This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0147
Decision of the EEA Joint Committee No 147/2014 of 27 June 2014 amending Protocol 30 to the EEA Agreement, on specific provisions on the organization of cooperation in the field of statistics
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 147/2014 z dnia 27 czerwca 2014 r. zmieniająca Protokół 30 do Porozumienia EOG w sprawie szczególnych postanowień dotyczących organizacji współpracy w dziedzinie statystyki
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 147/2014 z dnia 27 czerwca 2014 r. zmieniająca Protokół 30 do Porozumienia EOG w sprawie szczególnych postanowień dotyczących organizacji współpracy w dziedzinie statystyki
Dz.U. L 342 z 27.11.2014, p. 56–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.11.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 342/56 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 147/2014
z dnia 27 czerwca 2014 r.
zmieniająca Protokół 30 do Porozumienia EOG w sprawie szczególnych postanowień dotyczących organizacji współpracy w dziedzinie statystyki
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Program statystyczny EOG na lata 2014–2017 powinien opierać się na rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 99/2013 (1) zmienionym rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1383/2013 (2) i powinien obejmować te elementy programu, które są niezbędne do opisu i monitorowania wszystkich istotnych gospodarczych, społecznych i środowiskowych aspektów Europejskiego Obszaru Gospodarczego. |
(2) |
Program statystyczny EOG na lata 2003–2007 nie ma już zastosowania i powinien w związku z tym zostać usunięty z tekstu Porozumienia EOG. |
(3) |
Protokół 30 do Porozumienia EOG powinien zatem zostać zmieniony, aby umożliwić podjęcie takiej szerszej współpracy od dnia 1 stycznia 2014 r., |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W protokole 30 do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
1) |
rok „2013” w tytule art. 5 zastąpiony zostaje latami „2013–2017”; |
2) |
w art. 5 ust. 1 dodaje się, co następuje: „, zmienione:
|
3) |
w art. 5 ust. 2 datę „31 grudnia 2013 r.” zastępuje się datą „31 grudnia 2017 r.”; |
4) |
art. 5 ust. 3 otrzymuje brzmienie: „Urząd Statystyczny EFTA oraz Eurostat opracowują wspólnie szczegółowy roczny program statystyczny EOG na lata 2013–2017. Roczny program statystyczny EOG opiera się na rocznym programie prac opracowanym przez Komisję zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 99/2013, i jest sporządzany równolegle z tym programem. Roczny program statystyczny EOG jest zatwierdzany przez Umawiające się Strony zgodnie z ich wewnętrznymi procedurami.” ; |
5) |
art. 5 ust. 4 otrzymuje brzmienie: „Zgodnie z art. 82 ust. 1 lit. a) Porozumienia i należącego do niego rozporządzenia finansowego, państwa EFTA wnoszą wkład finansowy w wysokości 75 % kwoty wykazanej w pozycjach budżetowych 29 02 05 (Europejski program statystyczny 2013–2017) i 29 01 04 05 (Polityka dotycząca informacji statystycznych — wydatki na administrację i zarządzanie) w budżecie Unii Europejskiej na 2013 r., oraz w wysokości 75 % kwoty wykazanej w pozycjach budżetowych 29 02 01 (Europejski program statystyczny 2013–2017) i 29 01 04 01 (Polityka dotycząca informacji statystycznych — wydatki na administrację i zarządzanie) w budżecie Unii Europejskiej na lata 2014–2017.” ; |
6) |
uchyla się art. 2. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po złożeniu ostatniej notyfikacji zgodnie z art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (3).
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2014 r.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 27 czerwca 2014 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Gianluca GRIPPA
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 39 z 9.2.2013, s. 12.
(2) Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 84.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.