EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0358

Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 12 maja 2016 r.
Bank of Industry and Mine przeciwko Radzie Unii Europejskiej.
Odwołanie – Środki ograniczające podjęte wobec Iranu – Wykaz osób i podmiotów, do których zastosowanie ma zamrożenie środków finansowych i zasobów gospodarczych – Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 945/2012 – Podstawa prawna – Kryterium rzeczowego, logistycznego lub finansowego wsparcia dla rządu Iranu – Część dochodu przekazywana przez spółkę państwową państwu irańskiemu.
Sprawa C-358/15 P.

Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 12 maja 2016 r. –

Bank of Industry and Mine / Rada

(sprawa C‑358/15 P) ( 1 )

„Odwołanie — Środki ograniczające podjęte wobec Iranu — Wykaz osób i podmiotów, do których zastosowanie ma zamrożenie środków finansowych i zasobów gospodarczych — Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 945/2012 — Podstawa prawna — Kryterium rzeczowego, logistycznego lub finansowego wsparcia dla rządu Iranu — Część dochodu przekazywana przez spółkę państwową państwu irańskiemu”

1. 

Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa — Środki ograniczające wobec Iranu — Zamrożenie środków finansowych osób, podmiotów lub organów zaangażowanych w rozprzestrzenianie broni jądrowej lub udzielających wsparcia takim działaniom — Uprawnienie Rady w zakresie środków ograniczających na podstawie art. 215 TFUE do zastosowania procedury przewidzianej w art. 291 ust. 2 TFUE — Warunki (art. 215 TFUE, art. 291 ust. 2 TFUE) (por. pkt 31, 32)

2. 

Akty instytucji — Rozporządzenia — Rozporządzenie dotyczące środków ograniczających wobec Iranu — Uprawnienia wykonawcze zastrzeżone dla Rady — Dopuszczalność — Warunki — Szczególne i uzasadnione przypadki (art. 215 TFUE, art. 291 ust. 2 TFUE; decyzja Rady 2010/413/WPZiB; rozporządzenie Rady nr 267/2012, art. 23 ust. 2, ust. 3) (por. pkt 34–38)

3. 

Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa — Środki ograniczające wobec Iranu — Zamrożenie środków finansowych osób, podmiotów lub organów zaangażowanych w rozprzestrzenianie broni jądrowej lub udzielających wsparcia takim działaniom — Środki przyjęte na podstawie uprawnienia wykonawczego — Wykładnia aktu wykonawczego zgodnie z aktem podstawowym — Uwzględnienie kontekstu danego uregulowania [art. 215 ust. 2 TFUE; decyzje Rady: 2010/413/WPZiB, art. 20 ust. 1 lit. c), 2012/35/WPZiB, motyw 13; rozporządzenie Rady nr 267/2012, art. 23 ust. 2 lit. d)] (por. pkt 50–52)

4. 

Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa — Środki ograniczające wobec Iranu — Zamrożenie środków finansowych osób, podmiotów lub organów zaangażowanych w rozprzestrzenianie broni jądrowej lub udzielających wsparcia takim działaniom — Ograniczenie prawa własności — Naruszenie zasady proporcjonalności — Brak (decyzje Rady: 2010/413/WPZiB, 2012/35/WPZiB, 2012/635/WPZiB; rozporządzenie Rady nr 267/2012) (por. pkt 55–57)

5. 

Akty instytucji — Uzasadnienie — Obowiązek — Zakres — Środki ograniczające wobec Iranu — Zamrożenie środków finansowych osób, podmiotów lub organów zaangażowanych w rozprzestrzenianie broni jądrowej lub udzielających wsparcia takim działaniom — Decyzja wpisująca się w kontekst znany zainteresowanemu umożliwiająca mu zrozumienie zakresu podjętego wobec niego środka — Dopuszczalność zwięzłego uzasadnienia (art. 296 akapit drugi TFUE; decyzja Rady 2012/635/WPZiB; rozporządzenie Rady nr 945/2012) (por. pkt 63)

6. 

Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa — Środki ograniczające wobec Iranu — Zamrożenie środków finansowych osób, podmiotów lub organów zaangażowanych w rozprzestrzenianie broni jądrowej lub udzielających wsparcia takim działaniom — Udzielanie wsparcia finansowego rządowi Iranu — Pojęcie — Przekazanie kwot przez irański podmiot publiczny rządowi irańskiemu, na podstawie uregulowania krajowego nakładającego taki obowiązek — Włączenie — Kwalifikacja tych kwot jako podatek albo dywidenda — Brak wpływu [decyzja Rady 2010/413/WPZiB, art. 20 ust. 1 lit. c); rozporządzenie Rady nr 267/2012, art. 23 ust. 2 lit. d)] (por. pkt 80, 81)

7. 

Odwołanie — Zarzuty — Zarzut podniesiony po raz pierwszy w odwołaniu — Niedopuszczalność (art. 256 ust. 1 TFUE; statut Trybunału Sprawiedliwości, art. 58 akapit pierwszy) (por. pkt 91)

Sentencja

1)

Odwołanie zostaje oddalone.

2)

Bank of Industry and Mine oraz Rada Unii Europejskiej pokrywają własne koszty.


( 1 ) Dz.U. C 294 z 7.9.2015.

Top