This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0303
2008/303/EC: Commission Decision of 14 April 2008 concerning interim protection measures relating to Classical Swine Fever in Slovakia (notified under document number C(2008) 1525) (Text with EEA relevance)
2008/303/WE: Decyzja Komisji z 14 kwietnia 2008 r. dotycząca tymczasowych środków ochronnych w związku z klasycznym pomorem świń na Słowacji (notyfikowana jako dokument nr C(2008) 1525) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
2008/303/WE: Decyzja Komisji z 14 kwietnia 2008 r. dotycząca tymczasowych środków ochronnych w związku z klasycznym pomorem świń na Słowacji (notyfikowana jako dokument nr C(2008) 1525) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dz.U. L 105 z 15.4.2008, p. 7–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 12/05/2008; Uchylony przez 32008D0377
15.4.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 105/7 |
DECYZJA KOMISJI
z 14 kwietnia 2008 r.
dotycząca tymczasowych środków ochronnych w związku z klasycznym pomorem świń na Słowacji
(notyfikowana jako dokument nr C(2008) 1525)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/303/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych i zootechnicznych mających zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego (1), w szczególności jej art. 10 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Na Słowacji wystąpiło ognisko klasycznego pomoru świń. |
(2) |
Ze względu na handel żywymi świniami oraz niektórymi produktami wieprzowymi wystąpienie tego ogniska może stanowić zagrożenie dla stad w pozostałych państwach członkowskich. |
(3) |
Słowacja podjęła środki w ramach dyrektywy Rady 2001/89/WE w sprawie wspólnotowych środków zwalczania klasycznego pomoru świń (2). |
(4) |
Warunki dotyczące zdrowia zwierząt oraz wymogi certyfikacyjne w zakresie handlu żywymi świniami ustanowiono w dyrektywie Rady 64/432/EWG z dnia 26 czerwca 1964 r. w sprawie problemów zdrowotnych zwierząt wpływających na handel wewnątrzwspólnotowy bydłem i trzodą chlewną (3). |
(5) |
Warunki dotyczące zdrowia zwierząt oraz wymogi certyfikacyjne w zakresie handlu nasieniem trzody chlewnej ustanowiono w dyrektywie Rady 90/429/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. ustanawiającej warunki sanitarne odnośnie do zwierząt mające zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym nasieniem trzody chlewnej oraz w przywozie (4). |
(6) |
Warunki dotyczące zdrowia zwierząt oraz wymogi certyfikacyjne w zakresie handlu komórkami jajowymi i zarodkami trzody chlewnej ustanowiono w decyzji Komisji 95/483/WE z dnia 9 listopada 1995 r. określającej wzór świadectwa stosowanego w wewnątrzwspólnotowym handlu komórkami jajowymi i zarodkami trzody chlewnej (5). |
(7) |
W oczekiwaniu na spotkanie Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt oraz we współpracy z zainteresowanymi państwami członkowskimi należy przyjąć tymczasowe środki ochronne. |
(8) |
Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt dokonuje przeglądu niniejszej decyzji, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1. Bez uszczerbku dla środków wprowadzonych dyrektywą Rady 2001/89/WE i w szczególności jej art. 9, 10 i 11 Słowacja gwarantuje, że:
a) |
świnie nie są transportowane z i do gospodarstw, w których hodowane są świnie, zlokalizowanych na obszarach określonych w załączniku; |
b) |
transport świń przeznaczonych do uboju, pochodzących z gospodarstw zlokalizowanych poza obszarami określonymi w załączniku, do ubojni zlokalizowanych na tych obszarach oraz tranzyt świń przez te obszary jest dozwolony wyłącznie na głównych drogach lub liniach kolejowych oraz zgodnie ze szczegółowymi wskazówkami wydanymi przez właściwe organy w celu zapobieżenia bezpośrednim lub pośrednim kontaktom tych świń z innymi świniami podczas transportu. |
2. W drodze odstępstwa od ust. 1 lit. a) właściwe organy mogą zezwolić na transport świń bezpośrednio do ubojni zlokalizowanych na obszarze określonym w załączniku lub, w wyjątkowych przypadkach, do wyznaczonych ubojni poza tym obszarem Słowacji, w celu natychmiastowego uboju.
Artykuł 2
1. Słowacja gwarantuje, że świnie, z wyjątkiem świń transportowanych bezpośrednio do ubojni w celu natychmiastowego uboju, nie są wysyłane do innych państw członkowskich ani krajów trzecich, chyba że świnie te:
a) |
pochodzą z gospodarstwa zlokalizowanego poza obszarami określonym w załączniku, oraz |
b) |
przebywały w gospodarstwie pochodzenia co najmniej 30 dni poprzedzających transport lub, jeśli są w wieku poniżej 30 dni, od momentu urodzenia, oraz |
c) |
pochodzą z gospodarstwa, na teren którego przez okres 30 dni bezpośrednio poprzedzających wysyłkę tych świń nie wprowadzano żadnych żywych świń. |
2. Właściwy organ weterynaryjny Słowacji gwarantuje, że powiadomi centralne i lokalne organy weterynaryjne państwa członkowskiego przeznaczenia oraz wszystkich państw członkowskich tranzytu o wysyłce świń do innego państwa członkowskiego co najmniej trzy dni przed wysyłką.
Artykuł 3
1. Słowacja gwarantuje, że nie dokonuje wysyłki nasienia trzody chlewnej do innych państw członkowskich ani krajów trzecich, chyba że nasienie to pochodzi od knurów trzymanych w punkcie pobierania nasienia, o którym mowa w art. 3 lit. a) dyrektywy Rady 90/429/EWG oraz który jest zlokalizowany poza obszarami określonymi w załączniku.
2. Słowacja gwarantuje, że nie dokonuje wysyłki komórek jajowych ani zarodków trzody chlewnej do innych państw członkowskich ani krajów trzecich, chyba że te komórki jajowe i zarodki pochodzą od świń trzymanych w gospodarstwach zlokalizowanych poza obszarami określonymi w załączniku.
Artykuł 4
Słowacja gwarantuje, że:
a) |
świadectwo zdrowia przewidziane w dyrektywie Rady 64/432/EWG towarzyszące przesyłkom świń ze Słowacji jest uzupełniane następującą adnotacją: „Zwierzęta zgodnie z decyzją Komisji 2008/303/WE z dnia 14 kwietnia 2008 r. dotyczącą tymczasowych środków ochronnych w związku z klasycznym pomorem świń na Słowacji”; |
b) |
świadectwo zdrowia przewidziane w dyrektywie Rady 90/429/EWG towarzyszące przesyłkom nasienia knurów ze Słowacji jest uzupełniane następującą adnotacją: „Nasienie zgodnie z decyzją Komisji 2008/303/WE z dnia 14 kwietnia 2008 r. dotyczącą tymczasowych środków ochronnych w związku z klasycznym pomorem świń na Słowacji”; |
c) |
świadectwo zdrowia przewidziane w decyzji Komisji 95/483/WE towarzyszące przesyłkom komórek jajowych i zarodków trzody chlewnej ze Słowacji jest uzupełniane następującą adnotacją: „Komórki jajowe/zarodki (niepotrzebne skreślić) zgodnie z decyzją Komisji 2008/303/WE z dnia 14 kwietnia 2008 r. dotyczącą tymczasowych środków ochronnych w związku z klasycznym pomorem świń na Słowacji”. |
Artykuł 5
Słowacja gwarantuje, że pojazdy, które zostały wykorzystane do transportu świń lub znajdowały się na terenie gospodarstwa, w którym hoduje się świnie, są czyszczone i dezynfekowane po każdym takim wykorzystaniu oraz że przewoźnik przedstawia dowód przeprowadzenia dezynfekcji właściwemu organowi weterynaryjnemu.
Artykuł 6
Państwa członkowskie zmieniają środki stosowane przez nie względem handlu, w celu dostosowania ich do niniejszej decyzji i niezwłocznie w odpowiedni sposób publikują informację o przyjętych środkach. Informują o tym niezwłocznie Komisję.
Artykuł 7
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 14 kwietnia 2008 r.
W imieniu Komisji
Androulla VASSILIOU
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 29. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2002/33/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 315 z 19.11.2002, s. 14).
(2) Dz.U. L 316 z 1.12.2001, s. 5. Dyrektywa ostatnio zmieniona decyzją 2007/729/WE (Dz.U. L 294 z 13.11.2007, s. 26).
(3) Dz.U. 121 z 29.7.1964, s. 1977/64. Dyrektywa ostatnio zmieniona decyzją 2007/729/WE (Dz.U. L 294 z 13.11.2007, s. 26).
(4) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 62. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem Rady (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, s. 1).
(5) Dz.U. L 275 z 18.11.1995, s. 30.
ZAŁĄCZNIK
Całe terytorium Słowacji.