Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0353

    2012/353/UE: Decyzja Rady z dnia 22 czerwca 2012 r. dotycząca podpisania w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Unią Europejską a Republiką Mołdowy w sprawie zmiany Umowy między Wspólnotą Europejską a Republiką Mołdowy o ułatwieniach w wydawaniu wiz

    Dz.U. L 174 z 4.7.2012, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/353/oj

    Related international agreement

    4.7.2012   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 174/4


    DECYZJA RADY

    z dnia 22 czerwca 2012 r.

    dotycząca podpisania w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Unią Europejską a Republiką Mołdowy w sprawie zmiany Umowy między Wspólnotą Europejską a Republiką Mołdowy o ułatwieniach w wydawaniu wiz

    (2012/353/UE)

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 77 ust. 2 lit. a) w związku z art. 218 ust. 5,

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Umowa między Wspólnotą Europejską a Republiką Mołdowy o ułatwieniach w wydawaniu wiz (1) weszła w życie w dniu 1 stycznia 2008 r.

    (2)

    W dniu 11 kwietnia 2011 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z Republiką Mołdowy na temat zmian do Umowy między Wspólnotą Europejską a Republiką Mołdowy o ułatwieniach w wydawaniu wiz. Negocjacje zakończyły się pomyślnie w drodze parafowania w dniu 22 marca 2012 r. Umowy między Unią Europejską a Republiką Mołdowy w sprawie zmiany Umowy między Wspólnotą Europejską a Republiką Mołdowy o ułatwieniach w wydawaniu wiz („Umowa”).

    (3)

    Umowa powinna zostać podpisana z zastrzeżeniem jej zawarcia.

    (4)

    Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen (2); Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w związku z tym w jej przyjęciu i nie jest nią związane, ani jej nie stosuje.

    (5)

    Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (3); Irlandia nie uczestniczy w związku z tym w jej przyjęciu i nie jest nią związana ani jej nie stosuje.

    (6)

    Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji i nie jest nią związana, ani jej nie stosuje,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Niniejszym upoważnia się do podpisania w imieniu Unii Umowy między Unią Europejską a Republiką Mołdowy w sprawie zmiany Umowy między Wspólnotą Europejską a Ukrainą o ułatwieniach w wydawaniu wiz, z zastrzeżeniem zawarcia tej umowy (4).

    Artykuł 2

    Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Umowy w imieniu Unii.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

    Sporządzono w Luksemburgu dnia 22 czerwca 2012 r.

    W imieniu Rady

    M. VESTAGER

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 334 z 19.12.2007, s. 169.

    (2)  Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43.

    (3)  Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20.

    (4)  Tekst Umowy zostanie opublikowany łącznie z decyzją o jej zawarciu.


    Top