EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D1982

Decyzja wykonawcza Rady (UE) 2016/1982 z dnia 8 listopada 2016 r. zmieniająca decyzję 2007/441/WE upoważniającą Republikę Włoską do stosowania środków stanowiących odstępstwo od art. 26 ust. 1 lit. a) i art. 168 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej

Dz.U. L 305 z 12.11.2016, p. 30–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2019

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/1982/oj

12.11.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 305/30


DECYZJA WYKONAWCZA RADY (UE) 2016/1982

z dnia 8 listopada 2016 r.

zmieniająca decyzję 2007/441/WE upoważniającą Republikę Włoską do stosowania środków stanowiących odstępstwo od art. 26 ust. 1 lit. a) i art. 168 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (1), w szczególności jej art. 395,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Na mocy decyzji Rady 2007/441/WE (2) Włochy zostały upoważnione, do dnia 31 grudnia 2010 r., do ograniczenia prawa do odliczenia VAT nakładanego na wydatki związane z niektórymi silnikowymi pojazdami drogowymi, które nie są wykorzystywane wyłącznie do celów działalności gospodarczej do 40 %. Ta decyzja stanowi także, że korzystanie do celów prywatnych z takich pojazdów nie jest traktowane jako odpłatne świadczenie usług. Ponadto niektóre kategorie pojazdów i wydatków są wyłączone z zakresu stosowania tej decyzji.

(2)

Decyzja 2007/441/WE została następnie zmieniona decyzją wykonawczą Rady 2010/748/UE (3) oraz decyzją wykonawczą Rady 2013/679/UE (4), którą przedłużono datę wygaśnięcia tych środków (zwanych dalej „środkami stanowiącymi odstępstwo”) do dnia 31 grudnia 2016 r.

(3)

Pismem zarejestrowanym przez Komisję w dniu 31 marca 2016 r. Włochy wniosły o upoważnienie ich do dalszego stosowania środków stanowiących odstępstwo.

(4)

Zgodnie z art. 395 ust. 2 akapit drugi dyrektywy 2006/112/WE Komisja poinformowała pozostałe państwa członkowskie, pismem z dnia 22 czerwca 2016 r., o wniosku złożonym przez Włochy. Pismem z dnia 23 czerwca 2016 r. Komisja powiadomiła Włochy, że posiada wszystkie informacje konieczne do rozpatrzenia wniosku.

(5)

Zgodnie z art. 6 decyzji 2007/441/WE Włochy przedłożyły Komisji sprawozdanie ze stosowania przedmiotowej decyzji, obejmujące przegląd ograniczenia procentowego. Informacje przekazane przez Włochy pokazują, że ograniczenie do 40 % prawa do odliczenia wciąż odzwierciedla istniejące okoliczności, jeśli chodzi o proporcje, w jakich przedmiotowe pojazdy są wykorzystywane do celów działalności gospodarczej i innych celów.

(6)

Należy zatem upoważnić Włochy do dalszego stosowania środków stanowiących odstępstwo w kolejnym ograniczonym okresie, do dnia 31 grudnia 2019 r.

(7)

W przypadku wystąpienia przez Włochy z wnioskiem o kolejne przedłużenie po roku 2019 konieczne będzie przedłożenie Komisji sprawozdania wraz z wnioskiem o przedłużenie nie później niż dnia 1 kwietnia 2019 r.

(8)

Przedłużenie stosowania środków stanowiących odstępstwo nie ma wpływu na zasoby własne Unii pochodzące z VAT.

(9)

Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2007/441/WE,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Art. 6 i 7 decyzji 2007/441/WE otrzymują brzmienie:

„Artykuł 6

Każdy wniosek o przedłużenie środków określonych niniejszą decyzją przedkłada się Komisji do dnia 1 kwietnia 2019 r.

Do wniosku o przedłużenie tych środków załącza się sprawozdanie obejmujące przegląd stosowanego ograniczenia procentowego dotyczącego prawa do odliczenia VAT nakładanego na wydatki związane z silnikowymi pojazdami drogowymi, które nie są wykorzystywane wyłącznie do celów działalności gospodarczej.

Artykuł 7

Niniejsza decyzja traci moc z dniem 31 grudnia 2019 r.”.

Artykuł 2

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2017 r.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Włoskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 listopada 2016 r.

W imieniu Rady

P. KAŽIMÍR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1.

(2)  Decyzja Rady 2007/441/WE z dnia 18 czerwca 2007 r. upoważniająca Republikę Włoską do stosowania środków stanowiących odstępstwo od art. 26 ust. 1 lit. a) i art. 168 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 165 z 27.6.2007, s. 33).

(3)  Decyzja wykonawcza Rady 2010/748/UE z dnia 29 listopada 2010 r. w sprawie zmiany decyzji 2007/441/WE upoważniającej Republikę Włoską do stosowania środków stanowiących odstępstwo od art. 26 ust. 1 lit. a) i art. 168 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 318 z 4.12.2010, s. 45).

(4)  Decyzja wykonawcza Rady 2013/679/UE z dnia 15 listopada 2013 r. zmieniająca decyzję 2007/441/WE upoważniającą Republikę Włoską do stosowania środków stanowiących odstępstwo od art. 26 ust. 1 lit. a) i art. 168 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 316 z 27.11.2013, s. 37).


Top