Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Układ eurośródziemnomorski o stowarzyszeniu między UE a Marokiem

Legal status of the document This summary has been archived and will not be updated, because the summarised document is no longer in force or does not reflect the current situation.

Układ eurośródziemnomorski o stowarzyszeniu między UE a Marokiem

 

STRESZCZENIE DOKUMENTÓW:

Układ eurośródziemnomorski ustanawiający stowarzyszenie między UE a Marokiem

Decyzja 2000/204/WE, EWWiS – w sprawie zawarcia Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między UE a Marokiem

JAKIE SĄ CELE UKŁADU I DECYZJI?

Cele układu są następujące:

  • stworzenie stosownej podstawy dla dialogu politycznego między UE a Marokiem, umożliwiającego rozwój bliskich stosunków we wszystkich obszarach, które UE i Maroko uznają za istotne dla takiego dialogu;
  • ustalenie warunków postępującej liberalizacji handlu towarami, usługami i kapitałem;
  • wspieranie handlu i rozwijanie harmonijnych stosunków gospodarczych i społecznych, w szczególności przez dialog i współpracę, w celu popierania rozwoju i dobrobytu Maroka i narodu marokańskiego;
  • popieranie integracji krajów Maghrebu przez wspieranie handlu i współpracy między Marokiem a innymi krajami regionu;
  • wspieranie współpracy gospodarczej, społecznej, kulturalnej i finansowej.

Na mocy decyzji zawiera się układ w imieniu UE.

KLUCZOWE ZAGADNIENIA

Układ składa się z 8 tytułów.

  • 1.
    Dialog polityczny

    Dialog polityczny i współpraca pomiędzy stronami mają być nadal rozwijane, w szczególności w celu:

    • poprawy stosunków w drodze rozwoju lepszego wzajemnego zrozumienia i stałej koordynacji w kwestiach międzynarodowych, będących przedmiotem wspólnego zainteresowania;
    • umożliwienia każdej stronie wzięcia pod uwagę stanowiska i interesów drugiej strony;
    • działania na rzecz wzmocnienia bezpieczeństwa i stabilności w regionie śródziemnomorskim, w szczególności w Maghrebie;
    • wspomagania rozwoju wspólnych inicjatyw.
  • 2.
    Swobodny przepływ towarów
    • Strony zobowiązują się do stopniowego ustanawiania strefy wolnego handlu w okresie trwającym maksymalnie 12 lat.
    • W układzie określono proces obniżania i znoszenia taryf celnych i kontyngentów taryfowych, którymi objęte są towary pochodzące z UE i Maroka.
  • 3.
    Prawo przedsiębiorczości i usługi
    • Strony ponownie potwierdzają wzajemne zobowiązania wynikające z Układu ogólnego w sprawie handlu usługami, w szczególności zobowiązanie do nadania klauzuli największego uprzywilejowania (tj. na wzajemnym stosowaniu najbardziej preferencyjnych warunków handlowych) sektorom usług podlegającym temu zobowiązaniu.
    • Strony uzgadniają rozszerzenie zakresu układu w celu objęcia nim prawa do prowadzenia działalności przez spółki jednej strony na terytorium drugiej strony oraz w celu liberalizacji świadczenia usług przez spółki jednej strony dla usługobiorców drugiej strony.
  • 4.
    Płatności, kapitał, konkurencja i inne postanowienia dotyczące gospodarki
    • Płatności bieżące odnoszące się do transakcji bieżących są dokonywane we w pełni wymienialnej walucie.
    • Zapewnia się swobodny przepływ kapitału dotyczącego inwestycji bezpośrednich w Maroku, dokonywanych w przedsiębiorstwach, utworzonych zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem, jak również likwidację lub wywóz z kraju tych inwestycji oraz wszelkiego wynikającego z nich zysku.
    • Dzięki konsultacjom strony zamierzają ułatwić przepływ kapitału między UE a Marokiem oraz doprowadzić do całkowitej jego liberalizacji w odpowiednim czasie.
    • Obie strony stosują oparte na prawie unijnym zasady konkurencji w odniesieniu do działań, które mogą wpływać na handel między nimi.
  • 5.
    Współpraca gospodarcza

    Układ ma na celu wspieranie wysiłków Maroka na rzecz stałego rozwoju gospodarczego i społecznego.

    • Metody współpracy są następujące:
      • regularny dialog gospodarczy obejmujący wszystkie aspekty polityki makroekonomicznej;
      • udzielanie i wymiana informacji;
      • działania doradcze, ekspertyzy i szkolenia;
      • wspólne przedsięwzięcia;
      • pomoc w sprawach technicznych, administracyjnych i prawnych.
    • Obejmuje ona wiele różnych obszarów polityki, w tym takich jak:
      • edukacja i kształcenie;
      • środowisko;
      • współpraca regionalna;
      • współpraca naukowa, techniczna i technologiczna;
      • usługi finansowe;
      • transport.
  • 6.
    Współpraca społeczna i kulturalna
    • Obywatele Maroka, którzy są legalnie zatrudnieni w danym państwie UE, są traktowani w sposób wolny od wszelkiej dyskryminacji w porównaniu z obywatelami tego państwa. Obywatele UE pracujący w Maroku są traktowani w taki sam sposób.
    • Strony prowadzą stały dialog we wszelkich kwestiach społecznych będących przedmiotem ich zainteresowania.
    • Strony prowadzą stałą współpracę kulturalną w celu zwiększenia wzajemnej wiedzy i zrozumienia.
  • 7.
    Współpraca finansowa

    Poza obszarami objętymi postanowieniami pozostałych tytułów współpraca dotyczy:

    • ułatwienia reform mających na celu modernizację gospodarki;
    • unowocześniania infrastruktury gospodarczej, wspierania inwestycji prywatnych i tworzenia miejsc pracy;
    • uwzględniania wpływu na gospodarkę marokańską stopniowego wprowadzania strefy wolnego handlu, w szczególności pod kątem modernizacji i restrukturyzacji przemysłu;
    • środków towarzyszących polityce realizowanej w sektorach socjalnych.
  • 8.
    Postanowienia instytucjonalne i ogólne

    Ustanowiony układem Komitet Stowarzyszenia jest odpowiedzialny za wykonywanie układu. Komitet zbiera się na szczeblu urzędniczym i składa się z przedstawicieli UE i Maroka.

    Rada Stowarzyszenia zbiera się na szczeblu ministerialnym. Jej podstawową funkcją jest rozpatrywanie wszelkich istotnych kwestii powstałych w ramach układu oraz wszelkich innych dwustronnych lub międzynarodowych zagadnień stanowiących przedmiot wspólnego zainteresowania.

DATA WEJŚCIA W ŻYCIE

Umowa weszła w życie dnia 1 marca 2000 r.

KONTEKST

  • Układ jest częścią partnerstwa eurośródziemnomorskiego (partnerstwa Euromed) pomiędzy UE a państwami południowego regionu Morza Śródziemnego.
  • Partnerstwo Euromed stanowi element europejskiej polityki sąsiedztwa.
  • W dniu 1 marca 2013 r. UE i Maroko rozpoczęły negocjacje dotyczące pogłębionej i kompleksowej strefy wolnego handlu (DCFTA).

Więcej informacji:

GŁÓWNE DOKUMENTY

Decyzja Rady i Komisji 2000/204/WE, EWWiS z dnia 24 stycznia 2000 r. w sprawie zawarcia Układu Eurośródziemnomorskiego ustanawiającego Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony, a Królestwem Maroka z drugiej strony (Dz.U. L 70 z 18.3.2000, s. 1)

Kolejne zmiany decyzji 2000/204/WE, EWWiS zostały włączone do tekstu podstawowego. Tekst skonsolidowany ma jedynie wartość dokumentacyjną.

Układ eurośródziemnomorski ustanawiający Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony, a Królestwem Maroka z drugiej strony – Protokół nr 1 w sprawie uzgodnień stosowanych w odniesieniu do przywozu do Wspólnoty produktów rolnych pochodzących z Maroka – Protokół nr 2 w sprawie uzgodnień stosowanych w odniesieniu do przywozu do Wspólnoty produktów rybołówstwa pochodzących z Maroka – Protokół nr 3 w sprawie uzgodnień stosowanych w odniesieniu do przywozu do Maroka produktów rolnych pochodzących ze Wspólnoty – Protokół nr 4 w sprawie definicji pojęcia „produktów pochodzących” i metod współpracy administracyjnej – Protokół nr 5 w sprawie wzajemnej pomocy organów administracyjnych w sprawach celnych – Akt końcowy – Deklaracje Wspólnoty – Deklaracje Maroka (Dz.U. L 70 z 18.3.2000, s. 2–204)

DOKUMENTY POWIĄZANE

Dokument roboczy służb Komisji – Sprawozdania indywidualne i zestawienia informacji w sprawie wdrażania zawartych przez UE umów o wolnym handlu – towarzyszący dokumentowi – Sprawozdanie Komisji dla Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów na temat wdrażania umów o wolnym handlu 1 stycznia 2017 r.–31 grudnia 2017 r. (SWD(2018) 454 final z 31.10.2018)

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 232/2014 z dnia 11 marca 2014 r. ustanawiające Europejski Instrument Sąsiedztwa (Dz.U. L 77 z 15.3.2014, s. 27–43)

Decyzja Rady 2012/497/UE z dnia 8 marca 2012 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim dotyczącego wzajemnych środków liberalizacyjnych w odniesieniu do produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa, a także zastąpienia protokołów 1, 2 i 3 oraz załączników do nich, jak również zmian do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Marokańskim, z drugiej strony (Dz.U. L 241 z 7.9.2012, s. 2–3)

Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim dotyczące wzajemnych środków liberalizacyjnych w odniesieniu do produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa, a także zastąpienia protokołów 1, 2 i 3 oraz załączników do nich, jak również zmian do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Marokańskim, z drugiej strony (Dz.U. L 241 z 7.9.2012, s. 4–47)

Decyzja Rady 2011/392/UE z dnia 13 maja 2011 r. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim ustanawiającej mechanizm rozstrzygania sporów (Dz.U. L 176 z 5.7.2011, s. 1)

Umowa między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim ustanawiająca mechanizm rozstrzygania sporów (Dz.U. L 176 z 5.7.2011, s. 2–15)

Protokół do Układu Eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Maroka, z drugiej strony, uwzględniający przystąpienie do Unii Europejskiej Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej – Deklaracje (Dz.U. L 242 z 19.9.2005, s. 2–35)

Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka dotyczące wzajemnych środków liberalizacyjnych oraz zastąpienia protokołów rolnych do Układu o Stowarzyszeniu między WE a Marokiem – Protokół nr 1 w sprawie uzgodnień stosowanych w odniesieniu do przywozu do Wspólnoty produktów rolnych pochodzących z Maroka – Protokół nr 3 w sprawie uzgodnień stosowanych w odniesieniu do przywozu do Maroka produktów rolnych pochodzących ze Wspólnoty (Dz.U. L 345 z 31.12.2003, s. 119–149)

Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka dotyczące niektórych zmian do załączników 2, 3, 4 oraz 6 do Układu Eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i jej Państwami Członkowskimi z jednej strony, a Królestwem Maroka, z drugiej strony (Dz.U. L 70 z 18.3.2000, s. 206–227)

Ostatnia aktualizacja: 05.06.2019

Top