EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D0621(01)

Decyzja Wysokiego Przedstawiciela unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa z dnia 29 marca 2022 r. zmieniająca decyzję ADMIN(2017) 10 z dnia 19 września 2017 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa mających zastosowanie do Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych 2022/C 238/07

Dz.U. C 238 z 21.6.2022, p. 9–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/06/2023; Uchylona w sposób domniemany przez 32023D0726(01)

21.6.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 238/9


DECYZJA WYSOKIEGO PRZEDSTAWICIELA UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA

z dnia 29 marca 2022 r.

zmieniająca decyzję ADMIN(2017) 10 z dnia 19 września 2017 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa mających zastosowanie do Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych

(2022/C 238/07)

WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA,

uwzględniając decyzję Rady 2010/427/UE z dnia 26 lipca 2010 r. określającą organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych („ESDZ”) (1),

uwzględniając opinię Komitetu, o którym mowa w art. 15 decyzji Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa z dnia 19 września 2017 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa mających zastosowanie do Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych (2), w szczególności ust. 4 i 5 tego artykułu,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Dodatek B do decyzji Wysokiego Przedstawiciela ADMIN(2017) 10 zawiera tabelę odpowiedników klauzul tajności.

(2)

Francja powiadomiła ESDZ o zmianach w swoich klauzulach tajności. Zmiany te wprowadzają dwa nowe oznaczenia klauzuli tajności ze skutkiem od 1 lipca 2021 r.: „TRÈS SECRET” i „SECRET”. Informacje wytworzone przez Francję przed 1 lipca 2021 r. i opatrzone klauzulą „TRÈS SECRET DÉFENSE”, „SECRET DÉFENSE” lub „CONFIDENTIEL DÉFENSE” powinny być nadal przetwarzane i chronione na równoważnym poziomie odpowiednio „TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET”, „SECRET UE/EU SECRET” lub „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL”.

(3)

Okres przejściowy przewidziany w art. 126 Umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej („umowa o wystąpieniu”) zakończył się 31 grudnia 2020 r.

(4)

Szwecja powiadomiła o wejściu w życie w dniu 1 kwietnia 2019 r. ustawy o bezpieczeństwie ochronnym (2018:585), która zmienia szwedzki system klasyfikacji.

(5)

W celu odzwierciedlenia tych zmian konieczna jest zmiana decyzji ADMIN(2017) 10,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Dodatek B do decyzji ADMIN(2017) 10 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej podpisaniu.

Sporządzono w Brukseli dnia 29 marca 2022 r.

Josep BORRELL FONTELLES

Wysoki Przedstawiciel Unii

do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa


(1)  Dz.U. L 201 z 3.8.2010, s. 30.

(2)  Dz.U. C 126 z 10.4.2018, s. 1.


ZAŁĄCZNIK I

„Dodatek B

Odpowiedniki klauzul tajności

UE

TRES SECRET UE/EU TOP SECRET

SECRET UE/EU SECRET

CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL

RESTREINT UE/EU RESTRICTED

EURATOM

EURA TOP SECRET

EURA SECRET

EURA CONFIDENTIAL

EURA RESTRICTED

Belgia

Très Secret (Loi 11.12.1998)

Zeer Geheim (Wet 11.12.1998)

Secret (Loi 11.12.1998)

Geheim (Wet 11.12.1998)

Confidentiel (Loi 11.12.1998)

Vertrouwelijk (Wet 11.12.1998)

Przypis (1) poniżej

Bułgaria

Cтpoгo ceкретно

Ceкретно

Поверително

За служебно ползване

Republika Czeska

Přísně tajné

Tajné

Důvěrné

Vyhrazené

Dania

YDERST HEMMELIGT

HEMMELIGT

FORTROLIGT

TIL TJENESTEBRUG

Niemcy

STRENG GEHEIM

GEHEIM

VS (2) — VERTRAULICH

VS — NUR FÜR DEN DIENSTGEBRAUCH

Estonia

Täiesti salajane

Salajane

Konfidentsiaalne

Piiratud

Irlandia

Top Secret

Secret

Confidential

Restricted

Grecja

Άκρως Απόρρητο

Skrót: ΑΑΠ

Απόρρητο

Skrót: (ΑΠ)

Εμπιστευτικό

Skrót: (ΕΜ)

Περιορισμένης Χρήσης

Skrót: (ΠΧ)

Hiszpania

SECRETO

RESERVADO

CONFIDENCIAL

DIFUSIÓN LIMITADA

Francja

TRÈS SECRET

TRÈS SECRET DÉFENSE (3)

SECRET

SECRET DÉFENSE  (3)

CONFIDENTIEL DÉFENSE  (3)  (4)

Przypis (5) poniżej

Chorwacja

VRLO TAJNO

TAJNO

POVJERLJIVO

OGRANIČENO

Włochy

Segretissimo

Segreto

Riservatissimo

Riservato

Cypr

Άκρως Απόρρητο

Skrót: (AΑΠ)

Απόρρητο

Skrót: (ΑΠ)

Εμπιστευτικό

Skrót: (ΕΜ)

Περιορισμένης Χρήσης

Skrót: (ΠΧ)

Łotwa

Sevišķi slepeni

Slepeni

Konfidenciāli

Dienesta vajadzībām

Litwa

Visiškai slaptai

Slaptai

Konfidencialiai

Riboto naudojimo

Luksemburg

Très Secret Lux

Secret Lux

Confidentiel Lux

Restreint Lux

Węgry

»Szigorúan titkos!«

»Titkos!«

»Bizalmas!«

»Korlátozott terjesztésű!«

Malta

L-Ogħla Segretezza

Top Secret

Sigriet

Secret

Kunfidenzjali

Confidential

Ristrett

Restricted  (6)

Niderlandy

Stg. ZEER GEHEIM

Stg. GEHEIM

Stg. CONFIDENTIEEL

Dep. VERTROUWELIJK

Austria

Streng Geheim

Geheim

Vertraulich

Eingeschränkt

Polska

Ściśle Tajne

Tajne

Poufne

Zastrzeżone

Portugalia

Muito Secreto

Secreto

Confidencial

Reservado

Rumunia

Strict secret de importanță deosebită

Strict secret

Secret

Secret de serviciu

Słowenia

STROGO TAJNO

TAJNO

ZAUPNO

INTERNO

Słowacja

Prísne tajné

Tajné

Dôverné

Vyhradené

Finlandia

ERITTÄIN SALAINEN

YTTERST HEMLIG

SALAINEN

HEMLIG

LUOTTAMUKSELLINEN

KONFIDENTIELL

KÄYTTÖ RAJOITETTU

BEGRÄNSAD TILLGÅNG

Szwecja

Kvaliciferat hemlig

Hemlig

Konfidentiell

Begränsat hemlig


(1)  Oznaczenie Diffusion Restreinte/Beperkte Verspreiding nie jest w Belgii uznawane za klauzulę tajności. W Belgii przetwarza się i chroni informacje oznaczone jako »RESTREINT UE/EU RESTRICTED« w sposób nie mniej rygorystyczny, niż przewidują to normy i procedury opisane w przepisach bezpieczeństwa Rady Unii Europejskiej.

(2)  Niemcy: VS = Verschlusssache.

(3)  Informacje wytworzone przez Francję przed 1 lipca 2021 r. i opatrzone klauzulą »TRÈS SECRET DÉFENSE«, »SECRET DÉFENSE« i »CONFIDENTIEL DÉFENSE« są nadal przetwarzane i chronione na równoważnym poziomie odpowiednio »TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET«, »SECRET UE/EU SECRET« i »CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL«.

(4)  We Francji przetwarza się i chroni informacje oznaczone jako »CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL« zgodnie z obowiązującymi we Francji środkami bezpieczeństwa służącymi ochronie informacji oznaczonych klauzulą »SECRET«.

(5)  Francja nie stosuje w swoim systemie krajowym klauzuli »RESTREINT«. We Francji przetwarza się i chroni informacje oznaczone jako »RESTREINT UE/EU RESTRICTED« w sposób nie mniej rygorystyczny, niż przewidują to normy i procedury opisane w przepisach bezpieczeństwa Rady Unii Europejskiej.

(6)  W przypadku Malty oznaczenia w języku maltańskim i języku angielskim mogą być używane wymiennie.”


Top