Izberite preskusne funkcije, ki jih želite preveriti.

Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.

Dokument 22014D0115

    Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 115/2014 z dnia 27 czerwca 2014 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

    Dz.U. L 342 z 27.11.2014, str. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Pravni status dokumenta V veljavi

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/115(2)/oj

    27.11.2014   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 342/5


    DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

    NR 115/2014

    z dnia 27 czerwca 2014 r.

    zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

    WSPÓLNY KOMITET EOG,

    uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 131/2014 z dnia 11 lutego 2014 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 601/2013 dotyczące zezwolenia na stosowanie tetrahydratu octanu kobaltu(II), węglanu kobaltu(II), monohydratu wodorotlenku węglanu (2:3) kobaltu(II), heptahydratu siarczanu kobaltu(II) oraz powlekanego, granulowanego monohydratu wodorotlenku węglanu (2:3) kobaltu(II) jako dodatków paszowych (1).

    (2)

    Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz. Prawodawstwa w zakresie pasz nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

    (3)

    Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    W pkt 85 (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 601/2013) rozdziału II załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się, co następuje:

    „, zmienione:

    32014 R 0131: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 131/2014 z dnia 11 lutego 2014 r. (Dz.U. L 41 z 12.2.2014, s. 3).”

    Artykuł 2

    Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 131/2014 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 28 czerwca 2014 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (2).

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli dnia 27 czerwca 2014 r.

    W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

    Gianluca GRIPPA

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 41 z 12.2.2014, s. 3.

    (2)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


    Na vrh