Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22014D0179

    Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 179/2014 z dnia 25 września 2014 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2015/1247]

    Dz.U. L 202 z 30.7.2015, p. 29–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/1247/oj

    30.7.2015   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 202/29


    DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

    NR 179/2014

    z dnia 25 września 2014 r.

    zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2015/1247]

    WSPÓLNY KOMITET EOG,

    uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę wykonawczą Komisji 2012/25/UE z dnia 9 października 2012 r. ustanawiającą procedury przekazywania informacji w związku z wymianą między państwami członkowskimi narządów ludzkich przeznaczonych do przeszczepienia (1).

    (2)

    Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    W rozdziale XIII po pkt 15zn (dyrektywa 2010/53/UE Parlamentu Europejskiego i Rady) w załączniku II do Porozumienia EOG dodaje się, co następuje:

    „15zna.

    32012 L 0025: dyrektywa wykonawcza Komisji 2012/25/UE z dnia 9 października 2012 r. ustanawiająca procedury przekazywania informacji w związku z wymianą między państwami członkowskimi narządów ludzkich przeznaczonych do przeszczepienia (Dz.U. L 275 z 10.10.2012, s. 27).

    Do celów Porozumienia przepisy tej dyrektywy wykonawczej odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

    niniejszej dyrektywy wykonawczej nie stosuje się do Liechtensteinu, z wyjątkiem art. 7.”.

    Artykuł 2

    Teksty dyrektywy wykonawczej 2012/25/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 26 września 2014 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (2).

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli dnia 25 września 2014 r.

    W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

    Kurt JÄGER

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 275 z 10.10.2012, s. 27.

    (2)  Wskazano wymogi konstytucyjne.


    Top