EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0113
Decision of the EEA Joint Committee No 113/2014 of 27 June 2014 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 113/2014 z dnia 27 czerwca 2014 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 113/2014 z dnia 27 czerwca 2014 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 342 z 27.11.2014, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.11.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 342/1 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 113/2014
z dnia 27 czerwca 2014 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 84/2014 z dnia 30 stycznia 2014 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatów Pediococcus pentosaceus DSM 14021, Pediococcus pentosaceus DSM 23688 lub Pediococcus pentosaceus DSM 23689 jako dodatków paszowych dla wszystkich gatunków zwierząt (1). |
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 101/2014 z dnia 4 lutego 2014 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie L-tyrozyny jako dodatku paszowego dla wszystkich gatunków zwierząt (2). |
(3) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 107/2014 z dnia 5 lutego 2014 r. w sprawie wycofania z obrotu dodatków paszowych: chlorek kobaltu (II), heksahydrat; azotan kobaltu (II), heksahydrat i siarczan kobaltu (II), monohydrat oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1334/2003 (3). |
(4) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 121/2014 z dnia 7 lutego 2014 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie L-selenometioniny jako dodatku paszowego dla wszystkich gatunków zwierząt (4). |
(5) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz. Prawodawstwa w zakresie pasz nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
(6) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale II załącznika I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 1zq (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1334/2003) dodaje się tiret w brzmieniu:
; |
2) |
po pkt 2zzt (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1101/2013) dodaje się punkty w brzmieniu:
. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 84/2014, (UE) nr 101/2014, (UE) nr 107/2014 i (UE) nr 121/2014 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 28 czerwca 2014 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (5).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 27 czerwca 2014 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Gianluca GRIPPA
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 28 z 31.1.2014, s. 30.
(2) Dz.U. L 34 z 5.2.2014, s. 1.
(3) Dz.U. L 36 z 6.2.2014, s. 7.
(4) Dz.U. L 39 z 8.2.2014, s. 53.
(5) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.