EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2009_088_R_0083_01

2009/194/WE: Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 22 kwietnia 2008 r. w sprawie udzielenia absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2006, sekcja VII – Komitet Regionów
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 22 kwietnia 2008 r. zawierająca uwagi, które stanowią integralną część decyzji w sprawie udzielenia absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2006, sekcja VII – Komitet Regionów

Dz.U. L 88 z 31.3.2009, p. 83–86 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

31.3.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 88/83


DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

z dnia 22 kwietnia 2008 r.

w sprawie udzielenia absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2006, sekcja VII – Komitet Regionów

(2009/194/WE)

PARLAMENT EUROPEJSKI,

uwzględniając budżet ogólny Unii Europejskiej za rok budżetowy 2006 (1),

uwzględniając ostateczne roczne sprawozdania finansowe Wspólnot Europejskich za rok budżetowy 2006 – tom I (C6-0368/2007) (2),

uwzględniając sprawozdanie roczne Komitetu Regionów dla organu udzielającego absolutorium w sprawie audytów wewnętrznych przeprowadzonych w 2006 r.,

uwzględniając sprawozdanie roczne Trybunału Obrachunkowego dotyczące wykonania budżetu za rok budżetowy 2006 oraz specjalne sprawozdania Trybunału Obrachunkowego zawierające odpowiedzi kontrolowanych instytucji (3),

uwzględniając poświadczenie wiarygodności rachunków, jak również legalności i prawidłowości operacji leżących u ich podstaw przedkładane przez Trybunał Obrachunkowy zgodnie z art. 248 Traktatu WE (4),

uwzględniając art. 272 ust. 10 oraz art. 274, 275 i 276 Traktatu WE,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (5), w szczególności jego art. 50, 86, 145, 146 i 147,

uwzględniając art. 71 regulaminu, jak również załącznik V do regulaminu,

uwzględniając sprawozdanie Komisji Kontroli Budżetowej (A6-0095/2008),

1.

udziela Sekretarzowi Generalnemu Komitetu Regionów absolutorium z wykonania budżetu Komitetu Regionów na rok budżetowy 2006;

2.

przedstawia swoje uwagi w poniższej rezolucji;

3.

zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszej decyzji, wraz z rezolucją, która stanowi jej część integralną, Radzie, Komisji, Trybunałowi Sprawiedliwości, Trybunałowi Obrachunkowemu, Europejskiemu Rzecznikowi Praw Obywatelskich i Europejskiemu Inspektorowi Ochrony Danych oraz do zarządzenia jej publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (seria L).

Przewodniczący

Hans-Gert PÖTTERING

Sekretarz Generalny

Harald RØMER


(1)  Dz.U. L 78 z 15.3.2006.

(2)  Dz.U. C 274 z 15.11.2007, s. 1.

(3)  Dz.U. C 273 z 15.11.2007, s. 1.

(4)  Dz.U. C 274 z 15.11.2007, s. 130.

(5)  Dz.U. L 248 z 16.9.2002, s. 1.


REZOLUCJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

z dnia 22 kwietnia 2008 r.

zawierająca uwagi, które stanowią integralną część decyzji w sprawie udzielenia absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2006, sekcja VII – Komitet Regionów

PARLAMENT EUROPEJSKI,

uwzględniając budżet ogólny Unii Europejskiej za rok budżetowy 2006 (1),

uwzględniając ostateczne roczne sprawozdania finansowe Wspólnot Europejskich za rok budżetowy 2006 – tom I (C6-0368/2007) (2),

uwzględniając sprawozdanie roczne Komitetu Regionów dla organu udzielającego absolutorium w sprawie audytów wewnętrznych przeprowadzonych w 2006 r.,

uwzględniając sprawozdanie roczne Trybunału Obrachunkowego dotyczące wykonania budżetu za rok budżetowy 2006 oraz specjalne sprawozdania Trybunału Obrachunkowego zawierające odpowiedzi kontrolowanych instytucji (3),

uwzględniając oświadczenie o wiarygodności rachunków, jak również legalności i prawidłowości operacji leżących u ich podstaw przedkładane przez Trybunał Obrachunkowy zgodnie z art. 248 Traktatu WE (4),

uwzględniając art. 272 ust. 10 oraz art. 274, 275 i 276 Traktatu WE,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (5), w szczególności jego art. 50, 86, 145, 146 i 147,

uwzględniając art. 71 regulaminu, jak również załącznik V do regulaminu,

uwzględniając sprawozdanie Komisji Kontroli Budżetowej (A6-0095/2008),

1.

zauważa, że w 2006 r. Komitet Regionów dysponował środkami na zobowiązania w łącznej kwocie 74 391 953,27 EUR (2005 r.: 69 570 456,32 EUR), z czego wykorzystano 97,94 %;

2.

zauważa, że po wprowadzeniu z dniem 1 stycznia 2005 r. zasady rachunkowości memoriałowej sprawozdania finansowe Komitetu Regionów wykazują ujemny wynik ekonomiczny za rok budżetowy 2006 (8 306 761 EUR) oraz identyczne kwoty aktywów i pasywów (101 124 165 EUR);

3.

wyraża zadowolenie z podpisania w grudniu 2007 r. nowego porozumienia o współpracy administracyjnej między Europejskim Komitetem Ekonomiczno-Społecznym i Komitetem Regionów na lata 2008–2014; jest przekonany, że współpraca między tymi dwoma instytucjami będzie korzystna pod względem finansowym dla europejskich podatników;

4.

wyraża zadowolenie z wyraźnego dążenia obu Komitetów do realizacji celu polegającego na zharmonizowaniu, w oparciu o najlepsze praktyki, wewnętrznych standardów kontroli, a także wszystkich innych procedur finansowych związanych ze Wspólnymi Służbami;

5.

zauważa, że nowe porozumienie utrzymuje najważniejsze dziedziny (infrastrukturę, technologie informatyczne i telekomunikację oraz tłumaczenia, z uwzględnieniem przygotowywania dokumentów) w zakresie uprawnień Wspólnych Służb, natomiast oddzielona jest ograniczona liczba służb, jak służby wewnętrzne, służba socjalno-medyczna, biblioteka i mała poligrafia;

6.

nalega jednak, aby to oddzielenie nie miało wpływu na budżet i w związku z tym apeluje do obu Komitetów, aby w ramach przeglądu śródokresowego dokonały wspólnej analizy umożliwiającej ocenę, czy to przesunięcie zasobów jest dla nich obu korzystne; wzywa oba Komitety, aby informowały Parlament o mikroporozumieniach o współpracy w dziedzinach, których dotyczy oddzielenie;

7.

wskazuje na uwagę Europejskiego Trybunału Obrachunkowego, zawartą w pkt 10.19 wyżej wspomnianego sprawozdania rocznego, że wystąpiły pewne niedociągnięcia w zakresie zarządzania i kontroli w związku z zamówieniami publicznymi; z niepokojem zauważa wśród wszystkich wydatków na udzielanie zamówień dużą liczbę procedur negocjacyjnych zamiast zaproszeń do składania wniosków; wyraża jednak zadowolenie z informacji dostarczonych przez Wspólne Służby, z których wynika, że w odniesieniu do większości usług związanych z budynkami, na które wcześniej udzielano zamówień po procedurach negocjacyjnych, nowe mowy podpisano po przetargu lub trwają właśnie procedury przetargowe;

8.

w tym kontekście wyraża zadowolenie z utworzenia w ramach Wspólnych Służb Wydziału ds. Umów udzielającego wsparcia wszystkim departamentom operacyjnym Wspólnych Służb w zakresie zamówień publicznych; zauważa, że zgodnie z nowym porozumieniem służba weryfikacyjna Wspólnych Służb została przekazana do własnych służb każdego z Komitetów;

9.

zauważa, że – jak wynika z odpowiedzi Wspólnych Służb na kwestionariusz sprawozdawcy – po objęciu w 2007 r. budynków Remorqueur i Van Maerlant, zajęte jest obecnie 92 % łącznej powierzchni biurowej Komitetów, a ich potrzeby w zakresie pomieszczeń zostały zaspokojone na najbliższe lata;

10.

zauważa, że w związku z remontem holu wejściowego w budynku Montoyer audytor wewnętrzny EKES stwierdził w swoim sprawozdaniu, że „nie znalazł elementów, które sugerowałyby, że rozliczenie kar za opóźnione zakończenie remontu holu wejściowego w budynku Montoyer było bezzasadne”; wskazuje, że to sprawozdanie zostało przesłane do OLAF i że nie spowodowało to żadnych dalszych działań, o których wiedziałby EKES lub Komitet Regionów;

11.

zauważa, że służba weryfikacji została w 2006 r. przeniesiona z Wydziału ds. Budżetu i Finansów do Ogólnego Wydziału Administracyjnego w celu lepszego podkreślenia zasady podziału zadań i niezależności tej służby; zauważa także, iż Komitet Regionów uważa, że w 2006 r. przeprowadził zadowalającą liczbę kontroli ex post i że zażądał od wszystkich swoich służb w 2007 r. skontrolowania 5 % wszystkich akt; wyraża zadowolenie z faktu, że Komitet Regionów znacznie zwiększył zasoby i zdolności swojej służby kontroli finansowej;

12.

uważa za niezwykle istotne, aby kontrole przeprowadzane na przykład przez urzędników zatwierdzających, kontrolerów i audytorów były wystarczająco rygorystyczne; w tym kontekście podkreśla znaczenie wystarczającej liczby wyrywkowych kontroli we wszystkich sektorach, a nie tylko w tych kilku strategicznych sektorach wiążących się z większym ryzykiem;

13.

wskazuje na uwagę Europejskiego Trybunału Obrachunkowego, zawartą w pkt 10.23 wyżej wspomnianego sprawozdania rocznego, że w kontekście procedury weryfikacyjnej ex post administracja Komitetu Regionów stwierdziła, że w przypadku jednej z delegacji krajowych koszty podróży zrefundowane członkom delegacji (bilety lotnicze) na podstawie faktur odręcznie wypisanych przez biuro podróży były przeciętnie o 83 % wyższe niż cena rzeczywiście naliczona przez linie lotnicze za wykorzystany bilet;

14.

zauważa, że w związku z tym administracja Komitetu Regionów przeprowadziła rozległe dochodzenie w tej sprawie, które zostało zakończone w lipcu 2007 r. i którego wyniki, zdaniem Europejskiego Trybunału Obrachunkowego, nie wykazały, że kwoty zapłacone za koszty administracyjne były uzasadnione;

15.

zauważa z zadowoleniem, że Komitet Regionów zdecydował, że dalsze refundacje będą uzależnione od spełnienia pewnej liczby warunków i wstrzymał wszystkie zwroty kosztów na podstawie dokumentów podróży zakupionych zgodnie z wcześniejszymi ustaleniami; wyraża zadowolenie, że Komitet Regionów poinformował także OLAF o przebiegu kontroli ex post i środkach przyjętych przez administrację Komitetu;

16.

zauważa, że kontrola wewnętrzna dotycząca przelewów wynagrodzeń, która została zakończona w 2006 r. i która obejmowała dogłębny przegląd wszystkich istniejących przelewów ujawniła, że „istniały niedociągnięcia jeżeli chodzi o podział funkcji w tym obszarze (funkcje związane z przelewami i kontrolą wewnętrzną), a środowisku kontroli należało nadać większy priorytet w związku z przedmiotowym ryzykiem”; zauważa także, że w lutym 2007 r. miały miejsce dalsze działania związane z zaleceniami wewnętrznego audytora; apeluje do administracji Komitetu Regionów o zapewnienie pełnej realizacji wszystkich zaleceń audytu;

17.

zauważa, że w wyniku dochodzenia OLAF stwierdził, że osiem przelewów nie było zgodnych z przepisami i zalecił odzyskanie nadpłaconych kwot od zainteresowanych urzędników; zauważa z zadowoleniem, że wszystkie środki odzyskano już na początku 2007 r.; zauważa także, że w odniesieniu do sześciu pracowników OLAF zalecił wszczęcie postępowania dyscyplinarnego, a w przypadku pięciu z nich przekazał także akta władzom belgijskim;

18.

zauważa, że w odpowiedzi na wniosek władz belgijskich organ mianujący Komitetu Regionów w dniu 6 lipca 2007 r. odebrał immunitet zainteresowanym urzędnikom, aby mogli zostać przesłuchani przez władze; zauważa również, że do tej pory administracja Komitetu Regionów nie otrzymała żadnych informacji na temat dalszych kroków, jakie władze belgijskie zamierzają podjąć w związku z tymi aktami;

19.

zauważa z zadowoleniem, że Sekretarz Generalny Komitetu Regionów wszczął postępowanie administracyjne, które przeprowadził były zastępca dyrektora generalnego Komisji; wskazuje, że w dwóch spośród pięciu przypadków, w których akta przekazano władzom belgijskim, organ mianujący Komitetu Regionów podjął decyzję o wszczęciu postępowania dyscyplinarnego przed komisją dyscyplinarną; rozumie, że zgodnie z regulaminem pracowniczym ostateczną decyzję w tych sprawach można podjąć jedynie po wydaniu ostatecznego wyroku przez sąd belgijski;

20.

zauważa, że w trzech pozostałych przypadkach organ mianujący podejmie decyzję o rozpoczęciu postępowania dyscyplinarnego, gdy tylko otrzyma konieczne informacje co do dalszych działań, jakie władze belgijskie zamierzają podjąć w związku z tymi aktami; zauważa także, że w innej sprawie, w której OLAF nie przekazał akt władzom belgijskim, organ mianujący, zgodnie z zaleceniami z postępowania administracyjnego, podjął decyzję o skierowaniu ostrzeżenia do zainteresowanego urzędnika; ponownie domaga się, aby surowo ścigać wszystkie przypadki, w których można udowodnić nieuczciwe zachowania;

21.

zwraca się do Komitetu Regionów o rozważanie zastosowania proporcjonalnych środków dyscyplinarnych, jeżeli będzie tego wymagał wynik spraw oczekujących na rozstrzygnięcie przez właściwe sądy;

22.

zauważa z zadowoleniem, że Komitet Regionów nie ma już szczególnych problemów w zakresie rekrutacji i że dysponuje już niemal pełną kwotą wynegocjowaną z pozostałymi instytucjami.


(1)  Dz.U. L 78 z 15.3.2006.

(2)  Dz.U. C 274 z 15.11.2007, s. 1.

(3)  Dz.U. C 273 z 15.11.2007, s. 1.

(4)  Dz.U. C 274 z 15.11.2007, s. 130.

(5)  Dz.U. L 248 z 16.9.2002, s. 1.


Top