Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D1026

    Decyzja Rady (UE) 2020/1026 z dnia 24 kwietnia 2020 r. dotycząca podpisania, w imieniu Unii, i tymczasowego stosowania Umowy w sprawie bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego między Unią Europejską a Japonią

    ST/15259/2019/INIT

    Dz.U. L 229 z 16.7.2020, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1026/oj

    Related international agreement

    16.7.2020   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 229/1


    DECYZJA RADY (UE) 2020/1026

    z dnia 24 kwietnia 2020 r.

    dotycząca podpisania, w imieniu Unii, i tymczasowego stosowania Umowy w sprawie bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego między Unią Europejską a Japonią

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 100 ust. 2, w związku z art. 218 ust. 5 i art. 218 ust. 7,

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Komisja wynegocjowała w imieniu Unii Umowę w sprawie bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego między Unią Europejską a Japonią (zwaną dalej „Umową”), zgodnie z decyzją Rady z dnia 7 marca 2016 r. Negocjacje zostały pomyślnie zakończone parafowaniem Umowy w dniu 25 lipca 2019 r.

    (2)

    Umowa ma na celu wspieranie dwustronnej współpracy w dziedzinie bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego oraz ułatwianie handlu i inwestycji w zakresie wyrobów lotniczych stosowanych w lotnictwie cywilnym między Unią a Japonią.

    (3)

    Niezbędne jest dokonanie ustaleń proceduralnych w odniesieniu do uczestnictwa Unii we wspólnych organach ustanowionych na mocy Umowy, przyjęcia środków ochronnych, wniosków o konsultacje oraz środków służących zawieszeniu obowiązków akceptacji, a także przyjmowania decyzji dotyczących wprowadzania zmian w załącznikach do Umowy.

    (4)

    Należy podpisać Umowę i stosować ją tymczasowo do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jej wejścia w życie,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Niniejszym upoważnia się do podpisania w imieniu Unii Umowy w sprawie bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego między Unią Europejską a Japonią, z zastrzeżeniem jej zawarcia (1).

    Artykuł 2

    Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Umowy w imieniu Unii.

    Artykuł 3

    1.   We Wspólnym Komitecie Stron, ustanowionym na mocy art. 11 Umowy (zwanym dalej „Komitetem Stron”), Unię reprezentuje Komisja, wspomagana przez Agencję Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Lotniczego, którym towarzyszą władze lotnicze państw członkowskich w charakterze ich przedstawicieli.

    2.   W Radzie ds. Nadzoru Certyfikacji, ustanowionej na mocy art. 3 załącznika 1 do Umowy, Unię reprezentuje Agencja Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Lotniczego, wspomagana przez władze lotnicze państw członkowskich, których bezpośrednio dotyczy porządek danego posiedzenia.

    Artykuł 4

    1.   Komisja może podejmować następujące działania:

    a)

    przyjmować środki ochronne zgodnie z art. 5 ust. 1 lit. b) Umowy;

    b)

    zwracać się z wnioskiem o konsultacje zgodnie z art. 16 ust. 3 Umowy;

    c)

    podejmować środki w celu zawieszenia obowiązków wzajemnej akceptacji oraz uchylenia takiego zawieszenia zgodnie z art. 17 Umowy.

    2.   Komisja z wystarczającym wyprzedzeniem powiadamia Radę o swoim zamiarze podjęcia wszelkich działań na mocy niniejszego artykułu.

    Artykuł 5

    Upoważnia się Komisję do zatwierdzania w imieniu Unii zmian w załącznikach do Umowy przyjętych przez Wspólny Komitet zgodnie z art. 11 ust. 2 lit. c) Umowy w zakresie, w jakim zmiany te są spójne z odpowiednimi aktami prawnymi Unii i nie wymagają wprowadzenia do tych aktów jakichkolwiek zmian, z zastrzeżeniem następujących warunków:

    a)

    Komisja zapewnia, aby zatwierdzenie w imieniu Unii:

    było w interesie Unii,

    służyło celom realizowanym przez Unię w ramach jej polityki dotyczącej bezpieczeństwa lotnictwa i polityki handlowej,

    uwzględniało interesy producentów, przedsiębiorstw handlowych i konsumentów w Unii,

    nie było sprzeczne z prawem Unii lub prawem międzynarodowym,

    w stosownych przypadkach wspierało poprawę jakości wyrobów lotniczych stosowanych w lotnictwie cywilnym, poprzez lepsze wykrywanie nieuczciwych i wprowadzających w błąd praktyk,

    w stosownych przypadkach miało na celu zbliżenie norm dotyczących wyrobów lotniczych stosowanych w lotnictwie cywilnym,

    w stosownych przypadkach pozwalało nie dopuścić do tworzenia barier dla innowacji, oraz

    w stosownych przypadkach ułatwiało obrót wyrobami lotniczymi stosowanymi w lotnictwie cywilnym; oraz

    b)

    Komisja terminowo przedkłada Radzie proponowane zmiany przed ich zatwierdzeniem.

    Komitet Stałych Przedstawicieli Rządów Państw Członkowskich ocenia zgodność proponowanych zmian z wymogami określonymi w lit. a) niniejszego akapitu.

    Komisja zatwierdza proponowane zmiany w imieniu Unii, chyba że proponowanym zmianom sprzeciwią się państwa członkowskie w liczbie reprezentującej mniejszość blokującą w Radzie zgodnie z art. 16 ust. 4 Traktatu o Unii Europejskiej. W przypadku wystąpienia takiej mniejszości blokującej Komisja odrzuca proponowane zmiany w imieniu Unii.

    Artykuł 6

    Umowę stosuje się tymczasowo od dnia jej podpisania (2) do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jej wejścia w życie.

    Artykuł 7

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

    Sporządzono w Brukseli dnia 24 kwietnia 2020 r.

    W imieniu Rady

    G. GRLIĆ RADMAN

    Przewodniczący


    (1)  Zob. s. 4 niniejszego Dziennika Urzędowego.

    (2)  Data, od której Umowa będzie tymczasowo stosowana, zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.


    Top