EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02020D0047-20200618

Consolidated text: Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2020/47 z dnia 20 stycznia 2020 r. w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N8 w niektórych państwach członkowskich (notyfikowana jako dokument nr C(2020) 344) (Tekst mający znaczenie dla EOG)Tekst mający znaczenie dla EOG.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2020/47/2020-06-18

02020D0047 — PL — 18.06.2020 — 005.001


Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie

►B

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/47

z dnia 20 stycznia 2020 r.

w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N8 w niektórych państwach członkowskich

(notyfikowana jako dokument nr C(2020) 344)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Dz.U. L 016 z 21.1.2020, s. 31)

zmieniona przez:

 

 

Dziennik Urzędowy

  nr

strona

data

 M1

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/114 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 24 stycznia 2020 r.

  L 21

20

27.1.2020

 M2

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/134 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 30 stycznia 2020 r.

  L 27

27

31.1.2020

 M3

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/175 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 6 lutego 2020 r.

  L 35

23

7.2.2020

 M4

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/210 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 14 lutego 2020 r.

  L 43

77

17.2.2020

 M5

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/240 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 20 lutego 2020 r.

  L 48

12

21.2.2020

 M6

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/281 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 27 lutego 2020 r.

  L 59

13

28.2.2020

 M7

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/384 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 6 marca 2020 r.

  L 72

5

9.3.2020

 M8

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/406 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 16 marca 2020 r.

  L 80

8

17.3.2020

 M9

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/454 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 27 marca 2020 r.

  L 95

8

30.3.2020

 M10

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/504 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 6 kwietnia 2020 r.

  L 109

17

7.4.2020

 M11

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/529 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 15 kwietnia 2020 r.

  L 118

29

16.4.2020

 M12

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/549 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 20 kwietnia 2020 r.

  L 123

1

21.4.2020

►M13

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/574 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 24 kwietnia 2020 r.

  L 132

23

27.4.2020

 M14

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/604 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 30 kwietnia 2020 r.

  L 139

67

4.5.2020

 M15

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/627 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 7 maja 2020 r.

  L 146

4

8.5.2020

 M16

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/661 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 15 maja 2020 r.

  L 155

20

18.5.2020

 M17

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/711 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 27 maja 2020 r.

  L 166

5

28.5.2020

►M18

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/798 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 17 czerwca 2020 r.

  L 194

6

18.6.2020




▼B

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/47

z dnia 20 stycznia 2020 r.

w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N8 w niektórych państwach członkowskich

(notyfikowana jako dokument nr C(2020) 344)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)



▼M18

Artykuł 1

Przedmiot i zakres stosowania

1.  W niniejszej decyzji ustanawia się na poziomie unijnym obszary zapowietrzone i zagrożone, które powinny zostać ustanowione zgodnie z art. 16 ust. 1 dyrektywy 2005/94/WE przez państwa członkowskie wymienione w załączniku I do niniejszej decyzji („zainteresowane państwa członkowskie”), w następstwie wystąpienia ogniska lub ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków u drobiu, oraz okres obowiązywania środków, które mają być stosowane zgodnie z art. 29 ust. 1 i art. 31 dyrektywy 2005/94/WE.

2.  W niniejszej decyzji ustanawia się określone środki ochronne, które należy wprowadzić w związku z wysoce zjadliwą grypą ptaków w państwach członkowskich lub na ich obszarach, o których mowa w załączniku II, dotyczące:

a) 

przemieszczania drobiu i piskląt jednodniowych w obrębie tych państw członkowskich lub ich obszarów;

b) 

wysyłki przesyłek drobiu i piskląt jednodniowych z gospodarstw znajdujących się w tych państwach członkowskich lub na ich obszarach.

Okres obowiązywania tych środków ochronnych jest zgodny z okresem obowiązywania obszarów zapowietrzonych i zagrożonych dla tych obszarów, wymienionych w załączniku I.

Artykuł 2

Obszary, które mają być wymienione w załączniku I część A oraz okres obowiązywania środków, które mają być na nich stosowane

Zainteresowane państwa członkowskie zapewniają, aby:

a) 

obszary zapowietrzone ustanowione przez ich właściwe organy zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. a) dyrektywy 2005/94/WE obejmowały co najmniej obszary wymienione jako obszary zapowietrzone w części A załącznika I do niniejszej decyzji;

b) 

środki, które mają być stosowane na obszarach zapowietrzonych, przewidziane w art. 29 ust. 1 dyrektywy 2005/94/WE, były utrzymywane przynajmniej do dat określonych w odniesieniu do obszarów zapowietrzonych w części A załącznika I do niniejszej decyzji.

Artykuł 3

Obszary, które mają być wymienione w załączniku I część B oraz okres obowiązywania środków, które mają być na nich stosowane

Zainteresowane państwa członkowskie zapewniają, aby:

a) 

obszary zagrożone ustanowione przez ich właściwe organy zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2005/94/WE obejmowały co najmniej obszary wymienione jako obszary zagrożone w części B załącznika I do niniejszej decyzji;

b) 

środki, które mają być stosowane na obszarach zagrożonych, przewidziane w art. 31 dyrektywy 2005/94/WE, były utrzymywane przynajmniej do dat określonych w odniesieniu do obszarów zagrożonych w części B załącznika I do niniejszej decyzji.

Artykuł 3a

Środki ochronne, które mają być stosowane na obszarach, o których mowa w załączniku II

1.  Państwa członkowskie wymienione w załączniku II zakazują:

a) 

przemieszczania drobiu i piskląt jednodniowych z gospodarstw znajdujących się na obszarach, o których mowa w załączniku II, do innych gospodarstw znajdujących się na tych obszarach;

b) 

wysyłki przesyłek drobiu i piskląt jednodniowych z gospodarstw znajdujących się na obszarach, o których mowa w załączniku II.

c) 

przemieszczania drobiu i piskląt jednodniowych pochodzących z gospodarstw znajdujących się na obszarach tego samego państwa członkowskiego, niewymienionych w załączniku II lub z gospodarstw znajdujących się w innych państwach członkowskich lub w państwach trzecich, do gospodarstw znajdujących się na obszarach, o których mowa w załączniku II.

2.  Na zasadzie odstępstwa od zakazów przewidzianych w ust. 1, państwa członkowskie, o których mowa w załączniku II, mogą – po uzyskaniu korzystnego wyniku oceny ryzyka i pod warunkiem że w celu zapobieżenia wprowadzeniu i rozprzestrzenianiu się wirusa wysoce zjadliwej grypy ptaków, w tym w gospodarstwie przeznaczenia, stosowane są odpowiednie środki zmniejszające ryzyko i wzmocnione środki bioasekuracji – zezwolić na:

a) 

przemieszczanie drobiu i piskląt jednodniowych pochodzących z gospodarstw znajdujących się na obszarach tego samego państwa członkowskiego niewymienionych w załączniku I lub z innych państw członkowskich albo państw trzecich do gospodarstw znajdujących się na obszarach zagrożonych ustanowionych w załączniku I dla obszarów, o których mowa w załączniku II;

b) 

przemieszczanie drobiu pochodzącego z gospodarstwa znajdującego się na obszarze zagrożonym ustanowionym w załączniku I dla obszarów, o których mowa w załączniku II, do gospodarstwa położonego w obrębie tego samego obszaru zagrożonego, w którym nie ma innego drobiu, pod warunkiem że:

(i) 

urzędowy lekarz weterynarii przeprowadził w dniu wysyłki badanie kliniczne drobiu w gospodarstwie pochodzenia;

(ii) 

w ciągu 48 godzin przed wysyłką przeprowadzono badania laboratoryjne drobiu w gospodarstwie pochodzenia zgodnie z podręcznikiem diagnostycznym, a wyniki tych badań są korzystne;

(iii) 

po przywiezieniu drobiu gospodarstwo przeznaczenia znajdzie się pod urzędowym nadzorem;

c) 

wysyłkę przesyłek drobiu do natychmiastowego uboju z gospodarstw znajdujących się na obszarach, o których mowa w załączniku II, do wyznaczonej rzeźni znajdującej się na odpowiednim obszarze zapowietrzonym lub zagrożonym lub poza odpowiednim obszarem zapowietrzonym lub zagrożonym, jeżeli na odpowiednim obszarze zapowietrzonym lub zagrożonym nie ma odpowiedniej rzeźni lub występują ograniczone możliwości ubojowe, pod warunkiem że spełnione są warunki określone w art. 23 ust. 1 lit. a)–h) dyrektywy 2005/94/WE oraz w lit. b) ppkt (i) i (ii) niniejszego artykułu;

d) 

wysyłkę przesyłek piskląt jednodniowych z obszarów zapowietrzonych i zagrożonych ustanowionych dla obszarów, o których mowa w załączniku II, do gospodarstwa położonego w tym samym państwie członkowskim poza obszarami, o których mowa w załączniku II, zgodnie z warunkami określonymi w art. 24 i art. 30 lit. c) ppkt (iii) dyrektywy 2005/94/WE.

3.  Drób i pisklęta jednodniowe, o których mowa w ust. 2 lit. b), c) i d), są przewożone – w zależności od przypadku – wyłącznie w pojazdach, klatkach, pojemnikach lub skrzyniach, które zostały oczyszczone i zdezynfekowane pod nadzorem urzędowym i zgodnie z instrukcjami urzędowego lekarza weterynarii.

▼B

Artykuł 4

Decyzja wykonawcza (UE) 2020/10 traci moc.

Artykuł 5

Niniejszą decyzję stosuje się do dnia ►M13  20 kwietnia 2021 r. ◄

Artykuł 6

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

▼M18




ZAŁĄCZNIK I

CZĘŚĆ A

Obszary zapowietrzone w zainteresowanych państwach członkowskich, o których mowa w art. 1 ust. 1 i art. 2:

Państwo członkowskie: Bułgaria



Obszar obejmujący:

Data, do której środki mają zastosowanie zgodnie z art. 29 ust. 1 dyrektywy 2005/94/WE

Plovdiv region:

Municipality of Asenovgrad:

— Asenovgrad

— Boyantsi

Municipality of Sadovo:

— Mominsko

3.7.2020

Państwo członkowskie: Węgry



Obszar obejmujący:

Data, do której środki mają zastosowanie zgodnie z art. 29 ust. 1 dyrektywy 2005/94/WE

Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád megye:

Ásotthalom, Balástya, Csongrád, Gátér, Hajós, Pálmonostora, Ruzsa és Tiszaalpár települések közigazgatási területeinek a 46.440827 és a 19.846995, a 46.438786 és 19.850685, a 46.440443 és a 19.857895, a 46.423886 és a 19.854827, a 46.44449 és 19.8483, 46.455321 és 19.852898, a 46.45030 és 19.84853, a 46.40299 és 19.87998, a 46.44957 és 19.87544, a 46.42564 és 19.86214, a 46.44133 és 19.85725, a 46.40685 és 19.86369, 46.5323 és 19.8675, a 46.45601 és 19.87579, a 46.45869 és 19.87283, a 46.41407 és 19.88379, a 46.45798081 és 19.86121049, a 46.40755246 és 19.85871844, a 46.47455783 és 19.86788239, a 46.41085 és 19.85558, a 46.5253 és 19.7569, a 46.38582 és 19.87797, a 46.426789 és 19.4482121, a 46.55212 és 19.97079, a 46.54135 és 19.83184, a 46.3996 és 19.87582, a a 46.25410 és 19.68220, a 46.54013 és a 19.84689, a 46.51653 és 19.88925, a 46.5951638 és 19.8779228, a 46.71642 és 19.94316, a 46.5305 és 19.81879, a 46.5429337 és 19.9725232, a 46.5332 és 19.8118, a 46.60756 és 19.94654 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Csengele, Kistelek, Öttömös, Pusztaszer települések teljes közigazgatási területe.

30.6.2020

Csongrád-Csanád megye:

Balástya, Ópusztaszer, Ruzsa, Székkutas, Szentes, Tömörkény és Zákányszék települések közigazgatási területeinek a 46.3424 és 19.8024, a 46.30436 és 19.77187, a 46.22671 és 19.58741, a 46.34363 és 19.88657, a a 46.198931 és 19.5964193, a 46.4386 és 19.9377, a 46.5498 és 20.00926, a 46.48531 és 20.02736, a 46.51651 és 20.54515, a 46.295683 és 19.861898, 46.4723 és 19.9973, a 46.3458 és 19.9377, a 46.1781 és 19.7396, a 46.7133 és 20.0775, a 46.66405 és 20.29444, a 46.66473 és 20.29684 46.4595 és 20.0566, a 46.275056 és 19.946250 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Bordány, Forráskút, Üllés és Zsombó települések teljes közigazgatási területe.

15.6.2020

Bács-kiskun megye:

Ágasegyháza, Ballószög, Balotaszállás, Borota, Bugac, Bugacpusztaháza, Császártöltés, Csávoly, Felsőlajos, Felsőszentiván, Fülöpháza, Fülöpjakab, Helvécia, Jakabszállás, Jánoshalma, Kaskantyú, Kecskemét, Kéleshalom, Kerekegyháza, Kiskőrös, Kiskunfélegyháza, Kiskunhalas, Kisszállás, Kunfehértó, Kunszállás, Ladánybene, Lajosmizse, Mélykút, Nyárlőrinc, Orgovány, Páhi, Pirtó, Rém, Soltvadkert, Tompa és Városföld települések közigazgatási területeinek a 46.694364 és 19.77329, a 46.800833 és 19.857222, a 46.860495 és 19.848759, a 46.603350 és 19.478592, a 46.65701 és 19.77743, a 46.581470 és 19.770906, a 46.22671 és 19.58741, a 46.606053 és 19.788634, a 46.682057 és 19.499820, a 46.536629 és 19.488942, a 46.347100 és 19.402476; a 46.588129 és 19.798864, a 46.34587 és 19.40784, a 46.34457 és 19.40556, a 46.5916734 és 19.4953154, a 46.43887 és 19.603, a 46.59776 és 19.80446, a 46.675319 és 19.503534, a 46.592784 és 19.491405, a 46.55832 és 19.46721, a 46.598149 és 19.465149, a 46.5878624 és 19.882969, a 46.59159 és 19.77504, a 46.6173 és 19.5483, a 46.66314 és 19.49678, a 46.4209 és 19.44301, a 46.44449 és 19.42247, a 46.22658 és 19.39732, a 46.533528 és 19.518495, a 46.22667 és a 19.62321, a 46.620761 és 19.449354, a 46.624254 és 19.407137, a 46.632 és 19.534668, a 46.630572 és 19.534712, a 46.17763 és 19.6145, a 46.44502 és 19.63958, a 46.58973 és 19.78638, a 46.41340 és 19.45376, a 46.34817 és 19.40526, a 46.40771 és 19.1972, a 46.73519 és 19.45826, a 46.45126 és 19.78045, a 46.22153 és 19.39457, a 46.67671 és 19.49529, a 46.45707 és 19.62088, a 46.46387 és 19.47777, a 46.275227 és 19.52979, a 46.28476 és 19.35571, a 46.634373 és 19.527571, a 46.25856 és 19.12728, a 46.776074 és 19.8004028, a 46.5821446 és 19.4672782, a 46.67858 és 19.66368, a 46.678632 és 19.511939, a 46.618622 és 19.536336, a 46.61693 és 19.54551, a 46.6451959 és 19.8422899, a 46.40391 és 19.44543, a 46.62594 és 19.68757, a 46.63124 és 19.603105, a 46.72058 és 19.81876, a 46.8941508 és 19.575034, a 46.26511 és 19.58339, a 46.7228 és 19.6124, a 46.76493 és 19.5579, a 46.40986 és 19.51711, a 46.41677 és 19.42174, a 46.52991 és 19.50579, a 46.69717 és 19.68106, a 46.24569 és 19.36824, a 46.62892 és 19.66855, a 46.46244 és 19.60314, 46.27849 és 19.34532, a 46.31154 és 19.29355, a 46.28330 és 19.35307, 46.24107 és 19.17238, a 46.6610 és 19.8501, a 46.6804205 és 19.6656433, a 46.22462 és 19.41309, a 46.91951 és 19.47583, a 46.75386 és 19.58653, a 46.34972 és 19.40180, a 47.01942 és 19.50579, a 46.68936 és 19.77691, a 46.43783 és 19.44564, a 46.26996 és 19.13649, 46.69514 és 19.94233, a 46.7411418 és 19.7217461, a 46.7570489 és 19.7653665, a 46.8825443 és 19.4986538, a 46.95122 és 19.48765, a 46.91586 és 19.44855, a 46.926432 és 19.474853, a 46.918638 és 19.470804 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei valamint Bócsa, Csólyospálos, Harkakötöny, Jászszentlászló, Kelebia, Kiskunmajsa, Kömpöc, Móricgát, Petőfiszállás, Szank, Tázlár és Zsana települések teljes közigazgatási területe.

30.6.2020

Békés megye:

Almáskamarás, Battonya, Dombegyház, Dombiratos, Kétegyháza, Kétsoprony, Kisdombegyház, Kondoros Kunágota, Magyardombegyház, Mezőhegyes, Nagykamarás települések közigazgatási területeinek a 46.47521 és 21.13890 és a 46.29160 és 20.97959, a 46.74646 és 20.82643, a 46.372500 és 21.101667 valamint a 46.30112 és 21.04553 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei.

15.6.2020

CZĘŚĆ B

Obszary zagrożone w zainteresowanych państwach członkowskich, o których mowa w art. 1 ust. 1 i art. 3:

Państwo członkowskie: Bułgaria



Obszar obejmujący:

Data, do której środki mają zastosowanie zgodnie z art. 31 dyrektywy 2005/94/WE

Plovdiv region:

Municipality of Asenovgrad:

— Asenovgrad

— Boyantsi

Municipality of Sadovo:

— Mominsko

Od 4.7.2020 do 13.7.2020

Municipality of Rodopi:

— Krumovo

— Yagodovo

Municipality of Sadovo:

— Sadovo

— Bolyartsi

— Katunitsa

— Karadzhovo

— Kochevo

Municipality of Kuklen:

— Kuklen

— Ruen

Municipality of Asenovgrad:

— Izbeglii

— Kozanovo

— Stoevo

— Zlatovrah

— Muldava

— Lyaskovo

13.7.2020

Państwo członkowskie: Węgry



Obszar obejmujący:

Data, do której środki mają zastosowanie zgodnie z art. 31 dyrektywy 2005/94/WE

Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád megye:

Ásotthalom, Balástya, Csongrád, Gátér, Hajós, Pálmonostora, Ruzsa és Tiszaalpár települések közigazgatási területeinek a 46.440827 és a 19.846995, a 46.438786 és 19.850685, a 46.440443 és a 19.857895, a 46.423886 és a 19.854827, a 46.44449 és 19.8483, 46.455321 és 19.852898, a 46.45030 és 19.84853, a 46.40299 és 19.87998, a 46.44957 és 19.87544, a 46.42564 és 19.86214, a 46.44133 és 19.85725, a 46.40685 és 19.86369, 46.5323 és 19.8675, a 46.45601 és 19.87579, a 46.45869 és 19.87283, a 46.41407 és 19.88379, a 46.45798081 és 19.86121049, a 46.40755246 és 19.85871844, a 46.47455783 és 19.86788239, a 46.41085 és 19.85558, a 46.5253 és 19.7569, a 46.38582 és 19.87797, a 46.426789 és 19.4482121, a 46.55212 és 19.97079, a 46.54135 és 19.83184, a 46.3996 és 19.87582, a a 46.25410 és19.68220, a 46.54013 és a 19.84689, a 46.51653 és 19.88925, a 46.5951638 és 19.8779228, a 46.71642 és 19.94316, a 46.5305 és 19.81879, a 46.5429337 és 19.9725232, a 46.5332 és 19.8118, a 46.60756 és 19.94654 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Csengele, Kistelek, Öttömös, Pusztaszer települések teljes közigazgatási területe.

Od 1.7.2020 do 9.7.2020

Bács-Kiskun, Békés, Csongrád-Csanád, Jász-Nagykun-Szolnok és Pest megye:

Az alábbiak által határolt terület védőkörzeten kívüli területei: Kunbaja nyugati közigazgatási határa, majd Bácsalmás, Bácsbokod, Baja közigazgatási határai, majd Bács-Kiskun és Tolna megye határa, majd Fajsz keleti és Dusnok nyugati közigazgatási határa, majd Miske és Drágszél nyugati közigazgatási határai, majd Homokmégy, Öregcsertő, Kecel, Kiskőrös, Tabdi, Csengőd, Izsák, Fülöpszállás, Szabadszállás nyugati közigazgatási határai, majd Kunadacs, Tatárszentgyörgy és Örkény nyugati és északi közigazgatási határa, majd Bács-Kiskun és Pest megye határa, majd a 46.860495 és 19.848759 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú kör, majd Tiszaalpár, Tiszasas, Csépa északi határa, majd Szelevény, északi és keleti közigazgatási határa, majd Nagytőke északi közigazgatási határa, majd Csongrád-Csanád megye és Békés megye határa, majd Fábiánsebestyén és Árpádhalom, Orosháza északi és keleti közigazgatási határa, majd Kardoskút, és Békéssámson keleti közigazgatási határa a Tisza, majd Hódmezővásárhely keleti, déli és nyugati közigazgatási határa, majd Sándorfalva keleti és déli közigazgatási határa, majd Szatymaz keleti közigazgatási határa, majd az 5-ös főút, az 502-es út, az 55-ös út, majd Domaszék és Röszke keleti közigazgatási határa, majd az országhatár.

9.7.2020

Csongrád-Csanád megye:

Balástya, Ópusztaszer, Ruzsa, Székkutas, Szentes, Tömörkény és Zákányszék települések közigazgatási területeinek a 46.3424 és 19.8024, a 46.30436 és 19.77187, a 46.22671 és 19.58741, a 46.34363 és 19.88657, a a 46.198931 és 19.5964193, a 46.4386 és 19.9377, a 46.5498 és 20.00926, a 46.48531 és 20.02736, a 46.51651 és 20.54515, a 46.295683 és 19.861898, 46.4723 és 19.9973, a 46.3458 és 19.9377, a 46.1781 és 19.7396, a 46.7133 és 20.0775, a 46.66405 és 20.29444, a 46.66473 és 20.29684 46.4595 és 20.0566, a 46.275056 és 19.946250 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Bordány, Forráskút, Üllés és Zsombó települések teljes közigazgatási területe.

Od 16.6.2020 do 9.7.2020

Bács-Kiskun megye:

Ágasegyháza, Ballószög, Balotaszállás, Borota, Bugac, Bugacpusztaháza, Császártöltés, Csávoly, Felsőlajos, Felsőszentiván, Fülöpháza, Fülöpjakab, Helvécia, Jakabszállás, Jánoshalma, Kaskantyú, Kecskemét, Kéleshalom, Kerekegyháza, Kiskőrös, Kiskunfélegyháza, Kiskunhalas, Kisszállás, Kunfehértó, Kunszállás, Ladánybene, Lajosmizse, Mélykút, Nyárlőrinc, Orgovány, Páhi, Pirtó, Rém, Soltvadkert, Tompa és Városföld települések közigazgatási területeinek a 46.694364 és 19.77329, a a 46.800833 és 19.857222, a 46.860495 és 19.848759, a 46.603350 és 19.478592, a 46.65701 és 19.77743, a 46.581470 és 19.770906, a 46.22671 és 19.58741, a 46.606053 és 19.788634, a 46.682057 és 19.499820, a 46.536629 és 19.488942, a 46.347100 és 19.402476; a 46.588129 és 19.798864, a 46.34587 és 19.40784, a 46.34457 és 19.40556, a 46.5916734 és 19.4953154, a 46.43887 és 19.603, a 46.59776 és 19.80446, a 46.675319 és 19.503534, a 46.592784 és 19.491405, a 46.55832 és 19.46721, a 46.598149 és 19.465149, a 46.5878624 és 19.882969, a 46.59159 és 19.77504, a 46.6173 és 19.5483, a 46.66314 és 19.49678, a 46.4209 és 19.44301, a 46.44449 és 19.42247, a 46.22658 és 19.39732, a 46.533528 és 19.518495, a 46.22667 és a 19.62321, a 46.620761 és 19.449354, a 46.624254 és 19.407137, a 46.632 és 19.534668, a 46.630572 és 19.534712, a 46.17763 és 19.6145, a 46.44502 és 19.63958, a 46.58973 és 19.78638, a 46.41340 és 19.45376, a 46.34817 és 19.40526, a 46.40771 és 19.1972, a 46.73519 és 19.45826, a 46.45126 és 19.78045, a 46.22153 és 19.39457, a 46.67671 és 19.49529, a 46.45707 és 19.62088, a 46.46387 és 19.47777, a 46.275227 és 19.52979, a 46.28476 és 19.35571, a 46.634373 és 19.527571, a 46.25856 és 19.12728, a 46.776074 és 19.8004028, a 46.5821446 és 19.4672782, a 46.67858 és 19.66368, a 46.678632 és 19.511939, a 46.618622 és 19.536336, a46.61693 és 19.54551, a 46.6451959 és 19.8422899, a 46.40391 és 19.44543, a 46.62594 és 19.68757, a 46.63124 és 19.603105, a 46.72058 és 19.81876, a 46.8941508 és 19.575034, a 46.26511 és 19.58339, a 46.7228 és 19.6124, a 46.76493 és 19.5579, a 46.40986 és 19.51711, a 46.41677 és 19.42174, a 46.52991 és 19.50579, a 46.69717 és 19.68106, a 46.24569 és 19.36824, a 46.62892 és 19.66855, a 46.46244 és 19.60314, 46.27849 és 19.34532, a 46.31154 és 19.29355, a 46.28330 és 19.35307, 46.24107 és 19.17238, a 46.6610 és 19.8501, a 46.6804205 és 19.6656433, a 46.22462 és 19.41309, a 46.91951 és 19.47583, a 46.75386 és 19.58653, a 46.34972 és 19.40180, a 47.01942 és 19.50579, a 46.68936 és 19.77691, a 46.43783 és 19.44564, a 46.26996 és 19.13649, 46.69514 és 19.94233, a 46.7411418 és 19.7217461, a 46.7570489 és 19.7653665, a 46.8825443 és 19.4986538, a 46.95122 és 19.48765, a 46.91586 és 19.44855, a 46.926432 és 19.474853, a 46.918638 és 19.470804 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei valamint Bócsa, Csólyospálos, Harkakötöny, Jászszentlászló, Kelebia, Kiskunmajsa, Kömpöc, Móricgát, Petőfiszállás, Szank, Tázlár és Zsana települések teljes közigazgatási területe.

Od 1.7.2020 do 9.7.2020

Békés megye:

Almáskamarás, Battonya, Dombegyház, Dombiratos, Kétegyháza, Kétsoprony, Kisdombegyház, Kondoros Kunágota, Magyardombegyház, Mezőhegyes, Nagykamarás települések közigazgatási területeinek a 46.47521 és 21.13890 és a 46.29160 és 20.97959, a 46.74646 és 20.82643, a 46.372500 és 21.101667 valamint a 46.30112 és 21.04553 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei.

Od 16.6.2020 do 24.6.2020

Keletről és délről az országhatár, majd Mezőhegyes és Végegyháza nyugati közigazgatási határa, majd Mezőkovácsháza nyugati és északi közigazgatási határa, majd Magyarbánhegyes 46.47521 és 21.1389 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 10 km sugarú körökön belül eső területe, majd Medgyesháza déli és nyugati közigazgatási határa, majd Pusztaottlaka nyugati közigazgatási határa, majd Újkígyós nyugati és északi közigazgatási határa, majd Kétegyháza és Elek északi közigazgatási határa.

Békéscsaba, Csorvás, Csabacsűd, Kamut, Mezőberény, Nagyszénás, Örménykút, Telekgerendás települések közigazgatási területeinek a 46.74646 és 20.82643 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területei, Kétsoprony 46.74646 és 20.82643 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön kívül eső közigazgatási területe, valamint Hunya, Kardos és Orosháza teljes közigazgatási területe.

24.6.2020

Państwo członkowskie: Rumunia



Obszar obejmujący:

Data, do której środki mają zastosowanie zgodnie z art. 31 dyrektywy 2005/94/WE

Județul Arad:

Localitățile:

— Peregu Mic

— Peregu Mare

— Iratoșu

— Dorobanți

— Variașu Mic

— Variașu Mare

— Turnu

17.6.2020




ZAŁĄCZNIK II

Państwo członkowskie: Węgry

Następujące obszary spośród wymienionych w załączniku I:

— 
Bács-Kiskun megye
— 
Csongrád-Csanád megye
— 
Jász-Nagykun-Szolnok megye
— 
Pest megye
— 
Bekes megye, następujące powiaty: Orosháza, Kardoskút, Békéssámson
Top