This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02004R0582-20070317
Commission Regulation (EC) No 582/2004 of 26 March 2004 opening a standing invitation to tender for export refunds concerning skimmed milk powder
Consolidated text: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 582/2004 z dnia 26 marca 2004 r. otwierające stały przetarg na refundacje wywozowe dotyczące odtłuszczonego mleka w proszku
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 582/2004 z dnia 26 marca 2004 r. otwierające stały przetarg na refundacje wywozowe dotyczące odtłuszczonego mleka w proszku
2004R0582 — PL — 17.03.2007 — 008.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 582/2004 z dnia 26 marca 2004 r. otwierające stały przetarg na refundacje wywozowe dotyczące odtłuszczonego mleka w proszku (Dz.U. L 090, 27.3.2004, p.67) |
zmienione przez:
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
No |
page |
date |
||
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 810/2004 z dnia 29 kwietnia 2004 r. |
L 215 |
104 |
16.6.2004 |
|
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2095/2004 z dnia 8 grudnia 2004 r. |
L 362 |
14 |
9.12.2004 |
|
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2250/2004 z dnia 27 grudnia 2004 r. |
L 381 |
25 |
28.12.2004 |
|
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1239/2005 z dnia 29 lipca 2005 r. |
L 200 |
32 |
30.7.2005 |
|
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 409/2006 z dnia 9 marca 2006 r. |
L 71 |
5 |
10.3.2006 |
|
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 975/2006 z dnia 29 czerwca 2006 r. |
L 176 |
69 |
30.6.2006 |
|
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1919/2006 z dnia 11 grudnia 2006 r. |
L 380 |
1 |
28.12.2006 |
|
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 276/2007 z dnia 15 marca 2007 r. |
L 76 |
16 |
16.3.2007 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 582/2004
z dnia 26 marca 2004 r.
otwierające stały przetarg na refundacje wywozowe dotyczące odtłuszczonego mleka w proszku
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych ( 1 ), w szczególności jego art. 31 ust. 3 lit. b) oraz ust. 14,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 2 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 580/2004 z dnia 26 marca 2004 r. ustalającego procedurę przetargową dla refundacji wywozowych do niektórych przetworów mlecznych ( 2 ) Komisja zdecydowała się na stały przetarg w ramach tego rozporządzenia. |
(2) |
Z przyczyn praktycznych właściwe jest stworzenie osobnych przetargów na produkty, o których mowa w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 580/2004. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem otwierać przetarg na odtłuszczone mleko w proszku. |
(3) |
Komitet Zarządzający ds. Mleka i Przetworów Mlecznych nie wydał opinii w terminie wyznaczonym przez jego przewodniczącego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Stały przetarg został ogłoszony w celu określenia refundacji wywozowych, o których mowa w sekcji 9 załącznika I do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3846/87 ( 3 ) na odtłuszczone mleko w proszku w opakowaniach o wadze netto przynajmniej 25 kilogramów i zawierające nie więcej niż 0,5 % wagowo substancji niemlekowej objętej kodem produktu ex 0402 10 19 9000 z przeznaczeniem na wywóz do wszystkich miejsc przeznaczenia z wyłączeniem Andory, Ceuty i Melilli, Gibraltaru, Lichtensteinu, gmin Livigno i Campione d’Italia, wysp Helgoland, Grenlandii, Wysp Owczych, Stanów Zjednoczonych Ameryki oraz Watykanu.
2. Procedura przetargowa podlega warunkom określonym w rozporządzeniu (WE) nr 580/2004 oraz w niniejszym rozporządzeniu.
Artykuł 2
1. Oferty mogą być składane w czasie okresów przetargowych i będą ważne jedynie w czasie okresów przetargowych, w których zostaną zgłoszone.
2. Każdy okres przetargowy rozpoczyna się o godzinie 13.00 (czasu brukselskiego) w każdy pierwszy i trzeci wtorek miesiąca, z wyjątkiem pierwszego wtorku sierpnia i trzeciego wtorku grudnia. Jeżeli w dany wtorek przypada święto państwowe, okres ten rozpoczyna się o godzinie 13.00 (czasu brukselskiego) w następnym dniu roboczym.
Każdy okres przetargowy kończy się o godzinie 13.00 (czasu brukselskiego) w każdy drugi i czwarty wtorek miesiąca, z wyjątkiem drugiego wtorku sierpnia i czwartego wtorku grudnia. Jeżeli w dany wtorek przypada święto państwowe, okres ten kończy się o godzinie 13.00 (czasu brukselskiego) poprzedniego dnia roboczego.
3. Każdy okres przetargowy jest seryjnie numerowany począwszy od pierwszego przewidzianego okresu.
Artykuł 3
1. Każdy przetarg dotyczy minimalnej ilości w postaci przynajmniej 10 ton odtłuszczonego mleka w proszku.
2. Zabezpieczenie przetargowe wynosi 15 % ostatniej maksymalnej kwoty refundacji przetargowej ustalonej dla kodów produktów i przeznaczeń, o których mowa w art. 1 ust. 1.
Zabezpieczenie przetargowe nie może jednak być mniejsze niż 6 EUR na 100 kg.
3. Oferty są przedkładane właściwym władzom Państw Członkowskich wymienionym w Załączniku.
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
ZAŁĄCZNIK
Właściwe organy państw członkowskich, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 580/2004 oraz niniejszym rozporządzeniu, którym przedkłada się oferty:
BE |
Bureau d'intervention et de restitution belge Belgisch Interventie- en Restitutiebureau Rue de Trèves 82/Trierstraat 82 B – 1040 Bruxelles/Brussel Tél./Tel. (32-2) 287 24 11 Télécopieur/Fax (32-2) 230 25 33/(32-2) 281 03 07 |
BG |
STATE FUND ‘AGRICULTURE’ – PAYING AGENCY 136, Tsar Boris III Blvd. 1618 Sofia Bulgaria Tel.: +359 2 81 87 100 Tel./fax : +359 2 81 87 167 |
CZ |
Státní zemědělský intervenční fond (SZIF) Ve Smečkách 33 110 00, Praha 1 Czech Republic Tel: +42 0 222 871 452 Fax: +42 0 222 871 769 Email: info@szif.cz |
DK |
Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri Direktoratet for FødevareErhverv Eksportstøttekontoret Nyropsgade 30 DK-1780 København V Tlf. (45) 33 95 80 00 Fax (45) 33 95 80 18 |
DE |
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE) D-53168 Bonn oder Deichmanns Aue 29 D – 53179 Bonn Tel. (49-228) 6845 – 3732, 3774, 3884 Fax (49-228) 6845 – 3874, 3792 |
EE |
Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet (PRIA) Narva mnt 3 Tartu 51009 Estonia Tel: +37 27371200 Fax: +37 27371201 |
EL |
O.P.E.K.E.P.E. – Direction Dilizo Rue Acharnon 241 GR – 10446 Athènes Tel.: (30-210)212 49 03 – (30-210)212 49 11 Fax.: (30-210) 86 70 503 |
ES |
Ministerio de Economia Secretaria General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana, 162 E – 28071 Madrid Tel.: (3491) 349 3780 Fax.: (3491) 349 3806 |
FR |
Office de l'élevage 80, avenue des Terroirs de France F – 75607 Paris CEDEX 12 Tél.: (33-1) 73 00 50 00/Fax.: (33-1) 73 00 50 50 Unité de stockage 2, rue Saint-Charles F – 75740 Paris CEDEX 15 Tél.: (33-1)73 00 52 67/Fax : (33-1)73 00 53 91 |
IE |
Department of Agriculture and Food Johnstown Castle Estate Wexford Ireland Tel. (353) 53 63 400 Fax (353) 53 42 843 |
IT |
Ministero Del Commercio Internazionale Direzione Generale Per La Politica Commerciale DIV. II Viale Boston 25 00142 ROMA TEL: 390659932220 FAX: 390659932141 |
CY |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism Import & Export Licensing Unit 1421 Lefkosia (Nicosia) Cyprus Tel: +357 228671 00 Fax: +357 22375 120 |
LV |
Lauku atbalsta dienests (LAD) Republikas laukums 2 Rīga, LV-1981 Latvija Tel: +371 7027542 Fax: +371 7027120 |
LT |
Nacionalinė mokėjimo agentūra prie Žemės ūkio ministerijos Blindžių 17 08111 Vilnius Lithuania Tel: +370 5 25 26 703 Fax: +370 5 25 26 945 |
LU |
OFFICE DES LICENCES 21, Rue Philippe II L – 2011 Luxembourg Tél.: (35-2) 478 23 70 Télécopieur: (35-2) 46 61 38 |
HU |
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal (MVH) Soroksári út 22-24. H – 1095 Budapest Hungary Tel: +36 1 37 43 603 Fax: +36 1 47 52 114 |
MT |
Ministry for Rural Affairs and Environment Barriera Wharf Valletta – CMR 02 Tel: +356 2295 2228 |
NL |
PRODUCTSCHAP ZUIVEL Louis Braillelaan 80 NL – 2719 EK Zoetermeer Tel.: (31)-(0)79 368 1534 Fax.: (31) (0)79 368 1955 E-mail: HR@PZ.AGRO.NL |
AT |
Agrarmarkt Austria Dresdner Strasse 70 A – 1200 Wien Tel.: (43-1) 33 151 0 Fax.: (43-1) 331 51 396 E-mail: bereich.MILCH@AMA.GV.AT |
PL |
Agencja Rynku Rolnego Nowy Świat 6/12 PL-00-400 Warszawa Poland Tel. (48-22) 661 75 90 Faks (48-22) 661 76 04 |
PT |
Ministério das Finanças Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo Direcção de Serviços de Licenciamento Rua Terreiro do Trigo – Edifício da Alfândega P – 1149 – 060 Lisboa Tel.: (351-21) 881 42 62 Fax.: (351-21) 881 42 61 |
RO |
Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură B-dul Carol I, nr. 17, sector 2 București 030161 România Tel.: +40 21 3054802; + 40 21 3054842 Fax: +40 21 3054803 |
SI |
Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja Dunajska cesta 160 1000 Ljubljana Slovenija Tel: +386 1 478 9228 Fax: +386 1 478 9297 |
SK |
Agricultural Paying Agency Dobrovičova 12 SK – 812 66 Bratislava Slovak Republic Tel: +421 2 58 243 308; + 421 2 59 266 265 Fax: +421 2 59 266 329; + 421 2 59 266 256 |
FI |
Maa-ja metsätalousministeriö Interventioyksikkö P.O. Box 30 FIN – 00023 Government, Finland Puh: (358-9) 160 01 Telekopio: (358-9) 1605 2707 |
SV |
Statens jordbruksverk Vallgatan 8 S – 51182 Jönköping Tfn.: (46-36) 15 50 00 Fax.: (46-36) 19 05 46 |
UK |
Rural Payments Agency (RPA) Lancaster House, Hampshire Court UK – NEWCASTLE UPON TYNE NE4 7YE Tel.: +44(0) 191 226 5262 Fax: +44(0) 191 226 5212 |
( 1 ) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 186/2004 (Dz.U. L 29 z 3.2.2004, str. 6).
( 2 ) Dz.U. L 90 z 27.3.2004, str. 58
( 3 ) Dz.U. L 366 z 24.12.1987, str. 1.