Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0409

    Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 8 września 2016 r.
    Schenker Nemzetközi Szállítmányozási és Logisztikai Kft. przeciwko Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-alföldi Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága.
    Odesłanie prejudycjalne – Wspólna taryfa celna – Nomenklatura scalona – Klasyfikacja towarów – Wykładnia podpozycji Nomenklatury scalonej – Dyrektywa 2008/118/WE – Przywóz wyrobów akcyzowych – Zawieszająca procedura celna – Skutki zgłoszenia celnego wskazującego błędną podpozycję Nomenklatury scalonej – Nieprawidłowości w trakcie przemieszczania wyrobów akcyzowych.
    Sprawa C-409/14.

    Court reports – general

    Sprawa C‑409/14

    Schenker Nemzetközi Szállítmányozási és Logisztikai Kft.

    przeciwko

    Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-alföldi Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága

    (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym

    złożony przez Debreceni Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság)

    „Odesłanie prejudycjalne — Wspólna taryfa celna — Nomenklatura scalona — Klasyfikacja towarów — Wykładnia podpozycji Nomenklatury scalonej — Dyrektywa 2008/118/WE — Przywóz wyrobów akcyzowych — Zawieszająca procedura celna — Skutki zgłoszenia celnego wskazującego błędną podpozycję Nomenklatury scalonej — Nieprawidłowości w trakcie przemieszczania wyrobów akcyzowych”

    Streszczenie – wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 8 września 2016 r.

    1. Pytania prejudycjalne – Właściwość Trybunału – Podstawa – Klasyfikacja towarów do pozycji taryfowych Wspólnej taryfy celnej

      (art. 267 TFUE)

    2. Pytania prejudycjalne – Właściwość Trybunału – Ustalenie istotnych przepisów prawa Unii – Przeformułowanie pytań

      (art. 267 TFUE)

    3. Unia celna – Wspólna taryfa celna – Klasyfikacja towarów – Kryteria – Obiektywne cechy i właściwości produktu – Zakres – Przeznaczenie produktu – Włączenie – Warunek

    4. Wspólna taryfa celna – Pozycje taryfowe – Tytoń do palenia składający się w części z elementów, które można zakwalifikować jako odpady tytoniowe – Klasyfikacja do pozycji 2401 Nomenklatury scalonej – Wyłączenie – Klasyfikacja do podpozycji 2403 10 90 Nomenklatury scalonej – Warunek

      (rozporządzenie Rady nr 2658/87, załącznik I, zmieniony rozporządzeniem nr 861/2010)

    5. Postanowienia podatkowe – Harmonizacja ustawodawstw – Podatki akcyzowe – Dyrektywa 2008/118 – Towar objęty zawieszającą procedurę celną – Deklaracja skrócona w przypadku składowania czasowego wskazująca niewłaściwą pozycję taryfową – Brak wpływu na zawieszającą procedurę celną – Warunki

      [rozporządzenie Rady nr 2913/92, art. 202, 204; rozporządzenie Komisji nr 2454/93, art. 859, zmienione rozporządzeniem nr 444/2002; dyrektywa Rady 2008/118, art. 2 lit. b), art. 4 pkt 6, 8]

    6. Postanowienia podatkowe – Harmonizacja ustawodawstw – Podatki akcyzowe – Dyrektywa 2008/118 – Nieprawidłowość w trakcie przemieszczania wyrobów objętych podatkiem akcyzowym po dopuszczeniu do swobodnego obrotu – Pojęcie – Towar objęty zawieszającą procedurę celną, któremu towarzyszy dokument wskazujący błędną klasyfikację taryfową – Wyłączenie

      (dyrektywa Rady 2008/118, art. 4 pkt 6, art. 38)

    1.  Zobacz tekst orzeczenia.

      (por. pkt 70, 71)

    2.  Zobacz tekst orzeczenia.

      (por. pkt 72)

    3.  Zobacz tekst orzeczenia.

      (por. pkt 76, 78)

    4.  Rozporządzenie nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej taryfy celnej, zmienione rozporządzeniem nr 861/2010, należy interpretować w ten sposób, że pozycja 2401 Nomenklatury scalonej (CN) znajdującej się w załączniku I do owego rozporządzenia nr 861/2010 nie obejmuje towaru składającego się z tytoniu do palenia, pomimo obecności odpadów tytoniowych, ponieważ te ostatnie nie stanowią przeszkody dla zamierzonego wykorzystania rzeczonego wyrobu. Towar taki może jednak wchodzić w zakres pozycji CN 2403, a dokładniej podpozycji CN 2403 10 90, jeśli jest luźny, skompresowany i przechowywany w kartonach z plastikową wykładziną wewnętrzną o wadze netto jednego kartonu wynoszącej 30 kg.

      W świetle reguły określonej w pkt 3 lit. b) ogólnych reguł interpretacji CN dla dokonania klasyfikacji taryfowej produktu niezbędne jest bowiem ustalenie, który z materiałów będących jego składnikami decyduje o zasadniczym charakterze produktu, co można uczynić, zadając pytanie, czy pozbawiony jednego ze swych składników zachowuje on charakteryzujące go właściwości. Tymczasem z uwagi na fakt, że obecność odpadów tytoniowych nie stoi na przeszkodzie temu, aby produkt jako całość stanowił tytoń gotowy do palenia, rzeczony produkt nie może zostać objęty pozycją CN 2401. Co więcej, decydujące kryterium pozwalające zaklasyfikować dany wyrób do pozycji CN 2403, a nie do pozycji CN 2401, opiera się na kwestii, czy liście zostały przetworzone w takim stopniu, że stanowią przetworzony tytoń gotowy do spożycia bez dalszego przemysłowego przetwarzania.

      W tych okolicznościach, ponieważ towar składa się z tytoniu gotowego do palenia, co więcej pakowanego luzem, skompresowanego w kartonach z plastikową wykładziną wewnętrzną, a waga netto jednego kartonu wynosi 30 kg, towar ten jest objęty podpozycją CN 2403 10 90.

      (por. pkt 84, 86, 90, 91, 93; pkt 1 sentencji)

    5.  Pojęcie zawieszającej procedury celnej przewidziane w art. 4 pkt 6 dyrektywy 2008/118 w sprawie ogólnych zasad dotyczących podatku akcyzowego, uchylającej dyrektywę 92/12 należy rozumieć w ten sposób, że poddanie określonego towaru zawieszającej procedurze celnej nie może zostać zakwestionowane, jeżeli w dokumentach towarzyszących tego towaru prawidłowo wskazano dział Wspólnej taryfy celnej, ale błędnie konkretną pozycję taryfową. W takim wypadku art. 2 lit. b) i art. 4 pkt 8 dyrektywy 2008/118 należy interpretować w ten sposób, że trzeba uznać, że nie doszło do importu owego towaru i że nie podlega on podatkowi akcyzowemu.

      W istocie gdy przewidzianemu w art. 40 kodeksu celnego przedstawieniu towarów organom celnym towarzyszy złożenie deklaracji skróconej lub zgłoszenia celnego zawierających niemający związku z rzeczywistością opis towarów co do rodzaju, co do jego ilości i co opakowania, przy czym jedynie podpozycja taryfowa jest błędna, owe towary nie mogą być uznane za nielegalnie wprowadzone na obszar celny Unii w rozumieniu art. 202 kodeksu celnego.

      Jednakże, co się tyczy warunków powstania ewentualnego długu celnego, ponieważ ciążący na zgłaszającym obowiązek przedłożenia prawidłowych informacji rozciąga się również na określenie właściwej podpozycji przy klasyfikacji taryfowej towarów, nie można wykluczyć, że dług celny może powstać na mocy art. 204 kodeksu celnego. Jednakże art. 859 rozporządzenia wykonawczego nr 2454/93 pozwala uznać, że niedopełnienie jednego z obowiązków związanych z zastosowaniem procedury tranzytu nie ma rzeczywistego wpływu na przeprowadzenie wskazanej procedury, jeżeli zostały spełnione trzy warunki wymienione w pkt 2 tego artykułu oraz trzy warunki wymienione w akapicie pierwszym tego samego artykułu. Do sądu krajowego należy zbadanie, czy wszystkie te przesłanki są spełnione.

      (por. pkt 106–108, 111, 112, 116, 117, 120; pkt 2 sentencji)

    6.  Pojęcie nieprawidłowości w rozumieniu art. 38 dyrektywy 2008/118 w sprawie ogólnych zasad dotyczących podatku akcyzowego, uchylającej dyrektywę 92/12 należy interpretować w ten sposób, że nie dotyczy ono towaru objętego zawieszającą procedurę celną, któremu towarzyszy dokument wskazujący błędną klasyfikację taryfową.

      W istocie warunki wynikające z art. 38 ust. 4 dyrektywy 2008/118 w związku z art. 33 ust. 1 tej dyrektywy nie zostały spełnione, w sytuacji gdy po pierwsze, towary nie zostały dopuszczone do konsumpcji w państwie członkowskim, ponieważ zostały one objęte zawieszającą procedurę celną w rozumieniu art. 4 pkt 6 dyrektywy 2008/118 i po drugie, towary te nie były przechowywane w innym państwie członkowskim na potrzeby handlowe w celu ich dostawy lub wykorzystania w tym państwie, lecz są przeznaczone do ponownego wywozu do państwa trzeciego.

      (por. pkt 126–128; pkt 3 sentencji)

    Top