This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02004D0003-20210101
Commission Decision of 19 December 2003 authorising, in respect of the marketing of seed potatoes in all or part of the territory of certain Member States, more stringent measures against certain diseases than are provided for in Annexes I and II to Council Directive 2002/56/EC (notified under document number C(2003) 4833) (Text with EEA relevance) (2004/3/EC)Text with EEA relevance
Consolidated text: Decyzja Komisji z dnia 19 grudnia 2003 r. upoważniająca, w zakresie obrotu sadzeniakami ziemniaka na całym lub części terytorium niektórych Państw Członkowskich, do podjęcia bardziej rygorystycznych środków przeciwko niektórym chorobom niż przewidziane w załączniku I i II do dyrektywy Rady 2002/56/WE (notyfikowana jako dokument nr C(2003) 4833) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2004/3/WE)Tekst mający znaczenie dla EOG.
Decyzja Komisji z dnia 19 grudnia 2003 r. upoważniająca, w zakresie obrotu sadzeniakami ziemniaka na całym lub części terytorium niektórych Państw Członkowskich, do podjęcia bardziej rygorystycznych środków przeciwko niektórym chorobom niż przewidziane w załączniku I i II do dyrektywy Rady 2002/56/WE (notyfikowana jako dokument nr C(2003) 4833) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2004/3/WE)Tekst mający znaczenie dla EOG.
02004D0003 — PL — 01.01.2021 — 002.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
DECYZJA KOMISJI z dnia 19 grudnia 2003 r. upoważniająca, w zakresie obrotu sadzeniakami ziemniaka na całym lub części terytorium niektórych Państw Członkowskich, do podjęcia bardziej rygorystycznych środków przeciwko niektórym chorobom niż przewidziane w załączniku I i II do dyrektywy Rady 2002/56/WE (notyfikowana jako dokument nr C(2003) 4833) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U. L 002 z 6.1.2004, s. 47) |
zmieniona przez:
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
nr |
strona |
data |
||
L 56 |
16 |
26.2.2014 |
||
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/2113 z dnia 16 grudnia 2020 r. |
L 427 |
21 |
17.12.2020 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 19 grudnia 2003 r.
upoważniająca, w zakresie obrotu sadzeniakami ziemniaka na całym lub części terytorium niektórych Państw Członkowskich, do podjęcia bardziej rygorystycznych środków przeciwko niektórym chorobom niż przewidziane w załączniku I i II do dyrektywy Rady 2002/56/WE
(notyfikowana jako dokument nr C(2003) 4833)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2004/3/WE)
Artykuł 1
Państwa członkowskie wymienione w kolumnie 1 załącznika I są upoważnione, w zakresie obrotu sadzeniakami ziemniaka w regionach wymienionych obok nazw tych państw w kolumnie 2 załącznika I, do ograniczenia obrotu sadzeniakami ziemniaka do sadzeniaków elitarnych określonych poniżej:
w odniesieniu do produkcji sadzeniaków ziemniaka – do:
sadzeniaków elitarnych spełniających warunki dla „unijnej klasy S” określone w pkt 1 lit. a) ppkt (ii)–(v) oraz w pkt 1 lit. b) ppkt (i)–(iv) załącznika I do dyrektywy wykonawczej Komisji 2014/20/UE ( 1 ); lub
sadzeniaków elitarnych spełniających warunki dla „unijnej klasy SE” określone w pkt 2 lit. a) ppkt (ii)–(v) i pkt 2 lit. b) ppkt (i)–(iv) załącznika I do dyrektywy wykonawczej 2014/20/UE;
w odniesieniu do produkcji ziemniaków – do:
sadzeniaków elitarnych spełniających warunki dla „unijnej klasy S” określone w pkt 1 lit. a) ppkt (ii)–(v) i pkt 1 lit. b) ppkt (i)–(iv) załącznika I do dyrektywy wykonawczej 2014/20/UE; lub
sadzeniaków elitarnych spełniających warunki dla „unijnej klasy SE” określone w pkt 2 lit. a) ppkt (ii)–(v) i pkt 2 lit. b) ppkt (i)–(iv) załącznika I do dyrektywy wykonawczej 2014/20/UE; lub
sadzeniaków elitarnych spełniających warunki dla „unijnej klasy E” określone w pkt 3 lit. a) ppkt (ii)–(v) i pkt 3 lit. b) ppkt (i)–(iv) załącznika I do dyrektywy wykonawczej 2014/20/UE.
Artykuł 2
Zainteresowane Państwa Członkowskie ustanawiają ciągły system regularnych badań w celu zapewnienia stałej zgodności z warunkami regulującymi upoważnienie i przygotowują sprawozdania. Komisja nadzoruje ten system.
Artykuł 3
Upoważnienie na mocy art. 1 zostaje cofnięte w przypadku stwierdzenia, że wymienione warunki nie zostały spełnione.
Artykuł 4
Decyzja 93/231/EWG traci moc.
Odesłania do uchylonej decyzji traktuje się jak odesłania do niniejszej decyzji i odczytuje zgodnie z tabelą korelacji w załączniku III.
Artykuł 5
Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.
ZAŁĄCZNIK I
Państwo członkowskie (1) |
Region |
Niemcy |
— Bundesland Mecklenburg-Vorpommern — Gemeinde Groß Lüsewitz — Ortsteile Lindenhof und Pentz der Gemeinde Metschow — Gemeinden Böhlendorf, Breesen, Langsdorf sowie Ortsteil Grammow der Gemeinde Grammow — Gemeinden Hohenbrünzow, Hohenmocker, Ortsteil Ganschendorf der Gemeinde Sarow sowie Ortsteil Leistenow der Gemeinde Utzedel — Gemeinden Ranzin, Lüssow und Gribow — Gemeinde Pelsin |
Irlandia |
Całe terytorium |
Portugalia |
Azory (obszary położone powyżej 300 m wysokości) |
Finlandia |
Gminy Liminka i Tyrnävä |
Zjednoczone Królestwo (1) |
Irlandia Północna |
(1)
Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, a w szczególności z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii / Irlandii Północnej w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu, do celów niniejszego załącznika odniesienia do państwa członkowskiego obejmują Zjednoczone Królestwo w odniesieniu do Irlandii Północnej. |
ZAŁĄCZNIK II
Uchylona decyzja z jej kolejnymi zmianami
Decyzja 93/231/EWG |
Dz.U. L 106 z 30.4.1993, str. 11 |
Decyzja 95/21/WE |
Dz.U. L 28 z 7.2.1995, str. 13 |
Decyzja 95/76/WE |
Dz.U. L 60 z 18.3.1995, str. 31 |
Decyzja 96/332/WE |
Dz.U. L 127 z 25.5.1996, str. 31 |
Decyzja 2003/242/WE |
Dz.U. L 89 z 5.4.2003, str. 24 |
ZAŁĄCZNIK III
Tabela korelacji
Decyzja 93/231/EWG |
Niniejsza decyzja |
artykuł 1 |
artykuł 1 |
artykuł 2 |
artykuł 2 |
artykuł 3 |
artykuł 3 |
artykuł 4 |
— |
— |
artykuł 4 |
artykuł 5 |
artykuł 5 |
Załącznik |
załącznik I |
— |
załącznik II |
— |
załącznik III |
( 1 ) Dyrektywa wykonawcza Komisji 2014/20/UE z dnia 6 lutego 2014 r. określająca unijne klasy sadzeniaków elitarnych i kwalifikowanych oraz warunki i oznaczenia stosowane dla tych klas (Dz.U. L 38 z 7.2.2014, s. 32).