EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62003TJ0316

Streszczenie wyroku

Keywords
Summary

Keywords

Wspólnotowy znak towarowy – Definicja i uzyskanie wspólnotowego znaku towarowego – Bezwzględne podstawy odmowy rejestracji – Znaki towarowe składające się wyłącznie z oznaczeń lub wskazówek mogących służyć do oznaczania cech towaru – Słowny znak towarowy MunichFinancialServices

(rozporządzenie Rady nr 40/94, art. 7 ust. 1 lit. c))

Summary

Z punktu widzenia przeciętnych anglojęzycznych konsumentów wspólnotowych, jak również przeciętnych konsumentów z innych obszarów językowych we Wspólnocie – a w szczególności konsumentów niemieckich – którzy mają przynajmniej podstawową znajomość języka angielskiego, oznaczenie słowne MunichFinancialServices, o którego rejestrację wniesiono dla „usług finansowych” należących do klasy 36 w rozumieniu porozumienia nicejskiego, ma charakter opisowy w stosunku do usług wymienionych w zgłoszeniu wspólnotowego znaku towarowego, w rozumieniu art. 7 ust. 1 lit. c) rozporządzenia nr 40/94, jako że właściwy krąg odbiorców nie będzie miał żadnych trudności, by dostrzec w części składowej zgłaszanego znaku towarowego „FinancialServices” oczywisty opis po angielsku usług finansowych, o których mowa w zgłoszeniu, a nie istnieje nic na poparcie twierdzenia, że dodanie wyrazu „Munich” nadaje zgłoszonemu znakowi towarowemu dodatkowy element szczególny, dzięki któremu traci on swój czysto opisowy charakter w stosunku do usług finansowych oferowanych z Monachium.

(por. pkt 27, 29, 38, 43)

Top