EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0149
Decision of the EEA Joint Committee No 149/2012 of 13 July 2012 amending Annex XVIII (Health and safety at work, labour law, and equal treatment for men and women) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 149/2012 z dnia 13 lipca 2012 r. zmieniająca załącznik XVIII (BHP, prawo pracy i równe traktowanie mężczyzn i kobiet) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 149/2012 z dnia 13 lipca 2012 r. zmieniająca załącznik XVIII (BHP, prawo pracy i równe traktowanie mężczyzn i kobiet) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 309 z 8.11.2012, p. 34–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
8.11.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 309/34 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 149/2012
z dnia 13 lipca 2012 r.
zmieniająca załącznik XVIII (BHP, prawo pracy i równe traktowanie mężczyzn i kobiet) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XVIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 84/2011 z dnia 1 lipca 2011 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/104/WE z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie pracy tymczasowej (2), |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Po pkt 32j (dyrektywa Rady 2009/13/WE) w załączniku XVIII do Porozumienia dodaje się punkt w brzmieniu:
„32k. |
32008 L 0104: dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/104/WE z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie pracy tymczasowej (Dz.U. L 327 z 5.12.2008, s. 9).”. |
Artykuł 2
Teksty dyrektywy 2008/104/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2013 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 lipca 2012 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Atle LEIKVOLL
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 262 z 6.10.2011, s. 56.
(2) Dz.U. L 327 z 5.12.2008, s. 9.
(3) Wskazano wymogi konstytucyjne.