EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1987

Decyzja Rady (UE) 2015/1987 z dnia 5 października 2015 r. w sprawie zawarcia Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Republiką Gwinei Bissau

Dz.U. L 290 z 6.11.2015, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1987/oj

Related international agreement

6.11.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 290/1


DECYZJA RADY (UE) 2015/1987

z dnia 5 października 2015 r.

w sprawie zawarcia Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Republiką Gwinei Bissau

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) oraz art. 218 ust. 7,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Dnia 17 marca 2008 r. Rada rozporządzeniem (WE) nr 241/2008 (1) zatwierdziła zawarcie Umowy o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Wspólnotą Europejską a Republiką Gwinei Bissau (zwanej dalej „Umową”).

(2)

Unia wynegocjowała z Republiką Gwinei Bissau nowy protokół przyznający statkom Unii uprawnienia do połowów na wodach objętych zwierzchnictwem i jurysdykcją Republiki Gwinei Bissau w zakresie rybołówstwa (zwany dalej „Protokołem”).

(3)

Protokół został podpisany dnia 24 listopada 2014 r. zgodnie z decyzją Rady 2014/782/UE (2) i jest stosowany tymczasowo od dnia jego podpisania.

(4)

Umowa ustanawia Wspólny Komitet, który jest odpowiedzialny za monitorowanie jej stosowania. Ponadto, zgodnie z Protokołem, Wspólny Komitet może zatwierdzać określone zmiany Protokołu. W celu ułatwienia zatwierdzenia tych zmian należy upoważnić Komisję, z zastrzeżeniem spełnienia szczególnych warunków, do zatwierdzania ich w ramach procedury uproszczonej.

(5)

Protokół ten powinien zostać zatwierdzony,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Protokół ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Republiką Gwinei Bissau (3).

Artykuł 2

Przewodniczący Rady dokonuje w imieniu Unii powiadomienia przewidzianego w art. 19 Protokołu (4).

Artykuł 3

Z zastrzeżeniem postanowień i warunków zawartych w załączniku Komisja jest upoważniona do zatwierdzania w imieniu Unii zmian do Protokołu uzgodnionych w ramach Wspólnego Komitetu.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 5 października 2015 r.

W imieniu Rady

N. SCHMIT

Przewodniczący


(1)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 241/2008 z dnia 17 marca 2008 r. w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Wspólnotą Europejską a Republiką Gwinei Bissau (Dz.U. L 75 z 18.3.2008, s. 49).

(2)  Dz.U. L 328 z 13.11.2014, s. 1.

(3)  Protokół został opublikowany wraz z decyzją w sprawie jego podpisania w Dz.U. L 328 z 13.11.2014, s. 3.

(4)  Data wejścia w życie protokołu zostanie opublikowana przez Sekretariat Generalny Rady w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.


ZAŁĄCZNIK

Zakres uprawnień i procedura ustalania stanowiska Unii na forum Wspólnego Komitetu

1.

Komisja jest upoważniona do prowadzenia negocjacji z Republiką Gwinei Bissau oraz, w stosownych przypadkach i z zastrzeżeniem zgodności z pkt 3 niniejszego załącznika, do uzgadniania zmian do Protokołu w odniesieniu do następujących kwestii:

a)

przeglądu uprawnień do połowów i rekompensaty finansowej zgodnie z art. 6 i 7 Protokołu;

b)

decyzji dotyczącej warunków wsparcia sektorowego zgodnie z art. 3 Protokołu;

c)

specyfikacji technicznych i procedur objętych właściwością Wspólnego Komitetu zgodnie z załącznikiem do Protokołu.

2.

Na forum Wspólnego Komitetu powołanego na podstawie Umowy Unia:

a)

działa zgodnie z realizowanymi przez siebie celami w ramach wspólnej polityki rybołówstwa;

b)

działa zgodnie z konkluzjami Rady z dnia 19 marca 2012 r. dotyczącymi komunikatu w sprawie zewnętrznego wymiaru wspólnej polityki rybołówstwa;

c)

propaguje stanowiska, które są spójne z odpowiednimi postanowieniami przyjmowanymi przez regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem.

3.

W przypadku gdy przewiduje się, że na posiedzeniu Wspólnego Komitetu zostanie przyjęta decyzja w sprawie zmian do Protokołu, o których mowa w pkt 1, podejmuje się kroki konieczne do tego, aby stanowisko, które ma zostać wyrażone w imieniu Unii, uwzględniało najnowsze dane statystyczne, biologiczne i inne stosowne informacje przekazywane Komisji.

W tym celu i w oparciu o te informacje, z odpowiednim wyprzedzeniem w stosunku do odnośnego posiedzenia Wspólnego Komitetu, służby Komisji przekazują Radzie lub jej organom przygotowawczym do rozpatrzenia i zatwierdzenia dokument zawierający szczegóły wniosku w sprawie stanowiska Unii.

W odniesieniu do kwestii, o których mowa w pkt 1 lit. a), Rada zatwierdza planowane stanowisko Unii kwalifikowaną większością głosów. W pozostałych przypadkach stanowisko Unii planowane w dokumencie przygotowawczym uznaje się za zatwierdzone, chyba że podczas posiedzenia organu przygotowawczego Rady lub w terminie dwudziestu dni od otrzymania dokumentu przygotowawczego – w zależności od tego, co nastąpi wcześniej – sprzeciwią się temu państwa członkowskie w liczbie odpowiadającej mniejszości blokującej. W przypadku takiego sprzeciwu dana kwestia zostaje skierowana do Rady.

Jeżeli podczas kolejnych posiedzeń, w tym na miejscu, nie będzie możliwe osiągnięcie porozumienia, tak aby stanowisko Unii uwzględniało nowe elementy, kwestię tę przekazuje się Radzie lub jej organom przygotowawczym.

4.

Zachęca się Komisję do podejmowania, w odpowiednim czasie, wszelkich niezbędnych działań, mających na celu wdrożenie decyzji Wspólnego Komitetu, w tym, w stosownych przypadkach, zapewnia publikację odpowiedniej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i przedłożenie wszelkich wniosków potrzebnych do wdrożenia odnośnej decyzji.


Top