This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0007
2009/7/EC: Commission Decision of 18 December 2008 on a financial contribution from the Community for 2008 towards expenditure incurred by Greece, Spain and Italy for the purchase and modernisation of vessels and aircraft used for inspection and surveillance of fishing activities (notified under document number C(2008) 8431)
2009/7/WE: Decyzja Komisji z dnia 18 grudnia 2008 r. w sprawie wkładu finansowego Wspólnoty na rok 2008 w wydatki poniesione przez Grecję, Hiszpanię i Włochy na zakup i modernizację statków żeglownych i statków powietrznych przeznaczonych do inspekcji i nadzoru działalności połowowej (notyfikowana jako dokument nr C(2008) 8431)
2009/7/WE: Decyzja Komisji z dnia 18 grudnia 2008 r. w sprawie wkładu finansowego Wspólnoty na rok 2008 w wydatki poniesione przez Grecję, Hiszpanię i Włochy na zakup i modernizację statków żeglownych i statków powietrznych przeznaczonych do inspekcji i nadzoru działalności połowowej (notyfikowana jako dokument nr C(2008) 8431)
Dz.U. L 4 z 8.1.2009, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.1.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 4/19 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 18 grudnia 2008 r.
w sprawie wkładu finansowego Wspólnoty na rok 2008 w wydatki poniesione przez Grecję, Hiszpanię i Włochy na zakup i modernizację statków żeglownych i statków powietrznych przeznaczonych do inspekcji i nadzoru działalności połowowej
(notyfikowana jako dokument nr C(2008) 8431)
(Jedynie teksty w językach hiszpańskim, greckim i włoskim są autentyczne)
(2009/7/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 861/2006 z dnia 22 maja 2006 r. ustanawiające wspólnotowe środki finansowe na rzecz wdrażania wspólnej polityki rybołówstwa oraz w obszarze prawa morza (1), w szczególności jego art. 21,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Państwa członkowskie przekazały Komisji swoje programy kontroli rybołówstwa na rok 2008 wraz z wnioskami o wkład finansowy Wspólnoty w wydatki ponoszone przy realizacji projektów zawartych w tych programach. |
(2) |
Wnioski w sprawie środków dotyczących obszaru kontroli i egzekwowania przepisów, wymienionych w art. 8 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 861/2006, mogą kwalifikować się do finansowania wspólnotowego. |
(3) |
Wnioski o finansowanie wspólnotowe muszą być zgodne z przepisami rozporządzenia Komisji (WE) nr 391/2007 z dnia 11 kwietnia 2007 r. ustanawiającego szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 861/2006 w zakresie wydatków poniesionych przez państwa członkowskie w ramach wdrażania systemów monitorowania i kontroli mających zastosowanie do wspólnej polityki rybackiej (2). |
(4) |
Należy zatem ustalić maksymalne kwoty i stawkę wkładu finansowego Wspólnoty w granicach ustanowionych w art. 15 rozporządzenia (WE) nr 861/2006 oraz ustanowić warunki, na jakich taki wkład może być przyznawany. |
(5) |
Należy ustalić termin składania wniosków o zwrot wydatków przez państwa członkowskie do Komisji w celu ułatwienia zamknięcia zobowiązań pozostających do spłaty. |
(6) |
Termin płatności, w odniesieniu do których złożono wnioski o zwrot wydatków, musi uwzględniać zasady określone w rozporządzeniu (WE) nr 391/2007, jak również średni czas trwania finansowanych projektów. |
(7) |
Decyzja Komisji 2008/860/WE (3) w sprawie wkładu finansowego Wspólnoty w programy państw członkowskich w dziedzinie kontroli, inspekcji oraz nadzoru rybołówstwa na 2008 r. została przyjęta w dniu 29 października 2008 r. Decyzja ta nie obejmowała jednak projektów o budżecie ponad 1 mln EUR, związanych z wydatkami poniesionymi przez Grecję, Hiszpanię i Włochy na zakup i modernizację patrolowych statków żeglownych i statków powietrznych przeznaczonych do inspekcji i nadzoru działalności połowowej. Należy zatem ustalić maksymalne kwoty i stawkę wkładu finansowego Wspólnoty oraz ustanowić warunki, na jakich wkład taki może być przyznawany w związku ze wspomnianymi projektami. |
(8) |
Spośród wniosków złożonych przez Hiszpanię dwa projekty zostały ostatecznie odroczone przez przedmiotowe państwo członkowskie. |
(9) |
Dwa wnioski złożone przez Włochy należy uznać za niekwalifikowalne zgodnie ze wspólnotowymi przepisami dotyczącymi zamówień publicznych. |
(10) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Rybołówstwa i Akwakultury, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Przedmiot
Niniejsza decyzja ustala maksymalną kwotę wkładu finansowego Wspólnoty na rok 2008, stawkę wkładu finansowego Wspólnoty i warunki, na jakich wkład może zostać przyznany w odniesieniu do wydatków poniesionych przez Grecję, Hiszpanię i Włochy w ramach projektów o budżecie ponad 1 mln EUR na zakup i modernizację patrolowych statków żeglownych i statków powietrznych przeznaczonych do inspekcji i nadzoru działalności połowowej.
Artykuł 2
Stawka wkładu
1. Wydatki związane z zakupem i modernizacją statków żeglownych i statków powietrznych przeznaczonych do inspekcji i nadzoru działalności połowowej kwalifikują się, w granicach określonych w załączniku, do współfinansowania w wysokości 50 % wydatków kwalifikowalnych poniesionych przez państwa członkowskie.
2. Wkład finansowy określony dla każdego państwa członkowskiego w załączniku oblicza się na podstawie stopnia wykorzystania odpowiednich statków żeglownych i statków powietrznych na potrzeby inspekcji i nadzoru, i wyraża się go jako procent ich całkowitej rocznej działalności, zadeklarowanej przez państwa członkowskie.
Artykuł 3
Zamknięcie zobowiązań pozostających do spłaty
1. Państwa członkowskie zapewniają, aby wszystkie płatności, w odniesieniu do których złożono wnioski o zwrot wydatków, zostały zrealizowane przez dane państwo członkowskie najpóźniej do dnia 30 czerwca 2016 r. Płatności dokonywane przez państwa członkowskie po tym terminie nie kwalifikują się do zwrotu.
2. Środki wspólnotowe związane z wkładem finansowym Wspólnoty w takie projekty podlegają wycofaniu najpóźniej do dnia 31 grudnia 2017 r.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Greckiej, Królestwa Hiszpanii i Republiki Włoskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 18 grudnia 2008 r.
W imieniu Komisji
Joe BORG
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 160 z 14.6.2006, s. 1.
(2) Dz.U. L 97 z 12.4.2007, s. 30.
(3) Dz.U. L 303 z 14.11.2008, s. 13.
ZAŁĄCZNIK
Wkład finansowy Wspólnoty w zakup i modernizację patrolowych statków żeglownych i statków powietrznych przeznaczonych do inspekcji i nadzoru działalności połowowej
Państwo członkowskie |
Wydatki planowane w krajowym programie kontroli rybołówstwa (EUR) |
Wydatki kwalifikowalne na podstawie niniejszej decyzji (EUR) |
Wkład wspólnotowy (Stawka 50 %) (EUR) |
Grecja |
14 603 000 |
14 045 000 |
7 022 500 |
Hiszpania |
44 225 546 |
12 476 320 |
6 238 160 |
Włochy |
52 500 000 |
24 000 000 |
12 000 000 |
Razem |
111 328 546 |
50 521 320 |
25 260 660 |