Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1495R(02)

    Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (UE) 2017/1495 z dnia 23 sierpnia 2017 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2073/2005 w odniesieniu do Campylobacter w tuszach brojlerów (Dz.U. L 218 z 24.8.2017)

    C/2018/0890

    Dz.U. L 41 z 14.2.2018, p. 15–16 (PL)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1495/corrigendum/2018-02-14/oj

    14.2.2018   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 41/15


    Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (UE) 2017/1495 z dnia 23 sierpnia 2017 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2073/2005 w odniesieniu do Campylobacter w tuszach brojlerów

    ( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 218 z dnia 24 sierpnia 2017 r. )

    1.

    Strona 4, załącznik pkt 2 – załącznik I rozdział 3 pkt 3.2 tytuł; strona 5, załącznik pkt 2 – załącznik I rozdział 3 pkt 3.2. sekcja czwarta akapit pierwszy zdanie pierwsze:

    zamiast:

    „mięso mechanicznie odkostnione”,

    powinno być:

    „mięso oddzielone mechanicznie”.

    2.

    Strona 5, załącznik pkt 2 – załącznik I rozdział 3 pkt 3.2. sekcja druga akapit trzeci:

    zamiast:

    „W celu przygotowania w laboratorium zawiesiny pierwotnej materiał do analizy o masie 26 g umieszcza się w dziewięciu pojemnikach (każdy o objętości 234 ml) wypełnionych roztworem zbuforowanej wody peptonowej (BPW).Przed dodaniem BPW należy ogrzać do temperatury pokojowej. Mieszanina pozostaje w Stomacherze lub Pulsifierze przez około jedną minutę. Należy unikać spieniania poprzez usunięcie powietrza ze Stomachera, na ile to możliwe. 10 ml (~1 g) zawiesiny pierwotnej przenosi się do pustej jałowej probówki a 1 ml z 10 ml używa się do oznaczenia liczby Campylobacter na płytkach selektywnego podłoża. Pozostałość zawiesiny pierwotnej (250 ml ~ 25 g) wykorzystuje się do wykrywania salmonelli.”,

    powinno być:

    „W celu przygotowania w laboratorium zawiesiny wyjściowej 26 g badanej próbki należy umieścić w dziewięciu objętościach (234 ml) zbuforowanej wody peptonowej (BPW). Przed dodaniem BPW należy ogrzać do temperatury pokojowej. Homogenizować mieszaninę w stomacherze lub pulsifierze przez około jedną minutę. Należy unikać spienienia poprzez maksymalne usunięcie powietrza z worka stomachera. 10 ml (~1 g) zawiesiny wyjściowej przenosi się do pustej jałowej probówki, a 1 ml z 10 ml używa się do oznaczenia liczby Campylobacter na płytkach selektywnego podłoża. Pozostałość zawiesiny wyjściowej (250 ml ~ 25 g) wykorzystuje się do wykrywania salmonelli.”.

    3.

    Strona 5, załącznik pkt 2 – załącznik I rozdział 3 pkt 3.2 tytuł czwartej sekcji:

    zamiast:

    „mięsa mechanicznie odkostnionego”,

    powinno być:

    „mięsa oddzielonego mechanicznie”.


    Top