EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1193
Commission Regulation (EU) No 1193/2010 of 16 December 2010 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications [Maine-Anjou (PDO)]
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1193/2010 z dnia 16 grudnia 2010 r. rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Maine-Anjou (ChNP)]
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1193/2010 z dnia 16 grudnia 2010 r. rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Maine-Anjou (ChNP)]
Dz.U. L 333 z 17.12.2010, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
17.12.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 333/23 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 1193/2010
z dnia 16 grudnia 2010 r.
rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Maine-Anjou (ChNP)]
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 7 ust. 4 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 6 ust. 2 akapit pierwszy i na mocy art. 17 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 wniosek Francji o rejestrację nazwy „Maine-Anjou” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2). |
(2) |
Włochy zgłosiły sprzeciw wobec przedmiotowej rejestracji zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 510/2006. Sprzeciw uznano za dopuszczalny zgodnie z art. 7 ust. 3 wspomnianego rozporządzenia. |
(3) |
Sprzeciw dotyczył nieprzestrzegania warunków określonych w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, w szczególności w zakresie związku między obszarem geograficznym a jakością produktu. W sprzeciwie podkreślono również, że rejestracja przedmiotowej nazwy byłaby niezgodna z przepisami art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, w szczególności biorąc pod uwagę konflikt między nazwą przeznaczoną do rejestracji a nazwą rasy zwierząt, czyli Maine-Anjou. |
(4) |
Sprzeciw dotyczył również przepisów art. 3 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, w szczególności odnośnie do zarejestrowanej, częściowo homonimicznej nazwy „Bœuf du Maine”. |
(5) |
W piśmie z dnia 9 lipca 2009 r. Komisja zachęciła Francję i Włochy do osiągnięcia porozumienia zgodnie z wewnętrznymi procedurami tych państw. |
(6) |
W wyniku konsultacji Francja poinformowała Komisję pismem z dnia 5 lutego 2010 r., że doszło do porozumienia między stronami. Ponadto informacje opublikowane zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 nie uległy zmianom. |
(7) |
W związku z powyższym, zgodnie z art. 7 ust. 5 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 510/2006, należy przyjąć wniosek Francji o rejestrację nazwy „Maine-Anjou”, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Nazwa wymieniona w załączniku do niniejszego rozporządzenia zostaje zarejestrowana.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 16 grudnia 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.
(2) Dz.U. C 307 z 2.12.2008, s. 11.
ZAŁĄCZNIK
Produkty rolne przeznaczone do spożycia przez ludzi wymienione w załączniku I do Traktatu:
1.1. Mięso świeże (i podroby)
FRANCJA
Maine-Anjou (ChNP)