This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TJ0103
Wyrok Sądu (trzecia izba) z dnia 29 listopada 2016 r.
T & L Sugars Ltd i Sidul Açúcares, Unipessoal Lda przeciwko Komisji Europejskiej.
Odpowiedzialność pozaumowna – Rolnictwo – Cukier – Nadzwyczajne środki Zaopatrzenie rynku Unii – Rok gospodarczy 2011/2012 – Norma prawna mająca na celu przyznanie uprawnień jednostkom – Wystarczająco istotne naruszenie – Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 – Zasada niedyskryminacji – Proporcjonalność – Pewność prawna – Uzasadnione oczekiwania – Obowiązek staranności i zasada dobrej administracji.
Sprawa T-103/12.
Wyrok Sądu (trzecia izba) z dnia 29 listopada 2016 r.
T & L Sugars Ltd i Sidul Açúcares, Unipessoal Lda przeciwko Komisji Europejskiej.
Odpowiedzialność pozaumowna – Rolnictwo – Cukier – Nadzwyczajne środki Zaopatrzenie rynku Unii – Rok gospodarczy 2011/2012 – Norma prawna mająca na celu przyznanie uprawnień jednostkom – Wystarczająco istotne naruszenie – Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 – Zasada niedyskryminacji – Proporcjonalność – Pewność prawna – Uzasadnione oczekiwania – Obowiązek staranności i zasada dobrej administracji.
Sprawa T-103/12.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
Wyrok Sądu (trzecia izba) z dnia 29 listopada 2016 r. – T & L Sugars i Sidul Açúcares / Komisja
(sprawa T‑103/12)
Odpowiedzialność pozaumowna – Rolnictwo – Cukier – Nadzwyczajne środki Zaopatrzenie rynku Unii – Rok gospodarczy 2011/2012 – Norma prawna mająca na celu przyznanie uprawnień jednostkom – Wystarczająco istotne naruszenie – Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 – Zasada niedyskryminacji – Proporcjonalność – Pewność prawna – Uzasadnione oczekiwania – Obowiązek staranności i zasada dobrej administracji
1. |
Postępowanie sądowe–Interwencja–Argumenty inne niż te, które podnosi popierana strona–Dopuszczalność–Przesłanki (statut Trybunału Sprawiedliwości, art. 40 akapit czwarty, art. 53; regulamin postępowania przed Sądem, art. 142 § 3) (zob. pkt 36) |
2. |
Odpowiedzialność pozaumowna–Przesłanki–Wystarczająco istotne naruszenie normy prawnej przyznającej uprawnienia jednostkom–Norma prawna przyznająca uprawnienia jednostkom–Pojęcie–Obowiązek konsultacji z Parlamentem w ramach przyjmowania aktów dotyczących wspólnej polityki rolnej–Wyłączenie–Uprawnienia Komisji do zawieszenia zgodnie z rozporządzeniem nr 1234/2007 należności celnych przywozowych w odniesieniu do niektórych produktów rolnych–Wyłączenie (art. 37 WE, art. 340 akapit drugi TFUE; rozporządzenie Rady nr 1234/2007, art. 64 ust. 2, art. 187) (zob. pkt 40, 41, 44, 50, 51, 56, 57, 59, 60) |
3. |
Odpowiedzialność pozaumowna–Przesłanki–Wystarczająco istotne naruszenie normy prawnej przyznającej uprawnienia jednostkom–Norma prawna przyznająca uprawnienia jednostkom–Pojęcie–Zasady niedyskryminacji, proporcjonalności i uzasadnionych oczekiwań–Włączenie–Prawo do dobrej administracji–Włączenie–Przesłanki (art. 340 akapit drugi TFUE) (zob. pkt 63, 65) |
4. |
Rolnictwo–Wspólna organizacja rynków–Przepisy wykonawcze–Środki przyjęte z powodu zakłóceń spowodowanych notowaniami lub cenami na rynku światowym–Zawieszenie należności celnych przywozowych–Uprawnienia dyskrecjonalne Komisji–Granice (art. 39 TFUE, 40 TFUE, 43 TFUE; rozporządzenie Rady nr 1234/2007, art. 187) (por. pkt 72–74, 76) |
5. |
Rolnictwo–Wspólna organizacja rynków–Cukier–Zaopatrzenie rynku–Odmienne traktowanie producentów cukru z buraków cukrowych uprawianych na terytorium Unii i rafinerii importowanego cukru trzcinowego–Naruszenie zasady niedyskryminacji–Brak (art. 40 ust. 2 akapit drugi TFUE; rozporządzenie Rady nr 1234/2007, motywy 65, 70 72, art. 187) (zob. pkt 102, 103, 106, 108, 112–114) |
6. |
Prawo Unii Europejskiej–Zasady–Proporcjonalność–Wspólna polityka rolna–Przepisy wykonawcze–Uprawnienia dyskrecjonalne prawodawcy wspólnotowego–Kontrola sądowa–Granice–Oczywiście niewłaściwy charakter środka w stosunku do zamierzonego celu (rozporządzenie Rady nr 1234/2007, art. 187) (zob. pkt 126–129) |
7. |
Prawo Unii Europejskiej–Zasady–Ochrona uzasadnionych oczekiwań–Granice–Zmiana uregulowań dotyczących wspólnej organizacji rynków–Uprawnienia dyskrecjonalne instytucji–Dostosowanie przepisów do zmian sytuacji ekonomicznej–Niemożliwość powołania się na ochronę uzasadnionych oczekiwań (rozporządzenia Komisji: nr 1239/2011, art. 1281/2011; nr 1316/2011, 1384/2911, 27/2012) (zob. pkt 147, 150) |
8. |
Prawo Unii Europejskiej–Zasady–Ochrona uzasadnionych oczekiwań–Przesłanki–Szczegółowe zapewnienia udzielone przez administrację (zob. pkt 156, 157) |
9. |
Prawo Unii Europejskiej–Zasady–Zasada dobrej administracji–Obowiązek staranności–Zakres (Karta praw podstawowych Unii Europejskiej, art. 41) (zob. pkt 162, 163) |
10. |
Odpowiedzialność pozaumowna–Przesłanki–Bezprawność–Szkoda–Związek przyczynowy–Przesłanki kumulatywne–Niespełnienie jednej z przesłanek–Oddalenie skargi o odszkodowanie w całości (art. 340 akapit drugi TFUE) (zob. pkt 177) |
Przedmiot
Po pierwsze, żądanie oparte na art. 263 TFUE mające na celu stwierdzenie nieważności rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 1239/2011 z dnia 30 listopada 2011 r. otwierającego stały przetarg na przywóz cukru objętego kodem CN 1701 z zastosowaniem obniżonej stawki celnej w roku gospodarczym 2011/2012 (Dz.U. 2011, L 318, s. 4), rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 1240/2011 z dnia 30 listopada 2011 r. ustanawiającego nadzwyczajne środki w odniesieniu do udostępniania cukru pozakwotowego i izoglukozy pozakwotowej na rynku Unii z zastosowaniem obniżonej opłaty za przekroczenie kwoty krajowej w roku gospodarczym 2011/2012 (Dz.U. 2011, L 318, s. 9), rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 1281/2011 z dnia 8 grudnia 2011 r. w sprawie minimalnej stawki cła ustalanej w związku z pierwszym częściowym zaproszeniem do składania ofert w ramach postępowania o udzielenie zamówienia otwartego rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 1239/2011 (Dz.U. 2011, L 327, s. 60), rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 1308/2011 z dnia 14 grudnia 2011 r. ustalającego współczynnik przydziału, odrzucającego dalsze wnioski i zamykającego okres składania wniosków w odniesieniu do dostępnych ilości pozakwotowego cukru do sprzedania na rynku Unii z zastosowaniem obniżonej opłaty za przekroczenie kwoty krajowej w roku gospodarczym 2011/2012 (Dz.U. 2011, L 332, s. 8), rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 1316/2011 z dnia 15 grudnia 2011 r. w sprawie minimalnej stawki cła ustalanej w związku z drugim częściowym zaproszeniem do składania ofert w ramach postępowania o udzielenie zamówienia otwartego rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 1239/2011 (Dz.U. 2011, L 334, s. 16), rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 1384/2011 z dnia 22 grudnia 2011 r. w sprawie minimalnej stawki cła ustalanej w związku z trzecim częściowym zaproszeniem do składania ofert w ramach postępowania o udzielenie zamówienia otwartego rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 1239/2011 (Dz.U. 2011, L 343, s. 33), rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 27/2012 z dnia 12 stycznia 2012 r. w sprawie minimalnej stawki cła na cukier ustalanej w związku z czwartym częściowym zaproszeniem do składania ofert w ramach postępowania o udzielenie zamówienia otwartego rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 1239/2011 (Dz.U. 2012, L 9, s. 12) i rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 57/2012 z dnia 23 stycznia 2012 r. zawieszającego przetarg otwarty rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 1239/2011 (Dz.U. 2012, L 19, s. 12) i, po drugie, żądanie oparte na art. 268 TFUE mające na celu uzyskanie odszkodowania za szkodę, jaką mieli ponieść skarżący w następstwie przyjęcia tych aktów i odmowy podjęcia przez Komisję niezbędnych środków w celu przywrócenia zaopatrzenia w surowy cukier trzcinowy.
Sentencja
1) |
Skarga zostaje oddalona. |
2) |
T & L Sugars Ltd i Sidul Açúcares, Unipessoal Lda pokrywają, poza własnymi kosztami, koszty poniesione przez Komisję Europejską. |
3) |
Rada Unii Europejskiej, DAI – Sociedade de Desenvolvimento Agro-Industrial, SA, RAR – Refinarias de Açùcar Reunidas, SA, Lemarco SA, Lemarco Cristal Srl, Zaharul Liesti SA, SFIR – Società Fondiaria Industriale Romagnola SpA i SFIR Raffineria di Brindisi SpA oraz Comité européen des fabricants de sucre (CEFS) pokrywają własne koszty. |