This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02005R2076-20090224
Commission regulation (EC) No 2076/2005 of 5 December 2005 laying down transitional arrangements for the implementation of Regulations (EC) No 853/2004, (EC) No 854/2004 and (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council and amending Regulations (EC) No 853/2004 and (EC) No 854/2004 (Text with EEA relevance)
Consolidated text: Rozporządzenie Komisji (WE) nr. 2076/2005 z dnia 5 grudnia 2005 r. ustanawiające środki przejściowe do celów wdrożenia rozporządzeń (WE) nr 853/2004, (WE) nr 854/2004 oraz (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 853/2004 oraz (WE) nr 854/2004 (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Rozporządzenie Komisji (WE) nr. 2076/2005 z dnia 5 grudnia 2005 r. ustanawiające środki przejściowe do celów wdrożenia rozporządzeń (WE) nr 853/2004, (WE) nr 854/2004 oraz (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 853/2004 oraz (WE) nr 854/2004 (Tekst mający znaczenie dla EOG)
2005R2076 — PL — 24.02.2009 — 006.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR. 2076/2005 z dnia 5 grudnia 2005 r. ustanawiające środki przejściowe do celów wdrożenia rozporządzeń (WE) nr 853/2004, (WE) nr 854/2004 oraz (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 853/2004 oraz (WE) nr 854/2004 (Tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U. L 338, 22.12.2005, p.83) |
zmienione przez:
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
No |
page |
date |
||
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1666/2006 z dnia 6 listopada 2006 r. |
L 320 |
47 |
18.11.2006 |
|
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 479/2007 z dnia 27 kwietnia 2007 r. |
L 111 |
46 |
28.4.2007 |
|
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1246/2007 z dnia 24 października 2007 r. |
L 281 |
21 |
25.10.2007 |
|
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 439/2008 z dnia 21 maja 2008 r. |
L 132 |
16 |
22.5.2008 |
|
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1020/2008 z dnia 17 października 2008 r. |
L 277 |
8 |
18.10.2008 |
|
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1021/2008 z dnia 17 października 2008 r. |
L 277 |
15 |
18.10.2008 |
|
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1023/2008 z dnia 17 października 2008 r. |
L 277 |
21 |
18.10.2008 |
|
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 146/2009 z dnia 20 lutego 2009 r. |
L 50 |
3 |
21.2.2009 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR. 2076/2005
z dnia 5 grudnia 2005 r.
ustanawiające środki przejściowe do celów wdrożenia rozporządzeń (WE) nr 853/2004, (WE) nr 854/2004 oraz (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 853/2004 oraz (WE) nr 854/2004
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego ( 1 ), w szczególności jego art. 9,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi ( 2 ), w szczególności jego art. 16,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt ( 3 ), w szczególności jego art. 63 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Wejście w życie z dniem 1 stycznia 2006 r. rozporządzeń (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady ( 4 ), (WE) nr 853/2004 oraz (WE) nr 882/2004 pociągnie za sobą znaczne zmiany zasad i procedur, zgodnie z którymi mają postępować przedsiębiorstwa przemysłu spożywczego oraz właściwe organy w Państwach Członkowskich. W określonych przypadkach stosowanie niektórych spośród tych środków ze skutkiem natychmiastowym, począwszy od dnia 1 stycznia 2006 r., spowodowałoby trudności natury praktycznej. Aby pełne wprowadzenie w życie nowych zasad i procedur odbyło się w sposób łagodny, należy zastosować okres przejściowy. |
(2) |
Właściwe jest, aby czas trwania okresu przejściowego został ustalony z uwzględnieniem pierwszego przeglądu nowych ram prawnych w sprawie higieny, planowanego w ciągu pierwszych czterech lat. |
(3) |
Należy zatem wprowadzić przepisy dotyczące okresu przejściowego, podczas którego można będzie stopniowo wdrażać niektóre z wymogów ustanowionych w wyżej wymienionych rozporządzeniach. Dla uzyskania zharmonizowanego podejścia okres przejściowy powinien z zasady trwać cztery lata, lecz w uzasadnionych przypadkach może być krótszy. Należy również wprowadzić przepisy dotyczące możliwości dokonania przeglądu każdego ze wspomnianych środków w oparciu o nabyte doświadczenia. |
(4) |
Nadal powinno być możliwe wprowadzanie na rynek produktów wytworzonych przed wprowadzeniem w życie nowych zasad, co stanowi standardowy środek przejściowy. Środek ten powinien mieć zastosowanie w odniesieniu do całego okresu przejściowego, chyba że dopuszczalny okres przechowywania danego produktu jest krótszy. |
(5) |
Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 wyklucza ze swojego zakresu bezpośrednie dostawy niewielkich ilości mięsa drobiu i zajęczaków przez producenta konsumentom końcowym lub do lokalnego punktu sprzedaży detalicznej, w którym konsumenci końcowi zaopatrują się w świeże mięso. Dyrektywa Rady 71/118/EWG z dnia 15 lutego 1971 r. w sprawie problemów zdrowotnych wpływających na handel świeżym mięsem drobiowym ( 5 ) oraz dyrektywa Rady 91/495/EWG z dnia 27 listopada 1990 r. dotycząca zdrowia publicznego i problemów zdrowotnych zwierząt wpływających na produkcję i wprowadzanie do obrotu mięsa króliczego oraz dziczyzny hodowlanej ( 6 ) również zezwoliły Państwom Członkowskim na stosowanie odstępstw od wymagań ogólnych w tym zakresie, nie ograniczając ich jedynie do mięsa świeżego. W okresie przejściowym należy utrzymać taką możliwość. |
(6) |
Zadanie polegające na zatwierdzaniu zakładów, zwłaszcza tych, które zgodnie z poprzednim systemem nie wymagały zatwierdzenia, lecz miały prawo do wprowadzania do obrotu swoich produktów wyłącznie na rynku krajowym, jest dużym ciężarem dla właściwych organów. Należy zatem wprowadzić przepisy dotyczące środków przejściowych w odniesieniu do tego rodzaju zakładów, aby te nadal korzystały z prawa do wprowadzania swoich produktów do obrotu na rynku krajowym, aż do chwili rzeczywistego zatwierdzenia. |
(7) |
W celu zaostrzenia wcześniejszych zasad dotyczących stosowania urządzeń do znakowania i przy poświęceniu należnej uwagi oczekiwaniom przedsiębiorstwom sektora spożywczego w zakresie tolerancji odnośnie do zastosowania materiałów do znakowania zakupionych przed wdrożeniem nowych ram prawnych, należy do konać przeglądu środków przejściowych obejmujących stosowanie materiałów służących do pakowania jednostkowego i zbiorczego oraz urządzeń do znakowania, o których mowa w pkt 6 sekcji I załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 853/2004. Należy zatem skreślić właściwe przepisy wspomnianego rozporządzenia, a na mocy niniejszego rozporządzenia przyjąć nowe środki. Biorąc pod uwagę ryzyko nadużyć, które może za sobą pociągać zastosowanie tego rodzaju środka przejściowego, jego czas trwania powinien być ograniczony. Należy również zadbać o to, by stare urządzenia do znakowania, niezgodne z nowymi zasadami, zostały wycofane z użycia jak najszybciej i nie później niż z upływem okresu przejściowego. Załącznik II do rozporządzenia (EWG) nr 853/2004 i załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 854/2004 powinny zostać odpowiednio zmienione. |
(8) |
W przypadku niektórych produktów wymogi sanitarne w zakresie przywozu żywności pochodzenia zwierzęcego nie będą w pełni zharmonizowane, a warunki przywozu mające zastosowanie do takich produktów w okresie przejściowym muszą być jasno sformułowane. |
(9) |
Dostarczanie informacji dotyczących łańcucha żywnościowego stanowi nowy wymóg nałożony na przedsiębiorstwa przemysłu spożywczego. Należy wprowadzić okres przejściowy dla celów pełnego wdrożenia wymogów w zakresie informacji dotyczących łańcucha żywnościowego. Środek przejściowy polegający na złagodzeniu wymogu dostarczania informacji 24 godziny przed przybyciem zwierząt do ubojni powinien umożliwić płynny przepływ informacji z gospodarstwa do ubojni. |
(10) |
Sekcja III załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 zawiera wymóg, aby urzędowy lub zatwierdzony lekarz weterynarii złożył swój podpis na świadectwie, które towarzyszy dzikim zwierzętom parzystokopytnym utrzymywanym w warunkach fermowych podczas transportu z gospodarstwa do ubojni. Dyrektywa 91/295/EWG stanowi, że wymagany jest podpis służb weterynaryjnych. W okresie przejściowym należy utrzymać ten przepis. |
(11) |
Świadectwo wymagane na mocy rozporządzenia (WE) nr 854/2004 w rozdziale X część B załącznika I jest bardziej szczegółowe niż wcześniej wymagane świadectwo. W okresie przejściowym należy dopuścić stosowanie wzoru świadectwa przedstawionego w załączniku III do dyrektywy 91/495/EWG. |
(12) |
Sekcja V załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 wymaga, aby surowce do produkcji mięsa mielonego spełniały określone wymogi i ustanawia wymagania związane z etykietowaniem. Należy dokonać oceny zgodności z kryteriami dotyczącymi zawartości mięsa mielonego, zwłaszcza pod względem zawartości tłuszczu oraz proporcji mięsa do białka w tkance łącznej. W oczekiwaniu na wyniki wspomnianej oceny należy nadal stosować aktualne kryteria ustanowione dyrektywą Rady 94/65/WE z dnia 14 grudnia 1994 r. ustanawiająca wymagania w odniesieniu do produkcji i wprowadzania na rynek mięsa mielonego i przetworów mięsnych ( 7 ). |
(13) |
Bez uszczerbku dla ogólnej zasady ustanowionej w art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 853/2004, zgodnie z którą przedsiębiorstwa przemysłu spożywczego nie mogą używać, zgodnie z wymogami higieny, substancji innej niż woda pitna, w rozdziale VII załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 852/2004 oraz w części II rozdziału I oraz w rozdziałach III oraz IV sekcji VIII załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 ustanowiono przepisy dopuszczające stosowanie czystej wody przy przeładunku ryb, zwłaszcza na pokładzie statków rybackich. Ponieważ stosowanie czystej wody nie stanowi zagrożenia dla zdrowia publicznego, jeżeli jest zgodne z definicją ustaloną w rozporządzeniu (WE) nr 852/2004, oraz w celu umożliwienia przedsiębiorstwom dokonującym przeładunku ryb na lądzie stopniowego dostosowywania się do nowych wymogów, zakres odnośnych przepisów rozporządzenia (WE) nr 853/2004 powinien zostać rozszerzony na tego rodzaju przedsiębiorstwa na czas trwania okresu przejściowego. |
(14) |
Część III ust. 1 lit. a) rozdziału II sekcji IX załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 stanowi, że przedsiębiorstwa sektora spożywczego wytwarzające przetwory mleczne zobowiązane są zagwarantować, że surowe mleko krowie przed procesem przetwórczym zawiera liczbę drobnoustrojów zgodną z wyznaczonym limitem. Przestrzeganie ustalonej normy ma szczególne znaczenie dla bezpieczeństwa żywności, jeżeli mleko ma być poddane obróbce termicznej i nie zostanie przetworzone w uprzednio ustalonym okresie. Sprawdzenie zgodności z powyższym kryterium bezpośrednio przed przetwarzaniem, stosowane jako środek przejściowy, powinno być ograniczone do tego rodzaju sytuacji. |
(15) |
Sekcja X załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 ustanawia szczególne wymogi higieniczne dotyczące jaj i produktów jajecznych. Zgodnie z rozdziałem I ust. 2 jaja należy przechowywać i transportować w stałej temperaturze zapewniającej optymalne zachowanie ich właściwości higienicznych. Do dnia 1 stycznia 2006 r. Państwa Członkowskie miały prawo stosować na swoim terytorium kontrolowane normy dotyczące temperatury w pomieszczeniach służących do składowania jaj oraz przy transporcie z jednego zakładu do drugiego. Należy wyraźnie stwierdzić, że normy te mogą być nadal przejściowo stosowane, jeżeli właściwy organ na to zezwoli. Zapewni to przedsiębiorstwom czas na dostosowanie swojej działalności oraz stosowanych procedur do nowych wymogów w odniesieniu do temperatury, które mogą wprowadzić właściwe organy. |
(16) |
Zgodnie z częścią II ust. 1 sekcji X załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004, jeżeli spełnione są odpowiednie warunki, do wytwarzania produktów jajecznych można używać jaj pękniętych. Należy wprowadzić przepis rozszerzający tę możliwość, jako środek przejściowy, na inne zakłady wytwarzające płynną masę jajową, jeżeli spełniają one te same warunki. |
(17) |
Rozporządzenie (WE) nr 854/2004 wymaga, by pracownicy ubojni, którym właściwy organ przyznał uprawnienia do wykonywania zadań wykonywanych przez urzędowych pracowników pomocniczych, posiadali takie wyszkolenie i kwalifikacje, jak urzędowi pracownicy pomocniczy. W okresie przejściowym właściwe jest zapewnienie właściwemu organowi czasu potrzebnego na zaplanowanie i zorganizowanie dodatkowych szkoleń dla pracowników ubojni pełniących funkcję pomocników przy kontrolach urzędowych, a następnie ograniczenie wymogu, zgodnie z którym personel ubojni ma być szkolony dla potrzeb szczegółowych zadań, do których wykonywania został uprawniony. |
(18) |
Artykuł 12 rozporządzenia (WE) nr 882/2004 stanowi, że laboratoria przeprowadzające analizę próbek pobranych w trakcie kontroli urzędowych muszą posiadać akredytację. Laboratoria, które zgodnie z wcześniejszym prawodawstwem wspólnotowym nie musiały posiadać akredytacji, mogą potrzebować dodatkowego przedziału czasu na uzyskanie pełnej akredytacji, ponieważ jej przyznawanie jest procesem złożonym i pracochłonnym. Właściwe jest zapewnienie takim laboratoriom takiego okresu czasu, który umożliwiłby im uzyskanie akredytacji. |
(19) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
ROZDZIAŁ I
POSTANOWIENIA OGÓLNE
Artykuł 1
Okres przejściowy
Do celów niniejszego rozporządzenia ustanawia się okres przejściowy trwający cztery lata, upływający dnia 31 grudnia 2009 r. (zwany dalej okresem przejściowym).
Środki przejściowe ustanowione niniejszym rozporządzeniem stosowane są w okresie przejściowym, o ile w art. 5 oraz 8 nie przewidziano inaczej.
ROZDZIAŁ II
ŚRODKI PRZEJŚCIOWE DO CELÓW WDROŻENIA ROZPORZĄDZENIA (WE) NR 853/2004
Artykuł 2
Zapasy żywności pochodzenia zwierzęcego
1. Bez uszczerbku dla odpowiednich przepisów prawa Wspólnoty, a w szczególności dyrektywy 2000/13/WE ( 8 ), zapasy żywności pochodzenia zwierzęcego wytworzonej przed dniem 1 stycznia 2006 r. mogą być wprowadzane na rynek, pod warunkiem że zostało na nich naniesione oznakowanie ustanowione odpowiednio aktami prawnymi wymienionymi w art. 2 dyrektywy 2004/41/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ( 9 ).
2. Produkty, o których mowa w ust. 1, w odniesieniu do których producent określił okres przydatności do spożycia trwający dłużej niż okres przejściowy, mogą pozostać na rynku do chwili wygaśnięcia ich okresu przydatności do spożycia.
Artykuł 3
Bezpośrednie dostawy małych ilości mięsa z drobiu i zajęczaków
W drodze odstępstwa od art. 1 ust. 3 lit. d) i bez uszczerbku dla art. 1 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 853/2004, przepisy zawarte w tym rozporządzeniu nie dotyczą dostaw bezpośrednich małych ilości mięsa z drobiu lub zajęczaków poddanych ubojowi w gospodarstwie, a następnie dostarczonych przez producenta bezpośrednio konsumentom lub do lokalnego punktu sprzedaży detalicznej, w którym konsumenci końcowi zaopatrują się w świeże mięso.
Artykuł 4
Wprowadzanie żywności pochodzenia zwierzęcego na rynki krajowe przed uzyskaniem zatwierdzenia przez zakłady
W drodze odstępstwa od art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 853/2004, przedsiębiorstwa sektora spożywczego, które przed dniem 1 stycznia 2006 r. były uprawnione do wprowadzania na rynek krajowy żywności pochodzenia zwierzęcego mogą nadal umieszczać na rynku takie produkty, opatrzone znakiem krajowym, którego nie można pomylić ze znakami, o których mowa w art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 853/2004, aż do chwili, gdy właściwy organ, zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 853/2004, zatwierdzi zakłady mające do czynienia z tego rodzaju produktami.
Obrót żywnością pochodzenia zwierzęcego opatrzoną tego rodzaju znakami krajowymi może się odbywać jedynie na terytorium Państwa Członkowskiego, w którym została ona wytworzona.
Artykuł 5
Materiały do pakowania jednostkowego, zbiorczego oraz do etykietowania z nadrukowanymi znakami jakości zdrowotnej lub identyfikacyjnymi
Przedsiębiorstwa sektora spożywczego mogą do dnia 31 grudnia 2007 r. nadal używać zapasów materiałów do pakowania jednostkowego, zbiorczego oraz do etykietowania, noszących nadruki znaków jakości zdrowotnej lub identyfikacyjnych, zakupionych przed dniem 1 stycznia 2006 r.
Artykuł 6
Urządzenia do znakowania
Przedsiębiorstwa sektora spożywczego i właściwe organy mogą stosować urządzenia do znakowania, które mają na wyposażeniu na dzień 31 grudnia 2005 r., do chwili wymiany tych urządzeń lub najpóźniej do końca okresu przejściowego, pod warunkiem że numer zatwierdzenia danego przedsiębiorstwa pozostanie niezmieniony.
Po dokonaniu wymiany urządzeń właściwy organ upewni się co do ich wycofania, tak aby nie można już było ich używać.
Artykuł 7
Wymogi sanitarne przy przywozie
1. Artykułu 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 853/2004 nie stosuje się do przywozów żywności pochodzenia zwierzęcego, w odniesieniu do której nie ustanowiono zharmonizowanych warunków sanitarnych przy przywozie, obejmujących listę państw trzecich oraz części państw trzecich oraz zakładów, z których przywóz jest dozwolony.
Do chwili harmonizacji prawodawstwa Wspólnoty dotyczącego przywozów tego rodzaju produktów przywozy te spełniają importowe warunki sanitarne danych Państw Członkowskich.
2. W drodze odstępstwa od art. 6 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 853/2004 przedsiębiorstwa sektora spożywczego importujące żywność zawierającą zarówno produkty pochodzenia roślinnego, jak i przetworzone produkty pochodzenia zwierzęcego, są zwolnione z obowiązku ustanowionego w tym artykule.
Dopóki nie zostanie opracowane oparte na analizie ryzyka podejście do celów wdrożenia zharmonizowanych warunków sanitarnych przy przywozie oraz kontroli importowanych produktów żywnościowych, przywozy będą zgodne ze zharmonizowanymi zasadami wspólnotowymi obowiązującymi przed dniem 1 stycznia 2006 r. tam, gdzie mają one zastosowanie, a w pozostałych przypadkach z przepisami krajowymi wdrożonymi przez Państwa Członkowskie przed tą datą.
3. W drodze odstępstwa od załącznika III sekcja VIII rozdział IV część B rozporządzenia (WE) nr 853/2004 przedsiębiorstwa sektora spożywczego mogą do dnia 30 kwietnia 2009 r. kontynuować przywóz oleju rybnego z zakładów w krajach trzecich, które zostały zatwierdzone do tego celu przed wejściem w życie rozporządzenia Komisji (WE) nr 1020/2008 ( 10 ).
4. W drodze odstępstwa od załącznika VI do rozporządzenia (WE) nr 2074/2005:
a) produkty, o których mowa w tym załączniku, dla których wydano odpowiednio wypełnione i podpisane przed dniem 1 maja 2007 r. świadectwo zgodnie ze zharmonizowanymi przepisami wspólnotowymi obowiązującymi przed dniem 1 stycznia 2006 r., tam, gdzie właściwe, oraz zgodnie z krajowymi przepisami wdrożonymi przez państwa członkowskie przed tą datą w innych przypadkach, mogą być przywożone do Wspólnoty do dnia 30 czerwca 2007 r.;
b) olej rybny, dla którego wydano odpowiednio wypełnione i podpisane przed dniem ►M7 30 kwietnia 2009 r. ◄ świadectwo, zgodnie z zasadami krajowymi mającymi zastosowanie przed wejściem w życie rozporządzenia Komisji (WE) nr 2074/2005, mogą być przywożone do Wspólnoty do dnia ►M7 30 czerwca 2009 r. ◄ .
Artykuł 8
Informacje dotyczące łańcucha żywnościowego
1. W drodze odstępstwa od wymogów ustanowionych w sekcji III załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 853/2004, Państwa Członkowskie powinny stopniowo wdrażać wspomniane wymagania w różnych sektorach, natomiast w sektorze drobiu będą one stosowane z efektem natychmiastowym, tak aby sektor wieprzowiny w tym Państwie Członkowskim objęty był wdrażaniem wymogów związanych z podawaniem informacji dotyczących łańcucha żywnościowego do końca drugiego roku okresu przejściowego, a sektory koniny i cielęciny do końca trzeciego roku.
Państwa Członkowskie stosujące środki przejściowe powinny na koniec każdego roku przedkładać Komisji sprawozdania z wykonania.
2. W drodze odstępstwa od wymogów ustalonych w pkt 2 sekcji III załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 853/2004, dotyczących dostarczania przedsiębiorstwom prowadzącym ubój informacji dotyczących łańcucha żywnościowego przynajmniej z 24-godzinnym wyprzedzeniem, właściwy organ może zezwolić, aby tego rodzaju informacje były przesyłane do przedsiębiorstwa prowadzącego ubój wraz ze zwierzętami dowolnego gatunku, których te informacje dotyczą, oraz we wszelkich okolicznościach, w których nie naraża to na szwank celów rozporządzenia (WE) nr 853/2004.
Jednak wszelkie elementy informacji dotyczących łańcucha żywnościowego, których znajomość mogłaby spowodować poważne zakłócenia działalności ubojni, powinny zostać udostępnione przedsiębiorstwu prowadzącemu ubój odpowiednio wcześniej przed przybyciem zwierząt do ubojni.
Artykuł 9
Mięso dzikich zwierząt parzystokopytnych utrzymywanych w warunkach fermowych
W drodze odstępstwa od wymogów ustanowionych w pkt 3 lit. j) sekcji III załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004, świadectwo, o którym mowa w art. 16, potwierdzające zadowalający wynik kontroli przedubojowej wydają i podpisują służby weterynaryjne.
Artykuł 10
Kryteria dotyczące składników mięsa mielonego i zasad jego etykietowania
1. W drodze odstępstwa od wymogów ustanowionych w rozdziale II pkt 1 sekcji V załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004, przedsiębiorstwa sektora spożywczego muszą dokonywać inspekcji surowców wwożonych na teren zakładu, aby zapewnić zgodność wyrobu wymienionego w poniższej tabeli z nazwą produktu końcowego.
Tabela: Kryteria dotyczące składu sprawdzane codziennie
Zawartość tłuszczu |
Tkanka łączna: stosunek mięsa do białka |
|
— chude mięso mielone |
≤ 7 % |
≤ 12 |
— mielona wołowina czysta |
≤ 20 % |
≤ 15 |
— mięso mielone zawierające wieprzowinę |
≤ 30 % |
≤ 18 |
— inne rodzaje mięsa mielonego |
≤ 25 % |
≤ 15 |
2. W drodze odstępstwa od wymogów ustanowionych w rozdziale IV sekcji V załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004, na etykiecie muszą się również pojawiać następujące słowa:
— „zawartość procentowa tłuszczu do…”,
— „stosunek mięsa do białka w tkance łącznej do…”.
3. Państwa Członkowskie mogą zezwolić na wprowadzanie na rynek krajowy mięsa mielonego, które nie spełnia wyżej wymienionych kryteriów, jeżeli zostanie oznakowane znakiem krajowym, którego nie można pomylić ze znakami określonymi w art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 853/2004.
▼M5 —————
ROZDZIAŁ III
ŚRODKI PRZEJŚCIOWE DO CELÓW WDROŻENIA ROZPORZĄDZENIA (WE) NR 854/2004
▼M6 —————
Artykuł 15
Certyfikacja zakładów, w których personel pełni funkcję pomocników przy kontrolach urzędowych
W drodze odstępstwa od drugiego akapitu rozdziału III część A lit. a) sekcji III załącznika I do rozporządzenia 854/2004, zakłady, w których personel zakładowy pełni funkcję pomocników przy kontrolach urzędowych, są w okresie przejściowym zwolnione z wymogu posiadania uznanych międzynarodowo certyfikatów, pod warunkiem że zakład wykaże, że rozpoczął i kontynuuje starania o certyfikację zgodną z normami międzynarodowymi, takimi jak EN ISO, dotyczące zarządzania jakością lub bezpieczeństwem żywności.
Artykuł 16
Wzór świadectwa dla mięsa dzikich zwierząt parzystokopytnych utrzymywanych w warunkach fermowych
W drodze odstępstwa od rozdziału VII część A pkt 4 sekcji IV załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 854/2004, wzór świadectwa przedstawiony w załączniku III do dyrektywy 91/495/EWG może być wykorzystywany przy transporcie dzikich zwierząt parzystokopytnych utrzymywanych w warunkach fermowych z gospodarstwa do ubojni.
Artykuł 17
Wymogi sanitarne przy przywozie
Artykułu 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 854/2004 nie stosuje się do przywozów żywności pochodzenia zwierzęcego, w odniesie niu do której nie ustanowiono zharmonizowanych warunków sanitarnych przy przywozie, obejmujących listę państw trzecich oraz części państw trzecich oraz zakładów, z których przywóz jest dozwolony. Do chwili harmonizacji prawodawstwa Wspólnoty dotyczącego przywozów tego rodzaju produktów przywozy te spełniają importowe warunki sanitarne danych Państw Członkowskich.
W drodze odstępstwa od art. 11 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 854/2004 państwa członkowskie mogą zezwolić na przywóz małży i produktów rybołówstwa z krajów wskazanych odpowiednio w załączniku I i II do niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem że:
a) właściwe organy państwa lub terytorium trzeciego dostarczyły zainteresowanemu państwu członkowskiemu gwarancje, że dane produkty zostały otrzymane w warunkach przynajmniej równoważnych warunkom regulującym produkcję i wprowadzanie na rynek produktów wspólnotowych; oraz
b) Właściwe organy państwa członkowskiego dokonującego przywozu dbają o to, aby przywożone produkty były wprowadzane wyłącznie na rynek krajowy danego państwa członkowskiego lub na rynki krajowe państw członkowskich zezwalających na taki przywóz oraz
c) Właściwe organy państwa trzeciego lub terytorium trzeciego podejmują odpowiednie środki w celu dopilnowania, aby przywożonym produktom towarzyszyły od dnia 31 października 2007 r. świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem ustanowionym załącznikiem VI do rozporządzenia (WE) nr 2074/2005.
Produkty, dla których wydano świadectwo, odpowiednio wypełnione i podpisane zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi przed dniem 31 października 2007 r., mogą jednak być przywożone do Wspólnoty do dnia 31 grudnia 2007 r..
▼M6 —————
ROZDZIAŁ IV
ŚRODKI PRZEJŚCIOWE DO CELÓW WDROŻENIA ROZPORZĄDZENIA (WE) NR 882/2004
Artykuł 18
Akredytacja laboratoriów
W drodze odstępstwa od art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 882/2004 właściwy organ może wyznaczyć laboratorium, które nie jest akredytowane, pod warunkiem że to laboratorium:
a) wykaże, że rozpoczęło i kontynuuje procedury niezbędne dla uzyskania akredytacji zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 882/2004;
b) przedstawi właściwemu organowi wystarczające gwarancje na to, że systemy kontroli jakości do celów analiz przeprowadzanych na potrzeby kontroli urzędowych zostaną wprowadzone w życie do dnia 1 stycznia 2006 r.
ROZDZIAŁ V
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
Artykuł 19
Przegląd
Środki przejściowe oraz warunki ich stosowania, ustanowione niniejszym rozporządzeniem, mogą w każdej chwili zostać poddane przeglądowi, w oparciu o doświadczenia nabyte w procesie wdrażania tych środków oraz rozporządzeń (WE) nr 853/2004, 854/2004 oraz 882/2004.
Artykuł 20
Zmiana rozporządzenia (WE) nr 853/2004
W sekcji I B pkt 6 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 skreśla się akapit trzeci.
Artykuł 21
Zmiana rozporządzenia (WE) nr 854/2004
W pkt 6 sekcji I rozdziału III załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 854/2004 skreśla się zdanie drugie.
Artykuł 22
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2006 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
ZAŁĄCZNIK I
Wykaz państw i terytoriów trzecich, z których dopuszczony może być przywóz małży, szkarłupni, osłonic, ślimaków morskich w każdej postaci, przeznaczonych do spożycia przez ludzi
CA — |
KANADA |
GL — |
GRENLANDIA |
US — |
STANY ZJEDNOCZONE AMERYKI |
ZAŁĄCZNIK II
Wykaz państw i terytoriów trzecich, z których dopuszczony może być przywóz produktów rybołówstwa w każdej postaci, przeznaczonych do spożycia przez ludzi
AO – ANGOLA
AZ – AZERBEJDŻAN ( 11 )
BJ – BENIN
CG – REPUBLIKA KONGA ( 12 )
ER – ERYTREA
IL – IZRAEL
MM – BIRMA
SB – WYSPY SALOMONA
SH – ŚWIĘTA HELENA
TG – TOGO
( 1 ) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 55; sprostowanie w Dz.U. L 226 z 25.6.2004, str. 22.
( 2 ) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 206; sprostowanie w Dz.U. L 226 z 25.6.2004, str. 83.
( 3 ) Dz.U. L 165 z 30.4.2004, str. 1; sprostowanie w Dz.U. L 191 z 28.5.2004, str. 1.
( 4 ) Dz.U. L 134 z 30.4.2004, str. 1; sprostowanie w Dz.U. L 226 z 25.6.2004, str. 1.
( 5 ) Dz.U. L 55 z 8.3.1971, str. 23.
( 6 ) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 41.
( 7 ) Dz.U. L 368 z 31.12.1994, str. 10.
( 8 ) Dz.U. L 109 z 6.5.2000, str. 29.
( 9 ) Dz.U. L 157 z 30.4.2004, str. 33; sprostowanie w Dz.U. L 195 z 2.6.2004, str. 12.
( 10 ) Dz.U. L 277 z 18.10.2008, s. 8.;
( 11 ) Zezwala się tylko na przywóz kawioru.
( 12 ) Zezwala się tylko na przywóz produktów rybołówstwa złowionych, mrożonych i pakowanych ostatecznie na morzu.