Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1783

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/1783 z dnia 2 lipca 2021 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych określających wzór porozumienia o współpracy z państwami trzecimi (Tekst mający znaczenie dla EOG)

C/2021/4786

Dz.U. L 359 z 11.10.2021, p. 1–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/1783/oj

11.10.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 359/1


ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2021/1783

z dnia 2 lipca 2021 r.

uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych określających wzór porozumienia o współpracy z państwami trzecimi

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie nadużyć na rynku (rozporządzenie w sprawie nadużyć na rynku) oraz uchylające dyrektywę 2003/6/WE Parlamentu Europejskiego i Rady i dyrektywy Komisji 2003/124/WE, 2003/125/WE i 2004/72/WE (1), w szczególności jego art. 26 ust. 2 akapit czwarty,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W art. 26 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 596/2014 zobowiązano właściwe organy państw członkowskich do zawierania, w razie potrzeby, z organami nadzoru państw trzecich porozumień o współpracy w zakresie wymiany informacji oraz egzekwowania w państwach trzecich obowiązków wynikających z tego rozporządzenia. Porozumienia o współpracy w zakresie wymiany informacji można zawrzeć tylko wówczas, gdy informacje, które mają być ujawniane na ich podstawie, są objęte gwarancjami zachowania tajemnicy zawodowej, które są co najmniej równoważne gwarancjom określonym w art. 27 tego rozporządzenia, a taka wymiana musi służyć realizacji zadań zainteresowanych właściwych organów.

(2)

W art. 25 ust. 8 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 596/2014 zobowiązano właściwe organy do zawierania w miarę możliwości porozumień o współpracy z organami regulacyjnymi państw trzecich odpowiedzialnymi za powiązane rynki kasowe zgodnie z art. 26 tego rozporządzenia.

(3)

Przy zawieraniu nowych porozumień o współpracy i aktualizowaniu dotychczasowych porozumień o współpracy z organami państw trzecich właściwe organy mają, w miarę możliwości, korzystać ze wzoru przyjętego na podstawie art. 26 rozporządzenia (UE) nr 596/2014.

(4)

W celu zapewnienia poziomu ochrony danych osobowych, który jest równoważny poziomowi przewidzianemu w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 (2), każde przekazanie danych osobowych do państw trzecich powinno odbywać się w pełnej zgodności z tym rozporządzeniem. Jednym z takich mechanizmów wymiany danych osobowych między właściwymi organami a organami nadzoru państw trzecich są uzgodnienia administracyjne zapewniające odpowiednie zabezpieczenia na podstawie art. 46 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2016/679, które obejmują egzekwowalne i skuteczne prawa przysługujące osobom fizycznym w odniesieniu do ich danych osobowych. Jeżeli chodzi o przekazywanie danych osobowych między organami nadzoru finansowego z Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG) a organami nadzoru finansowego spoza EOG, takie uzgodnienie administracyjne zostało opracowane przez Międzynarodową Organizację Komisji Papierów Wartościowych (IOSCO) i Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych (ESMA) (3) i otrzymało pozytywną opinię Europejskiej Rady Ochrony Danych (EROD) (4). Wszystkie organy nadzoru finansowego z EOG oraz szereg organów nadzoru finansowego spoza EOG podpisały uzgodnienie administracyjne ESMA-IOSCO. W świetle szerokiego konsensusu instytucjonalnego co do zabezpieczeń dotyczących danych osobowych przewidzianych w uzgodnieniu administracyjnym ESMA-IOSCO stanowi ono wzór dla przyszłych podobnych uzgodnień regulujących przekazywanie danych osobowych między właściwymi organami a organami nadzoru państw trzecich, które nie są stronami uzgodnienia administracyjnego ESMA-IOSCO. Organy państw członkowskich stosujące jako wzór uzgodnienie administracyjne ESMA-IOSCO nadal musiałyby jednak uzyskać zezwolenie organu ochrony danych, jak przewidziano w art. 46 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2016/679.

(5)

Podstawę niniejszego rozporządzenia stanowi projekt regulacyjnych standardów technicznych przedłożony Komisji przez ESMA.

(6)

ESMA nie przeprowadził otwartych konsultacji publicznych na temat projektu regulacyjnych standardów technicznych, który stanowi podstawę niniejszego rozporządzenia, ani też nie przeanalizował potencjalnych kosztów i korzyści związanych z wprowadzeniem tych standardów, ponieważ byłoby to nieproporcjonalne w stosunku do zakresu i skutków tych standardów, gdyż ich adresatami są jedynie właściwe organy krajowe państw członkowskich, a nie uczestnicy rynku.

(7)

ESMA zwrócił się o opinię do Grupy Interesariuszy z Sektora Giełd i Papierów Wartościowych ustanowionej na podstawie art. 37 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1095/2010 (5),

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Porozumienie o współpracy

Wzór, który właściwe organy państw członkowskich mają w miarę możliwości stosować na potrzeby porozumień o współpracy na podstawie art. 26 ust. 1 lub art. 25 ust. 8 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 596/2014, określono w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Przekazywanie danych osobowych

W przypadku gdy właściwe organy, przy przekazywaniu danych osobowych organom nadzoru państw trzecich, wymagają odpowiednich zabezpieczeń w formie uzgodnienia administracyjnego na podstawie art. 46 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2016/679, uzgodnienie to załącza się do porozumienia o współpracy zawartego zgodnie z art. 26 rozporządzenia (UE) nr 596/2014 i stanowi ono jego część.

Artykuł 3

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 2 lipca 2021 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)  Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 1.

(2)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1).

(3)  Uzgodnienie administracyjne dotyczące przekazywania danych osobowych między każdym z organów z Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG) określonych w dodatku A a każdym z organów spoza EOG określonych w dodatku B, dostępne pod adresem: https://www.esma.europa.eu/sites/default/files/administrative_arrangement_aa_for_the_transfer_of_personal_data_between_eea_and_non-eea_authorities.pdf.

(4)  Opinia 4/2019 w sprawie projektu uzgodnienia administracyjnego dotyczącego przekazywania danych osobowych między organami nadzoru finansowego z Europejskiego Obszaru Gospodarczego („EOG”) a organami nadzoru finansowego spoza EOG, dostępna pod adresem: https://edpb.europa.eu/our-work-tools/our-documents/opinion-board-art-64/opinion-42019-draft-aa-between-eea-and-non-eea_pl.

(5)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1095/2010 z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Nadzoru (Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych), zmiany decyzji nr 716/2009/WE i uchylenia decyzji Komisji 2009/77/WE (Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 84).


ZAŁĄCZNIK

Wzór porozumienia o współpracy w zakresie wymiany informacji między właściwymi organami państw członkowskich a organami z państw trzecich oraz egzekwowania w państwach trzecich obowiązków wynikających z rozporządzenia (UE) nr 596/2014

1.   Wprowadzenie

Dla każdego organu-sygnatariusza – wskazanie podstawy prawnej wymiany informacji umożliwiającej temu organowi wykonywanie swoich obowiązków w odniesieniu do właściwych dla niego przepisów ustawowych i wykonawczych odnoszących się do nadużyć na rynku.

Oświadczenie, że zgodnie z przepisami ustawowymi i wykonawczymi, które stanowią podstawę prawną wymiany informacji, oraz zgodnie z porozumieniem o współpracy organy-sygnatariusze mogą udzielać sobie pomocy na zasadzie wzajemności.

2.   Definicje

Odpowiedni wykaz definicji obejmujących terminy stosowane w porozumieniu.

3.   Zakres udzielanej pomocy

Opis rodzaju pomocy, która ma zostać udzielona zgodnie z art. 23 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 (1), co obejmuje m.in.:

a)

uzyskiwanie informacji znajdujących się w aktach organu-sygnatariusza otrzymującego wniosek;

b)

uzyskiwanie oświadczeń lub informacji od dowolnej osoby;

c)

uzyskiwanie dokumentów od osób lub podmiotów, w tym w drodze kontroli na miejscu;

d)

uzyskiwanie zapisów danych o ruchu, w zakresie dozwolonym przez prawo krajowe oraz, w stosownych przypadkach, z pomocą właściwego organu sądowego, w zależności od wdrożenia art. 23 ust. 2 lit. h) rozporządzenia (UE) nr 596/2014 lub równoważnego uprawnienia na mocy przepisów danego państwa trzeciego;

e)

uzyskiwanie lub udzielanie pomocy w uzyskaniu zamrożenia lub sekwestracji aktywów zgodnie z art. 23 ust. 2 lit. i) rozporządzenia (UE) nr 596/2014 lub wszelkimi równoważnymi uprawnieniami na mocy przepisów danego państwa trzeciego;

f)

uzyskiwanie lub udzielanie pomocy w uzyskaniu tymczasowego zaprzestania wszelkich działań sprzecznych z przepisami ustawowymi i wykonawczymi dotyczącymi nadużyć na rynku, zgodnie z art. 23 ust. 2 lit. k) rozporządzenia (UE) nr 596/2014 lub wszelkimi równoważnymi uprawnieniami na mocy przepisów danego państwa trzeciego.

4.   Postanowienia ogólne – odmowa udzielenia pomocy

Wskazanie przypadków, w których można odmownie rozpatrzyć wnioski o współpracę, takich jak:

a)

wniosku nie złożono zgodnie z porozumieniem;

b)

wniosek wymagałby od organu-sygnatariusza otrzymującego wniosek działania w sposób, który naruszałby prawo krajowe;

c)

przekazanie odpowiednich informacji mogłoby mieć niekorzystny wpływ na bezpieczeństwo jurysdykcji, do której skierowano wniosek, zwłaszcza w kontekście walki z terroryzmem i innymi poważnymi przestępstwami;

d)

realizacja wniosku może mieć niekorzystny wpływ na prowadzone przez organ otrzymujący wniosek czynności wyjaśniające lub czynności z zakresu egzekwowania przepisów, lub, w stosownych przypadkach, na postępowanie karne;

e)

wszczęto już postępowanie sądowe w odniesieniu do tych samych czynów i przeciwko tym samym osobom przed odpowiednimi organami jurysdykcji, do której skierowano wniosek;

f)

wydano już prawomocne orzeczenie w odniesieniu do tych samych osób i tych samych czynów w jurysdykcji, do której skierowano wniosek.

Pomocy nie odmawia się ze względu na fakt, że rodzaj czynu będącego przedmiotem dochodzenia nie stanowiłby naruszenia przepisów ustawowych i wykonawczych dotyczących nadużyć na rynku właściwych dla organu otrzymującego wniosek.

5.   Przesyłanie i rozpatrywanie wniosków o udzielenie pomocy

Opis procedury przesyłania i rozpatrywania wniosków o udzielenie pomocy.

6.   Dopuszczalne wykorzystanie informacji

Opis zasad regulujących dopuszczalne wykorzystanie informacji zgodnie z art. 26 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 596/2014, a mianowicie zastrzeżenie, że przekazywane informacje muszą służyć wykonywaniu zadań organów-sygnatariuszy mających na celu zapewnienie zgodności z przepisami ustawowymi i wykonawczymi dotyczącymi nadużyć na rynku oraz ich egzekwowanie. Wymieniane informacje mogą być wykorzystywane wyłącznie do celów określonych we wniosku o udzielenie pomocy.

Jeżeli organ-sygnatariusz występujący z wnioskiem zamierza wykorzystać informacje przekazane na podstawie porozumienia do celów innych niż wymienione w niniejszej sekcji, musi uzyskać uprzednią zgodę organu-sygnatariusza otrzymującego wniosek.

7.   Ograniczenia dotyczące poufności

Opis zasad regulujących poufność wszelkich ujawnionych, otrzymanych, wymienianych lub przekazanych informacji. W opisie tym należy uwzględnić:

a)

zastrzeżenie, że wszystkie informacje wymieniane między sygnatariuszami na podstawie porozumienia, które dotyczą warunków biznesowych lub operacyjnych lub innych kwestii gospodarczych lub osobistych, uznaje się za informacje poufne oraz że podlegają one obowiązkowi zachowania tajemnicy zawodowej, chyba że w momencie ich przekazania organ przekazujący informacje zaznaczy, że informacje te mogą być ujawnione, lub ich ujawnienie jest niezbędne do celów postępowania sądowego;

b)

zastrzeżenie, że obowiązek zachowania tajemnicy zawodowej ma zastosowanie do wszystkich osób, które pracują lub pracowały dla sygnatariuszy lub dla jakiegokolwiek organu lub przedsiębiorstwa rynkowego, którym którykolwiek z sygnatariuszy przekazał swoje uprawnienia, w tym do audytorów i ekspertów zatrudnionych przez sygnatariusza. Informacje objęte tajemnicą zawodową nie mogą być ujawniane żadnej innej osobie ani żadnemu innemu organowi, chyba że na mocy przepisów prawa Unii lub prawa krajowego lub na mocy co najmniej równoważnych im przepisów prawa danego państwa trzeciego.

Wymienianych informacji nie można ujawniać żadnemu innemu organowi ani podmiotowi, chyba że za uprzednią zgodą sygnatariusza, który je pierwotnie przekazał.

8.   Postanowienia ogólne – wskazanie punktu kontaktowego

W celu ułatwienia współpracy prowadzonej na podstawie porozumienia – wyznaczenie punktów kontaktowych przez organy-sygnatariuszy.

9.   Postanowienia ogólne – klauzula przeglądowa

Okresowy przegląd przez organy-sygnatariuszy funkcjonowania i skuteczności porozumienia o współpracy w celu rozszerzenia lub zmiany zakresu lub funkcjonowania porozumienia, jeżeli zostanie to uznane za konieczne.

10.   Inne postanowienia – postanowienia różne


(1)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie nadużyć na rynku (rozporządzenie w sprawie nadużyć na rynku) oraz uchylające dyrektywę 2003/6/WE Parlamentu Europejskiego i Rady i dyrektywy Komisji 2003/124/WE, 2003/125/WE i 2004/72/WE (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 1).


Top