Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22008D0047

    Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 47/2008 z dnia 25 kwietnia 2008 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

    Dz.U. L 223 z 21.8.2008, p. 42–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/47(2)/oj

    21.8.2008   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 223/42


    DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

    nr 47/2008

    z dnia 25 kwietnia 2008 r.

    zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

    WSPÓLNY KOMITET EOG,

    uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 155/2007 z dnia 7 grudnia 2007 r. (1).

    (2)

    W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1064/2007 z dnia 17 września 2007 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2377/90 ustanawiającego wspólnotową procedurę dla określania maksymalnego limitu pozostałości weterynaryjnych produktów leczniczych w środkach spożywczych pochodzenia zwierzęcego w odniesieniu do awilamycyny (2),

    STANOWI, CO NASTĘPUJE:

    Artykuł 1

    W rozdziale XIII załącznika II do Porozumienia w pkt 14 (rozporządzenie Rady (EWG) nr 2377/90) dodaje się tiret w brzmieniu:

    „—

    32007 R 1064: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1064/2007 z dnia 17 września 2007 r. (Dz.U. L 243 z 18.9.2007, s. 3).”.

    Artykuł 2

    Teksty rozporządzenia (WE) nr 1064/2007 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 26 kwietnia 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 25 kwietnia 2008 r.

    W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

    Alan SEATTER

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 124 z 8.5.2008, s. 17.

    (2)  Dz.U. L 243 z 18.9.2007, s. 3.

    (3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


    Top