2006) 2400)

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    (2006/415/WE)



    Artykuł 1

    Przedmiot i zakres

    1.  Niniejsza decyzja ustanawia niektóre środki ochronne, które należy zastosować w przypadku wystąpienia wysoce zjadliwej grypy ptaków u drobiu na terytorium państwa członkowskiego (zwanego dalej „państwem członkowskim dotkniętym chorobą”), wywołanej wirusem A podtypu H5 wysoce zjadliwej grypy ptaków, w przypadku której podejrzewany jest („podejrzenie wybuchu”) lub został potwierdzony („wybuch”) typ neuraminidazy N1, w celu zapobieżenia rozprzestrzenianiu się ptasiej grypy na wolne od choroby obszary Wspólnoty poprzez przemieszczanie drobiu, innych ptaków oraz otrzymanych z nich produktów.

    ▼M7

    2.  Środki określone w niniejszej decyzji stosuje się bez uszczerbku dla środków, które w przypadku wybuchu wysoce zjadliwej grypy ptaków u drobiu należy zastosować zgodnie z decyzją 2005/94/WE.

    ▼B

    Artykuł 2

    Definicje

    Do celów niniejszej decyzji stosuje się definicje zawarte w dyrektywie 2005/94/WE. Dodatkowo stosuje się następujące definicje:

    a) „jaja wylęgowe” oznacza jaja do inkubacji składane przez drób w rozumieniu art. 2 ust. 4 dyrektywy 2005/94/WE;

    b) „dzikie ptactwo łowne” oznacza zwierzęta łowne w rozumieniu pkt 1.5 tiret drugie oraz – jeżeli chodzi o gatunki ptaków – w rozumieniu pkt 1.7 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;

    c) „inne ptaki żyjące w niewoli” oznacza ptaki w rozumieniu art. 2 pkt 6 dyrektywy 2005/94/WE, w tym:

    i) zwierzęta domowe z gatunków ptaków, o których mowa w art. 3 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 998/2003, oraz

    ii) ptaki przeznaczone dla zatwierdzonych jednostek, instytutów lub ośrodków, określonych w art. 2 ust. 1 lit. c) dyrektywy 92/65/EWG.

    ▼M7

    Artykuł 3

    Obszary A i B

    1.  Obszar wymieniony w części A Załącznika („obszar A”), klasyfikuje się jako obszar wysokiego ryzyka, składający się z obszarów ochrony i nadzoru, ustanowionych zgodnie z art. 16 dyrektywy 2005/94/WE.

    2.  Obszar wymieniony w części B Załącznika („obszar B”) klasyfikuje się jako obszar niskiego ryzyka, który może obejmować całość lub części strefy zamkniętej ustanowionej zgodnie z art. 16 dyrektywy 2005/94/WE; obszar ten odgranicza obszar A od wolnej od choroby części terytorium państwa członkowskiego dotkniętego chorobą, jeśli część taka została określona, lub od państw sąsiadujących.

    ▼B

    Artykuł 4

    Określenie obszarów A i B

    ▼M7

    1.  Natychmiast po stwierdzeniu wybuchu lub w przypadku podejrzenia wybuchu wysoce zjadliwej grypy ptaków wywołanej wirusem grupy A podtypu H5 wysoce zjadliwej grypy ptaków, przy podejrzeniu lub potwierdzeniu neuraminidazy typu N1, państwo członkowskie określa:

    a) obszar A, uwzględniając wymogi prawne określone w art. 16 dyrektywy 2005/94/WE;

    b) obszar B, uwzględniając czynniki geograficzne, administracyjne, ekologiczne i epizootiologiczne odnoszące się do ptasiej grypy.

    Państwo członkowskie dotknięte chorobą powiadamia o tych obszarach Komisję, pozostałe państwa członkowskie oraz, we właściwych przypadkach, przekazuje je do publicznej wiadomości.

    ▼B

    2.  Komisja, we współpracy z państwem członkowskim dotkniętym chorobą, analizuje obszary określone przez to państwo i wprowadza właściwe środki w odniesieniu do tych obszarów zgodnie z art. 9 ust. 3 i 4 dyrektywy 89/662/EWG oraz art. 10 ust. 3 lub 4 dyrektywy 90/425/EWG.

    3.  Jeśli potwierdzono występowanie typu neuraminidazy innego niż typ N1, państwo członkowskie dotknięte chorobą znosi środki wprowadzone przez nie w odniesieniu do przedmiotowych obszarów i powiadamia o tym Komisję i pozostałe państwa członkowskie.

    Komisja, we współpracy z państwem członkowskim dotkniętym chorobą, wprowadza właściwe środki zgodnie z art. 9 ust. 3 lub 4 dyrektywy 89/662/EWG oraz art. 10 ust. 3 lub 4 dyrektywy 90/425/EWG.

    4.  Jeśli u drobiu potwierdzono występowanie wirusa A podtypu H5N1 wysoce zjadliwej grypy ptaków, państwo członkowskie dotknięte chorobą:

    a) powiadamia Komisję i pozostałe państwa członkowskie;

    b) stosuje środki przewidziane w art. 5:

    ▼M7

    i) przez co najmniej 21 dni w przypadku strefy ochronnej oraz 30 dni w przypadku strefy nadzorowanej, od dnia zakończenia wstępnego czyszczenia i dezynfekcji gospodarstwa dotkniętego wybuchem choroby, przeprowadzonych zgodnie z art. 11 ust. 8 dyrektywy 2005/94/WE; oraz

    ▼B

    ii) tak długo, jak jest to konieczne przy uwzględnieniu czynników geograficznych, administracyjnych, ekologicznych i epizootiologicznych związanych z ptasią grypą; lub

    iii) do daty określonej w Załączniku dla państwa członkowskiego dotkniętego chorobą;

    c) na bieżąco informuje Komisję i pozostałe państwa członkowskie o rozwoju sytuacji w odniesieniu do obszarów A i B.

    Komisja, we współpracy z państwem członkowskim dotkniętym chorobą, wprowadza właściwe środki zgodnie z art. 9 ust. 3 lub 4 dyrektywy 89/662/EWG oraz art. 10 ust. 3 lub 4 dyrektywy 90/425/EWG.

    Artykuł 5

    Ogólny zakaz

    ▼M7

    Oprócz ograniczeń nałożonych w zakresie przemieszczania drobiu, innych ptaków żyjących w niewoli, ich jaj wylęgowych i produktów otrzymanych z takich ptaków określonych w dyrektywie 2005/94/WE, państwa członkowskie zapewniają, że w odniesieniu do gospodarstw znajdujących się w strefach ochrony, nadzoru i innych strefach objętych ograniczeniami:

    ▼B

    a) żywy drób, inne ptaki żyjące w niewoli, z wyjątkiem ptaków, o których mowa w art. 2 lit. c) pkt i) i ii), jaja wylęgowe drobiu, innych ptaków żyjących w niewoli z wyjątkiem ptaków, o których mowa w art. 2 lit. c) pkt ii) oraz dzikie ptaki łowne nie były wysyłane z obszaru B do pozostałych części terytorium państwa członkowskiego dotkniętego chorobą, jeżeli ma to zastosowanie, ani do innych państw członkowskich lub państw trzecich;

    b) żadne produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi wytworzone z dzikich ptaków łownych nie były wysyłane z obszarów A i B do pozostałych części terytorium państwa członkowskiego dotkniętego chorobą, jeżeli ma to zastosowanie, ani do innych państw członkowskich lub państw trzecich;

    c) żadne produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego wytworzone w całości lub w części z gatunków ptaków z obszarów A i B i objęte przepisami rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 nie były przewożone między obszarami A i B lub wysyłane z tych obszarów do pozostałych części terytorium państwa członkowskiego dotkniętego chorobą, jeżeli ma to zastosowanie, ani do innych państw członkowskich lub państw trzecich;

    d) żaden drób lub inne ptaki nie były gromadzone na imprezach odbywających się na obszarze B, takich jak targi, rynki lub pokazy.

    Artykuł 6

    Odstępstwa dla żywego drobiu i jednodniowych kurcząt

    1.  W drodze odstępstwa od przepisu art. 5 lit. a) państwo członkowskie dotknięte chorobą może zezwolić na bezpośrednie przewiezienie drobiu z gospodarstw znajdujących się na obszarze B do ubojni znajdujących się w tym państwie członkowskim wyznaczonych przez właściwe organy, lub, w wyniku porozumienia między właściwymi organami, do wyznaczonej ubojni w innym państwie członkowskim lub w państwie trzecim.

    2.  W drodze odstępstwa od przepisu art. 5 lit. a) państwo członkowskie dotknięte chorobą może zezwolić na bezpośrednie przewiezienie drobiu z gospodarstw znajdujących się na obszarze B do gospodarstw objętych urzędową kontrolą znajdujących się w tym państwie członkowskim, w których drób musi pozostać przez okres co najmniej 21 dni.

    3.  W drodze odstępstwa od przepisu art. 5 lit. a) państwo członkowskie dotknięte chorobą może zezwolić na bezpośrednie przewiezienie drobiu z gospodarstw znajdujących się na obszarze B do wyznaczonych gospodarstw znajdujących się w innym państwie członkowskim lub w państwie trzecim pod warunkiem, że:

    a) właściwe władze wyraziły zgodę;

    b) w wyznaczonym gospodarstwie nie jest trzymany żaden inny drób;

    c) wyznaczone gospodarstwo objęte jest urzędowym nadzorem;

    d) drób pozostanie w wyznaczonym gospodarstwie przez okres co najmniej 21 dni.

    4.  W drodze odstępstwa od art. 5 lit. a), państwo członkowskie dotknięte chorobą może zezwolić na przewiezienie jednodniowych kurcząt z wylęgarni położonej na obszarze B:

    a) do gospodarstw objętych urzędową kontrolą na terytorium państwa członkowskiego dotkniętego chorobą, najlepiej położonych poza obszarem A;

    b) do wszystkich gospodarstw, najlepiej położonych poza obszarem A, pod warunkiem, że jednodniowe kurczęta wykluły się z jaj spełniających wymogi określone w art. 7 ust. 1 lit. b);

    c) do wszystkich gospodarstw, najlepiej położonych poza obszarem A, pod warunkiem, że jednodniowe kurczęta wykluły się z jaj zebranych w gospodarstwach położonych w dniu zbioru poza strefami A i B oraz były przewożone w dezynfekowanych opakowaniach.

    5.  Świadectwa zdrowia zwierząt towarzyszące przesyłkom drobiu lub jednodniowych kurcząt, o których mowa w ust. 1, 2, 3 i 4 lit. b) i c) wysyłanym do innych państw członkowskich, zawierają następującą adnotację:

    „Niniejsza przesyłka spełnia wymogi w zakresie zdrowia zwierząt określone decyzją Komisji 2006/415/WE wersja ostateczna”.

    6.  Przemieszczenia zgodnie z ust. 1, 2, 3 i 4 są wykonywane pod urzędową kontrolą. Zezwolenie wydawane jest wyłącznie po stwierdzeniu przez urzędowego lekarza weterynarii, iż gospodarstwo pochodzenia jest wolne od wszelkiego podejrzenia wystąpienia wysoce zjadliwej grypy ptaków. Używane środki transportu muszą zostać oczyszczone i zdezynfekowane zarówno przed, jak i po transporcie.

    Artykuł 7

    Odstępstwa dla jaj wylęgowych i jaj SPF

    1.  W drodze odstępstwa od art. 5 lit. a), państwo członkowskie dotknięte chorobą może zezwolić na wysyłkę jaj wylęgowych:

    a) zbieranych w gospodarstwach położonych w dniu zbioru na obszarze B, do wyznaczonej wylęgarni w państwie członkowskim dotkniętym chorobą, lub, w wyniku porozumienia między właściwymi organami, do wyznaczonej wylęgarni w innym państwie członkowskim lub w państwie trzecim;

    b) zbieranych w gospodarstwach położonych w dniu zbioru na obszarze B, w przypadku których badanie serologiczne na obecność ptasiej grypy, umożliwiające wykrycie choroby u 5 % zwierząt przy prawdopodobieństwie wynoszącym co najmniej 95 %, dało wynik negatywny, oraz zapewnione są możliwości monitorowania, do wszystkich wylęgarni.

    2.  W drodze odstępstwa od art. 5 lit. a) państwo członkowskie dotknięte chorobą zezwala na wysyłkę jaj wylęgowych lub jaj SPF z gospodarstw położonych w dniu zbioru na obszarze A lub B do wyznaczonych laboratoriów, instytutów, zakładów produkujących leki lub szczepionki, w państwie członkowskim dotkniętym chorobą, lub – w wyniku porozumienia między właściwymi organami – w innym państwie członkowskim lub w państwie trzecim.

    3.  Świadectwa zdrowia zwierząt towarzyszące przesyłkom jaj wylęgowych, o których mowa w ust. 1 lit. a) i b) i ust. 2, wysyłanym do innych państw członkowskich, zawierają następującą adnotację:

    „Niniejsza przesyłka spełnia wymogi w zakresie zdrowia zwierząt określone decyzją Komisji 2006/415/WE wersja ostateczna”.

    4.  Przemieszczenia, na które wydano zezwolenie zgodnie z ust. 1 lub 2 są wykonywane pod urzędową kontrolą. Zezwolenie wydawane jest wyłącznie po stwierdzeniu przez urzędowego lekarza weterynarii, iż gospodarstwo pochodzenia jest wolne od wszelkiego podejrzenia wystąpienia wysoce zjadliwej grypy ptaków. Używane środki transportu muszą zostać oczyszczone i zdezynfekowane zarówno przed, jak i po transporcie.

    Artykuł 8

    Odstępstwa dla mięsa, mięsa mielonego, odkostnionego mechanicznie mięsa dzikich ptaków łownych oraz przetworów i produktów mięsnych uzyskanych z takiego mięsa

    ▼M4

    1.  W drodze odstępstwa od przepisu art. 5 lit. b) państwo członkowskie dotknięte chorobą może zezwolić na wysyłkę na rynek krajowy świeżego mięsa, mięsa mielonego, mięsa odkostnionego mechanicznie, a także przetworów lub produktów mięsnych z dzikiego ptactwa łownego pochodzącego z obszaru A lub B, jeżeli mięso jest oznakowane:

    a) zgodnie ze specjalnym znakiem identyfikacyjnym przewidzianym w załączniku II do dyrektywy 2002/99/WE; albo

    b) zgodnie z art. 2 decyzji 2007/118/WE.

    ▼B

    2.  W drodze odstępstwa od art. 5 lit. b), państwo członkowskie dotknięte chorobą zezwala na wysyłkę:

    a) produktów mięsnych wytworzonych z mięsa dzikich ptaków łownych pochodzących z obszarów A lub B, poddanych obróbce wymaganej w przypadku ptasiej grypy, określonej w wierszu 1 pozycje a), b) lub c) tabeli w załączniku III do dyrektywy 2002/99/WE;

    b) świeżego mięsa dzikich ptaków łownych pochodzących spoza obszarów A i B i wyprodukowanego w zakładach położonych na obszarach A lub B zgodnie z sekcją IV załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 oraz kontrolowanego zgodnie z wymogami rozdziału VIII sekcji IV załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 854/2004;

    c) mięsa mielonego, przetworów mięsnych, mięsa odkostnionego mechanicznie i produktów mięsnych zawierających mięso, o którym mowa w lit. b), wyprodukowanych w zakładach położonych na obszarach A lub B zgodnie z wymogami sekcji V i VI załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004.

    Artykuł 9

    Odstępstwa w odniesieniu do produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego

    1.  W drodze odstępstwa od art. 5 lit. c) państwo członkowskie dotknięte chorobą zezwala na:

    a) wysyłanie z obszaru A lub B produktów ubocznych wytworzonych z ptaków, które:

    i) spełniają warunki określone w następujących załącznikach do rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 lub ich częściach.

     Załącznik V

     rozdział II sekcja A, rozdział III sekcja B, rozdział IV sekcja A, rozdział VI sekcje A i B, rozdział VII sekcja A, rozdział VIII sekcja A, rozdział IX sekcja A i rozdział X sekcja A załącznika VII oraz

     rozdział II sekcja B, rozdział III (II) sekcja A oraz rozdział VII sekcja A pkt 1) ppkt a) załącznika VIII; lub

    ii) są przewożone w biologicznie bezpiecznych warunkach zapobiegających rozprzestrzenianiu się wirusa do wyznaczonych zakładów zatwierdzonych zgodnie z art. 12 do 15 lub art. 17 lub 18 rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 w celu usunięcia, dalszego przetworzenia lub wykorzystania zapewniającego co najmniej unieszkodliwienie wirusa ptasiej grypy; lub

    iii) są przewożone w biologicznie bezpiecznych warunkach zapobiegających rozprzestrzenianiu się wirusa do użytkowników lub zbiornic zatwierdzonych i zarejestrowanych zgodnie z art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 i są przeznaczone do żywienia zwierząt po obróbce zgodnie z pkt 5 ppkt a) ii) i iii) załącznika IX do tego rozporządzenia, zapewniającej co najmniej unieszkodliwienie wirusa ptasiej grypy;

    b) wysyłanie z obszaru B nieprzetworzonych piór lub części piór zgodnie z rozdziałem VIII sekcja A pkt 1 ppkt a) załącznika VIII do rozporządzenia (WE) nr 1774/2002, wyprodukowanych z drobiu lub hodowlanych ptaków łownych;

    c) wysyłkę z obszaru A lub obszaru B piór i części piór, wyprodukowanych z drobiu lub hodowlanych ptaków łownych, poddanych obróbce strumieniem pary lub z zastosowaniem innej metody zapewniającej wyeliminowanie czynników chorobotwórczych.

    2.  Państwo członkowskie dotknięte chorobą zapewnia, że produktom, o których mowa w ust. 1 lit. b) i c) niniejszego artykułu, towarzyszy dokument handlowy zgodny z rozdziałem X załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1774/2002, stwierdzający w pkt 6.1 tego dokumentu, w przypadku produktów, o których mowa w ust. 1 lit. c) niniejszego artykułu, że produkty te zostały poddane obróbce strumieniem pary lub z zastosowaniem innej metody zapewniającej wyeliminowanie czynników chorobotwórczych.

    Jednak wspomniany dokument handlowy nie jest wymagany w przypadku przetworzonych piór ozdobnych, przetworzonych piór przewożonych przez podróżujących do użytku prywatnego ani przesyłek przetworzonych piór wysyłanych do osób prywatnych w celach nieprzemysłowych.

    Artykuł 10

    Warunki przemieszczania

    1.  W przypadku gdy przemieszczanie zwierząt lub otrzymywanych z nich produktów objętych niniejszą decyzją jest dozwolone na mocy art. 6, 7, 8 lub 9, zezwolenie jest oparte na korzystnym wyniku oceny ryzyka wykonanej przez właściwy organ oraz podejmowane są wszystkie odpowiednie środki bezpieczeństwa biologicznego w celu zapobieżenia rozprzestrzenianiu się grypy ptaków.

    2.  W przypadku gdy wysyłanie, przemieszczanie lub przewożenie produktów, o których mowa w ust. 1, jest dozwolone na mocy art. 7, 8 lub 9, z zastrzeżeniem uzasadnionych warunków i ograniczeń, produkty te muszą być otrzymane, przeładowane, przetworzone, składowane i przewożone, nie naruszając statusu zdrowotnego innych produktów spełniających wszystkie wymogi dotyczące zdrowia zwierząt mające zastosowanie do handlu, wprowadzania do obrotu lub wywozu do państw trzecich.

    Artykuł 11

    Zgodność i informowanie

    Państwa członkowskie niezwłocznie uchwalają i publikują środki niezbędne do zapewnienia zgodności z niniejszą decyzją. Informują o tym niezwłocznie Komisję.

    Państwo członkowskie dotknięte chorobą stosuje uchwalone środki, gdy tylko stwierdzi, że istnieje uzasadnione podejrzenie wystąpienia u drobiu podtypu H5N1 wirusa wysoce zjadliwej grypy ptaków.

    Państwo członkowskie dotknięte chorobą regularnie informuje Komisję i pozostałe państwa członkowskie o sytuacji epidemiologicznej choroby oraz, tam gdzie jest to właściwe, o wprowadzonych dodatkowych środkach zwalczania i nadzoru oraz przeprowadzonych kampaniach informacyjnych.

    Artykuł 12

    Okres obowiązywania

    Niniejszą decyzję stosuje się do dnia ►M32  31 grudnia 2018 r. ◄

    Artykuł 13

    Uchylenie

    Uchyla się decyzję 2006/135/WE.

    Artykuł 14

    Adresat

    Niniejsza decyzja jest skierowana do państw członkowskich.

    ▼M30




    ZAŁĄCZNIK

    CZĘŚĆ A

    Obszar A, określony zgodnie z art. 4 ust. 2:



    Kod ISO kraju

    Państwo członkowskie

    Obszar A

    Data, do której zgodnie z art. 4 ust. 4 lit. b) ppkt (iii) stosuje się środki przewidziane w art. 5

    Kod

    (jeżeli znany)

    Nazwa

    BG

    Bułgaria

     

    Obszar obejmujący:

    5 marca 2015 r.

     

     

     

    Obszar zapowietrzony:

    52279

    Konstantinowo

     

     

     

    Obszar zagrożony:

    07079

    Następujące części miasta Burgas:

    — Meden Rudnik

    — Gorno Ezerovo

    — Warli Brjag

    21141

    Dimczewo

    80916

    Czerni Wrych

    57337

    Polski Izwor

    43623

    Liwada

    23604

    Draczewo

    20273

    Debelt

    58400

    Prisad

    CZĘŚĆ B

    Obszar B, określony zgodnie z art. 4 ust. 2:



    Kod ISO kraju

    Państwo członkowskie

    Obszar B

    Data, do której zgodnie z art. 4 ust. 4 lit. b) ppkt (iii) stosuje się środki przewidziane w art. 5

    Kod

    (jeżeli znany)

    Nazwa

    BG

    Bułgaria

     

    Obszar obejmujący:

    5 marca 2015 r.

    BGS04

    gminę Burgas

    BGS08

    gminę Kameno

    BGS21

    gminę Sozopol

     

    W gminie Sredec:

    63055

    —  Rosenowo

    17974

    —  Sredec

    24712

    —  Djulewo

    70322

    —  Suchodoł

    30168

    —  Zagorcy

    65560

    —  Swetlina

    03455

    —  Belila

    59015

    —  Panczewo

     

    W gminie Pomorie:

    57491

    —  Pomorie

    35691

    —  Kamenar

    00271

    —  Achełoj

    35033

    —  Kabłeszkowo

    44425

    —  Łyka

    Top