ZAŁĄCZNIK
I. DZIAŁANIE W DZIEDZINIE KLIMATU
|
1.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/31/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie geologicznego składowania dwutlenku węgla oraz zmieniająca dyrektywę Rady 85/337/EWG, Euratom, dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2000/60/WE, 2001/80/WE, 2004/35/WE, 2006/12/WE, 2008/1/WE i rozporządzenie (WE) nr 1013/2006 (1).
Aby zapewnić sprawne dostosowanie techniczne dyrektywy 2009/31/WE, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie dokonywania niezbędnych zmian dostosowujących załączniki do tej dyrektywy. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2009/31/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 29 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 29
Zmiany załączników
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia,
przyjmowania
, zgodnie z art. 29a, aktów delegowanych zmieniających załączniki
do niniejszej dyrektywy w celu dostosowania ich do postępu naukowo-technicznego
.”; [Popr. 4]
|
2)
|
dodaje się art. 29a w brzmieniu:
„Artykuł 29a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 29, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
] [Popr. 5]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 29, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*1).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 29 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*1) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
uchyla się art. 30.
otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 30
Procedura komitetowa
1.
Komisję wspomaga Komitet ds. Zmian Klimatu ustanowiony na mocy art. 26 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 525/2013
(*2)
. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011
(*3)
.
2.
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.” [Popr. 6]
(*2)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 525/2013 z dnia 21 maja 2013 r. w sprawie mechanizmu monitorowania i sprawozdawczości w zakresie emisji gazów cieplarnianych oraz zgłaszania innych informacji na poziomie krajowym i unijnym, mających znaczenie dla zmiany klimatu, oraz uchylające decyzję nr 280/2004/WE (Dz.U. L 165 z 18.6.2013, s. 13).
"
(*3)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).
"
|
|
|
2.
|
Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 406/2009/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie wysiłków podjętych przez państwa członkowskie, zmierzających do zmniejszenia emisji gazów cieplarnianych w celu realizacji do roku 2020 zobowiązań Wspólnoty dotyczących redukcji emisji gazów cieplarnianych
(2)
Aby zapewnić dokładne księgowanie transakcji na podstawie decyzji nr 406/2009/WE, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu uzupełnienia tej decyzji o wymogi mające zastosowanie do rejestrów państw członkowskich i głównego zarządcy w zakresie obsługi transakcji. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
Aby zapewnić jednolite warunki wykonania decyzji 406/2009/WE, należy przyznać Komisji uprawnienia wykonawcze w celu określenia rocznych limitów emisji. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
Doświadczenie pokazuje, że nie jest konieczne przyznanie Komisji uprawnień w zakresie wskazania sposobów przekazywania części limitu emisji w określonych przypadkach.
W związku z powyższym w decyzji 406/2009/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 3 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
w ust. 2 akapity czwarty i piąty otrzymują brzmienie:
„Jeżeli dostępne są odpowiednie poddane przeglądowi i zweryfikowane dane dotyczące emisji, Komisja określa, w drodze aktu wykonawczego, roczne limity emisji na lata 2013–2020, wyrażone w tonach ekwiwalentu dwutlenku węgla. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 13 ust. 2.”;
|
|
2)
|
art. 11 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 12a, aktów delegowanych dotyczących stosowania ust. 1 i 2 niniejszego artykułu.”;
|
3)
|
dodaje się art. 12a w brzmieniu:
„Artykuł 12a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 11 ust. 3, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 11 ust. 3, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*4)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 11 ust. 3 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*4)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
4)
|
art. 13 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011
(*5).
(*5) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).”.
[Popr. 7]"
|
|
|
3.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1005/2009 z dnia 16 września 2009 r. w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową (3)
Aby zapewnić wywiązanie się z zobowiązań Unii jako strony Protokołu montrealskiego w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową oraz prawidłowe funkcjonowanie handlu wewnątrzunijnego i zewnętrznego substancjami, które zubażają warstwę ozonową oraz produktami i urządzeniami zawierającymi takie substancje lub od nich uzależnionymi, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu:
—
|
zmiany rozporządzenia (WE) nr 1005/2009 polegającej na włączeniu określonych substancji do części A i B załącznika II;
|
—
|
zmiany tego rozporządzenia w zakresie przeprowadzenia niezbędnych dostosowań technicznych w załączniku III oraz ustanowienia maksymalnych ilości substancji kontrolowanych;
|
—
|
zmiany załącznika V do tego rozporządzenia w celu wywiązania się z zobowiązań wynikających z protokołu montrealskiego;
|
—
|
zmiany załącznika VI do tego rozporządzenia;
|
—
|
zmiany wykazu elementów zawartych we wniosku o licencję na przywóz i wywóz;
|
—
|
zmiany załącznika VII do tego rozporządzenia w celu uwzględnienia nowych rozwiązań technologicznych;
|
—
|
zmian w zakresie wymagań sprawozdawczych;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o wykaz produktów i urządzeń, w których przypadku odzysk substancji kontrolowanych lub zniszczenie produktów i urządzeń bez wcześniejszego odzysku substancji kontrolowanych są uważane za osiągalne z technicznego i ekonomicznego punktu widzenia;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o mechanizm przyznawania kwot producentom i importerom;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o zasady określania wzoru i treści etykiet dla pojemników zawierających niektóre substancje kontrolowane;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o środki służące monitorowaniu nielegalnego handlu;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o zasady dotyczące dopuszczania do swobodnego obrotu w Unii niektórych produktów i urządzeń przywożonych z państw niebędących stronami Protokołu;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o określenie minimalnych wymagań kwalifikacyjnych;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o określenie listy technologii lub praktyk, które przedsiębiorstwa mają stosować w celu zapobiegania wszelkim wyciekom i emisjom substancji kontrolowanych i w celu ich minimalizowania.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1005/2009 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 7 ust. 2 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
określających formę i treść stosowanej etykiety.”; [Popr. 8]
|
2)
|
w art. 8 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 3 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
określających formę i treść stosowanej etykiety.”; [Popr. 9]
|
b)
|
ust. 5 otrzymuje brzmienie:
„5. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych zmieniających w świetle nowych informacji lub postępu technicznego lub decyzji podjętych przez strony:
b)
|
maksymalną ilość substancji kontrolowanych, które mogą być stosowane jako czynniki ułatwiające procesy chemiczne lub emitowane w związku ze stosowaniem takich czynników, o których mowa w ust. 4 akapit drugi i trzeci.”;
|
|
|
3)
|
w art. 10 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
w ust. 3 akapity drugi i trzeci otrzymują brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
określających formę i treść stosowanej etykiety. [Popr. 10]
Substancje kontrolowane, o których mowa w akapicie pierwszym, są wprowadzane do obrotu i dalej rozprowadzane na warunkach określonych w załączniku V.
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych zmieniających załącznik V w celu wywiązania się z zobowiązań wynikających z Protokołu.”;
|
b)
|
ust. 6 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących mechanizmu przyznawania kwot producentom i importerom.”; [Popr. 11]
|
|
4)
|
art. 13 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych zmieniających załącznik VI w zakresie zmian i ram czasowych na wycofanie z zastosowań krytycznych, poprzez określenie dat granicznych dla nowych zastosowań i dat końcowych dla istniejących zastosowań, w przypadku gdy substancje alternatywne lub technologie osiągalne z technicznego i ekonomicznego punktu widzenia oraz akceptowane ze względu na ochronę środowiska i zdrowia nie są dostępne w terminie określonym w tym załączniku lub gdy jest to konieczne dla zapewnienia zgodności z zobowiązaniami międzynarodowymi.”;
|
5)
|
art. 18 ust. 9 otrzymuje brzmienie:
„9. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych zmieniających wykaz elementów wymienionych w ust. 3 niniejszego artykułu oraz w załączniku IV w celu wywiązania się z zobowiązań wynikających z Protokołu lub w celu ułatwienia ich stosowania.”;
|
6)
|
art. 19 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 19
Środki monitorowania nielegalnego handlu
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących dodatkowych środków monitorowania substancji kontrolowanych lub nowych substancji oraz produktów i urządzeń zawierających substancje kontrolowane lub od nich uzależnionych, objętych procedurą czasowego składowania, składowania celnego lub wolnego obszaru celnego lub znajdujących się w tranzycie przez obszar celny Unii, a następnie ponownie wywożonych, na podstawie oceny potencjalnego ryzyka nielegalnego handlu związanego z takim przepływem towarów, z uwzględnieniem korzyści dla środowiska i społeczno-gospodarczego wpływu takich środków.”; [Popr. 12]
|
7)
|
art. 20 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
zasad, zgodnie z decyzjami podjętymi przez strony, odnoszących się do dopuszczania do swobodnego obrotu w Unii produktów i urządzeń przywożonych z państw niebędących stronami Protokołu, wytworzonych przy zastosowaniu substancji kontrolowanych, ale niezawierających substancji identyfikowanych jako substancje kontrolowane. Identyfikacja takich produktów i urządzeń jest zgodna z okresowymi technicznymi wytycznymi dla stron.”; [Popr. 13]
|
8)
|
w art. 22 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych zmieniających załącznik VII w celu uwzględnienia postępu technologicznego.”;
|
b)
|
w ust. 4 akapity drugi i trzeci otrzymują brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących wykazu produktów i urządzeń, zgodnie z decyzjami podjętymi przez strony, w których przypadku odzysk substancji kontrolowanych lub zniszczenie produktów i urządzeń bez wcześniejszego odzysku substancji kontrolowanych są uważane za osiągalne z technicznego i ekonomicznego punktu widzenia, określając w odpowiednich przypadkach technologie, które należy stosować. [Popr. 14]
Do każdego projektu aktu delegowanego ustanawiającego taki wykaz dołącza się popierającą ten wniosek pełną ekonomiczną ocenę kosztów i korzyści, z uwzględnieniem indywidualnej sytuacji państw członkowskich.”;
|
c)
|
w ust. 5 akapity drugi i trzeci otrzymują brzmienie:
„Komisja dokonuje oceny środków podjętych przez państwa członkowskie i posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących wskazanych minimalnych wymagań kwalifikacyjnych, w świetle tej oceny oraz informacji technicznych, a także innych istotnych informacji.”;[Popr. 15]
|
|
9)
|
w art. 23 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
w ust. 4 wprowadza się następujące zmiany:
(i)
|
w akapicie pierwszym zdanie drugie otrzymuje brzmienie:
„W świetle oceny tych środków podjętych przez państwa członkowskie, a także informacji technicznych i innych istotnych informacji Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących harmonizacji wskazanych minimalnych wymagań kwalifikacyjnych.”; [Popr. 16]
|
(ii)
|
skreśla się akapit drugi;
|
|
b)
|
ust. 7 otrzymuje brzmienie:
„7. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych ustanawiających listę
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie listy
technologii lub praktyk, które przedsiębiorstwa mają stosować w celu zapobiegania wszelkim wyciekom i emisjom substancji kontrolowanych i w celu ich minimalizowania.”; [Popr. 17]
|
|
10)
|
w art. 24 ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych zmieniających część A załącznika II w celu włączenia do niej substancji włączonych do części B tego załącznika, co do których stwierdzono, że są wywożone, przywożone, produkowane lub wprowadzane do obrotu w znacznych ilościach, a według Panelu ds. Oceny Naukowej przy Protokole posiadają znaczny potencjał niszczenia ozonu, oraz, w razie potrzeby, w celu określenia możliwych odstępstw od ust. 1.
3. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych zmieniających część B załącznika II w celu włączenia do niej substancji, które nie są substancjami kontrolowanymi, ale które zostały uznane przez Panel ds. Oceny Naukowej przy Protokole lub inny uznany organ podobnej rangi za mające znaczny potencjał niszczenia ozonu, w świetle istotnych informacji naukowych.”;
|
11)
|
po tytule rozdziału VII dodaje się art. 24a w brzmieniu:
„Artykuł 24a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 7 ust. 2, art. 8 ust. 3 i 5, art. 10 ust. 3 i 6, art. 13 ust. 2, art. 18 ust. 9, art. 19, art. 20 ust. 2, art. 22 ust. 3, 4 i 5, art. 23 ust. 4 i 7, art. 24 ust. 2 i 3, art. 26 ust. 3 i art. 27 ust. 10, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 18]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 7 ust. 2, art. 8 ust. 3 i 5, art. 10 ust. 3 i 6, art. 13 ust. 2, art. 18 ust. 9, art. 19, art. 20 ust. 2, art. 22 ust. 3, 4 i 5, art. 23 ust. 4 i 7, art. 24 ust. 2 i 3, art. 26 ust. 3 i art. 27 ust. 10, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*6).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 7 ust. 2, art. 8 ust. 3 i 5, art. 10 ust. 3 i 6, art. 13 ust. 2, art. 18 ust. 9, art. 19, art. 20 ust. 2, art. 22 ust. 3, 4 i 5, art. 23 ust. 4 i 7, art. 24 ust. 2 i 3, art. 26 ust. 3 i art. 27 ust. 10 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*6) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
12)
|
w art. 25 uchyla się ust. 3;
|
13)
|
art. 26 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 24 a, aktów delegowanych zmieniających wymagania sprawozdawcze ustanowione w ust. 1 niniejszego artykułu w celu wywiązania się z zobowiązań wynikających z Protokołu lub w celu ułatwienia ich stosowania.”;
|
14)
|
art. 27 ust. 10 otrzymuje brzmienie:
„10. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych dotyczących
w celu wprowadzenia
zmian w zakresie wymagań
wymaganiach
sprawozdawczych ustanowionych w ust. 1–7 niniejszego artykułu
, aby wywiązać
w celu wywiązania się z zobowiązań wynikających z Protokołu lub w celu ułatwienia
ułatwić
ich stosowania.”
stosowanie
. [Popr. 19]
|
|
II. SIECI KOMUNIKACYJNE, TREŚCI I TECHNOLOGIE
|
4.
|
Dyrektywa 2002/58/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 lipca 2002 r. dotycząca przetwarzania danych osobowych i ochrony prywatności w sektorze łączności elektronicznej (dyrektywa o prywatności i łączności elektronicznej) (4)
Aby zapewnić równoważny poziom ochrony podstawowych praw i wolności w odniesieniu do przetwarzania danych osobowych w sektorze łączności elektronicznej a także swobodny przepływ tego typu danych oraz urządzeń i usług łączności elektronicznej w Unii, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu uzupełnienia dyrektywy 2002/58/WE w odniesieniu do okoliczności, formy i trybu mających zastosowanie do wymogów dotyczących informowania i powiadamiania. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2002/58/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 4 ust. 5 otrzymuje brzmienie:
„5. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 14b, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy w odniesieniu do
okoliczności, formy i trybu mających zastosowanie do wymogów dotyczących informowania i powiadamiania, o których mowa w ust. 2, 3 i 4 niniejszego artykułu, po przeprowadzeniu konsultacji z Europejską Agencją ds. Bezpieczeństwa Sieci i Informacji (ENISA), Grupą Roboczą ds. Ochrony Osób Fizycznych w zakresie Przetwarzania Danych Osobowych, utworzoną na mocy art. 29 dyrektywy 95/46/WE oraz Europejskim Inspektorem Ochrony Danych.”; [Popr. 20]
|
3)
|
dodaje się art. 14b w brzmieniu:
„Artykuł 14b
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 4 ust. 5, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
. [Popr. 21]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 4 ust. 5, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*7).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 4 ust. 5 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*7) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
5.
|
Rozporządzenie (WE) nr 733/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 kwietnia 2002 r. w sprawie wprowadzania w życie Domeny Najwyższego Poziomu.eu (5) (*8)
Aby określić warunki wprowadzenia krajowego kodu Domeny Najwyższego Poziomu (ccTLD).eu., ustanowionego na mocy rozporządzenia (WE) nr 733/2002, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu uzupełnienia tego rozporządzenia poprzez określenie kryteriów i procedury wyznaczania Rejestru, zasad porządku publicznego dotyczących wprowadzenia i funkcji TLD.eu oraz zasad porządku publicznego w zakresie rejestracji. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 733/2002 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 3 ust. 1 lit. a) otrzymuje brzmienie:
„a)
|
przyjmuje, zgodnie z art. 5a, akty delegowane ustanawiające kryteria i procedurę wyznaczania Rejestru;
W przypadku gdy w odniesieniu do ustanowienia kryteriów i procedury wyznaczania Rejestru, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 5b.”;
|
|
2)
|
w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 1 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
„Po konsultacji z Rejestrem Komisja jest uprawniona do przyjęcia, zgodnie z art. 5a, aktów delegowanych określających zasady porządku publicznego dotyczące wprowadzania i funkcji TLD.eu i zasady porządku publicznego dotyczące rejestracji.”;
|
b)
|
ust. 2 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
„W przypadku gdy państwo członkowskie lub Komisja w ciągu 30 dni od publikacji wniesie sprzeciw do pozycji objętej notyfikowaną listą, Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 5 a, aby zaradzić zaistniałej sytuacji.”;
|
|
3)
|
dodaje się art. 5a i 5b w brzmieniu:
„Artykuł 5a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 3 ust. 1 i art. 5 ust. 1 i 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 3 ust. 1 i art. 5 ust. 1 i 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*9)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 3 ust. 1 oraz art. 5 ust. 1 i 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 5b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 5a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*9)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
4)
|
w art. 6 uchyla się ust. 3 i 4.
|
|
|
6.
|
Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 626/2008/WE z dnia 30 czerwca 2008 r. w sprawie selekcji i zezwoleń dotyczących systemów dostarczających satelitarne usługi komunikacji ruchomej (decyzja MSS) (6) (*10)
Aby zapewnić jednolite warunki wykonania decyzji 626/2008/WE, należy przyznać Komisji uprawnienia wykonawcze dotyczące właściwych sposobów skoordynowanego stosowania zasad dotyczących egzekwowania. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
W związku z powyższym w decyzji 626/2008/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 9 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja może przyjąć, w drodze aktu wykonawczego, środki określające właściwe sposoby skoordynowanego stosowania zasad dotyczących egzekwowania, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, w tym zasad skoordynowanego zawieszania lub cofania zezwoleń za naruszenie wspólnych warunków ustanowionych w art. 7 ust. 2. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 10 ust. 3.”;
|
2)
|
w art. 10 uchyla się ust. 4.
|
|
III. POMOC HUMANITARNA I OCHRONA LUDNOŚCI (*11)
|
7.
|
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1257/96 z dnia 20 czerwca 1996 r. dotyczące pomocy humanitarnej (7)
|
Od chwili jego przyjęcia w 1996 r. jak dotąd nie było konieczności przyjęcia przez Komisję środków mających na celu zmianę elementów innych niż istotne rozporządzenia (WE) nr 1257/96 na podstawie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą. Wydaje się, że nie ma żadnej dającej się przewidzieć potrzeby przyjęcia takich środków w przyszłości. Możliwość przyjęcia środków wykonawczych zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą powinna zostać zatem usunięta z rozporządzenia (WE) nr 1257/96, bez konieczności przyznania Komisji uprawnienia w zakresie przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 290 Traktatu.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1257/96 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 15 uchyla się ust. 1;
|
2)
|
w art. 17 uchyla się ust. 4.
|
IV. ZATRUDNIENIE, SPRAWY SPOŁECZNE I WŁĄCZENIE SPOŁECZNE
|
8.
|
Dyrektywa Rady 89/391/EWG z dnia 12 czerwca 1989 r. w sprawie wprowadzenia środków w celu poprawy bezpieczeństwa i zdrowia pracowników w miejscu pracy (8)
Aby uwzględnić techniczną harmonizację i normalizację, postęp techniczny, zmiany w przepisach międzynarodowych lub specyfikacjach, jak również nowe wyniki badań, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu dokonania technicznych zmian w załączniku do dyrektywy 89/391/EWG. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 89/391/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
dodaje się art. 16a w brzmieniu:
„Artykuł 16a
Zmiany w załączniku
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 17b, aktów delegowanych w zakresie dokonania technicznych zmian w załączniku w celu uwzględnienia technicznej harmonizacji i normalizacji, postępu technicznego, zmian w przepisach międzynarodowych lub specyfikacjach, jak również nowych wyników badań.”;
|
3)
|
dodaje się art. 17b w brzmieniu:
„Artykuł 17b
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 16a, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 22]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 16a, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*12).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 16 a wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*12) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
9.
|
Dyrektywa Rady 89/654/EWG z dnia 30 listopada 1989 r. dotycząca minimalnych wymagań w dziedzinie bezpieczeństwa i ochrony zdrowia w miejscu pracy (pierwsza szczegółowa dyrektywa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (9) (*13)
Aby uwzględnić techniczną harmonizację i normalizację projektowania, wytwarzania lub budowy części miejsc pracy, postęp techniczny, zmiany w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz stan wiedzy odnośnie do miejsc pracy, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu dokonania technicznych zmian w załącznikach do dyrektywy 89/654/EWG. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 89/654/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 9 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 9
Zmiany w załącznikach
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych w zakresie technicznej zmiany załączników w celu uwzględnienia technicznej harmonizacji i normalizacji projektowania, wytwarzania lub budowy części miejsc pracy, postępu technicznego, zmian w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz stanu wiedzy odnośnie do miejsc pracy.
W przypadku gdy w odniesieniu do ewentualnego bezpośredniego zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 9b.”;
|
2)
|
dodaje się art. 9a i 9b w brzmieniu:
„
Artykuł 9a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 9, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 9, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*14)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 9 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 9b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 9a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*14)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
10.
|
Dyrektywa Rady 89/656/EWG z dnia 30 listopada 1989 r. w sprawie minimalnych wymagań w dziedzinie bezpieczeństwa i ochrony zdrowia pracowników korzystających z wyposażenia ochronnego (trzecia dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (10) (*15)
Aby uwzględnić techniczną harmonizację i normalizację, postęp techniczny, zmiany w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz stan wiedzy w zakresie indywidualnego wyposażenia ochronnego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu dokonania technicznych zmian w załącznikach do dyrektywy 89/656/EWG. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 89/656/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 9 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 9
Zmiany w załącznikach
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych w zakresie technicznej zmiany załączników w celu uwzględnienia technicznej harmonizacji i normalizacji, postępu technicznego, zmian w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz stanu wiedzy w dziedzinie indywidualnego wyposażenia ochronnego.
W przypadku gdy w odniesieniu do ewentualnego bezpośredniego zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 9b.”;
|
2)
|
dodaje się art. 9a i 9b w brzmieniu:
„Artykuł 9a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 9, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 9, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*16)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 9 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 9b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 9a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*16)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
11.
|
Dyrektywa Rady 90/269/EWG z dnia 29 maja 1990 r. w sprawie minimalnych wymagań dotyczących ochrony zdrowia i bezpieczeństwa podczas ręcznego przemieszczania ciężarów w przypadku możliwości wystąpienia zagrożenia, zwłaszcza urazów kręgosłupa pracowników (czwarta szczegółowa dyrektywa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (11) (*17)
Aby uwzględnić postęp techniczny, zmiany w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz stan wiedzy odnośnie do ręcznego przemieszczania ciężarów w przypadku możliwości wystąpienia zagrożenia, zwłaszcza urazów kręgosłupa pracowników, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu dokonania technicznych zmian w załącznikach do dyrektywy 90/269/EWG. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 90/269/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 8 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 8
Zmiany w załącznikach
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 8a, aktów delegowanych w zakresie technicznej zmiany załączników w celu uwzględnienia
postępu technicznego, zmian w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz stanu wiedzy w dziedzinie ręcznego przemieszczania ciężarów.
W przypadku gdy w odniesieniu do ewentualnego bezpośredniego zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracowników jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 8b.”;
|
2)
|
dodaje się następujące art. 8a i 8b w brzmieniu:
„
Artykuł 8a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 8, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*18)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 8b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 8a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*18)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
12.
|
Dyrektywa Rady 90/270/EWG z dnia 29 maja 1990 r. w sprawie minimalnych wymagań w dziedzinie bezpieczeństwa i ochrony zdrowia przy pracy z urządzeniami wyposażonymi w monitory ekranowe (piąta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (12) (*19)
Aby uwzględnić postęp techniczny, zmiany w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz stan wiedzy w zakresie urządzeń wyposażonych w monitory ekranowe, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu dokonania technicznych zmian w załączniku do dyrektywy 90/270/EWG. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 90/270/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 10 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 10
Zmiany w załączniku
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych w zakresie technicznej zmiany załącznika w celu uwzględnienia postępu technicznego, rozwoju międzynarodowych przepisów lub specyfikacji oraz stanu wiedzy w dziedzinie urządzeń wyposażonych w monitory ekranowe.
W przypadku gdy w odniesieniu do ewentualnego bezpośredniego zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 10b.”;
|
2)
|
dodaje się art. 10a i 10b w brzmieniu:
„
Artykuł 10a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 10, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 10, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*20)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 10 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 10b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 10a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*20)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
13.
|
Dyrektywa Rady 92/29/EWG z dnia 31 marca 1992 r. dotycząca minimalnych wymagań w dziedzinie bezpieczeństwa i ochrony zdrowia w celu poprawy opieki medycznej na statkach (13) (*21)
Aby uwzględnić postęp techniczny, zmiany w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz nowy stan wiedzy w zakresie opieki medycznej na statkach, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu dokonania technicznych zmian w załącznikach do dyrektywy 92/29/EWG. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 92/29/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 8 otrzymuje brzmienie:
„
Artykuł 8
Zmiany w załącznikach
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 8a, aktów delegowanych w zakresie technicznej zmiany załączników w celu uwzględnienia postępu technicznego, zmian w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz stanu wiedzy odnośnie do opieki medycznej na statkach.
W przypadku gdy w odniesieniu do ewentualnego bezpośredniego zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracowników jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 8b.”;
|
2)
|
dodaje się art. 8a i 8b w brzmieniu:
„
Artykuł 8a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 8, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*22)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 8b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 8a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*22)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
14.
|
Dyrektywa Rady 92/57/EWG z dnia 24 czerwca 1992 r. w sprawie wdrożenia minimalnych wymagań bezpieczeństwa i ochrony zdrowia na tymczasowych lub ruchomych budowach (ósma szczegółowa dyrektywa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (14) (*23)
Aby uwzględnić techniczną harmonizację i normalizację, postęp techniczny, zmiany w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz stan wiedzy w zakresie tymczasowych lub ruchomych budów, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu dokonania technicznych zmian w
załączniku IV do dyrektywy 92/57/EWG. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 92/57/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 13 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 13
Zmiany w załączniku IV
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych w zakresie technicznej zmiany załącznika IV w celu uwzględnienia technicznej harmonizacji i normalizacji odnośnie do tymczasowych lub ruchomych budów, jak również postępu technicznego, zmian w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz stanu wiedzy w dziedzinie tymczasowych lub ruchomych budów.
W przypadku gdy w odniesieniu do bezpośredniego zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 13b.”;
|
2)
|
dodaje się art. 13a i 13b w brzmieniu:
„
Artykuł 13a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 13, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 13, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*24)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 13 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 13b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 13a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*24)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
15.
|
Dyrektywa Rady 92/58/EWG z dnia 24 czerwca 1992 r. w sprawie minimalnych wymagań dotyczących znaków bezpieczeństwa i/lub zdrowia w miejscu pracy (dziewiąta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (15) (*25)
Aby uwzględnić techniczną harmonizację i normalizację, postęp techniczny, zmiany w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz stan wiedzy w zakresie znaków bezpieczeństwa i zdrowia w miejscu pracy, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu dokonania technicznych zmian w załącznikach do dyrektywy 92/58/EWG. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 92/58/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 9 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 9
Zmiany w załącznikach
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych w zakresie technicznej zmiany załączników w celu uwzględnienia technicznej harmonizacji i normalizacji odnośnie do projektowania i wytwarzania znaków lub urządzeń bezpieczeństwa lub zdrowia w miejscu pracy, jak również postępu technicznego, zmian w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz stanu wiedzy w dziedzinie znaków lub urządzeń bezpieczeństwa i zdrowia w miejscu pracy.
W przypadku gdy w odniesieniu do ewentualnego bezpośredniego zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 9b.”;
|
2)
|
dodaje się art. 9a i 9b w brzmieniu:
„Artykuł 9a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 9, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 9, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*26)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 9 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 9b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 9a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*26)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”"
|
|
|
16.
|
Dyrektywa Rady 92/91/EWG z dnia 3 listopada 1992 r. dotycząca minimalnych wymagań mających na celu poprawę warunków bezpieczeństwa i ochrony zdrowia pracowników w zakładach górniczych wydobywających kopaliny otworami wiertniczymi (jedenasta szczegółowa dyrektywa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (16)
Aby uwzględnić techniczną harmonizację i normalizację, postęp techniczny, zmiany w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz stan wiedzy w zakresie zakładów górniczych wydobywających kopaliny otworami wiertniczymi, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu dokonania technicznych zmian w załączniku do dyrektywy 92/91/EWG. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 92/91/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 11 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 11
Zmiany w załączniku
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych w zakresie technicznej zmiany załącznika w celu uwzględnienia technicznej harmonizacji i normalizacji odnośnie do zakładów górniczych wydobywających kopaliny otworami wiertniczymi, jak również postępu technicznego, zmian w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz stanu wiedzy w odniesieniu do zakładów górniczych wydobywających kopaliny otworami wiertniczymi.
W przypadku gdy w odniesieniu do ewentualnego bezpośredniego zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 11b.”;
|
2)
|
dodaje się art. 11a i 11b w brzmieniu:
„Artykuł 11a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 11, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 23]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 11, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*27).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 11 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 11b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 11a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*27) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”"
|
|
|
17.
|
Dyrektywa Rady 92/104/EWG z dnia 3 grudnia 1992 r. w sprawie minimalnych wymagań w zakresie poprawy bezpieczeństwa i ochrony zdrowia pracowników odkrywkowego i podziemnego przemysłu wydobywczego (dwunasta dyrektywa szczegółowa w znaczeniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (17)
Aby uwzględnić techniczną harmonizację i normalizację, postęp techniczny, zmiany w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz nowe wyniki badań w zakresie odkrywkowego i podziemnego przemysłu wydobywczego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu dokonania technicznych zmian w załączniku do dyrektywy 92/104/EWG. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 92/104/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 11 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 11
Zmiany w załączniku
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych w zakresie technicznej zmiany załącznika w celu uwzględnienia technicznej harmonizacji i normalizacji w zakresie odkrywkowego i podziemnego przemysłu wydobywczego, jak również postępu technicznego, zmian w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach i nowych wyników badań w zakresie odkrywkowego i podziemnego przemysłu wydobywczego.
W przypadku gdy w odniesieniu do ewentualnego bezpośredniego zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 11b.”;
|
2)
|
dodaje się art. 11a i 11b w brzmieniu:
„Artykuł 11a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 11, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia …[data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 25].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 11, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*28).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 11 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 11b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 11a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*28) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
18.
|
Dyrektywa Rady 93/103/WE z dnia 23 listopada 1993 r. dotycząca minimalnych wymagań w dziedzinie bezpieczeństwa i zdrowia w pracy na statkach rybackich (trzynasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (18)
Aby uwzględnić techniczną harmonizację i normalizację, postęp techniczny, zmiany w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz nowe wyniki badań w dziedzinie bezpieczeństwa i zdrowia w pracy na statkach rybackich, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu dokonania technicznych zmian w załącznikach do dyrektywy 93/103/WE. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 93/103/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 12 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 12
Zmiany w załącznikach
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 12a, aktów delegowanych w zakresie technicznej zmiany załączników w celu uwzględnienia technicznej harmonizacji i normalizacji odnośnie do niektórych aspektów bezpieczeństwa i zdrowia na statkach rybackich, jak również postępu technicznego, zmian w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach i nowych wyników badań w dziedzinie bezpieczeństwa i zdrowia na statkach rybackich
W przypadku gdy w odniesieniu do ewentualnego bezpośredniego zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 12b.”;
|
2)
|
dodaje się art. 12a i 12b w brzmieniu:
„Artykuł 12a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 12, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 25]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 12, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*29).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 12 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 12b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 12a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*29) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
19.
|
Dyrektywa Rady 94/33/WE z dnia 22 czerwca 1994 r. w sprawie ochrony pracy osób młodych (19) (*30)
Aby osiągnąć odpowiedni poziom ochrony pracy osób młodych oraz uwzględnić postęp techniczny, zmiany w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach i nowe wyniki badań, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu dokonania technicznych zmian w załączniku do dyrektywy 94/33/WE. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 94/33/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 15 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 15
Zmiany załącznika
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 15a, aktów delegowanych w zakresie technicznej zmiany załącznika, w świetle postępu technicznego, zmian w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz postępu wiedzy w odniesieniu do ochrony pracy osób młodych.”;
|
2)
|
dodaje się art. 15a w brzmieniu:
„
Artykuł 15a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 15, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 15, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*31)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 15 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*31)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
20.
|
Dyrektywa Rady 98/24/WE z dnia 7 kwietnia 1998 r. w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (20) (*32)
Aby osiągnąć odpowiedni poziom ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi oraz w celu uwzględnienia technicznej harmonizacji i normalizacji, postępu technicznego, zmian w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach i nowych wyników badań w tym obszarze, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu dokonania technicznych zmian w załącznikach do dyrektywy 98/24/WE, a także w celu uzupełnienia tej dyrektywy poprzez ustalenie lub weryfikację wskaźnikowych dopuszczalnych wartości narażenia zawodowego. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 98/24/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 3 ust. 2 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 12a, aktów delegowanych dotyczących ustalania lub weryfikacji wskaźnikowych dopuszczalnych wartości narażenia zawodowego, biorąc pod uwagę dostępność technik pomiarowych.
Państwa członkowskie stale informują organizacje pracowników i pracodawców o wskaźnikowych dopuszczalnych wartościach narażenia zawodowego ustalanych na poziomie unijnym.
W przypadku gdy w odniesieniu do ewentualnego szczególnego bezpośredniego zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracowników jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art.12b.”;
|
2)
|
art. 12 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 12a, aktów delegowanych w zakresie technicznej zmiany załączników w celu uwzględnienia technicznej harmonizacji i normalizacji odnośnie do środków chemicznych, jak również postępu technicznego, zmian w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz nowych wyników badań w odniesieniu do środków chemicznych.
W przypadku gdy w odniesieniu do ewentualnego bezpośredniego zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 12b.”;
|
3)
|
dodaje się art. 12a i 12b w brzmieniu:
„
Artykuł 12a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 3 ust. 2 i art. 12 ust. 1, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 3 ust. 2 i art. 12 ust. 1, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*33)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 3 ust. 2 i art. 12 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 12b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 12a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*33)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
21.
|
Dyrektywa 1999/92/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 1999 r. w sprawie minimalnych wymagań dotyczących bezpieczeństwa i ochrony zdrowia pracowników zatrudnionych na stanowiskach pracy, na których może wystąpić atmosfera wybuchowa (piętnasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (21)
Aby uwzględnić techniczną harmonizację i normalizację w dziedzinie ochrony przed wybuchami, postęp techniczny, zmiany w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz nowe wyniki badań w zakresie zapobiegania wybuchom i zabezpieczeń przeciwwybuchowych, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu dokonania technicznych zmian w załącznikach do dyrektywy 1999/92/WE. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 1999/92/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 10 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 10
Zmiany w załącznikach
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych w zakresie technicznej zmiany załączników w celu uwzględnienia technicznej harmonizacji i normalizacji w dziedzinie ochrony przed wybuchami, postępu technicznego, zmian w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz nowych wyników badań w odniesieniu do zapobiegania wybuchom i zabezpieczeń przeciwwybuchowych.
W przypadku gdy w odniesieniu do ewentualnego bezpośredniego zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 10b.”;
|
2)
|
dodaje się art. 10a i 10b w brzmieniu:
„Artykuł 10a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 10, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 26]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 10, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*34).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 10 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 10b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust.
2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie podaje się powody zastosowania trybu pilnego. 2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 10a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*34) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
22.
|
Dyrektywa 2000/54/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 września 2000 r. w sprawie ochrony pracowników przed ryzykiem związanym z narażeniem na działanie czynników biologicznych w miejscu pracy (siódma dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (22)
Aby uwzględnić postęp techniczny, zmiany w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz nowe wyniki badań w zakresie narażenia na działanie czynników biologicznych, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu dokonania technicznych zmian w załącznikach do dyrektywy 2000/54/WE. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2000/54/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 19 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 19
Zmiany w załącznikach
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 19a, aktów delegowanych w zakresie technicznej zmiany załączników w celu dostosowania ich do postępu technicznego, zmian w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz nowych wyników badań w dziedzinie narażenia na czynniki biologiczne.
W przypadku gdy w odniesieniu do ewentualnego bezpośredniego zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 19b.”;
|
2)
|
dodaje się art. 19a i 19b w brzmieniu:
„Artykuł 19a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 19, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 27]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 19, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*35).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 19 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 19b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 19a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*35) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
23.
|
Dyrektywa 2002/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie minimalnych wymagań w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa dotyczących narażenia pracowników na ryzyko spowodowane czynnikami fizycznymi (wibracji) (szesnasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (23) (*36)
Aby uwzględnić techniczną harmonizację i normalizację w zakresie projektowania, budowy, wytwarzania lub konstrukcji sprzętu roboczego i miejsc pracy, postęp techniczny, zmiany w zharmonizowanych europejskich normach lub specyfikacjach oraz nowe wyniki badań w odniesieniu do wibracji mechanicznych, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu dokonania technicznych zmian w załączniku do dyrektywy 2002/44/WE. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2002/44/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 11 otrzymuje brzmienie:
„
Artykuł 11
Zmiany w załączniku
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych w zakresie technicznej zmiany załącznika w celu uwzględnienia
technicznej harmonizacji i normalizacji w zakresie projektowania, budowy, wytwarzania lub konstrukcji sprzętu roboczego i
miejsc pracy, postępu technicznego, zmian w zharmonizowanych europejskich normach lub specyfikacjach oraz nowych wyników badań w odniesieniu do wibracji mechanicznych.
W przypadku gdy w odniesieniu do ewentualnego bezpośredniego zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 11b.”;
|
2)
|
dodaje się art. 11a i 11b w brzmieniu:
„
Artykuł 11a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 11, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 11, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*37)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 11 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 11b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 11a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*37)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
24.
|
Dyrektywa 2003/10/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 lutego 2003 r. w sprawie minimalnych wymagań w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa dotyczących narażenia pracowników na ryzyko spowodowane czynnikami fizycznymi (hałasem) (siedemnasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (24) (*38)
Aby uwzględnić techniczną harmonizację i normalizację w zakresie projektowania, budowy, wytwarzania lub konstrukcji sprzętu roboczego i miejsc pracy, postęp techniczny, zmiany w zharmonizowanych europejskich normach lub specyfikacjach oraz nowe wyniki badań dotyczące hałasu, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu dokonania technicznych zmian w dyrektywie 2003/10/WE. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2003/10/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 12 otrzymuje brzmienie:
„
Artykuł 12
Zmiany w dyrektywie
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 12a, aktów delegowanych w zakresie technicznej zmiany niniejszej dyrektywy w celu uwzględnienia technicznej harmonizacji i normalizacji odnośnie do projektowania, budowy, wytwarzania lub konstrukcji sprzętu roboczego i miejsc pracy, postępu technicznego, zmian w zharmonizowanych europejskich normach lub specyfikacjach oraz nowych wyników badań w odniesieniu do hałasu.
W przypadku gdy w odniesieniu do ewentualnego bezpośredniego zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 12b.”;
|
2)
|
dodaje się art. 12a i 12b w brzmieniu:
„
Artykuł 12a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 12, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 12, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*39)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 12 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 12b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 12a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*39)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
25.
|
Dyrektywa 2004/37/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie ochrony pracowników przed zagrożeniem dotyczącym narażenia na działanie czynników rakotwórczych lub mutagenów podczas pracy (szósta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy Rady 89/391/EWG) (25) (*40)
Aby uwzględnić postęp techniczny, zmiany w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz nowe wyniki badań odnośnie do czynników rakotwórczych lub mutagenów, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu dokonania technicznych zmian w załączniku II do dyrektywy 2004/37/WE. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2004/37/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 17 otrzymuje brzmienie:
„
Artykuł 17
Zmiana załącznika II
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 17a, aktów delegowanych w zakresie technicznej zmiany załącznika II w celu uwzględnienia
postępu technicznego, zmian w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach oraz nowych wyników badań dotyczących czynników rakotwórczych lub mutagenów.
W przypadku gdy w odniesieniu do ewentualnego bezpośredniego zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracowników jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 17b.”;
|
2)
|
dodaje się art. 17a i 17b w brzmieniu:
„
Artykuł 17a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 17, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 17, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*41)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 17 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 17b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 17a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*41)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
26.
|
Dyrektywa 2006/25/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 kwietnia 2006 r. w sprawie minimalnych wymagań w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa dotyczących narażenia pracowników na ryzyko spowodowane czynnikami fizycznymi (sztucznym promieniowaniem optycznym) (dziewiętnasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (26) (*42)
Aby uwzględnić techniczną harmonizację i normalizację w zakresie projektowania, budowy, wytwarzania lub konstrukcji sprzętu roboczego i miejsc pracy, postępu technicznego, zmian w zharmonizowanych europejskich normach lub międzynarodowych specyfikacjach oraz nowych wyników badań naukowych dotyczących narażenia na promieniowanie optyczne w związku z wykonywanym zawodem, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu dokonania technicznych zmian w załącznikach do dyrektywy 2006/25/WE. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2006/25/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 10 otrzymuje brzmienie:
„
Artykuł 10
Zmiana załączników
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych w zakresie technicznej zmiany załączników w celu uwzględnienia technicznej harmonizacji i normalizacji w odniesieniu do projektowania, budowy, wytwarzania lub konstrukcji sprzętu roboczego i miejsc pracy, postępu technicznego, zmian w zharmonizowanych europejskich normach lub międzynarodowych specyfikacjach oraz nowych wyników badań naukowych dotyczących narażenia na promieniowanie optyczne w związku z wykonywanym zawodem.
W przypadku gdy w odniesieniu do ewentualnego bezpośredniego zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 10b.”;
|
2)
|
dodaje się art. 10a i 10b w brzmieniu:
„
Artykuł 10a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 10, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 10, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*43)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 10 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 10b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 10a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*43)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
27.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/104/WE z dnia 16 września 2009 r. dotycząca minimalnych wymagań w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny użytkowania sprzętu roboczego przez pracowników podczas pracy (druga dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (27)
Aby uwzględnić techniczną harmonizację i normalizację, postęp techniczny i zmiany w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach lub stan wiedzy w dziedzinie sprzętu roboczego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu dokonania technicznych zmian w załącznikach I i II do dyrektywy 2009/104/WE. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2009/104/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 11 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 11
Zmiana załączników
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych w zakresie technicznej zmiany załączników I i II w celu uwzględnienia technicznej harmonizacji i normalizacji sprzętu roboczego, jak również postępu technicznego i zmian w międzynarodowych przepisach lub specyfikacjach lub stanu wiedzy w dziedzinie sprzętu roboczego.
W przypadku gdy w odniesieniu do ewentualnego bezpośredniego zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 11b.”;
|
2)
|
dodaje się art. 11a i 11b w brzmieniu:
„Artykuł 11a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 11, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 28]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 11, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*44).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 11 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 11b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 11a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*44) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
28.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/148/WE z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony pracowników przed ryzykiem związanym z narażeniem na działanie azbestu w miejscu pracy (28) (*45)
W celu uwzględnienia postępu technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie dokonania technicznej zmiany załącznika I do dyrektywy 2009/148/WE. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2009/148/WE wprowadza się następujące zmiany:
2)
|
art. 18 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Ocena stanu zdrowia każdego pracownika musi być dostępna, zanim pracownik zostanie narażony na działanie pyłu pochodzącego z azbestu lub materiałów zawierających azbest w miejscu pracy.
Ocena ta musi obejmować szczegółowe badania klatki piersiowej. W załączniku I podane są zalecenia praktyczne, do których państwa członkowskie mogą się odwołać, prowadząc kliniczne badania pracowników. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych w zakresie technicznej zmiany załącznika I w celu dostosowania go do postępu technicznego.
W przypadku gdy w odniesieniu do ewentualnego bezpośredniego zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, wynikającego z narażenia na działanie azbestu w miejscu pracy, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego ustępu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 18b.
Co trzy lata przedstawia się nową ocenę stanu zdrowia, tak długo, jak długo trwa narażenie na działanie azbestu.
Dla każdego pracownika, o którym mowa w akapicie pierwszym, zakłada się kartę zdrowia zgodnie z krajowymi przepisami lub praktyką.”;
|
3)
|
dodaje się art. 18a i 18b w brzmieniu:
„
Artykuł 18a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 18 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 18 ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*46)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 18 ust. 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 18b
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 18a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*46)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
V. ENERGIA
|
29.
|
Dyrektywa 2009/73/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 lipca 2009 r. dotycząca wspólnych zasad rynku wewnętrznego gazu ziemnego i uchylająca dyrektywę 2003/55/WE (29)
W celu urzeczywistnienia rynku wewnętrznego gazu ziemnego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie uzupełnienia dyrektywy 2009/73/WE o niezbędne wytyczne określające szczegółowe procedury związane ze stosowaniem przepisów dotyczących rynku gazu. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2009/73/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 6 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 50a, aktów delegowanych ustanawiających wytyczne dotyczące
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie wytycznych dotyczących
współpracy regionalnej w duchu solidarności.”; [Popr. 29]
|
2)
|
art. 11 ust. 10 otrzymuje brzmienie:
„10. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 50a, aktów delegowanych ustanawiających wytyczne określające
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie wytycznych określających
szczegółowe zasady procedury, zgodnie z którą należy postępować do celów stosowania niniejszego artykułu.”; [Popr. 30]
|
3)
|
art. 15 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 50a, aktów delegowanych ustanawiających wytyczne
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie wytycznych
w celu zapewnienia pełnego i rzeczywistego przestrzegania ust. 2 niniejszego artykułu przez właściciela systemu przesyłowego i operatora systemu magazynowania.”; [Popr. 31]
|
4)
|
art. 36 ust. 10 otrzymuje brzmienie:
„10. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 50a, aktów delegowanych ustanawiających wytyczne dotyczące
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie wytycznych dotyczących
stosowania warunków określonych w ust. 1 niniejszego artykułu oraz określających procedurę, zgodnie z którą należy postępować do celów stosowania ust. 3, 6, 8i 9 niniejszego artykułu.”; [Popr. 32]
|
5)
|
art. 42 ust. 5 otrzymuje brzmienie:
„5. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 50a, aktów delegowanych ustanawiających wytyczne dotyczące
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie wytycznych dotyczących
zakresu obowiązków organów regulacyjnych w ramach współpracy wzajemnej oraz z Agencją.”; [Popr. 33]
|
6)
|
art. 43 ust. 9 otrzymuje brzmienie:
„9. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 50a, aktów delegowanych ustanawiających wytyczne ustalające
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie wytycznych ustalających
szczegółowe zasady procedury, która ma być stosowana przez organy regulacyjne, Agencję oraz Komisję w odniesieniu do zgodności decyzji podjętych przez organy regulacyjne z wytycznymi, o których mowa w niniejszym artykule.”; [Popr. 34]
|
7)
|
art. 44 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 50a, aktów delegowanych ustanawiających wytyczne określające
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie wytycznych określających
metody i uzgodnienia w zakresie prowadzenia dokumentacji, jak również formę i treść danych, które należy przechowywać.”; [Popr. 35]
|
8)
|
dodaje się art. 50a w brzmieniu:
„Artykuł 50a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 6 ust. 4, art. 11 ust. 10, art. 15 ust. 3, art. 36 ust. 10, art. 42 ust. 5, art. 43 ust. 9 i art. 44 ust. 4, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 36]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 6 ust. 4, art. 11 ust. 10, art. 15 ust. 3, art. 36 ust. 10, art. 42 ust. 5, art. 43 ust. 9 i art. 44 ust. 4, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*47).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 6 ust. 4, art. 11 ust. 10, art. 15 ust. 3, art. 36 ust. 10, art. 42 ust. 5, art. 43 ust. 9 i art. 44 ust. 4 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*47) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
9)
|
w art. 51 uchyla się ust. 3.
|
|
|
30.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 715/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie warunków dostępu do sieci przesyłowych gazu ziemnego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1775/2005 (30)
Aby zapewnić dostęp do warunków dostępu do sieci przesyłowych gazu ziemnego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie uzupełnienia rozporządzenia (WE) nr 715/2009 o niezbędne wytyczne określające w sposób szczegółowy procedurę, środki dotyczące bardzo złożonych rozwiązań technicznych oraz środki służące uszczegółowieniu niektórych przepisów tego rozporządzenia. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 715/2009 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 3 ust. 5 otrzymuje brzmienie:
„5. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 27a, aktów delegowanych ustanawiających szczegółowe zasady
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie szczegółowych zasad
procedury, zgodnie z którą należy postępować do celów stosowania ust. 1 i 2 niniejszego artykułu.”; [Popr. 37]
|
2)
|
art. 6 ust. 11 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„W przypadku gdy Komisja proponuje przyjęcie kodeksu sieci z własnej inicjatywy, Komisja konsultuje się w sprawie projektu kodeksu sieci z Agencją, ENTSO gazu i ze wszystkimi właściwymi zainteresowanymi stronami przez okres nie krótszy niż dwa miesiące. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 27a, aktów delegowanych wprowadzających takie kodeksy
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez wprowadzenie takich kodeksów
sieci.”; [Popr. 38]
|
3)
|
art. 7 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 27a, aktów delegowanych zmieniających jakikolwiek kodeks sieci przyjęty na podstawie art. 6, uwzględniając propozycje Agencji.”;
|
4)
|
art. 12 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Aby osiągnąć cele określone w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu, Komisja jest uprawniona do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 27a, aktów delegowanych określających obszar geograficzny objęty
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie obszaru geograficznego objętego
każdą z regionalnych struktur współpracy, z uwzględnieniem istniejących regionalnych struktur współpracy. W tym celu Komisja konsultuje się z Agencją oraz z ENTSO gazu. [Popr. 39]
Każde państwo członkowskie uprawnione jest do promowania współpracy w więcej niż jednym obszarze geograficznym.”;
|
5)
|
art. 23 ust. 2 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 27a, aktów delegowanych ustanawiających wytyczne dotyczące
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie wytycznych dotyczących
kwestii, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, oraz zmieniających wytyczne,
w celu zmiany wytycznych
o których mowa w jego lit. a), b) i c).”; [Popr. 40]
|
6)
|
dodaje się art. 27a w brzmieniu:
„Artykuł 27a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 3 ust. 5, art. 6 ust. 11, art. 7 ust. 3, art. 12 ust. 3 i art. 23 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 41]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 3 ust. 5, art. 6 ust. 11, art. 7 ust. 3, art. 12 ust. 3 i art. 23 ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*48).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 3 ust. 5, art. 6 ust. 11, art. 7 ust. 3, art. 12 ust. 3 i art. 23 ust. 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*48) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
31.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1222/2009 z dnia 25 listopada 2009 r. w sprawie etykietowania opon pod kątem efektywności paliwowej i innych zasadniczych parametrów (31) (*49)
W celu dokonania niezbędnych dostosowań technicznych do rozporządzenia (WE) nr 1222/2009 należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie dokonania zmian w załączników do tego rozporządzenia w celu dostosowania ich do postępu technicznego. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1222/2009 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 11 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 11
Zmiany i dostosowania do postępu technicznego
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 12a, aktów delegowanych zmieniających niniejsze rozporządzenie w odniesieniu do:
a)
|
wprowadzenia wymogów dotyczących informacji w odniesieniu do klasyfikacji przyczepności na mokrej nawierzchni dla opon C2 i C3, pod warunkiem że istnieją odpowiednie zharmonizowane metody badań;
|
b)
|
dostosowania, w odpowiednich przypadkach, klasyfikacji przyczepności opon do charakterystyki technicznej opon zaprojektowanych przede wszystkim w celu uzyskania w warunkach lodu lub śniegu osiągów lepszych niż osiągi zwykłej opony w odniesieniu do ich możliwości wprawiania pojazdu w ruch, utrzymywania go w ruchu lub zatrzymywania jego ruchu;
|
c)
|
dostosowania załączników I–V do postępu technicznego.”;
|
|
2)
|
dodaje się art. 12a w brzmieniu:
„
Artykuł 12a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 11, powierza się Komisji na czas nieokreślony [od dnia wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 11, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*50)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 11 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*50)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
VI. ŚRODOWISKO
|
32.
|
Dyrektywa Rady 91/271/EWG z dnia 21 maja 1991 r. dotycząca oczyszczania ścieków komunalnych (32)
W celu dostosowania dyrektywy 91/271/EWG do postępu technicznego i naukowego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załącznika I do tej dyrektywy. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 91/271/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 3 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Systemy zbierania ścieków, o których mowa w ust. 1, spełniają wymagania zawarte w sekcji A załącznika I.
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 17a, aktów delegowanych zmieniających te wymagania.”;
|
2)
|
art. 4 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Zrzuty z oczyszczalni ścieków komunalnych, o których mowa w ust. 1 i 2, spełniają odpowiednie wymagania zawarte w sekcji B załącznika I.
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 17a, aktów delegowanych zmieniających te wymagania.”;
|
3)
|
art. 5 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Zrzuty z oczyszczalni ścieków komunalnych, o których mowa w ust. 2, spełniają odpowiednie wymagania zawarte w sekcji B załącznika I.
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 17a, aktów delegowanych zmieniających te wymagania.”;
|
4)
|
art. 11 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Regulacje i szczególne zezwolenia spełniają odpowiednie wymagania zawarte w sekcji C załącznika I.
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 17a, aktów delegowanych zmieniających te wymagania.”;
|
5)
|
art. 12 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Regulacje i szczególne zezwolenia dotyczące zrzutów z oczyszczalni ścieków komunalnych, wydane wcześniej na podstawie ust. 2 dla aglomeracji obejmujących od 2 000 do 10 000 mieszkańców w przypadku zrzutów do wód słodkich i estuariów oraz dla aglomeracji obejmujących ponad 10 000 mieszkańców w odniesieniu do wszelkich zrzutów, określają warunki pozwalające na spełnienie odpowiednich wymagań zawartych w sekcji B załącznika I.
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 17a, aktów delegowanych zmieniających te wymagania.”;
|
6)
|
dodaje się art. 17a w brzmieniu:
„Artykuł 17a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 3 ust. 2, art. 4 ust. 3, art. 5 ust. 3, art. 11 ust. 2 i art. 12 ust. 3, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 42]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 3 ust. 2, art. 4 ust. 3, art. 5 ust. 3, art. 11 ust. 2 i art. 12 ust. 3, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*51).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 3 ust. 2, art. 4 ust. 3, art. 5 ust. 3, art. 11 ust. 2 i art. 12 ust. 3 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*51) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
7)
|
w art. 18 uchyla się ust. 3.
|
|
|
33.
|
Dyrektywa Rady 91/676/EWG z dnia 12 grudnia 1991 r. dotycząca ochrony wód przed zanieczyszczeniami powodowanymi przez azotany pochodzenia rolniczego (33)
W celu dostosowania dyrektywy 91/676/EWG do postępu naukowego i technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników do tej dyrektywy. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 91/676/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 8 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 8
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 8a, aktów delegowanych zmieniających załączniki w celu dostosowania ich do postępu naukowego i technicznego.”;
|
2)
|
dodaje się art. 8a w brzmieniu:
„Artykuł 8a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 8, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu
. [Popr. 43]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*52).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*52) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 9 uchyla się ust. 3.
|
|
|
34.
|
Dyrektywa 94/63/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 1994 r. w sprawie kontroli emisji lotnych związków organicznych (LZO) wynikających ze składowania paliwa i jego dystrybucji z terminali do stacji paliw (34) (*53)
Aby zapewnić dokonanie, w uzasadnionych przypadkach, zmian w specyfikacjach dotyczących sprzętu do załadunku oddolnego ustanowionych w dyrektywie 94/63/WE oraz aby dostosować załączniki do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników do tej dyrektywy. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 94/63/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 4 ust. 1 akapit szósty otrzymuje brzmienie:
„Wszystkie terminale posiadające urządzenia do załadunku samochodów-cystern wyposażone są w przynajmniej jedną suwnicę bramową, odpowiadającą specyfikacji dotyczącej sprzętu do załadunku oddolnego ustanowionej w załączniku IV. W regularnych odstępach czasu Komisja dokonuje przeglądu tych specyfikacji i jest uprawniona do przyjęcia, zgodnie z art. 7a, aktów delegowanych zmieniających załącznik IV w świetle rezultatów takiego przeglądu.”;
|
2)
|
art. 7 otrzymuje brzmienie:
„
Artykuł 7
Dostosowanie do postępu technicznego
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 7a, aktów delegowanych zmieniających załączniki w celu dostosowania ich do postępu technicznego, z wyjątkiem wartości granicznych, określonych w pkt 2 załącznika II.”;
|
3)
|
dodaje się art. 7a w brzmieniu:
„
Artykuł 7a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 4 ust. 1 i art. 7, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 4 ust. 1 i art. 7, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*54)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 4 ust. 1 i art. 7 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*54)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
35.
|
Dyrektywa Rady 96/59/WE z dnia 16 września 1996 r. w sprawie unieszkodliwiania polichlorowanych bifenyli i polichlorowanych trifenyli (PCB/PCT) (35)
W celu ustanowienia dodatkowych przepisów technicznych niezbędnych do unieszkodliwiania PCB i PCT zgodnie z dyrektywą 96/59/WE należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie uzupełnienia tej dyrektywy o:
—
|
ustanowienie metod referencyjnych pomiaru w celu określenia zawartości PCB w skażonych materiałach;
|
—
|
wyznaczenie, dla określonych potrzeb, innych, mniej niebezpiecznych substytutów PCB;
|
—
|
ustanowienie, dla określonych potrzeb, norm technicznych dla pozostałych metod unieszkodliwiania PCB.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 96/59/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 10 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 10b, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy
w zakresie
następujących celach
: [Popr. 44]
a)
|
ustanowienia metod referencyjnych pomiaru w celu określenia zawartości PCB w skażonych materiałach;
|
b)
|
o ile zachodzi taka potrzeba, wyznaczenia, wyłącznie do celów określonych w art. 9 ust. 1 lit. b) i c), innych, mniej niebezpiecznych substytutów PCB;
|
c)
|
ustanowienia norm technicznych dla pozostałych metod unieszkodliwiania PCB, o których mowa w art. 8 ust. 2 zdanie drugie.
|
Dla celów określonych w akapicie pierwszym lit. a) za ważne uznaje się pomiary dokonane przed określeniem metod referencyjnych.”;
|
2)
|
w art. 10a uchyla się ust. 3;
|
3)
|
dodaje się art. 10b w brzmieniu:
„Artykuł 10b
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 10 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 45]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 10 ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*55).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 10 ust. 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*55) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
36.
|
Dyrektywa Rady 98/83/WE z dnia 3 listopada 1998 r. w sprawie jakości wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi (36)
W celu dostosowania dyrektywy 98/83/WE do postępu naukowego i technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników II i III do tej dyrektywy. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z przyjęciem dyrektywy Rady 2013/51/Euratom uprawnienia określone w uwadze 10 w części C załącznika I w zakresie częstotliwości monitorowania oraz metod monitorowania substancji promieniotwórczej stały się nieaktualne (37).
Jeżeli chodzi o uprawnienia określone w akapicie drugim części A załącznika III, możliwość przyjęcia zmian w załączniku III w drodze aktów delegowanych jest już przewidziana na mocy art. 11 ust. 2 dyrektywy 98/83/WE.
W związku z powyższym w dyrektywie 98/83/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 11 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych zmieniających załączniki II i III, w razie konieczności dostosowania ich do postępu naukowego i technicznego.”;
|
2)
|
dodaje się art. 11a w brzmieniu:
„Artykuł 11a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 11 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 46]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 11 ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z 13 kwietnia 2016 r. (*56).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 11 ust. 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*56) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 12 uchyla się ust. 3;
|
4)
|
w części C załącznika I wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
skreśla się część tabeli zatytułowanej „Promieniotwórczość”;
|
b)
|
skreśla się uwagi 8, 9 i 10;
|
|
5)
|
w części A załącznika III skreśla się akapit drugi.
|
|
|
37.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2000/53/WE z dnia 18 września 2000 r. w sprawie pojazdów wycofanych z eksploatacji (38)
Aby zapewnić aktualność dyrektywy 2000/53/WE oraz ustanowić dodatkowe środki techniczne w odniesieniu do pojazdów wycofanych z eksploatacji, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie:
—
|
zmiany załączników do tej dyrektywy;
|
—
|
uzupełnienia tej dyrektywy o minimalne wymagania dotyczące świadectwa złomowania;
|
—
|
uzupełnienia tej dyrektywy o zasady niezbędne do kontroli przestrzegania przez państwa członkowskie celów i norm dotyczących znakowania części i materiałów.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2000/53/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 4 ust. 2 lit. b) otrzymuje brzmienie:
„b)
|
Komisja jest uprawniona do przyjęcia, zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych regularnie wprowadzających zmiany załącznika II, w zakresie dostosowania go do postępu technicznego i naukowego, w celu:
(i)
|
ustanowienia, tam gdzie to konieczne, maksymalnej wartości stężenia substancji określonych w lit. a), których występowanie będzie tolerowane w określonych materiałach i częściach pojazdów;
|
(ii)
|
usunięcia niektórych materiałów i części pojazdów z lit. a), jeżeli można uniknąć stosowania tych substancji;
|
(iii)
|
usunięcia materiałów i części pojazdów z załącznika II, jeżeli można uniknąć stosowania tych substancji;
|
(iv)
|
określenia, zgodnie z ppkt (i) oraz (ii), materiałów i części pojazdów, które mogą być usunięte przed dalszym przetwarzaniem oraz wprowadzenia wymogu, by te materiały i części były oznakowane lub możliwe do identyfikacji w inny właściwy sposób.”;
|
|
|
2)
|
art. 5 ust. 5 otrzymuje brzmienie:
„5. Państwa członkowskie podejmują środki niezbędne do tego, by ich właściwe organy wzajemnie uznawały i akceptowały świadectwa złomowania wydawane w innych państwach członkowskich zgodnie z ust. 3.
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie
minimalnych wymagań dotyczących certyfikatu złomowania.”; [Popr. 47]
|
3)
|
art. 6 ust. 6 otrzymuje brzmienie:
„6. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych zmieniających załącznik I w celu dostosowania go do postępu technicznego i naukowego.”;
|
4)
|
art. 7 ust. 2 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych dotyczących ustanowienia
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie
szczegółowych zasad niezbędnych do kontroli przestrzegania przez państwa członkowskie celów wskazanych w akapicie pierwszym. Proponując te zasady, Komisja bierze pod uwagę wszystkie istotne czynniki, między innymi, dostępność danych oraz kwestię wywozu i przywozu pojazdów wycofanych z eksploatacji.”; [Popr. 48]
|
5)
|
art. 8 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
norm, o których mowa w ust. 1. Proponując te normy, Komisja bierze pod uwagę prace prowadzone w tej dziedzinie na odpowiednich forach międzynarodowych i wnosi odpowiedni wkład do tych prac.”; [Popr. 49]
|
6)
|
dodaje się art. 9a w brzmieniu:
„Artykuł 9a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 4 ust. 2 lit. b), art. 5 ust. 5, art. 6 ust. 6, art. 7 ust. 2 i art. 8 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 50]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 4 ust. 2 lit. b), art. 5 ust. 5, art. 6 ust. 6, art. 7 ust. 2 i art. 8 ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*57).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 4 ust. 2 lit. b), art. 5 ust. 5, art. 6 ust. 6, art. 7 ust. 2 i art. 8 ust. 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*57) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
7)
|
w art. 11 uchyla się ust. 3.
|
|
|
38.
|
Dyrektywa 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2000 r. ustanawiająca ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej (39)
W celu dostosowania dyrektywy 2000/60/WE do postępu naukowego i technicznego oraz ustanowienia dodatkowych przepisów technicznych niezbędnych do podjęcia na poziomie Unii działań w dziedzinie polityki wodnej, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie:
—
|
zmiany załączników I i III oraz sekcji 1.3.6 załącznika V do tej dyrektywy;
|
—
|
uzupełnienia tej dyrektywy o specyfikacje techniczne i znormalizowane metody analizy i monitorowania stanu wód;
|
—
|
uzupełnienia tej dyrektywy poprzez wskazanie wyników ćwiczenia interkalibracyjnego oraz ustalenie wartości liczbowych do celów klasyfikacji w systemach monitorowania państw członkowskich.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2000/60/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 8 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 20a, aktów delegowanych ustanawiających specyfikacje techniczne
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie specyfikacji technicznych
i znormalizowane metody
znormalizowanych metod
analizy i monitorowania stanu wód.”; [Popr. 51]
|
2)
|
art. 20 ust. 1 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 20a, aktów delegowanych zmieniających załączniki I i III oraz sekcję 1.3.6. załącznika V w celu dostosowania ich do postępu naukowego i technicznego, przy uwzględnieniu okresów przeglądów i uaktualnień planów gospodarowania wodami w dorzeczach, o których mowa w art. 13.”;
|
3)
|
dodaje się art. 20a w brzmieniu:
„Artykuł 20a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 8 ust. 3, w art. 20 ust. 1 akapit pierwszy oraz w załączniku V pkt 1.4.1 ppkt (ix) powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 52]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8 ust. 3, art. 20 ust. 1 akapit pierwszy oraz w załączniku V pkt 1.4.1 ppkt (ix), może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski i przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*58).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 ust. 3, art. 20 ust. 1 akapit pierwszy oraz załącznika V pkt 1.4.1 ppkt (ix) wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*58) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
4)
|
w art. 21 uchyla się ust. 3;
|
5)
|
w załączniku V pkt 1.4.1 ppkt (ix) otrzymuje brzmienie:
„(ix)
|
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 20a, aktów delegowanych w zakresie przedstawienia
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez przedstawienie
wyników ćwiczenia interkalibracyjnego oraz ustalenia
ustalenie
wartości liczbowych do celów klasyfikacji w systemach monitorowania państw członkowskich zgodnie z ppkt (i)–(viii). Wyniki ćwiczenia interkalibracyjnego publikowane są w ciągu sześciu miesięcy od jego zakończenia.”[Popr. 53]
|
|
|
|
39.
|
Dyrektywa 2002/49/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 25 czerwca 2002 r. odnosząca się do oceny i zarządzania poziomem hałasu w środowisku (40) (*59)
W celu dostosowania dyrektywy 2002/49/WE do postępu technicznego i naukowego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników do tej dyrektywy. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z w dyrektywie 2002/49/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 6 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 12a, aktów delegowanych zmieniających załącznik II w celu ustanowienia wspólnych metod oceny w procesie ustalania L
den
i L
night
.”;
|
b)
|
w ust. 3 dodaje się akapit drugi w brzmieniu:
„Komisja jest uprawniona do przyjęcia, zgodnie z art. 12a, aktów delegowanych zmieniających załącznik III w celu ustanowienia wspólnych metod oceny w procesie ustalania szkodliwych skutków.”;
|
|
2)
|
art. 12 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 12
Dostosowanie do postępu technicznego i naukowego
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 12a, aktów delegowanych zmieniających pkt 3 załącznika I oraz załączniki II i III w celu dostosowania ich do postępu technicznego i naukowego.”;
|
3)
|
dodaje się art. 12a w brzmieniu:
„
Artykuł 12a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 6 ust. 2 i 3 oraz art. 12, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 6 ust. 2 i 3 oraz art. 12, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*60)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 6 ust. 2 i 3 oraz art. 12 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*60)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1”;"
|
4)
|
w art. 13 uchyla się ust. 3;
|
5)
|
w załączniku III zdanie pierwsze formuły wprowadzającej otrzymuje brzmienie:
„Współczynniki dawka–skutek, które będą wprowadzone w przyszłości zmianami do niniejszego załącznika, będą dotyczyć w szczególności:”.
|
|
|
40.
|
Dyrektywa 2004/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie ograniczeń emisji lotnych związków organicznych w wyniku stosowania rozpuszczalników organicznych w niektórych farbach i lakierach oraz produktach do odnawiania pojazdów, a także zmieniająca dyrektywę 1999/13/WE (41) (*61)
Aby zapewnić stosowanie aktualnych metod analitycznych służących określeniu dopuszczalnych zawartości lotnych związków organicznych, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załącznika III do dyrektywy 2004/42/WE
w celu dostosowania jej do postępu technicznego. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2004/42/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 11 otrzymuje brzmienie:
„
Artykuł 11
Dostosowanie do postępu technicznego
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych zmieniających załącznik III w celu dostosowania go do postępu technicznego.”;
|
2)
|
dodaje się art. 11a w brzmieniu:
„
Artykuł 11a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 11, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 11, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*62)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 11 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*62)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 12 uchyla się ust. 3.
|
|
|
41.
|
Dyrektywa 2004/107/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 grudnia 2004 r. w sprawie arsenu, kadmu, rtęci, niklu i wielopierścieniowych węglowodorów aromatycznych w otaczającym powietrzu (42)
W celu uwzględnienia rozwoju naukowego i technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany dyrektywy 2004/107/WE. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2004/107/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 4 ust. 15 otrzymuje brzmienie:
„15. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 5a, aktów delegowanych zmieniających niniejszy artykuł, sekcję II w załącznikach, odpowiednio, II, III, IV i V oraz sekcję V w załączniku V w celu dostosowania ich do postępu naukowego i technicznego.
Zmiany te nie mogą jednak powodować bezpośrednich ani pośrednich modyfikacji wartości docelowych.”;
|
2)
|
dodaje się art. 5a w brzmieniu:
„Artykuł 5a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 4 ust. 15, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 54]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 4 ust. 15, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*63).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 4 ust. 15 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*63) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 6 uchyla się ust. 3;
|
4)
|
sekcja V załącznika V otrzymuje brzmienie:
„Określenie technik referencyjnych w zakresie modelowania jakości otaczającego powietrza nie jest obecnie możliwe.”.
|
|
|
42.
|
Dyrektywa 2006/7/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 lutego 2006 r. dotycząca zarządzania jakością wody w kąpieliskach i uchylająca dyrektywę 76/160/EWG (43)
Aby zapewnić dostosowanie dyrektywy 2006/7/WE do postępu naukowego i technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu:
—
|
zmiany załącznika I do tej dyrektywy w odniesieniu do metod analizy parametrów określonych w tym załączniku;
|
—
|
zmiany załącznika V do tej dyrektywy;
|
—
|
uzupełnienia tej dyrektywy poprzez określenie normy EN/ISO dotyczącej równoważności metod mikrobiologicznych.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2006/7/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 15 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 15a, aktów delegowanych w zakresie:
a)
|
określenia
uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez określenie
normy EN/ISO dotyczącej równoważności metod mikrobiologicznych dla celów art. 3 ust. 9; [Popr. 55]
|
b)
|
o ile jest to niezbędne w świetle postępu naukowego i technicznego, zmiany
wprowadzenia zmian do
załącznika I w odniesieniu do
metod
analizy parametrów ustanowionych w tym załączniku; [Popr. 56]
|
c)
|
o ile jest to niezbędne w świetle postępu naukowego i technicznego, zmiany
wprowadzenia zmian do
załącznika V.”; [Popr. 57]
|
|
2)
|
dodaje się art. 15a w brzmieniu:
„Artykuł 15a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 15 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 58]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 15 ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*64).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 15 ust. 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*64) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 16 uchyla się ust. 3.
|
|
|
43.
|
Dyrektywa 2006/21/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 marca 2006 r. w sprawie gospodarowania odpadami pochodzącymi z przemysłu wydobywczego oraz zmieniająca dyrektywę 2004/35/WE (44)
Aby poddać dalszemu doskonaleniu przepisy techniczne zawarte w dyrektywie 2006/21/WE i dostosować ją do postępu naukowego i technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie:
—
|
zmiany załączników do tej dyrektywy w celu dostosowania ich do postępu naukowego i technicznego;
|
—
|
uzupełnienia tej dyrektywy o wymogi techniczne dla osiągnięcia celów określonych w art. 13 ust. 6;
|
—
|
uzupełnienia tej dyrektywy poprzez skompletowanie wymagań technicznych odnoszących do charakterystyki odpadów zawartej w załączniku II oraz uzupełnienia tej dyrektywy o interpretację definicji zawartej w art. 3 pkt 3,
|
—
|
uzupełnienia tej dyrektywy o kryteria klasyfikacji obiektów unieszkodliwiania odpadów zgodnie z załącznikiem III,
|
—
|
uzupełnienia tej dyrektywy o zharmonizowane normy odnoszące się do metod pobierania próbek i wykonywania analiz.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2006/21/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 22 ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 22a, aktów delegowanych niezbędnych
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy
w celu
następujących celach
: [Popr. 59]
a)
|
opracowania wymagań technicznych dla osiągnięcia
do
celów określonych w art. 13 ust. 6, w tym wymagań technicznych odnoszących się do określenia cyjanku dysocjującego w słabym kwasie oraz metod jego pomiaru; [Popr. 60]
|
b)
|
skompletowania
zakończenia formułowania
wymagań technicznych odnoszących do charakterystyki odpadów zawartej w załączniku II; [Popr. 61]
|
c)
|
interpretacji
przedstawienia interpretacji
definicji zawartej w art. 3 pkt.
ust
. 3; [Popr. 62]
|
d)
|
zdefiniowania
określenia
kryteriów klasyfikacji obiektów unieszkodliwiania odpadów zgodnie z załącznikiem III; [Popr. 63]
|
e)
|
określenia
ustalenia
wszelkich zharmonizowanych norm odnoszących się do metod pobierania próbek i wykonywania analiz niezbędnych do technicznego wykonania niniejszej dyrektywy. [Popr. 64]
|
Realizując przekazanie uprawnień przewidziane w akapicie pierwszym, Komisja traktuje priorytetowo działania, o których mowa w lit. b), c) i d).
3. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 22a, aktów delegowanych zmieniających załączniki w celu dostosowania ich do postępu naukowego i technicznego. Zmiany te wprowadzane są w celu osiągnięcia wysokiego poziomu ochrony środowiska.”;
|
2)
|
dodaje się art. 22a w brzmieniu:
„Artykuł 22a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 22 ust. 2 i 3, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 65]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 22 ust. 2 i 3, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*65).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 22 ust. 2 i 3 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*65) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 23 uchyla się ust. 3.
|
|
|
44.
|
Dyrektywa 2006/118/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. w sprawie ochrony wód podziemnych przed zanieczyszczeniem i pogorszeniem ich stanu (45)
W celu dostosowania dyrektywy 2006/118/WE do postępu naukowego i technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników II, III i IV do tej dyrektywy oraz dodania nowych zanieczyszczeń lub wskaźników. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2006/118/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 8 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 8
Dostosowania techniczne
1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 8a, aktów delegowanych zmieniających części A i C załącznika II oraz załączniki III i IV w celu dostosowania ich do postępu naukowego i technicznego, z uwzględnieniem okresu przeglądów i uaktualniania planów gospodarowania wodami na obszarach dorzeczy, o którym mowa w art. 13 ust. 7 dyrektywy 2000/60/WE.
2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 8a, aktów delegowanych zmieniających część B załącznika II w celu dodania nowych zanieczyszczeń lub wskaźników.”;
|
2)
|
dodaje się art. 8a w brzmieniu:
„Artykuł 8a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 8, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 66]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski i przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*66).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*66) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
45.
|
Rozporządzenie (WE) nr 166/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 stycznia 2006 r. w sprawie ustanowienia Europejskiego Rejestru Uwalniania i Transferu Zanieczyszczeń i zmieniające dyrektywę Rady 91/689/EWG i 96/61/WE (46) (*67)
Aby dostosować rozporządzenie (WE) nr 166/2006 do postępu naukowego i technicznego oraz zmian prawa międzynarodowego a także zapewnić lepszą sprawozdawczość, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników II i III do tego rozporządzenia w celu ich dostosowania do postępu naukowego i technicznego lub w rezultacie przyjęcia przez Konferencję Stron Protokołu wszelkich zmian do załączników do Protokołu EKG ONZ w sprawie rejestrów uwalniania i transferu zanieczyszczeń, jak również w celu uzupełnienia tego rozporządzenia poprzez zainicjowanie sprawozdawczości w zakresie uwolnień istotnych zanieczyszczeń z jednego lub więcej źródeł rozproszonych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 166/2006 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 8 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. W przypadku stwierdzenia, że nie istnieją dane dotyczące uwolnień ze źródeł rozproszonych, Komisja jest uprawniona do przyjęcia, zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych w celu zainicjowania sprawozdawczości w zakresie uwolnień istotnych zanieczyszczeń z jednego lub więcej źródeł rozproszonych, przy wykorzystaniu, jeżeli to konieczne, metodyk uznanych na poziomie międzynarodowym.”;
|
2)
|
art. 18 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 18
Zmiany w załącznikach
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych w zakresie zmiany załączników II i III w celu:
a)
|
dostosowania ich do postępu naukowego lub technicznego;
|
b)
|
dostosowania ich w rezultacie przyjęcia przez Konferencję Stron Protokołu wszelkich zmian do załączników do Protokołu.”;
|
|
3)
|
dodaje się art. 18a w brzmieniu:
„
Artykuł 18a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 8 ust. 3 i art. 18, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8 ust. 3 i art. 18, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*68)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 ust. 3 i art. 18 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*68)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
4)
|
w art. 19 uchyla się ust. 3.
|
|
|
46.
|
Dyrektywa 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 marca 2007 r. ustanawiająca infrastrukturę informacji przestrzennej we Wspólnocie Europejskiej (INSPIRE) (47)
W celu zaktualizowania i poddania dalszemu doskonaleniu przepisów technicznych mających zastosowanie do infrastruktury danych przestrzennych w Unii, zgodnie z dyrektywą 2007/2/WE, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie:
—
|
dostosowywania opisu istniejących tematów danych w załącznikach I, II oraz III do tej dyrektywy;
|
—
|
uzupełnienia tej dyrektywy o rozwiązania techniczne dla zapewnienia interoperacyjności oraz, w przypadkach, gdzie jest to wykonalne, harmonizacji zbiorów i usług danych przestrzennych;
|
—
|
uzupełnienia tej dyrektywy o specyfikacje techniczne dla niektórych usług oraz minimalne kryteria wydajności usług dotyczących danych przestrzennych;
|
—
|
uzupełnienia tej dyrektywy o pewne obowiązki;
|
—
|
uzupełnienia tej dyrektywy o zharmonizowane warunki dostępu do zbiorów i usług danych przestrzennych.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2007/2/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 4 ust. 7 otrzymuje brzmienie:
„7. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 21a, aktów delegowanych dostosowujących opis istniejących tematów danych, o których mowa w załącznikach I, II i III, aby uwzględnić zmieniające się zapotrzebowanie na dane przestrzenne dla celów polityk unijnych mających wpływ na środowisko.”;
|
2)
|
art. 7 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 21a, aktów delegowanych określających rozwiązania techniczne
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez określenie rozwiązań technicznych
dla zapewnienia interoperacyjności oraz, w przypadkach, gdzie jest to wykonalne, harmonizacji zbiorów i usług danych przestrzennych. Przy opracowywaniu aktów delegowanych uwzględniane są odpowiednie wymagania użytkowników, istniejące inicjatywy i standardy międzynarodowe służące harmonizacji zbiorów danych przestrzennych, a także względy wykonalności i relacji kosztów do korzyści. [Popr. 67]
W przypadkach gdy organizacje utworzone zgodnie z prawem międzynarodowym przyjęły odpowiednie standardy w celu zagwarantowania interoperacyjności lub harmonizacji zbiorów i usług danych przestrzennych, standardy te są integrowane, a istniejące środki techniczne są przywoływane, w stosownych okolicznościach, w aktach delegowanych, o których mowa w akapicie pierwszym.”;
|
3)
|
art. 16 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 16
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 21a, aktów delegowanych dotyczących przepisów ustanawiających, w szczególności, uzupełnienie tego rozdziału o następujące elementy:
celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie w szczególności
: [Popr. 68]
a)
|
specyfikacje techniczne dla usług, o których mowa w art. 11 i 12, oraz minimalne kryteria wydajności tych usług, uwzględniając istniejące wymogi dotyczące sprawozdawczości i zalecenia przyjęte w ramach prawodawstwa unijnego w dziedzinie środowiska, istniejące usługi w zakresie handlu elektronicznego oraz postęp technologiczny;
|
b)
|
zobowiązania, o których mowa w art. 12.”;
|
|
4)
|
art. 17 ust. 8 otrzymuje brzmienie:
„8. Państwa członkowskie umożliwiają instytucjom i organom Unii dostęp do zbiorów i usług danych przestrzennych zgodnie ze zharmonizowanymi warunkami.
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 21a, aktów delegowanych ustanawiających przepisy regulujące
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie przepisów regulujących
te wymagania. Przepisy te są w pełni zgodne z zasadami określonymi w ust. 1, 2 i 3 niniejszego artykułu.”; [Popr. 69]
|
5)
|
dodaje się art. 21a w brzmieniu:
„Artykuł 21a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 4 ust. 7, art. 7 ust. 1, art. 16 i art. 17 ust. 8, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 70]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 4 ust. 7, art. 7 ust. 1, art. 16 i art. 17 ust. 8, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*69).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 4 ust. 7, art. 7 ust. 1, art. 16 i art. 17 ust. 8 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*69) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
6)
|
w art. 22 uchyla się ust. 3.
|
|
|
47.
|
Dyrektywa 2007/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2007 r. w sprawie oceny ryzyka powodziowego i zarządzania nim (48)
W celu uwzględnienia postępu naukowego i technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załącznika do dyrektywy 2007/60/WE. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2007/60/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 11 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych zmieniających załącznik w celu dostosowania go do postępu naukowego i technicznego, uwzględniając terminy okresowych przeglądów i aktualizacji, o których mowa w art. 14.”;
|
2)
|
dodaje się art. 11a w brzmieniu:
„Artykuł 11a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 11 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 71]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 11 ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski i przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*70).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 11 ust. 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*70) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 12 uchyla się ust. 3.
|
|
|
48.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/50/WE z dnia 21 maja 2008 r. w sprawie jakości powietrza i czystszego powietrza dla Europy (49)
W celu uwzględnienia rozwoju techniki należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników I–VI, VIII, IX, X oraz XV do dyrektywy 2008/50/WE w celu dostosowania ich do postępu technicznego. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2008/50/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 28 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
tytuł otrzymuje brzmienie:
„Zmiany i środki wykonawcze”;
|
b)
|
ust. 1 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 28a, aktów delegowanych zmieniających załączniki I–VI, VIII, IX, X oraz XV w celu dostosowania ich do postępu technicznego.”;
|
|
2)
|
dodaje się art. 28a w brzmieniu:
„Artykuł 28a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 28 ust. 1, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 72]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 28 ust. 1, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*71).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 28 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*71) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 29 uchyla się ust. 3.
|
|
|
49.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/56/WE z dnia 17 czerwca 2008 r. ustanawiająca ramy działań Wspólnoty w dziedzinie polityki środowiska morskiego (dyrektywa ramowa w sprawie strategii morskiej) (50)
Aby dostosować dyrektywę 2008/56/WE do postępu naukowego i technicznego, zapewnić spójność i umożliwić porównanie regionów i podregionów morskich, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników III, IV i V do tej dyrektywy oraz uzupełnienia tej dyrektywy o kryteria i standardy metodologiczne oraz specyfikacje i ujednolicone metody służące do monitorowania i oceny, które mają być stosowane przez państwa członkowskie. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2008/56/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 9 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych ustanawiających,
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie
, w terminie do dnia 15 lipca 2010 r., kryteria
kryteriów
i standardy metodologiczne,
standardów metodologicznych
, które mają być stosowane przez państwa członkowskie na podstawie załączników I i III, w taki sposób, aby zapewnić spójność i umożliwić porównanie, w jakim stopniu udaje się osiągnąć dobry stan środowiska w regionach i podregionach morskich. [Popr. 73]
Przed zaproponowaniem takich kryteriów i standardów Komisja konsultuje się ze wszystkimi zainteresowanymi stronami, w tym z regionalnymi konwencjami morskimi.”;
|
2)
|
art. 11 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych ustanawiających specyfikacje
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie specyfikacji
i ujednolicone metody
ujednoliconych metod
monitorowania i oceny, które uwzględniają istniejące zobowiązania i zapewniają porównywalność wyników monitorowania i oceny.”; [Popr. 74]
|
3)
|
art. 24 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych zmieniających załączniki III, IV i V w celu dostosowania ich do postępu naukowego i technicznego, z uwzględnieniem okresów przeglądu i aktualizacji strategii morskich określonych w art. 17 ust. 2.”;
|
4)
|
dodaje się art. 24a w brzmieniu:
„Artykuł 24a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 9 ust. 3, art. 11 ust. 4 i art. 24 ust. 1, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 75]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 9 ust. 3, art. 11 ust. 4 i art. 24 ust. 1, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*72).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 9 ust. 3, art. 11 ust. 4 i art. 24 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*72) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
5)
|
w art. 25 uchyla się ust. 3.
|
|
|
50.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (51) (*73)
Aby zapewnić stałą aktualizację rozporządzenia (WE) nr 1272/2008, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie:
—
|
zmiany załącznika VI do tego rozporządzenia w celu zharmonizowania klasyfikacji i oznakowania substancji;
|
—
|
zmiany tego rozporządzenia polegającej na dodaniu załącznika dotyczącego pomocy w nagłych przypadkach zagrożenia zdrowia;
|
—
|
zmiany niektórych przepisów tego rozporządzenia i załączników I–VIII do tego rozporządzenia w celu dostosowania ich do postępu technicznego i naukowego.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1272/2008 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 37 ust. 5 otrzymuje brzmienie:
„5. W przypadku gdy Komisja uzna, że harmonizacja klasyfikacji i oznakowania danej substancji jest właściwa, bez nieuzasadnionej zwłoki przyjmuje, zgodnie z art. 53a, akty delegowane zmieniające załącznik VI poprzez włączenie tej substancji wraz z odpowiednimi elementami klasyfikacji i oznakowania do tabeli 3.1 w części 3 załącznika VI, w stosownych przypadkach wraz ze specyficznymi stężeniami granicznymi lub współczynnikami M.
Z zastrzeżeniem tych samych warunków do dnia 31 maja 2015 r. dokonuje się odpowiedniego wpisu w tabeli 3.2 znajdującej się w części 3 załącznika VI.
W przypadku gdy w odniesieniu do harmonizacji klasyfikacji i oznakowania substancji jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjętych na podstawie niniejszego ustępu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 53b.”;
|
2)
|
art. 45 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Do dnia 20 stycznia 2012 r. Komisja dokona przeglądu, aby ocenić możliwość zharmonizowania informacji, o których mowa w ust. 1, w tym możliwość ustalenia formatu, w jakim importerzy i dalsi użytkownicy będą przekazywać informacje powołanym organom. Na podstawie tego przeglądu i po konsultacjach z odpowiednimi zainteresowanymi stronami, takimi jak Europejskie Stowarzyszenie Ośrodków Toksykologicznych i Toksykologów Klinicznych (EAPCCT), Komisja jest uprawniona do przyjęcia, zgodnie z art. 53a, rozporządzenia delegowanego zmieniającego niniejsze rozporządzenie poprzez dodanie załącznika.”;
|
3)
|
art. 53 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 53a, aktów delegowanych zmieniających art. 6 ust. 5, art. 11 ust. 3, art. 12, 14, art. 18 ust. 3 lit. b), art. 23, art. 25–29, art. 35 ust. 2 akapit drugi i trzeci oraz załączników I–VIII w celu ich dostosowania do postępu technicznego i naukowego, należycie uwzględniając dalsze zmiany w GHS, w szczególności wszelkie zmiany dokonane przez ONZ dotyczące wykorzystywania informacji o podobnych mieszaninach, oraz biorąc pod uwagę zmiany w uznanych międzynarodowych programach dotyczących chemikaliów oraz dane z baz danych dotyczących wypadków.
W przypadku gdy jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego ustępu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 53b.”;
|
4)
|
dodaje się art. 53a i 53b w brzmieniu:
„Artykuł 53a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 37 ust. 5, art. 45 ust. 4 i art. 53 ust. 1, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 37 ust. 5, art. 45 ust. 4 i art. 53 ust. 1, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*74)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 37 ust. 5, art. 45 ust. 4 i art. 53 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 53b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 53a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*74)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
5)
|
w art. 54 uchyla się ust. 3 i 4.
|
|
|
51.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/126/WE z dnia 21 października 2009 r. w sprawie odzyskiwania oparów paliwa na etapie II podczas tankowania pojazdów silnikowych na stacjach paliw (52) (*75)
Aby zapewnić spójność z odpowiednimi normami opracowanymi przez Europejski Komitet Normalizacyjny (CEN), należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany niektórych przepisów dyrektywy 2009/126/WE
w celu ich dostosowania do postępu technicznego. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2009/126/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 8 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 8
Dostosowania techniczne
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, godnie z art. 8a, aktów delegowanych zmieniających art. 4 i 5 w celu dostosowania ich do postępu technicznego w razie potrzeby zapewnienia spójności z wszelkimi odpowiednimi normami opracowanymi przez Europejski Komitet Normalizacyjny (CEN).
Przekazanie uprawnień, o którym mowa w akapicie pierwszym, nie ma zastosowania do wydajności wychwytu oparów paliwa oraz stosunku oparów do paliwa wyszczególnionych w art. 4 oraz przedziałów czasowych określonych w art. 5.”;
|
2)
|
dodaje się art. 8a w brzmieniu:
„
Artykuł 8a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 8, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*76)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*76)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
52.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/147/WE z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony dzikiego ptactwa (53)
Aby dostosować dyrektywę 2009/147/WE do postępu technicznego i naukowego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników I i V do tej dyrektywy. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2009/147/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 15 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 15
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, godnie z art. 15a, aktów delegowanych zmieniających załączniki I i V w celu dostosowania ich do postępu technicznego i naukowego.”;
|
2)
|
dodaje się art. 15a w brzmieniu:
„Artykuł 15a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 15, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 76]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 15, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*77).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 15 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*77) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
53.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1221/2009 z dnia 25 listopada 2009 r. w sprawie dobrowolnego udziału organizacji w systemie ekozarządzania i audytu we Wspólnocie (EMAS), uchylające rozporządzenie (WE) nr 761/2001 oraz decyzje Komisji 2001/681/WE i 2006/193/WE (54)
W celu aktualizacji rozporządzenia (WE) nr 1221/2009 oraz ustanowienia procedur oceny należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników do tego rozporządzenia oraz uzupełnienia go o procedury przeprowadzania oceny wzajemnej organów właściwych EMAS
, a także zapewnienia sektorowych dokumentów referencyjnych i dokumentów zawierających wytyczne dotyczące rejestracji organizacji i procedur harmonizacji
. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa
. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. [Popr. 77]
W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonania rozporządzenia (WE) nr 1221/2009 należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w zakresie harmonizacji niektórych procedur oraz w odniesieniu do sektorowych dokumentów referencyjnych. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
[Popr. 78]
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1221/2009 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 16 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Dokumenty zawierające wytyczne dotyczące procedur harmonizacji zatwierdzonych przez forum jednostek akredytujących Komisja przyjmuje w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 49 ust. 2.
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 48a
w
celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie dokumentów zawierających wytyczne dotyczące procedur harmonizacji zatwierdzonych przez forum jednostek akredytujących
. [Popr. 79]
Dokumenty te są publicznie dostępne.”;
|
2)
|
art. 17 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 48a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
procedur przeprowadzania oceny wzajemnej organów właściwych EMAS, w tym odpowiednich procedur odwoławczych od decyzji podjętych w wyniku oceny wzajemnej.”; [Popr. 80]
|
3)
|
art. 30 ust. 6 otrzymuje brzmienie:
„6. Komisja przyjmuje dokumenty zawierające wytyczne dotyczące procedur harmonizacji zatwierdzonych przez forum jednostek akredytujących i jednostek licencjonujących w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 49 ust. 2.
jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 48a
w
celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie dokumentów zawierających wytyczne dotyczące procedur harmonizacji zatwierdzonych przez forum jednostek akredytujących i jednostek licencjonujących
.
Dokumenty te są publicznie dostępne.”; [Popr. 81]
|
4)
|
art. 46 ust. 6 otrzymuje brzmienie:
„6. Komisja przyjmuje sektorowe dokumenty referencyjne, o których mowa w ust. 1, oraz przewodnik,
jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art
.
48a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez przyjęcie sektorowych dokumentów referencyjnych
, o którym
których
mowa w ust. 4, w drodze aktów wykonawczych, zgodnie z
procedurą,
1
,
oraz przewodnika
o której
którym
mowa w art. 49 ust. 2.
4
.”; [Popr. 82]
|
5)
|
art. 48 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 48
Zmiana załączników
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 48a, aktów delegowanych zmieniających załączniki, jeżeli jest to niezbędne lub stosowne w świetle doświadczenia zdobytego podczas stosowania EMAS, w odpowiedzi na zidentyfikowane potrzeby opracowania wytycznych dotyczących wymogów EMAS oraz w świetle wszelkich zmian norm międzynarodowych lub nowych norm, mających znaczenie dla skuteczności niniejszego rozporządzenia.”;
|
6)
|
dodaje się art. 48a w brzmieniu:
„Artykuł 48a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art.
16 ust. 4, art.
17 ust. 3
, art. 30 ust. 6, art. 46 ust. 6
i art. 48, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art.
16 ust. 4, art.
17 ust. 3
, art. 30 ust. 6, art. 46 ust. 6
i art. 48, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.*
w sprawie lepszego stanowienia prawa
(*78).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art.
16 ust. 4, art.
17 ust. 3
, art. 30 ust. 6, art. 46 ust. 6
i art. 48 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 83]
(*78) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
7)
|
w art. 49 uchyla się ust. 3.
|
|
|
54.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 66/2010 z dnia 25 listopada 2009 r. w sprawie oznakowania ekologicznego UE (55)
W celu aktualizacji rozporządzenia (WE) nr 66/2010 i ustanowienia dodatkowych przepisów technicznych niezbędnych do oznakowania ekologicznego UE należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie:
—
|
zmiany załączników do tego rozporządzenia;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o środki mające na celu przyznanie pewnych odstępstw;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o środki określające szczegółowe kryteria oznakowania ekologicznego UE.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
Jeżeli chodzi o opracowanie kryteriów oznakowania ekologicznego UE dotyczących żywności i pasz w 2011 r. Komisja opublikowała badanie wykonalności ustanowienia wiarygodnych kryteriów oznakowania ekologicznego UE dotyczących produktów obejmujących żywność i pasze. Na podstawie raportu końcowego dotyczącego tego badania oraz opinii Komitetu Unii Europejskiej ds. Oznakowania Ekologicznego Komisja nie planuje obecnie ustanowienia kryteriów oznakowania ekologicznego UE dla produktów żywnościowych i pasz. Nie jest zatem konieczne przekazanie Komisji uprawnień w zakresie zadecydowania, czy i w przypadku których grup żywności oraz pasz opracowanie kryteriów oznakowania ekologicznego jest wykonalne.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 66/2010 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 6 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
w ust. 5 skreśla się akapit drugi;
|
b)
|
ust. 7 otrzymuje brzmienie:
„7. W przypadku szczególnych kategorii towarów zawierających substancje, o których mowa w ust. 6, i tylko w przypadku, gdy z technicznego punktu widzenia nie jest wykonalne zastąpienie ich samych lub zastosowanie alternatywnych materiałów lub projektów lub w przypadku produktów, które mają znacząco wyższą całkowitą efektywność ekologiczną w porównaniu z innymi towarami tej samej kategorii, Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 15a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez przyjęcie środków
przyznających odstępstwa od ust. 6 niniejszego artykułu. [Popr. 84]
Nie przyznaje się odstępstw w stosunku do substancji spełniających kryteria art. 57 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 i wskazanych zgodnie z procedurą opisaną w art. 59 ust. 1 tego rozporządzenia, znajdujących się w mieszaninach, w jakimkolwiek artykule lub w jakiejkolwiek jednorodnej części złożonego artykułu w stężeniu powyżej 0,1 % (wagowego).”;
|
|
2)
|
art. 8 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 15a, aktów delegowanych ustanawiających
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
, nie później niż dziewięć miesięcy po konsultacji z KUEOE, środki
środków
w celu określenia szczegółowych kryteriów oznakowania ekologicznego UE dla każdej z grup produktów. Środki te publikuje się w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. [Popr. 85]
Realizując przekazane uprawnienia, o których mowa w akapicie pierwszym, Komisja uwzględnia uwagi KUEOE i wyraźnie wskazuje, jakie zmiany wprowadziła po konsultacji z KUEOE w końcowym wniosku w porównaniu z projektem wniosku w sprawie kryteriów, oraz dokumentuje je i uzasadnia.”;
|
3)
|
art. 15 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 15
Zmiana załączników
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 15a, aktów delegowanych zmieniających załączniki.
Jeżeli chodzi o zmiany maksymalnych wysokości opłat przewidzianych w załączniku III, Komisja uwzględnia konieczność pokrycia dzięki opłatom kosztów funkcjonowania programu.”;
|
4)
|
dodaje się art. 15a w brzmieniu:
„Artykuł 15a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 6 ust. 7, art. 8 ust. 2 i art. 15, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 86]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 6 ust. 7, art. 8 ust. 2 i art. 15, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*79).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 6 ust. 7, art. 8 ust. 2 i art. 15 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*79) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
VII. DANE EUROSTATU
|
55.
|
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3924/91 z dnia 19 grudnia 1991 r. w sprawie ustanowienia wspólnotowego badania produkcji przemysłowej (56)
W celu dostosowania rozporządzenia (EWG) nr 3924/91 do postępu technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie uzupełnienia tego rozporządzenia o:
—
|
zaktualizowanie listy Prodcom oraz informacji zgromadzonych dla każdej pozycji;
|
—
|
przyjęcie szczegółowych zasad stosowania art. 3 ust. 3;
|
—
|
podjęcie decyzji o przeprowadzeniu badań miesięcznych lub kwartalnych dla niektórych pozycji listy Prodcom;
|
—
|
zdefiniowanie ustaleń dotyczących treści kwestionariuszy badań oraz określenie szczegółowych zasad, zgodnie z którymi państwa członkowskie mają przetwarzać dane zawarte w wypełnionych kwestionariuszach lub informacje pochodzące z innych źródeł.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (EWG) nr 3924/91 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 2 ust. 6 otrzymuje brzmienie:
„6. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych aktualizujących listę
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez aktualizację listy
Prodcom oraz informacje zgromadzone
informacji zgromadzonych
dla każdej pozycji.”; [Popr. 87]
|
2)
|
art. 3 ust. 5 otrzymuje brzmienie:
„5. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez przyjęcie
szczegółowych zasad stosowania ust. 3 niniejszego artykułu, w tym w celu dostosowania do postępu technicznego.”; [Popr. 88]
|
3)
|
art. 4 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„W przypadku niektórych pozycji listy Prodcom Komisja jest jednak uprawniona do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych zgodnie z art. 9a, o ile konieczne jest przeprowadzenie
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez zapewnienie prowadzenia
badań miesięcznych lub kwartalnych dla tych pozycji.”; [Popr. 89]
|
4)
|
art. 5 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Wymagane informacje są gromadzone przez państwa członkowskie stosujące w tym celu kwestionariusze badań, których treść odpowiada ustaleniom określonym przez Komisję. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
tych ustaleń.”; [Popr. 90]
|
5)
|
art. 6 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 6
Przetwarzanie wyników
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
szczegółowych zasad, zgodnie z którymi państwa członkowskie przetwarzają dane zawarte w wypełnionych kwestionariuszach, o których mowa w art. 5 ust. 1, lub informacje pochodzące z innych źródeł, o których mowa w art. 5 ust. 3.”;
[Popr. 91]
|
6)
|
dodaje się art. 9a w brzmieniu:
„Artykuł 9a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 2 ust. 6, art. 3 ust. 5, art. 4, art. 5 ust. 1 i art. 6, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
[od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 92]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 2 ust. 6, art. 3 ust. 5, art. 4, art. 5 ust. 1 i art. 6, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*80).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 2 ust. 6, art. 3 ust. 5, art. 4, art. 5 ust. 1 i art. 6 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*80) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
7)
|
w art. 10 uchyla się ust. 3.
|
|
|
56.
|
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 696/93 z dnia 15 marca 1993 r. w sprawie jednostek statystycznych do celów obserwacji i analizy systemu produkcyjnego we Wspólnocie (57)
W celu dostosowania rozporządzenia (EWG) nr 696/93 do rozwoju gospodarczego i technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany jednostek statystycznych systemu produkcyjnego, stosowanych kryteriów i definicji określonych w załączniku do tego rozporządzenia. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (EWG) nr 696/93 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 6 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 6
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 6a, aktów delegowanych zmieniających, w szczególności, jednostki statystyczne systemu produkcyjnego, stosowane kryteria i definicje określone w załączniku w celu dostosowania ich do rozwoju gospodarczego i technicznego.”; [Popr. 93]
|
2)
|
dodaje się art. 6a w brzmieniu:
„Artykuł 6a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 6, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
[od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 94]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 6, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*81).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 6 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*81) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 7 uchyla się ust. 3.
|
|
|
57.
|
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1165/98 z dnia 19 maja 1998 r. dotyczące krótkoterminowych statystyk (58)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 1165/98 do rozwoju gospodarczego i technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie:
—
|
zmiany załączników do tego rozporządzenia w celu aktualizacji wykazu zmiennych, definicji i właściwych postaci przekazywanych zmiennych;
|
—
|
zmiany listy działalności;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia w zakresie zatwierdzenia i stosowania europejskich systemów doboru prób;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o kryteria dotyczące pomiaru jakości
zmiennych
; [Popr. 95]
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o warunki zapewniające niezbędną jakość danych;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia poprzez określenie zasad stosowania europejskiego systemu doboru prób;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o wykorzystanie innych jednostek obserwacji;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o wykaz zmiennych podlegających przekazywaniu w postaci dostosowanej ze względu na dni robocze;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o zasady alokacji europejskiego systemu doboru prób.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
Kilka uprawnień służących jedynie ustanowieniu środków przejściowych uległo obecnie dezaktualizacji.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1165/98 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 3 dodaje się ust. 3 w brzmieniu:
„3. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych zmieniających załączniki w celu aktualizacji wykazu zmiennych, definicji i właściwych postaci przekazywanych zmiennych.”;
|
2)
|
art. 4 ust. 2
akapit pierwszy lit. d)
akapit drugi otrzymuje brzmienie: [Popr. 96]
„Szczegółowe informacje dotyczące systemów, o których mowa w akapicie pierwszym, zawarte są w załącznikach. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez dokładniejsze określenie
ich zatwierdzenia i stosowania.”; [Popr. 97]
|
3)
|
w art. 10 dodaje się ust. 5 w brzmieniu:
„5. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
kryteriów pomiaru jakości
zmiennych
.”; [Popr. 98]
|
4a)
|
w art. 18 uchyla się ust. 3; [Popr. 99]
|
5)
|
dodaje się art. 18a w brzmieniu:
„Artykuł 18a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 3 ust. 3, art. 4 ust. 2
akapit pierwszy lit. d) akapit drugi
, art. 10
ust. 5
, załączniku A lit. a), lit. b) ppkt 3, lit. c) ppkt 2, lit. c) ppkt 10, lit. d) ppkt 2, lit. f) ppkt 8 i 9, załączniku B lit. b) ppkt 4 i lit. d) ppkt 2, załączniku C lit. b) ppkt 2, lit. d) ppkt 2 i lit. g) ppkt 2 oraz załączniku D lit. b) ppkt 2 i lit. d) ppkt 2 powierza się Komisji na czas nieokreślony [od
okres pięciu lat od
dnia
… [data
wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 100]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 3 ust. 3, art. 4 ust. 2
akapit pierwszy lit. d) akapit drugi
, art. 10
ust. 5
, załączniku A lit. a), b) ppkt 3, lit. c) ppkt 2, lit. c) ppkt 10, lit. d) ppkt 2, lit. f) ppkt 8 i 9, załączniku B lit. b) ppkt 4 i lit. d) ppkt 2, załączniku C lit. b) ppkt 2, lit. d) ppkt 2 i lit. g) ppkt 2 oraz załączniku D lit. b) ppkt 2 i lit. d) ppkt 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych. [Popr. 101]
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*82).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 3 ust. 3, art. 4 ust. 2
akapit pierwszy lit. d) akapit drugi
, art. 10
ust. 5
, załącznika A lit. a), lit. b) ppkt 3, lit. c) ppkt 2, lit. c) ppkt 10, lit. d) ppkt 2, lit. f) ppkt 8 i 9, załącznika B lit. b) ppkt 4 i lit. d) ppkt 2, załącznika C lit. b) ppkt 2, lit. d) ppkt 2 i lit. g) ppkt 2 oraz załącznika D lit. b) ppkt 2 i lit. d) ppkt 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch
trzech
miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa
trzy
miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 102]
(*82) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
6)
|
w załączniku A wprowadza się następujące zmiany:
(i)
|
lit. a) otrzymuje brzmienie:
„a)
|
Niniejszy załącznik stosuje się do wszystkich rodzajów działalności wyszczególnionych w sekcjach B–E NACE Rev. 2 lub w danym przypadku do wszystkich produktów wyszczególnionych w sekcjach B–E CPA. Informacja nie jest wymagana dla grupowań 37, 38.1, 38.2 i 39 NACE Rev. 2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych zmieniających wykaz rodzajów działalności.”;
|
|
(ii)
|
lit. b) ppkt 3 otrzymuje brzmienie:
„3.
|
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez zapewnienie możliwości
wykorzystywania innych jednostek obserwacji.”; [Popr. 103]
|
|
(iii)
|
lit. c) ppkt 2 otrzymuje brzmienie:
„2.
|
Informacje dotyczące cen produkcji rynku niekrajowego (nr 312) i cen importowych (nr 340) mogą być podawane przy wykorzystaniu wartości jednostkowych dla produktów pochodzących z handlu zagranicznego lub innych źródeł jedynie wtedy, gdy nie prowadzi to do znaczącego obniżenia jakości w porównaniu do poszczególnych informacji dotyczących cen. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia
przyjmowania aktów delegowanych
, zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
warunków zapewniających niezbędną jakość danych.”; [Popr. 104]
|
|
(iv)
|
lit. c) ppkt 4 otrzymuje brzmienie:
„4.
|
Od początku pierwszego okresu odniesienia informacje dotyczące pracowników najemnych (nr 210) można podawać w przybliżeniu za pomocą liczby pracowników (nr 211). Takie przybliżenie jest dozwolone przez okres pięciu lat od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.”;
|
|
(v)
|
lit. c) ppkt 10 otrzymuje brzmienie:
„10.
|
Informacje dotyczące cen produkcji lub cen importowych (nr 310, 311, 312 i 340) nie są wymagane dla następujących grup lub klas NACE Rev. 2, odpowiednio CPA: 07.21, 24.46, 25.4, 30.1, 30.3, 30.4 oraz 38.3. Dodatkowo informacje dotyczące cen importowych (nr 340) nie są wymagane w działach CPA 09, 18, 33 i 36. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych zmieniających wykaz rodzajów działalności.”;
|
|
(vi)
|
lit. d) ppkt 2 otrzymuje brzmienie:
„2.
|
Dodatkowo zmienną dotyczącą produkcji (nr 110) i zmienną dotyczącą przepracowanych godzin (nr 220) należy przekazywać w postaci wyrównanej dniami roboczymi. Jeżeli pozostałe zmienne pokazują wpływ dni roboczych, państwa członkowskie mogą również przekazywać takie zmienne w postaci wyrównanej dniami roboczymi. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia
przyjmowania
, zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych wprowadzających zmiany w wykazie zmiennych podlegających przekazywaniu w postaci dostosowanej ze względu na dni robocze.”; [Popr. 105]
|
|
(vii)
|
lit. f) ppkt 8 otrzymuje brzmienie:
„8.
|
W odniesieniu do zmiennej dotyczącej ceny importowej (nr 340)Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych dotyczących określenia
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
zasad stosowania europejskiego systemu doboru prób, zgodnie z definicją zawartą w art. 4 ust. 2 akapit pierwszy lit. d).”; [Popr. 106]
|
|
(viii)
|
lit. f) ppkt 9 otrzymuje brzmienie:
„9.
|
Zmienne dotyczące rynków niekrajowych (nr 122 i 312) należy przekazywać zgodnie z podziałem na strefę euro i strefę, która nie przyjęła euro. To rozróżnienie należy stosować dla przemysłu ogółem określonego jako NACE Rev. 2 sekcje B–E, MIGs, na jednoliterowym (sekcja) i dwucyfrowym (dział) poziomie NACE Rev. 2. Nie wymaga się informacji dotyczącej NACE Rev. 2 D i E w przypadku zmiennej 122. Dodatkowo należy przekazać zmienną dotyczącej
dotyczącą
ceny importowej (nr 340) zgodnie z podziałem na strefę euro i strefę, która nie przyjęła euro. Należy stosować to rozróżnienie dla przemysłu ogółem określonego jako CPA sekcje B–E, MIGs, na jednoliterowym (sekcja) i dwucyfrowym (dział) poziomie CPA. W odniesieniu do podziału na strefę euro i strefę, która nie przyjęła euro, Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych dotyczących określenia
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
zasad stosowania europejskich systemów doboru prób zgodnie z definicją zawartą w art. 4 ust. 2 akapit pierwszy lit. d). Europejski system doboru prób może ograniczyć zakres zmiennej dotyczącej ceny importowej do importu produktów z państw spoza strefy euro. Podział na strefę euro i strefę, która nie przyjęła euro, dla zmiennych 122, 312 i 340 nie musi być stosowany przez państwa członkowskie, które nie przyjęły euro jako swojej waluty.”; [Popr. 107]
|
|
|
7)
|
w załączniku B wprowadza się następujące zmiany:
(i)
|
lit. b) ppkt 4 otrzymuje brzmienie:
„4.
|
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez zapewnienie możliwości
wykorzystywania innych jednostek obserwacji.”; [Popr. 108]
|
|
(ii)
|
lit. c) ppkt 3 otrzymuje brzmienie:
„3.
|
Od początku pierwszego okresu odniesienia informacje dotyczące pracowników najemnych (nr 210) można podawać w przybliżeniu za pomocą liczby pracowników (nr 211). Takie przybliżenie jest dozwolone przez okres pięciu lat od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.”;
|
|
(iii)
|
w lit. c) ppkt 6 skreśla się akapit czwarty.
|
(iv)
|
lit. d) ppkt 2 otrzymuje brzmienie:
„2.
|
Dodatkowo zmienne dotyczące produkcji (nr 110, 115, 116) i zmienną dotyczącą przepracowanych godzin (nr 220) należy przekazywać w postaci wyrównanej dniami roboczymi.
Jeżeli pozostałe zmienne pokazują wpływ dni roboczych, państwa członkowskie mogą również przekazywać takie zmienne w postaci wyrównanej dniami roboczymi. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych wprowadzających zmiany w wykazie zmiennych podlegających przekazywaniu w postaci dostosowanej ze względu na dni robocze.”; [Popr. 109]
|
|
|
9)
|
w załączniku C wprowadza się następujące zmiany:
(i)
|
lit. b) ppkt 2. otrzymuje brzmienie:
„2.
|
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez zapewnienie możliwości
wykorzystywania innych jednostek obserwacji.”; [Popr. 110]
|
|
(ii)
|
lit. c) ppkt 3 otrzymuje brzmienie:
„3.
|
Od początku pierwszego okresu odniesienia informacje dotyczące pracowników najemnych (nr 210) można podawać w przybliżeniu za pomocą liczby pracowników (nr 211). Takie przybliżenie jest dozwolone przez okres pięciu lat od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.”;
|
|
(iii)
|
w lit. c) ppkt 4 skreśla się ostatni akapit
trzeci
; [Popr. 111]
|
(iv)
|
lit. d) ppkt 2 otrzymuje brzmienie:
„2.
|
Zmienną obrotu (nr 120) oraz zmienną wolumenu sprzedaży (nr 123) należy również przekazywać w postaci wyrównanej dniami roboczymi. Jeżeli pozostałe zmienne pokazują wpływ dni roboczych, państwa członkowskie mogą również przekazywać takie zmienne w postaci wyrównanej dniami roboczymi. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych wprowadzających zmiany w wykazie zmiennych podlegających przekazywaniu w postaci dostosowanej ze względu na dni robocze.”; [Popr. 112]
|
|
(v)
|
lit. g) ppkt 2 otrzymuje brzmienie:
„2.
|
W przypadku obrotu (nr 120) oraz deflatora sprzedaży/wolumenu sprzedaży (nr 330/123) zmienne należy przesłać w terminie jednego miesiąca, przy zachowaniu poziomów szczegółowości określonych w lit. f) ppkt 3 niniejszego załącznika. Państwa członkowskie mogą wybrać uczestnictwo w zmiennych dotyczących obrotu oraz deflatora sprzedaży/wolumenu sprzedaży nr 120 i 330/123 z wkładem zgodnym z przypisaniem do europejskiego systemu doboru prób zgodnie z art. 4 ust. 2 akapit pierwszy lit. d). Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
zasad przypisania do europejskiego systemu doboru prób.”; [Popr. 113]
|
|
|
10)
|
w załączniku D wprowadza się następujące zmiany:
(i)
|
lit. b) ppkt 2. otrzymuje brzmienie:
„2.
|
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez zapewnienie możliwości
wykorzystywania innych jednostek obserwacji.”; [Popr. 114]
|
|
(ii)
|
lit. c) ppkt 2 otrzymuje brzmienie:
„2.
|
Od początku pierwszego okresu odniesienia informacje dotyczące pracowników najemnych (nr 210) można podawać w przybliżeniu za pomocą liczby pracowników (nr 211). Takie przybliżenie jest dozwolone przez okres pięciu lat od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.”;
|
|
(iii)
|
w lit. c) ppkt 4 skreśla się akapit trzeci.
|
(iv)
|
lit. d) ppkt 2 otrzymuje brzmienie:
„2.
|
Zmienną obrotu (nr 120) należy również przekazywać w postaci wyrównanej dniami roboczymi. Jeżeli pozostałe zmienne pokazują wpływ dni roboczych, państwa członkowskie mogą również przekazywać takie zmienne w postaci wyrównanej dniami roboczymi. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych wprowadzających zmiany w wykazie zmiennych podlegających przekazywaniu w postaci dostosowanej ze względu na dni robocze.”; [Popr. 115]
|
|
(v)
|
w lit. e) skreśla się akapit czwarty;
|
(vi)
|
w lit. f) uchyla się ppkt 6.
|
|
|
|
58.
|
Rozporządzenie Rady (WE) nr 530/1999 z dnia 9 marca 1999 r. dotyczące statystyk strukturalnych odnoszących się do zarobków i kosztów pracy (59)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 530/1999 do zmian w dziedzinie gospodarki i techniki należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie uzupełnienia tego rozporządzenia o definicję i podział informacji, które mają być dostarczone, jak również o kryteria oceny jakości
statystyk
. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa
. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. [Popr. 116]
W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania rozporządzenia (WE) nr 530/1999 w zakresie technicznego formatu przesyłania wyników należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 530/1999 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 6 dodaje się ust. 3 w brzmieniu:
„3. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia
przyjmowania aktów delegowanych
, zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych dotyczących wprowadzenia
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
definicji i podziału informacji, które mają być dostarczone zgodnie z ust. 1 i 2 niniejszego artykułu. Te akty delegowane przyjmuje się dla każdego okresu odniesienia co najmniej dziewięć miesięcy przed rozpoczęciem okresu odniesienia.”; [Popr. 117]
|
2)
|
art. 9 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 9
Przesyłanie wyników
Wyniki przesyła się do Komisji (Eurostatu) w terminie 18 miesięcy od zakończenia roku odniesienia. Komisja przyjmuje właściwy format techniczny przesyłania tych wyników w drodze aktu wykonawczego. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 12 ust. 2.”;
|
3)
|
w art. 10 dodaje się ust. 3 w brzmieniu:
„3. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
kryteriów oceny jakości
statystyk
. Te akty delegowane przyjmuje się dla każdego okresu odniesienia co najmniej dziewięć miesięcy przed rozpoczęciem okresu odniesienia.”; [Popr. 118]
|
4)
|
dodaje się art. 10a w brzmieniu:
„Artykuł 10a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 6 ust. 3 i art. 10 ust. 3, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 119]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 6 ust. 3 i art. 10 ust. 3, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*83).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 6 ust. 3 i art. 10 ust. 3 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch
trzech
miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 120]
(*83) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
6)
|
w art. 12 uchyla się ust. 3.
|
|
|
59.
|
Rozporządzenie (WE) nr 2150/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 25 listopada 2002 r. w sprawie statystyk odpadów (60)
W celu aktualizacji rozporządzenia (WE) nr 2150/2002 uwzględniającej rozwój gospodarki i techniki w dziedzinie gromadzenia i statystycznego przetwarzania danych dotyczących odpadów należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie:
—
|
zmiany tego rozporządzenia w celu dostosowania go do rozwoju gospodarki i techniki w dziedzinie gromadzenia i statystycznego przetwarzania danych;
|
—
|
zmian w przetwarzaniu oraz przesyłaniu wyników, jak również dostosowania specyfikacji wymienionych w załącznikach I, II i III do tego rozporządzenia;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia poprzez zdefiniowanie minimalnego wymogu dla zakresu zgodnie z załącznikiem I i II, sekcja 7 pkt 1;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia poprzez ustanowienie tabeli równoważności między nomenklaturą statystyczną z załącznika III do tego rozporządzenia a wykazem odpadów ustanowionym decyzją Komisji 2000/532/WE (61) oraz zdefiniowanie warunków określających jakość i dokładność.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
Przepisy dotyczące środków przejściowych uległy dezaktualizacji.
W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania rozporządzenia (WE) nr 2150/2002 w zakresie przedłożenia wyników, ustanowienia właściwego formatu przekazywania wyników oraz treści
struktury i szczegółowych ustaleń dotyczących
sprawozdań jakościowych należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011. [Popr. 121]
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 2150/2002 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 1 ust. 5 otrzymuje brzmienie:
„5. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 5b, aktów delegowanych dotyczących ustanowienia
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
tabeli równoważności między nomenklaturą statystyczną z załącznika III do niniejszego rozporządzenia a wykazem odpadów ustanowionym decyzją Komisji 2000/532/WE (*84). [Popr. 122]
(*84) Decyzja Komisji z dnia 3 maja 2000 r. zastępująca decyzję 94/3/WE ustanawiającą wykaz odpadów zgodnie z art. 1 lit. a) dyrektywy Rady 75/442/EWG w sprawie odpadów oraz decyzję Rady 94/904/WE ustanawiającą wykaz odpadów niebezpiecznych zgodnie z art. 1 ust. 4 dyrektywy Rady 91/689/EWG w sprawie odpadów niebezpiecznych (Dz.U. L 226 z 6.9.2000, s. 3).”;"
|
2)
|
w art. 3 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 1 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 5b, aktów delegowanych dotyczących zdefiniowania
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez zdefiniowanie
warunków określających jakość i dokładność.”; [Popr. 123]
|
b)
|
w ust. 4 dodaje się akapit w brzmieniu;
„Dla każdej pozycji wymienionej w sekcji 8 (działalności gospodarcze i gospodarstwa domowe) załącznika I, jak również dla charakterystyk wymienionych w sekcji 3 oraz dla każdej pozycji spośród rodzajów operacji podanych w sekcji 8 ust. 2 załącznika II, państwa członkowskie podają procent, w jakim zebrane dane statystyczne reprezentują całość odpadów z odpowiedniej pozycji. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 5b, aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie o zdefiniowanie minimalnych wymagań dla zakresu.”;
|
|
3)
|
uchyla się art. 4 i 5;
|
4)
|
dodaje się art. 5a i 5b w brzmieniu:
„Artykuł 5a
Dostosowanie do postępu ekonomicznego i technicznego
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 5b, aktów delegowanych dotyczących dostosowania
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez dostosowanie go
do postępu ekonomicznego i technicznego w dziedzinie gromadzenia i statystycznego przetwarzania danych, jak również przetwarzania i przesyłania wyników oraz dostosowania
przez dostosowanie
specyfikacji wymienionych w załącznikach. [Popr. 124]
Artykuł 5b
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 1 ust. 5, art. 3 ust. 1 i 4 oraz art. 5a, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 125]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 1 ust. 5, art. 3 ust. 1 i 4 oraz art. 5a, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*85).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 1 ust. 5, art. 3 ust. 1 i 4 oraz art. 5a wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*85) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
5)
|
art. 6 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 6
Środki wykonawcze
Komisja przyjmuje akty wykonawcze konieczne do wdrożenia niniejszego rozporządzenia, służące w szczególności:
a)
|
przedstawieniu wyników zgodnie z art. 3 ust. 2, 3 i 4, przy uwzględnieniu struktur gospodarczych i warunków technicznych w państwie członkowskim. Takie akty wykonawcze mogą umożliwiać poszczególnym państwom członkowskim niesporządzanie sprawozdania dla niektórych pozycji podziału, pod warunkiem udowodnienia ograniczonego wpływu tego faktu na jakość statystyki. We wszystkich przypadkach przyznania wyłączeń przedstawia się informacje o całkowitej ilości odpadów dla każdej pozycji wymienionej w pkt 1 sekcji 2 i pkt 1 sekcji 8 załącznika I;
|
b)
|
ustanowieniu właściwego formatu przekazywania wyników przez państwa członkowskie w ciągu dwóch lat od daty wejścia niniejszego rozporządzenia w życie.
|
c)
|
zdefiniowaniu treści
struktury i szczegółowych ustaleń dotyczących
sprawozdań jakościowych, o których mowa w sekcji 7 załącznika I i sekcji 7 załącznika II. [Popr. 126]
|
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 7 ust. 2.”;
|
6)
|
w art. 7 uchyla się ust. 3;
|
7)
|
w art. 8 uchyla się ust. 2 i 3;
|
8)
|
w sekcji 7 załącznika I uchyla się pkt 1;
|
9)
|
w sekcji 7 załącznika II uchyla się pkt 1.
|
|
|
60.
|
Rozporządzenie (WE) nr 437/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 lutego 2003 r. w sprawie sprawozdań statystycznych w odniesieniu do przewozu lotniczego pasażerów, frachtu i poczty (62)
W celu aktualizacji rozporządzenia (WE) nr 437/2003 uwzględniającej rozwój gospodarki i techniki oraz uzupełnienia tego rozporządzenia poprzez ustanowienie innych norm dokładności należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany charakterystyki gromadzenia danych i specyfikacji zawartych w załącznikach do tego rozporządzenia. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania rozporządzenia (WE) nr 437/2003 w zakresie kartotek danych, opisu kodów danych oraz nośników służących przekazywaniu danych należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 437/2003 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 3 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Każde z państw członkowskich gromadzi dane statystyczne odnoszące się do następujących zmiennych:
d)
|
dostępna ilość miejsc pasażerskich;
|
e)
|
ruchy statku powietrznego.
|
Zmienne statystyczne w każdym obszarze, nomenklatury do ich klasyfikacji, okresowość ich przestrzegania i definicje są określone w załącznikach.
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych zmieniających charakterystykę gromadzenia danych i specyfikacji zawartych w załącznikach.”;
|
2)
|
art. 5 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 5
Dokładność statystyk
Gromadzenie danych opiera się na kompletnych danych.
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych dotyczących ustanowienia
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
innych norm dokładności.”; [Popr. 127]
|
3)
|
art. 7 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Wyniki są przekazywane zgodnie z kartotekami danych, znajdującymi się w załączniku I, których opis określa Komisja w drodze aktu wykonawczego.
Komisja określa, również w drodze aktu wykonawczego, opis kodów i nośników danych, jakie mają być użyte do ich przekazania.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 11 ust. 2.”;
|
5)
|
dodaje się art. 10a w brzmieniu:
„Artykuł 10a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 3 ust. 1 i art. 5, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 128]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 3 ust. 1 i art. 5, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*86).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 3 ust. 1 i art. 5 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*86) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
6)
|
w art. 11 uchyla się ust. 3.
|
|
|
61.
|
Rozporządzenie (WE) nr 450/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 lutego 2003 r. dotyczące wskaźnika kosztów pracy (63)
W celu aktualizacji rozporządzenia (WE) nr 450/2003 uwzględniającej rozwój gospodarki i techniki należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie:
—
|
zmiany tego rozporządzenia poprzez ponowne zdefiniowanie specyfikacji technicznej wskaźnika oraz skorygowanie struktury wagowej poprzez włączenie niektórych rodzajów działalności gospodarczej;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia poprzez wskazanie rodzajów działalności gospodarczej, w odniesieniu do których dokonuje się rozbicia danych, i rodzajów działalności gospodarczej, w odniesieniu do których dokonuje się rozbicia wskaźnika;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia przez przyjęcie środków dotyczących przekazywania danych na podstawie wyników analiz wykonalności
. [Popr. 129]
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania rozporządzenia (WE) nr 450/2003 w zakresie treści
struktury i szczegółowych ustaleń w sprawie
sprawozdań dotyczących jakości danych należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011. [Popr. 130]
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 450/2003 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 2 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do
przyjmowania aktów delegowanych
do przyjęcia, zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych wprowadzających zmiany
wprowadzających zmiany do załącznika
w celu ponownego zdefiniowania specyfikacji technicznej wskaźnika oraz skorygowania struktury wagowej.”; [Popr. 131]
|
2)
|
art. 3 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych wprowadzających zmiany
wprowadzających zmiany do niniejszego rozporządzenia
służące włączeniu działalności gospodarczej zdefiniowanej przez NACE Rev.2 sekcje od O do S w zakres niniejszego rozporządzenia, z uwzględnieniem analizy wykonalności zdefiniowanej
, o której mowa
w art. 10.”; [Popr. 132]
|
3)
|
art. 4 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 4
Podział zmiennych
1. Uwzględniając składki na całość zatrudnienia oraz na koszty pracy na poziomie unijnym oraz krajowym, Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych zgodnie z art. 11a w zakresie zidentyfikowania
celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do podziału w oparciu o rodzaje
działalności gospodarczej zdefiniowanej w sekcjach NACE Rev.2 oraz poprzez dalsze dezagregacje, niewychodzące poza poziom działów NACE Rev.2 (poziom 2-cyfrowy) lub grup działów, w których dane klasyfikowane są z uwzględnieniem rozwoju ekonomiczno-społecznego. [Popr. 133]
Wskaźniki kosztów pracy są przedstawiane oddzielnie dla poniżej przedstawionych kategorii kosztu pracy:
a)
|
całkowite koszty pracy;
|
b)
|
płace i pensje zdefiniowane przez odniesienie do pkt D.11 w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1726/1999;
|
c)
|
składki na ubezpieczenie społeczne pracodawcy plus podatki płacone przez pracodawcę pomniejszone o dotacje otrzymane przez pracodawcę, zdefiniowane przez sumę pkt D.12 i D.4 pomniejszoną o D.5 w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1726/1999.
|
2. Podaje się wskaźnik szacujący całkowite koszty pracy, z wyłączeniem premii, gdzie premie zostały zdefiniowane w punkcie D.11112 w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1726/1999, w rozbiciu na działalność gospodarczą określoną przez Komisję, w oparciu o klasyfikację NACE Rev.2.
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych dotyczących określenia
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
tej działalności gospodarczej, z uwzględnieniem analizy wykonalności zdefiniowanej
, o której mowa
w art. 10. [Popr. 134]
3. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych dotyczących ustanowienia
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
metodologii dla wskaźnika łańcuchowego.”; [Popr. 135]
|
4)
|
art. 8 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 8
Jakość
1. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych dotyczących zdefiniowania
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
oddzielnych kryteriów dotyczących jakości. Przekazywane dane bieżące oraz dane historyczne spełniają te kryteria. [Popr. 136]
2. Począwszy od 2003 r., państwa członkowskie przekazują Komisji roczne sprawozdania dotyczące jakości. Treść
Strukturę i szczegółowe ustalenia w odniesieniu do
sprawozdań definiuje
określa
Komisja w drodze aktu wykonawczego.
aktów wykonawczych
. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 12 ust. 2.”; [Popr. 137]
|
4a)
|
uchyla się art. 9. [Popr. 138]
|
5)
|
w art. 10 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 5 otrzymuje brzmienie:
„5. Komisja przyjmuje środki stosownie
jest uprawniona
do wyników analiz wykonalności, w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą,
przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art
.
11a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do przekazywania danych
, o której
których
mowa w art. 12 ust. 2. Środki
ust
.
2 niniejszego artykułu, zgodnie z wynikami analiz wykonalności określonych w niniejszym artykule.
Te
akty delegowane
uwzględniają zasadę efektywności kosztowej, zdefiniowanej w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 223/2009, w tym zmniejszenie do minimum obciążenia respondentów.”; [Popr. 139]
|
|
7)
|
dodaje się art. 11a w brzmieniu:
„Artykuł 11a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 2 ust. 4, art. 3 ust. 2
, art. 4 ust. 1, 2
i
3,
art. 4,
8 ust. 1 i art. 10 ust. 5
, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 140]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 2 ust. 4, art. 3 ust.
2, art. 4 ust. 1,
2 i
3,
art. 4,
8 ust. 1 i art. 10 ust. 5
, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych. [Popr. 141]
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*87).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 2 ust. 4, art. 3 ust.
2, art. 4 ust. 1,
2 i
3,
art. 4
8 ust. 1 oraz art. 10 ust. 5
wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch
trzech
miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa
trzy
miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 142]
(*87) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
8)
|
w art. 12 uchyla się ust. 3;
|
9)
|
w załączniku uchyla się pkt 3.
|
|
|
62.
|
Rozporządzenie (WE) nr 808/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. dotyczące statystyk Wspólnoty w sprawie społeczeństwa informacyjnego (64)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 808/2004 do rozwoju gospodarki i techniki, w szczególności w odniesieniu do treści modułów, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie: uzupełnienia modułów tego rozporządzenia dotyczących wyboru i specyfikacji, dostosowania i modyfikacji tematów i ich cech, opracowania, okresów referencyjnych i rozkładu cech, okresowości i terminu dostarczania danych oraz końcowych terminów dostarczenia wyników.
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.*. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 808/2004 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 8 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 8
Przekazane uprawnienia
1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 8a, aktów delegowanych uzupełniających moduły niniejszego rozporządzenia dotyczące wyboru i specyfikacji, dostosowania i modyfikacji tematów i ich cech, opracowania, okresów referencyjnych i rozkładu cech, okresowości i terminu dostarczania danych oraz końcowych terminów dostarczenia wyników.
Te akty delegowane uwzględniają zmiany w gospodarce i technice oraz zasoby państw członkowskich i obciążenie respondentów, techniczną i metodologiczną wykonalność oraz wiarygodność wyników.
2. Akty delegowane przyjmuje się przynajmniej dziewięć miesięcy przed rozpoczęciem okresu zbierania danych.”;
|
2)
|
Dodaje się art. 8a w brzmieniu:
„Artykuł 8a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 8
ust. 1
, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 143]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8 ust. 1, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*88).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*88) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
4)
|
w załączniku I pkt 3 otrzymuje brzmienie:
„3.
|
Czas trwania oraz okresowość dostarczania danych
|
Statystyki dostarcza się corocznie przez okres do 15 lat referencyjnych począwszy od dnia 20 maja 2004 r. Nie wszystkie cechy koniecznie dostarcza się co roku; okresowość dostarczania każdej z cech określa i uzgadnia się w aktach delegowanych przyjętych na podstawie art. 8 ust. 1.”;
|
5)
|
w załączniku II pkt 3 otrzymuje brzmienie:
„3.
|
Czas trwania oraz okresowość dostarczania danych
|
Statystyki dostarcza się corocznie przez okres do 15 lat referencyjnych począwszy od dnia 20 maja 2004 r. Nie wszystkie cechy koniecznie dostarcza się co roku; okresowość dostarczania każdej z cech określa i uzgadnia się w aktach delegowanych przyjętych na podstawie art. 8 ust. 1.”.
|
|
|
63.
|
Rozporządzenie (WE) nr 1161/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 lipca 2005 r. w sprawie sporządzania kwartalnych niefinansowych sprawozdań przez sektor instytucjonalny (65)
W celu zapewnienia odpowiedniej jakości kwartalnych sprawozdań niefinansowych w Unii i w strefie euro sporządzanych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1161/2005 należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie:
—
|
zmiany tego rozporządzenia dostosowującej okres przekazywania określonych punktów;
|
—
|
zmiany tego rozporządzenia dostosowującej udział
w celu dostosowania udziału
w kwocie dla całej Unii; [Popr. 144]
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o harmonogram przekazywania sprawozdań dla niektórych punktów określonych w załączniku, o decyzje wymagające wykazu transakcji określonych w załączniku przez równoważny sektor oraz o wspólne normy jakości.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1161/2005 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 7a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
harmonogramu przekazywania sprawozdań dla punktów P.1, P.2, D.42, D.43, D.44, D.45 i B.4
G
oraz wszelkich decyzji wymagających
wprowadzenie wymogu przekazywania
wykazu transakcji określonych w załączniku przez równoważny sektor. Taka decyzja
Taki akt delegowany
nie zostaje przyjęta
przyjęty
, zanim Komisja nie przekaże Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdania dotyczącego wprowadzania w życie niniejszego rozporządzenia zgodnie z art. 9.”; [Popr. 145]
|
b)
|
ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 7a, aktów delegowanych zmieniających ust. 3 w celu skorygowania terminu przekazywania określonego w tym ustępie o maksymalnie pięć dni.”;
|
ba)
|
uchyla się ust. 5; [Popr. 146]
|
|
2)
|
art. 3 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 7a, aktów delegowanych zmieniających ust. 1 niniejszego artykułu w odniesieniu do
celu dostosowania
udziału
(1 %)
w kwocie dla całej Unii.”; [Popr. 147]
|
3)
|
art. 6 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 7a, aktów delegowanych dotyczących przyjęcia
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
wspólnych norm jakości. [Popr. 148]
Państwa członkowskie podejmują wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia, aby jakość przekazywanych danych poprawiała się z upływem czasu w celu spełniania wspólnych norm jakości.”;
|
4)
|
dodaje się art. 7a w brzmieniu:
„Artykuł 7a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 2 ust. 2 i 4, art. 3 ust. 3 i
oraz
art. 6 ust. 1, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 149]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 2 ust. 2 i 4, art. 3 ust. 3 i art. 6 ust. 1, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*89).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 2 ust. 2 i 4, art. 3 ust. 3 i art. 6 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch
trzech
miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa
trzy
miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 150]
(*89) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
5)
|
w art. 8 uchyla się ust. 3.
|
|
|
64.
|
Rozporządzenie (WE) nr 1552/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 września 2005 r. w sprawie statystyk dotyczących kształcenia zawodowego w przedsiębiorstwach (66)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 1552/2005 do postępu gospodarczego i technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu uzupełnienia tego rozporządzenia poprzez:
—
|
rozszerzenie definicji jednostki statystycznej;
|
—
|
określenie wymogów w zakresie reprezentatywności i dokładności, wielkości badanej próby wymaganej w celu spełnienia tych wymogów, a także szczegółowych specyfikacji NACE Rev.2 i kategorii wielkości, według których można dokonywać podziału wyników;
|
—
|
określenie szczegółowych danych, które mają być gromadzone w zakresie przedsiębiorstw zapewniających kształcenie i niezapewniających kształcenia oraz różnych form kształcenia zawodowego;
|
—
|
oznaczenie wymagań jakościowych wobec danych zbieranych i przekazywanych w celu opracowania statystyk europejskich dotyczących kształcenia zawodowego w przedsiębiorstwach oraz wszelkich środków koniecznych do oceny lub poprawy jakości danych;
|
—
|
określenie pierwszego roku referencyjnego oraz niezbędnych środków dotyczących zbierania, przekazywania i przetwarzania danych.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania rozporządzenia (WE) nr 1552/2005 w zakresie struktury sprawozdań dotyczących jakości należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1552/2005 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 5 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Uwzględniając szczególny krajowy rozkład wielkości przedsiębiorstw oraz rozwój potrzeb polityki, państwa członkowskie mogą na swoim terytorium rozszerzyć definicję jednostki statystycznej.
Ponadto Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez przyjęcie
rozszerzenia tej definicji, jeżeli rozszerzenie takie znacząco polepszy reprezentatywność i jakość wyników badania w danych państwach członkowskich.”; [Popr. 151]
|
2)
|
art. 7 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych określających wymogi dotyczące
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie wymogów dotyczących
reprezentatywności i dokładności, wielkości badanej próby wymaganej w celu spełnienia tych wymogów i szczegółowych specyfikacji NACE Rev.2 oraz kategorii wielkości, według których można dokonywać podziału wyników.”; [Popr. 152]
|
3)
|
art. 8 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych określających szczegółowe dane,
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie szczegółowych danych
które mają być gromadzone w odniesieniu do przedsiębiorstw zapewniających kształcenie i niezapewniających kształcenia oraz do różnych form kształcenia zawodowego.”; [Popr. 153]
|
4)
|
w art. 9 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
wymagań jakościowych wobec danych zbieranych i przekazywanych w celu opracowania statystyk Unii dotyczących kształcenia zawodowego w przedsiębiorstwach oraz
przyjęcie
wszelkich środków koniecznych do oceny lub poprawy jakości danych.”; [Popr. 154]
|
b)
|
dodaje się ust. 5 w brzmieniu:
„5. Komisja określa strukturę
Przy sporządzaniu
sprawozdań dotyczących jakości, o których mowa w ust. 2
, państwa członkowskie przestrzegają wymogów jakości oraz wszelkich innych środków ustanowionych zgodnie z ust. 4. W celu oceny jakości przekazanych danych państwa członkowskie stosują format określony przez Komisję
w drodze aktu wykonawczego
aktów wykonawczych
. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 14 ust. 2.”; [Popr. 155]
|
|
5)
|
art. 10 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych dotyczących określenia
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
pierwszego roku referencyjnego, za który powinny być gromadzone dane.”; [Popr. 156]
|
6)
|
art. 13 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie w celu uwzględnienia rozwoju gospodarczego i technologicznego w odniesieniu do zbierania, przekazywania i przetwarzania danych.”;
|
7)
|
dodaje się art. 13a w brzmieniu:
„Artykuł 13a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 5 ust. 2, art. 7 ust. 3, art. 8 ust. 2, art. 9 ust. 4, art. 10 ust. 2 i art. 13, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 157]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 5 ust. 2, art. 7 ust. 3, art. 8 ust. 2, art. 9 ust. 4, art. 10 ust. 2 i art. 13, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*90).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 5 ust. 2, art. 7 ust. 3, art. 8 ust. 2, art. 9 ust. 4, art. 10 ust. 2 i art. 13 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*90) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
8)
|
w art. 14 uchyla się ust. 3.
|
|
|
65.
|
Rozporządzenie (WE) nr 1893/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie statystycznej klasyfikacji działalności gospodarczej NACE Rev. 2 i zmieniające rozporządzenie Rady (EWG) nr 3037/90 oraz niektóre rozporządzenia WE w sprawie określonych dziedzin statystycznych (67) (*91)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 1893/2006 do rozwoju techniki i gospodarki oraz dopasowania klasyfikacji NACE Rev. 2 do innych gospodarczych i społecznych klasyfikacji należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załącznika do tego rozporządzenia. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1893/2006 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 6 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 6a, aktów delegowanych zmieniających załącznik w celu uwzględnienia rozwoju techniki i gospodarki lub dopasowania go do innych gospodarczych i społecznych klasyfikacji.”;
|
2)
|
dodaje się art. 6a w brzmieniu:
„Artykuł 6a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 6 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 6 ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*92)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 6 ust. 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*92)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 7 uchyla się ust. 3.
|
|
|
66.
|
Rozporządzenie (WE) nr 458/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 25 kwietnia 2007 r. w sprawie europejskiego systemu zintegrowanych statystyk na temat ochrony socjalnej (ESSPROS) (68)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 458/2007 do rozwoju techniki i gospodarki należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu zmiany tego rozporządzenia polegającej na aktualizacji zasad rozpowszechniania i uzupełnienia go przez ustanowienie pierwszego roku, za który gromadzone mają być dane, oraz przez przyjęcie środków dotyczących dokładnej klasyfikacji gromadzonych danych oraz definicji, jakie należy stosować. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 458/2007 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 5 uchyla się ust. 2.
|
2)
|
art. 7 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 7a, aktów delegowanych ustanawiających pierwszy rok,
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie pierwszego roku
za który gromadzone mają być dane, i przyjmujących środki dotyczące
przyjęcie środków dotyczących
dokładnej klasyfikacji gromadzonych danych oraz definicji, jakie należy stosować. [Popr. 158]
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 7a, aktów delegowanych zmieniających niniejsze rozporządzenie w celu aktualizacji zasad rozpowszechniania”;
|
3)
|
dodaje się art. 7a w brzmieniu:
„Artykuł 7a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 7 ust. 3 i pkt 1.1.2.4 załącznika I, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 159]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 7 ust. 3 i pkt 1.1.2.4 załącznika I, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*93).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 7 ust. 3 i pkt 1.1.2.4. załącznika I wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*93) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
4)
|
w art. 8 uchyla się ust. 3;
|
5)
|
w załączniku I pkt 1.1.2.4. „Inne przychody” otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 7a, aktów delegowanych w celu dostarczenia uwzględnionych danych (w odniesieniu do szczegółowej klasyfikacji).”.
|
|
|
67.
|
Rozporządzenie (WE) nr 716/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie statystyki wspólnotowej dotyczącej struktury i działalności zagranicznych podmiotów zależnych (69)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 716/2007 do rozwoju techniki i gospodarki należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie dostosowania definicji zawartych w załącznikach I i II oraz poziomu szczegółowości załącznika III i uzupełnienia tego rozporządzenia o środki odnoszące się do wewnętrznych i zewnętrznych statystyk dotyczących zagranicznych podmiotów zależnych
i wspólnych standardów jakości
. [Popr. 160]
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania rozporządzenia (WE) nr 716/2007 należy przyznać Komisji uprawnienia wykonawcze w zakresie określenia treści i częstotliwości sprawozdań dotyczących jakości. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 716/2007 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 2 dodaje się akapity w brzmieniu:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych dostosowujących definicje zawarte w załącznikach I i II oraz poziom szczegółowości załącznika III.
Szczególną uwagę należy zwrócić na zasadę, zgodnie z którą korzyści wynikające z zastosowania takich środków muszą przewyższać ich koszty, oraz na zasadę, zgodnie z którą wszelkie dodatkowe obciążenia finansowe państw członkowskich lub przedsiębiorstw powinny mieścić się w rozsądnych granicach.”;
|
2)
|
art. 5 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
środków niezbędnych dla wewnętrznych i zewnętrznych statystyk dotyczących zagranicznych podmiotów zależnych, na podstawie wniosków wyciągniętych z badań pilotażowych. [Popr. 161]
Szczególną uwagę należy zwrócić na zasadę, zgodnie z którą korzyści wynikające z zastosowania takich środków muszą przewyższać ich koszty, oraz na zasadę, zgodnie z którą wszelkie dodatkowe obciążenia finansowe państw członkowskich lub przedsiębiorstw powinny mieścić się w rozsądnych granicach.”;
|
3)
|
art. 6 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
wspólnych norm jakości
, o których mowa w ust. 1
.”[Popr. 162]
|
4)
|
w art. 9 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
w ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:
(i)
|
pomiędzy lit. a) a lit. b) skreśla się wyraz „oraz”;
|
(ii)
|
dodaje się lit. c) w brzmieniu:
„c)
|
określenie treści
struktury, szczegółowych ustaleń
i częstotliwości sprawozdań w sprawie jakości
, o których mowa w art. 6 ust. 2
.”; [Popr. 163]
|
|
|
|
5)
|
dodaje się art. 9a w brzmieniu:
„Artykuł 9a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 2,
2 akapit drugi
, art. 5 ust. 4 i art. 6 ust. 3, powierza się Komisji na czas nieokreślony [od
okres pięciu lat od
dnia
… [data
wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 164]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 2
akapit drugi
, art. 5 ust. 4 i art. 6 ust. 3, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych. [Popr. 165]
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*94).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 2
akapit drugi
, art. 5 ust. 4 i art. 6 ust. 3 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch
trzech
miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa
trzy
miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*94) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
6)
|
w art. 10 uchyla się ust. 3.
|
|
|
68.
|
Rozporządzenie (WE) nr 862/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lipca 2007 r. w sprawie statystyk Wspólnoty z zakresu migracji i ochrony międzynarodowej oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 311/76 w sprawie zestawienia statystyk dotyczących pracowników cudzoziemców (70)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 862/2007 do rozwoju techniki i gospodarki należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany tego rozporządzenia w celu aktualizacji niektórych definicji oraz uzupełnienia go poprzez określenie grupowania danych i dodatkowej dezagregacji a także ustanawiania reguł dotyczących dokładności i standardów jakości. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 862/2007 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
dodaje się art. 9a w brzmieniu:
„Artykuł 9a
Akty delegowane
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych aktualizujących definicje zawarte w art. 2 ust. 1.
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych w zakresie:
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez: [Popr. 167]
a)
|
zdefiniowania kategorii grup kraju urodzenia, grup kraju poprzedniego lub kolejnego miejsca zamieszkania oraz grup obywatelstwa określonych w art. 3 ust. 1;
|
b)
|
zdefiniowania kategorii przyczyn wydania zezwolenia określonych w art. 6 ust. 1 lit. a);
|
c)
|
zdefiniowania dodatkowych dezagregacji i poziomów dezagregacji, które mają zostać zastosowane dla zmiennych, określonych w art. 8;
|
d)
|
określenia reguł dotyczących dokładności i standardów jakości.”;
|
|
2)
|
w art. 10 uchyla się ust. 2;
|
3)
|
dodaje się art. 10a w brzmieniu:
„Artykuł 10a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 9a, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 168]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 9 a, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*95).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 9a wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*95) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
4)
|
w art. 11 uchyla się ust. 3.
|
|
|
69.
|
Rozporządzenie (WE) nr 1445/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 grudnia 2007 r. ustanawiające wspólne zasady dostarczania podstawowych informacji w sprawie parytetów siły nabywczej oraz ich wyliczenia i rozpowszechniania (71)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 1445/2007 do zmian ekonomicznych i technicznych w odniesieniu do wyliczania i rozpowszechniania parytetów siły nabywczej należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany tego rozporządzenia w celu aktualizacji definicji i skorygowania podstawowych grup w załączniku II oraz uzupełnienia tego rozporządzenia o kryteria jakości. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
Aby zapewnić jednolite warunki wdrożenia rozporządzenia (WE) nr 1445/2007, należy przyznać Komisji uprawnienia wykonawcze w celu przyjęcia struktury sprawozdań na temat jakości. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1445/2007 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 3 dodaje się akapit w brzmieniu:
„Komisja posiada uprawnienia
Komisja jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych dostosowujących definicje
dostosowujących definicje określone w akapicie pierwszym
i korygujących wykaz podstawowych grup w załączniku II w celu uwzględnienia zmian ekonomicznych i technicznych w zakresie, w jakim nie wiążą się one z nieproporcjonalnym wzrostem kosztów ponoszonych przez państwa członkowskie.”; [Popr. 169]
|
2)
|
w art. 7 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
wspólnych kryteriów kontroli
, na których opiera się kontrola
jakości
, o której mowa w ust. 1
.”; [Popr. 170]
|
b)
|
dodaje się ust. 5 w brzmieniu:
„5. Komisja przyjmuje
określa
strukturę
i szczegółowe ustalenia w odniesieniu do
sprawozdań na temat jakości zgodnie
dotyczących jakości, o których mowa w ust. 3 i zgodnie
z pkt 5.3 załącznika I w drodze aktu wykonawczego. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 11 ust. 2.”; [Popr. 171]
|
|
3)
|
dodaje się art. 10a w brzmieniu:
„Artykuł 10a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 3
3 akapit drugi
i art. 7 ust. 4, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 172]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 3
3 akapit drugi
i
w
art. 7 ust. 4, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych. [Popr. 173]
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*96).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 3
akapit drugi
i art. 7 ust. 4 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch
trzech
miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa
trzy
miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 174]
(*96) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
4)
|
w art. 11 uchyla się ust. 3;
|
5)
|
w art. 12 uchyla się ust. 3.
|
|
|
70.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 177/2008 z dnia 20 lutego 2008 r. ustanawiające wspólne ramy dla rejestrów przedsiębiorstw do celów statystycznych i uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 2186/93 (72)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 177/2008 do rozwoju ekonomicznego i technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie aktualizacji wykazu cech rejestru, ich definicji i zasad ciągłości w załączniku do tego rozporządzenia oraz uzupełnienia tego rozporządzenia o wspólne normy
standardy
jakości
rejestrów przedsiębiorstw
i zasady aktualizacji rejestrów a także poprzez określenie zakresu, w jakim niektóre przedsiębiorstwa oraz grupy przedsiębiorstw podlegają włączeniu do rejestrów, przy określeniu jednostek wykorzystywanych w statystykach rolnych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r
w sprawie lepszego stanowienia prawa
. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. [Popr. 175]
Aby zapewnić jednolite warunki wdrożenia rozporządzenia (WE) nr 177/2008, należy przyznać Komisji uprawnienia wykonawcze w zakresie treści i częstotliwości sprawozdań o jakości. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 177/2008 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 3 ust. 6 otrzymuje brzmienie:
„6. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 15a, aktów delegowanych określających zakres,
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie zakresu
, w jakim przedsiębiorstwa, w których zatrudnienie wynosi mniej niż pół etatu, oraz grupy przedsiębiorstw, których wszyscy członkowie mają siedzibę w tym samym kraju, nieistotne statystycznie w państwie członkowskim, podlegają włączeniu do rejestrów, a także w zakresie definicji jednostek zgodnej z definicją jednostek wykorzystywanych w statystykach rolnych.”; [Popr. 176]
|
2)
|
art. 5 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 15a, aktów delegowanych dostosowujących załącznik w celu aktualizacji wykazu cech rejestru, ich definicji i zasad ciągłości, przy uwzględnieniu zasady, zgodnie z którą korzyści płynące z aktualizacji powinny przewyższać jej koszty, oraz zasady, zgodnie z którą zaangażowane dodatkowe zasoby państw członkowskich lub przedsiębiorstw pozostaną na rozsądnym poziomie.”;
|
3)
|
art. 6 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 15a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
wspólnych norm jakości
rejestrów biznesowych, o których mowa w ust. 1
. [Popr. 177]
Komisja przyjmuje decyzje dotyczące treści
struktury, szczegółowych ustaleń
i częstotliwości sporządzania sprawozdań o jakości
, o których mowa w ust. 2,
w drodze aktu wykonawczego.
aktów wykonawczych
. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 16 ust. 2. [Popr. 178]
Komisja uwzględnia koszty opracowania danych.”;
|
4)
|
art. 8 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 15a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
zasad aktualizacji rejestrów.”; [Popr. 179]
|
5)
|
w art. 15 uchyla się ust. 1;
|
6)
|
dodaje się art. 15a w brzmieniu:
„Artykuł 15a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 3 ust. 6, art. 5 ust. 2, art. 6 ust. 3 i art. 8 ust. 3, powierza się Komisji na czas nieokreślony [od
okres pięciu lat od
dnia
… [data
wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 180]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 3 ust. 6, art. 5 ust. 2, art. 6 ust. 3 i art. 8 ust. 3, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*97).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 3 ust. 6, art. 5 ust. 2, art. 6 ust. 3 i art. 8 ust. 3 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch
trzech
miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa
trzy
miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 181]
(*97) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
6)
|
w art. 16 uchyla się ust. 3.
|
|
|
71.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 295/2008 z dnia 11 marca 2008 r. w sprawie statystyk strukturalnych dotyczących przedsiębiorstw (73)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 295/2008 do rozwoju ekonomicznego i technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie uzupełnienia tego rozporządzenia:
—
|
w odniesieniu do zakresu, wykazu cech, okresu sprawozdawczego, rodzajów działalności, które mają zostać objęte oraz norm jakości dotyczących modułu elastycznego;
|
—
|
o środki niezbędne na podstawie oceny badań pilotażowych;
|
—
|
o wyniki krajowe przedstawione przez państwa członkowskie;
|
—
|
w odniesieniu do okresu sprawozdawczego dla niektórych modułów;
|
—
|
o przegląd zasad oznaczania CETO oraz grupowania państw członkowskich;
|
—
|
poprzez aktualizowanie wykazów cech oraz wyników wstępnych;
|
—
|
w odniesieniu do określania częstotliwości opracowywania statystyk;
|
—
|
w odniesieniu do określania pierwszego roku sprawozdawczego dla opracowywania statystyk;
|
—
|
o dział 66 klasyfikacji NACE wersja 2; zmiana dolnego limitu dla badanej populacji;
|
—
|
w odniesieniu do podziału wyników, w szczególności klasyfikacji, które mają być stosowane, oraz kombinacji klas wielkości;
|
—
|
o aktualizowanie terminów przekazywania danych;
|
—
|
o dostosowywanie podziału rodzajów działalności i produktów do zmian lub przeglądów klasyfikacji NACE oraz klasyfikacji produktów według rodzajów działalności (CPA); zmianę dolnego limitu dla badanej populacji;
|
—
|
o kryteria oceny jakości.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 295/2008 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 3 ust. 4 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
„Stosowanie modułu elastycznego, o którym mowa w ust. 2 lit. j), jest planowane w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11b, aktów delegowanych dotyczących jego
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
zakresu
modułu elastycznego
,
jego
wykazu cech, okresu sprawozdawczego, rodzajów działalności, które mają zostać objęte, oraz norm jakości. Akt delegowany przyjmuje się co najmniej 12 miesięcy przed rozpoczęciem okresu sprawozdawczego. [Popr. 182]
Komisja określa także potrzebę informacji i wpływ gromadzenia danych na obciążenie przedsiębiorstw oraz koszty ponoszone przez państwa członkowskie.”;
|
2)
|
art. 4 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11b, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
środków niezbędnych na podstawie oceny badań pilotażowych.”; [Popr. 183]
|
3)
|
art. 7 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Na potrzeby
Do celów
opracowywania danych zagregowanych na poziomie unijnym państwa członkowskie przedstawiają wyniki krajowe w podziale dostosowanym do poziomów klasyfikacji NACE wersja 2 znajdujących się w załącznikach do niniejszego rozporządzenia lub w aktach delegowanych. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia takich
przyjmowania
aktów delegowanych zgodnie z art. 11 b
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie odnośnych poziomów klasyfikacji NACE wersja 2
.”; [Popr. 184]
|
4)
|
w art. 8 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Wyniki przekazywane są w odpowiednim formacie technicznym, w okresie rozpoczynającym się od końca okresu sprawozdawczego. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11b, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez wyznaczenie
okresu sprawozdawczego dla modułów określonych w art. 3 ust. 2 lit. a)–h) i j), a okres ten
który to okres
nie może być dłuższy niż 18 miesięcy. Dla modułu, o którym mowa w art. 3 ust. 2 lit. i), okres ten nie jest dłuższy niż 30 miesięcy lub 18 miesięcy, zgodnie z przepisami załącznika IX sekcja 9. Ponadto niewielka liczba wyników wstępnych jest przekazywana w okresie rozpoczynającym się od końca okresu sprawozdawczego, który określony jest
. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z wymienioną procedurą
art. 11b w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez wyznaczenie tego okresu
dla modułów określonych w art. 3 ust. 2 lit. a)–g) i
, który to okres
nie jest
może być
dłuższy niż 10 miesięcy. [Popr. 185]
Dla modułu, o którym mowa w art. 3 ust. 2 lit. i), okres na osiągnięcie wyników wstępnych nie jest dłuższy niż 18 miesięcy.”;
|
b)
|
ust. 3 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11b, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez przeprowadzenie
przeglądu zasad oznaczania CETO oraz grupowania państw członkowskich do dnia 29 kwietnia 2013 r., a następnie co pięć lat.”; [Popr. 186]
|
|
5)
|
w art. 11 uchyla się ust. 2;
|
6)
|
dodaje się art. 11a i 11b w brzmieniu:
„Artykuł 11a
Akty delegowane
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych zgodnie z art. 11b w zakresie
celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do
: [Popr. 187]
a)
|
aktualizacji wykazów cech oraz wyników wstępnych w zakresie, w jakim takie aktualizowanie – po dokonaniu oceny ilościowej –nie powoduje wzrostu liczby badanych jednostek ani obciążenia jednostek, które byłoby nieproporcjonalne do spodziewanych rezultatów (art. 4 i 8 oraz załącznik I sekcja 6, załącznik II sekcja 6, załącznik III sekcja 6, załącznik IV sekcja 6);
|
b)
|
częstotliwości zestawiania statystyk (art. 3);
|
c)
|
określania pierwszego roku sprawozdawczego dla opracowywania statystyk (art. 8 oraz załącznik I sekcja 5);
|
d)
|
ustanawiania podziału wyników, szczególnie klasyfikacji, które mają być stosowane, oraz kombinacji klas wielkości (art. 7 oraz załącznik VIII sekcja 4 ust. 2 i 3, załącznik IX sekcja 8 ust. 2 i 3 oraz załącznik IX sekcja 10);
|
e)
|
aktualizacji okresów przekazywania danych (art. 8 i załącznik I sekcja 8 ust. 1 i załącznik VI sekcja 7);
|
f)
|
dostosowywania podziału rodzajów działalności i produktów do zmian lub przeglądów klasyfikacji NACE oraz klasyfikacji produktów według rodzajów działalności (CPA);
|
g)
|
zmiany dolnego limitu dla badanej populacji (załącznik VIII sekcja 3);
|
h)
|
ustalenia kryteriów oceny jakości (art. 6 i załącznik I sekcja 6, załącznik II sekcja 6, załącznik III sekcja 6 i załącznik IV sekcja 6).
|
Artykuł 11b
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 3 ust. 4, art. 4 ust. 4, art. 7 ust. 2, art. 8 ust. 2 i 3 oraz art. 11a, załączniku I sekcje 5, 6 i sekcja 8 ust. 1 i 2, załącznikach II, III,
i
IV sekcje 6, załączniku VI sekcja 7, załączniku VIII sekcja 3, sekcja 4 ust. 2 i 3, załączniku IX sekcja 8 ust. 2 i 3 oraz sekcja 10 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony [od
okres pięciu lat od
dnia
… [data
wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 188]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 3 ust. 4, art. 4 ust. 4, art. 7 ust. 2, art. 8 ust. 2 i 3 oraz art. 11a, załączniku I sekcje 5, 6 i sekcja 8 ust. 1 i 2, załącznikach II, III, IV sekcje 6, załączniku VI sekcja 7, załączniku VIII sekcja 3, sekcja 4 ust. 2 i 3, załączniku IX sekcja 8 ust. 2 i 3 oraz sekcja 10 ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*98).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 3 ust. 4, art. 4 ust. 4, art. 7 ust. 2, art. 8 ust. 2 i 3 oraz art. 11a, załączniku I sekcje 5, 6 i sekcja 8 ust. 1 i 2, załącznikach II, III,
i
IV sekcje 6, załączniku VI sekcja 7, załączniku VIII sekcja 3, sekcja 4 ust. 2 i 3, załączniku IX sekcja 8 ust. 2 i 3 oraz sekcja 10 ust. 2, wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch
trzech
miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa
trzy
miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 189]
(*98) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
7)
|
w art. 12 uchyla się ust. 3;
|
8)
|
w załączniku I wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
sekcje 5 i 6 otrzymują brzmienie:
„SEKCJA 5
Pierwszy rok sprawozdawczy
Pierwszym rokiem sprawozdawczym, dla którego opracowywane są dane statystyczne, jest rok kalendarzowy 2008. Dane opracowuje się zgodnie z podziałem wskazanym w sekcji 9. Komisja posiada
jest
jednakże uprawnienia
uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11b, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
pierwszego roku sprawozdawczego, dla którego opracowywane są dane statystyczne dla klas rodzajów działalności objętych grupą 64.2, 64.3 i 64.9 oraz działem 66 klasyfikacji NACE wersja 2. [Popr. 190]
SEKCJA 6
Sprawozdanie dotyczące jakości danych statystycznych
W odniesieniu do każdej kluczowej cechy państwa członkowskie określają stopień dokładności przez odniesienie do poziomu ufności równego 95 %, który Komisja włącza do sprawozdania, określonego w art. 13 niniejszego rozporządzenia, mając na uwadze stosowanie tego artykułu w każdym państwie członkowskim. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11b, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
kluczowych cech.”; [Popr. 191]
|
b)
|
w sekcji 8 wprowadza się następujące zmiany:
(i)
|
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1.
|
Wyniki należy przekazać w terminie 18 miesięcy od końca roku kalendarzowego danego okresu sprawozdawczego, z wyjątkiem klas działalności 64.11 i 64.19 klasyfikacji NACE wersja 2. W przypadku klas działalności 64.11 i 64.19 klasyfikacji NACE wersja 2 opóźnienie w przekazaniu wynosi 10 miesięcy. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia,
jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11b, aktów delegowanych dotyczących opóźnienia
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie opóźnienia
w przekazaniu wyników w zakresie klas działalności 64.2, 64.3 i 64.9 oraz działu 66 klasyfikacji NACE wersja 2.”; [Popr. 192]
|
|
(ii)
|
ostatni akapit w ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„Te wstępne wyniki lub dane szacunkowe są przedstawiane w podziale na poziomie trzycyfrowym (grupy) klasyfikacji NACE wersja 2. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11b, aktów delegowanych dotyczących działu 66 klasyfikacji NACE wersja 2,
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
przekazania wstępnych wyników lub danych szacunkowych
dotyczących działu 66 klasyfikacji NACE wersja 2
.”; [Popr. 193]
|
|
|
9)
|
w załączniku II sekcja 6 otrzymuje brzmienie:
„SEKCJA 6
Sprawozdanie dotyczące jakości danych statystycznych
Państwa członkowskie określają stopień dokładności dla każdej kluczowej cechy, przez odniesienie do poziomu ufności równego 95 %, który Komisja włącza do sprawozdania, określonego w art. 13, biorąc pod uwagę stosowanie tego artykułu w każdym państwie członkowskim. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11b, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie takich
kluczowych cech.”; [Popr. 194]
|
10)
|
w załączniku III sekcja 6 otrzymuje brzmienie:
„SEKCJA 6
Sprawozdanie dotyczące jakości danych statystycznych
Państwa członkowskie określają stopień dokładności dla każdej kluczowej cechy, przez odniesienie do poziomu ufności równego 95 %, który Komisja włącza do sprawozdania, określonego w art. 13, biorąc pod uwagę stosowanie tego artykułu w każdym państwie członkowskim. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11b, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie takich
kluczowych cech.”; [Popr. 195]
|
11)
|
w załączniku IV sekcja 6 otrzymuje brzmienie:
„SEKCJA 6
Sprawozdanie dotyczące jakości danych statystycznych
Państwa członkowskie określają stopień dokładności dla każdej kluczowej cechy, przez odniesienie do poziomu ufności równego 95 %, który Komisja włącza do sprawozdania, określonego w art. 13, biorąc pod uwagę stosowanie tego artykułu w każdym państwie członkowskim. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11b, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie takich
kluczowych cech.”; [Popr. 196]
|
12)
|
w załączniku VI sekcja 7 otrzymuje brzmienie:
„SEKCJA 7
Przekazywanie wyników
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11b, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
opóźnienia w przekazaniu wyników, które nie może być dłuższe niż 10 miesięcy od końca roku sprawozdawczego.”; [Popr. 197]
|
13)
|
w załączniku VIII wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
w sekcji 3 zdanie piąte otrzymuje brzmienie:
„Na podstawie takiego badania Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11b, aktów delegowanych dotyczących zmiany
w celu zmiany niniejszego rozporządzenia przez zmianę
dolnej granicy
populacji odniesienia
.”; [Popr. 198]
|
b)
|
w sekcji 4 ust. 2 i 3, w tabeli „Podział obrotów według rodzaju produktu”, zdanie w kolumnie „Uwagi” otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11b, aktów delegowanych dotyczących określenia
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
podziału produktów.”; [Popr. 199]
|
|
14)
|
w załączniku IX wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
w sekcji 8 ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie:
„2.
|
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11b, aktów delegowanych dotyczących niektórych wyników, które
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
,
że niektóre wyniki
przedstawia się również w podziale na klasy wielkości na poziomie szczegółowości określonym w sekcji 10, z wyjątkiem sekcji L, M i N klasyfikacji NACE wersja 2, w przypadku których podział wymagany jest jedynie do poziomu grupy. [Popr. 200]
|
3.
|
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11b, aktów delegowanych dotyczących niektórych wyników, które
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
,
że niektóre wyniki
przedstawia się również w podziale na formy prawne na poziomie szczegółowości określonym w sekcji 10, z wyjątkiem sekcji L, M i N klasyfikacji NACE wersja 2, w przypadku których podział wymagany jest jedynie do poziomu grupy.”; [Popr. 201]
|
|
b)
|
w sekcji 10, na końcu ust. 2, subsekcja „Specjalne dane zagregowane” otrzymuje brzmienie:
„Specjalne dane zagregowane
Aby umożliwić opracowywanie statystyk Unii dotyczących demografii przedsiębiorstw w odniesieniu do sektora technologii informacyjnej i komunikacyjnej, Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11b, aktów delegowanych dotyczących przekazywania wielu
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie wolumenu przekazywanych
specjalnych danych zagregowanych klasyfikacji NACE wersja 2.”[Popr. 202]
|
|
|
|
72.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 451/2008 z dnia 23 kwietnia 2008 r. ustanawiające nową klasyfikację statystyczną produktów według działalności (CPA) i uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 3696/93 (74) (*99)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 451/2008 do rozwoju technologicznego lub gospodarczego oraz dostosowania go do innych klasyfikacji gospodarczych i społecznych należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załącznika do tego rozporządzenia. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 451/2008 wprowadza się następujące zmiany:
|
1)
|
art. 6 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 6a, aktów delegowanych zmieniających załącznik w celu:
a)
|
uwzględnienia rozwoju technologicznego lub gospodarczego;
|
b)
|
dostosowania go do innych klasyfikacji gospodarczych i społecznych.”;
|
|
2)
|
dodaje się art. 6a w brzmieniu:
„Artykuł 6a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 6 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 6 ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*100)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 6 ust. 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*100)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 7 uchyla się ust. 3.
|
|
73.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 452/2008 z dnia 23 kwietnia 2008 r. dotyczące tworzenia i rozwoju statystyk z dziedziny edukacji i uczenia się przez całe życie (75)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 452/2008 do potrzeb politycznych lub rozwoju technologicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie uzupełnienia tego rozporządzenia poprzez wybór i określenie tematyki statystyk, ich cech, podziału cech, okresu obserwacji i harmonogramu przekazywania wyników, wymogów dotyczących jakości, w tym wymaganej precyzji. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonania rozporządzenia (WE) nr 452/2008 należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do ram jakościowych w zakresie sprawozdawczości. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 452/2008, wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 6 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 6a, aktów delegowanych dotyczących:
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do: [Popr. 203]
a)
|
wyboru i uściślenia tematów ujętych w poszczególnych dziedzinach i ich cech, odpowiednio do potrzeb politycznych lub technicznych;
|
c)
|
okresu obserwacji i harmonogramu przekazywania wyników;
|
d)
|
wymagań jakościowych, w tym wymogu dokładności;
|
Jeżeli te akty delegowane wymagają znacznego poszerzenia zakresu dotychczasowych zbiorów danych lub nowych zbiorów danych bądź badań statystycznych, akty delegowane opierają się na analizie kosztów i korzyści stanowiącej część wszechstronnej analizy skutków i implikacji, z uwzględnieniem korzyści płynących z przyjętych środków, kosztów dla państw członkowskich oraz obciążenia respondentów.
Komisja przyjmuje środki dotyczące ram jakościowych w zakresie sprawozdawczości w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 7 ust. 2.”;
|
2)
|
dodaje się art. 6a w brzmieniu:
„Artykuł 6a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 6 ust. 1, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 204]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 6 ust. 1, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*101).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 6 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*101) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 7 uchyla się ust. 3.
|
|
|
74.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 453/2008 z dnia 23 kwietnia 2008 r. dotyczące statystyk kwartalnych w zakresie wolnych miejsc pracy we Wspólnocie (76)
W celu aktualizacji rozporządzenia (WE) nr 453/2008 mającego służyć dostarczaniu regularnych statystyk kwartalnych w zakresie wolnych miejsc pracy należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie uzupełnienia tego rozporządzenia poprzez zdefiniowanie pojęć „aktywne działania w celu znalezienia odpowiedniego kandydata” i „określony czas”, określenie konkretnych dat odniesienia, ustanowienie ram dla opracowania analiz wykonalności oraz przyjęcie odpowiednich aktów na podstawie wyników tych analiz. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania rozporządzenia (WE) nr 453/2008 w zakresie formatu przekazywania danych i metadanych należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 453/2008 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
pkt 1 otrzymuje brzmienie:
„1)
|
»wolne miejsce pracy« oznacza płatne stanowisko nowo utworzone albo nieobsadzone, albo które się zwalnia:
a)
|
w związku z którym pracodawca podejmuje aktywne działania i jest gotów podjąć kolejne w celu znalezienia odpowiedniego kandydata spoza danego przedsiębiorstwa; oraz
|
b)
|
które pracodawca zamierza niezwłocznie albo w określonym czasie obsadzić.
|
Przekazywane statystyki dokonują opcjonalnego rozróżnienia między wolnymi miejscami pracy na czas określony a stałymi miejscami pracy.”;
|
|
b)
|
dodaje się akapit drugi w brzmieniu:
„Dla celów określonych w akapicie pierwszym pkt 1 Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych zgodnie z art. 8a w zakresie zdefiniowania
celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez zdefiniowanie
pojęć »aktywne działania w celu znalezienia odpowiedniego kandydata« i »określony czas«.”; [Popr. 205]
|
|
2)
|
art. 3 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Państwa członkowskie zestawiają dane kwartalne w odniesieniu do konkretnych dat odniesienia. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 8a, aktów delegowanych dotyczących określenia
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
tych konkretnych dat odniesienia.”; [Popr. 206]
|
3)
|
art. 5 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 8a, aktów delegowanych określających termin
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie terminu
pierwszego kwartału odniesienia, jak również terminy
terminów
przekazywania
mających zastosowanie do państw członkowskich
. Wszelkie zmiany danych kwartalnych dla poprzednich kwartałów przesyła się w tym samym czasie.
Państwa członkowskie przekazują Komisji (Eurostatowi) dane i metadane
, a także precyzują ich źródło,
zgodnie z formatem
technicznym
określonym przez Komisję w drodze aktu wykonawczego.
aktów wykonawczych.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 9 ust. 3.”; [Popr. 207]
|
4)
|
art. 7 ust. 1, 2 i 3 otrzymują brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 8a, aktów delegowanych dotyczących określenia
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
odpowiednich ram dla opracowania szeregu analiz wykonalności. [Popr. 208]
Analizy te wykonują państwa członkowskie, które mają trudności z przedłożeniem danych dla:
a)
|
podmiotów zatrudniających mniej niż 10 pracowników; lub
|
b)
|
następujących rodzajów działalności:
(i)
|
administracja publiczna i obrona narodowa; obowiązkowe ubezpieczenia społeczne;
|
(iii)
|
działalność w zakresie ochrony zdrowia i opieki społecznej;
|
(iv)
|
działalność związana z kulturą, rozrywką i rekreacją;
|
(v)
|
działalność organizacji członkowskich, naprawa komputerów i artykułów użytku osobistego i domowego oraz pozostała indywidualna działalność usługowa.
|
|
2. Państwa członkowskie dokonujące analiz wykonalności przedkładają sprawozdania z wyników tych analiz w terminie 12 miesięcy od wejścia w życie aktów delegowanych, o których mowa w ust. 1.
3. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 8a, aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie przez przyjęcie niezbędnych środków, gdy tylko będą dostępne wyniki analiz wykonalności oraz w porozumieniu z państwami członkowskimi i w rozsądnym terminie.”;
|
5)
|
dodaje się art. 8a w brzmieniu:
„Artykuł 8a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 2, art. 3 ust. 1, art. 5 ust. 1 i art. 7 ust. 1 i 3, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 209]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 2, art. 3 ust. 1, art. 5 ust. 1 oraz art. 7 ust. 1 i 3, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*102).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 2, art. 3 ust. 1, art. 5 ust. 1 oraz art. 7 ust. 1 i 3 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*102) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
6)
|
w art. 9 uchyla się ust. 2.
|
|
|
75.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 763/2008 z dnia 9 lipca 2008 r. w sprawie spisów powszechnych ludności i mieszkań (77)
W celu aktualizacji rozporządzenia (WE) nr 763/2008 należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie uzupełnienia tego rozporządzenia poprzez określenie kolejnych lat referencyjnych i przyjęcie programu danych statystycznych i metadanych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 763/2008 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Każde państwo członkowskie określa dzień referencyjny. Dzień referencyjny przypada na rok określony na podstawie niniejszego rozporządzenia (rok referencyjny). Pierwszym rokiem odniesienia jest rok 2011.
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 7a, aktów delegowanych dotyczących określenia
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
kolejnych lat referencyjnych. Lata referencyjne przypadają na początek każdej dekady.”; [Popr. 210]
|
b)
|
ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 7a, aktów delegowanych ustanawiających program
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie programu
danych statystycznych i metadanych, które należy przedłożyć, aby spełnić wymogi niniejszego rozporządzenia.”; [Popr. 211]
|
|
2)
|
w art. 7 uchyla się ust. 2;
|
3)
|
dodaje się art. 7a w brzmieniu:
„Artykuł 7a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 5 ust. 1 i 3, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 212]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 5 ust. 1 i 3, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*103).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 5 ust. 1 i 3 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*103) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
4)
|
w art. 8 uchyla się ust. 3.
|
|
|
76.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1099/2008 z dnia 22 października 2008 r. w sprawie statystyki energii (78)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 1099/2008 do postępu technicznego i nowych potrzeb należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu
—
|
w celu modyfikacji wykazu źródeł danych i wyjaśnień lub definicji stosowanych w tym rozporządzeniu;
|
—
|
w celu modyfikacji ustaleń dotyczących przekazywania krajowej statystyki w tym rozporządzeniu;
|
—
|
w celu uzupełnienia tego rozporządzenia o roczne statystyki dotyczące energii jądrowej;
|
—
|
w celu uzupełnienia tego rozporządzenia o statystykę dotyczącą energii ze źródeł odnawialnych, jak również statystykę dotyczącą zużycia energii finalnej.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1099/2008 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 3 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych modyfikujących wykaz źródeł danych.”;
|
2)
|
art. 4 ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie:
„2. Wyjaśnienia lub definicje dotyczące stosowanych pojęć technicznych są zawarte w poszczególnych załącznikach, jak również w załączniku A (Wyjaśnienia dotyczące terminologii).
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych w zakresie dalszego doprecyzowania terminologii,
w celu zmiany niniejszego rozporządzenia, aby doprecyzować terminologię
, podając stosowne odniesienia do nomenklatury NACE, po wejściu w życie zrewidowanej klasyfikacji NACE. [Popr. 213]
3. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych modyfikujących przekazywane dane oraz odnoszące się do nich wyjaśnienia lub definicje.”;
|
3)
|
art. 5 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych modyfikujących ustalenia dotyczące przekazywania krajowej statystyki.”;
|
4)
|
art. 8 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
zestawu rocznych statystyk w zakresie energii jądrowej.”; [Popr. 214]
|
5)
|
w art. 9 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych w zakresie
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
zbioru statystyk dotyczących energii ze źródeł odnawialnych i zestawu statystyk dotyczących finalnego zużycia energii.”; [Popr. 215]
|
|
6)
|
w art. 10 uchyla się ust. 1;
|
7)
|
dodaje się art. 10a w brzmieniu:
„Artykuł 10a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 3 ust. 3, art. 4 ust. 2 i 3, art. 5 ust. 3, art. 8 i art. 9 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 216]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 3 ust. 3, art. 4 ust. 2 i 3, art. 5 ust. 3, art. 8 i art. 9 ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*104).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 3 ust. 3, art. 4 ust. 2 i 3, art. 5 ust. 3, art. 8 i art. 9 ust. 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*104) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
8)
|
w art. 11 uchyla się ust. 2;
|
9)
|
w załączniku A w pkt 2 skreśla się wyraz „Uwaga”.
|
|
|
77.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1338/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie statystyk Wspólnoty w zakresie zdrowia publicznego oraz zdrowia i bezpieczeństwa w pracy (79)
Aby wzmocnić stosowanie rozporządzenia (WE) nr 1338/2008, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie uzupełnienia tego rozporządzenia poprzez ustanowienie zmiennych, definicji i klasyfikacji tematów, o których mowa w załącznikach I–V, oraz ich podziału, jak również okresów odniesienia, odstępów czasu i terminów dostarczenia danych i metadanych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1338/2008 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 6 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. W przypadku gdy przewidziano przyjęcie aktu delegowanego zgodnie z art. 9a przeprowadza się analizę kosztów i korzyści, w której uwzględnia się korzyści z dostępności tych danych w stosunku do kosztów uzyskania danych oraz do obciążenia, jakie to stanowi dla państw członkowskich.”;
|
2)
|
art. 7 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Państwa członkowskie przekazują wymagane na mocy niniejszego rozporządzenia dane i metadane w formie elektronicznej, zgodnie ze standardem wymiany uzgodnionym między Komisją (Eurostatem) a państwami członkowskimi.
Dane przekazywane są w określonych terminach i odstępach czasu, o których mowa w załącznikach lub aktach delegowanych, oraz dotyczą określonych tam okresów odniesienia. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych zgodnie z art. 9a
w drodze uzupełnienia niniejszego rozporządzenia
.”; [Popr. 217]
|
3)
|
art. 9 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia aktów delegowanych
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a w zakresie:
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
: [Popr. 218]
a)
|
charakterystyki, tj. zmiennych, definicji i klasyfikacji tematów uwzględnionych w załącznikach I–V;
|
c)
|
okresów odniesienia, odstępów czasu i terminów dostarczenia danych;
|
d)
|
dostarczania metadanych.
|
Akty te uwzględniają w szczególności przepisy art. 5, art. 6 ust. 2 i 3 oraz art. 7 ust. 1, jak również dostępność, stosowność oraz kontekst prawny istniejących unijnych źródeł danych po przeanalizowaniu wszystkich źródeł związanych z odpowiednimi dziedzinami i tematami.”;
|
4)
|
dodaje się art. 9a w brzmieniu:
„Artykuł 9a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 6 ust. 2, art. 7 ust. 2 i art. 9 ust. 1 oraz w lit. c), d) i e) załączników I, II, III, IV i V, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 219]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 6 ust. 2, art. 7 ust. 2 i art. 9 ust. 1 oraz w lit. c), d) i e) załączników I, II, III, IV i V, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*105).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 6 ust. 2, art. 7 ust. 2 i art. 9 ust. 1 oraz lit. c), d) i e) załączników I, II, III, IV i V wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*105) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
5)
|
w art. 10 uchyla się ust. 2;
|
6)
|
w załączniku I wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
lit. c) otrzymuje brzmienie:
„c)
|
Okresy odniesienia, częstotliwość i terminy dostarczania danych
Dane statystyczne z europejskich badań ankietowych dotyczących zdrowia dostarcza się raz na pięć lat; inna częstotliwość może być konieczna dla innych zbiorów danych, takich jak dane o zachorowalności lub wypadkach i urazach, jak również dla niektórych szczególnych modułów do badań. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących środków odnoszących się do pierwszego roku odniesienia, częstotliwości i terminu dostarczenia danych.”; [Popr. 220]
|
|
b)
|
w lit. d) akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Przy każdorazowym dostarczeniu danych nie wszystkie tematy muszą być uwzględnione. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących środków odnoszących się do charakterystyki, tj. zmiennych, definicji i klasyfikacji tematów wymienionych powyżej oraz grupowania cech.”; [Popr. 221]
|
c)
|
lit. e) otrzymuje brzmienie:
„e)
|
Metadane
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących środków odnoszących się do dostarczania metadanych, w tym metadanych dotyczących charakterystyki wykorzystywanych zestawień i innych źródeł, ludności objętej badaniem oraz informacji dotyczących jakiejkolwiek specyfiki krajowej niezbędnej do interpretacji i opracowania porównywalnych statystyk i wskaźników.”; [Popr. 222]
|
|
|
7)
|
w załączniku II wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
lit. c) otrzymuje brzmienie:
„c)
|
Okresy odniesienia, częstotliwość i terminy dostarczania danych
Statystyki dostarcza się corocznie. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących środków odnoszących się do pierwszego roku odniesienia, częstotliwości i terminu dostarczenia danych.”; [Popr. 223]
|
|
b)
|
lit. d) akapit czwarty otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących środków odnoszących się do charakterystyki, tj. zmiennych, definicji i klasyfikacji tematów wymienionych powyżej oraz grupowania cech.”; [Popr. 224]
|
c)
|
lit. e) otrzymuje brzmienie:
„e)
|
Metadane
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących
środków odnoszących się do
dostarczania metadanych, w tym metadanych odnoszących się do
dotyczących
charakterystyki wykorzystywanych zestawień i innych źródeł, ludności objętej badaniem oraz informacji dotyczących jakiejkolwiek specyfiki krajowej niezbędnej do interpretacji i opracowania porównywalnych statystyk i wskaźników.”; [Popr. 225]
|
|
|
8)
|
w załączniku III wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
lit. c) otrzymuje brzmienie:
„c)
|
Okresy odniesienia, częstotliwość i terminy dostarczania danych
Statystyki dostarcza się corocznie. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących środków odnoszących się do pierwszego roku odniesienia. Dane składa się najpóźniej 24 miesiące po zakończeniu roku odniesienia. Tymczasowe lub szacunkowe dane można dostarczyć wcześniej. W przypadku zdarzeń dotyczących zdrowia publicznego można ustanowić dodatkowe specyficzne zbiory danych dla wszystkich zgonów lub poszczególnych przyczyn zgonów.”; [Popr. 226]
|
|
b)
|
lit. d) akapit czwarty otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących środków odnoszących się do charakterystyki, tj. zmiennych, definicji i klasyfikacji tematów wymienionych powyżej oraz grupowania cech.”; [Popr. 227]
|
c)
|
lit. e) otrzymuje brzmienie:
„e)
|
Metadane
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących środków odnoszących się do dostarczania metadanych, w tym metadanych dotyczących ludności objętej badaniem oraz informacji dotyczących jakiejkolwiek specyfiki krajowej niezbędnej do interpretacji i opracowania porównywalnych statystyk i wskaźników.”; [Popr. 228]
|
|
|
9)
|
w załączniku IV wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
lit. c) otrzymuje brzmienie:
„c)
|
Okresy odniesienia, częstotliwość i terminy dostarczania danych
Statystyki dostarcza się corocznie. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących środków odnoszących się do pierwszego roku odniesienia. Dane składa się najpóźniej 18 miesięcy po zakończeniu roku odniesienia.”; [Popr. 229]
|
|
b)
|
lit. d) akapit czwarty otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących środków odnoszących się do charakterystyki, tj. zmiennych, definicji i klasyfikacji tematów wymienionych powyżej oraz grupowania cech.”; [Popr. 230]
|
c)
|
lit. e) otrzymuje brzmienie:
„e)
|
Metadane
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących środków odnoszących się do dostarczania metadanych, w tym metadanych dotyczących ludności objętej badaniem, oświadczenia w sprawie wskaźnika wypadków przy pracy oraz – w stosownych przypadkach – charakterystyki próby, jak również informacji dotyczących jakiejkolwiek specyfiki krajowej niezbędnej do interpretacji i zestawiania porównywalnych statystyk i wskaźników.”; [Popr. 231]
|
|
|
10)
|
w załączniku V wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
lit. c) otrzymuje brzmienie:
„c)
|
Okresy odniesienia, częstotliwość i terminy dostarczania danych
W przypadku chorób zawodowych dane dostarcza się corocznie i składa się je najpóźniej 15 miesięcy po zakończeniu roku odniesienia. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących środków odnoszących się do okresów odniesienia, częstotliwości i terminu dostarczenia innych zbiorów danych.”; [Popr. 232]
|
|
b)
|
lit. d) akapit czwarty otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
środków odnoszących się do charakterystyki, tj. zmiennych, definicji i klasyfikacji tematów wymienionych powyżej oraz grupowania cech.”; [Popr. 233]
|
c)
|
lit. e) otrzymuje brzmienie:
„e)
|
Metadane
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących środków odnoszących się do dostarczania metadanych, w tym metadanych dotyczących ludności objętej badaniem oraz informacji dotyczących jakiejkolwiek specyfiki krajowej niezbędnej do interpretacji i opracowania porównywalnych statystyk i wskaźników.”[Popr. 234]
|
|
|
|
|
78.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1185/2009 z dnia 25 listopada 2009 r. w sprawie statystyk dotyczących pestycydów (80)
W celu aktualizacji rozporządzenia (WE) nr 1185/2009 należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany wymogów dotyczących przedstawiania sprawozdań w sprawie jakości, o których mowa w sekcji 6, odpowiednio, załącznika I i II, oraz dostosowania wykazu substancji, które powinny zostać uwzględnione, i ich klasyfikacji według kategorii produktów i klas chemicznych zgodnie z załącznikiem III, a także w zakresie uzupełnienia tego rozporządzenia o definicję pojęcia „wielkości obszarów poddanych działaniu substancji”, o którym mowa w sekcji 2 załącznika II. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1185/2009 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
w ust. 1 skreśla się akapit drugi;
|
b)
|
dodaje się ust. 1a w brzmieniu:
„1a. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 5a, aktów delegowanych zmieniających wymogi dostarczania sprawozdań odnoszących się do jakości, o których mowa w sekcji 6 odpowiednio załącznika I i II.”;
|
c)
|
ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 5a, aktów delegowanych uzupełniających sekcję 2 załącznika II w odniesieniu do definicji »wielkości obszarów poddanych działaniu substancji«.
3. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 5a, aktów delegowanych dostosowujących wykaz substancji, które powinny zostać uwzględnione, i ich klasyfikacje według kategorii produktów i klas chemicznych zgodnie z załącznikiem III, regularnie i przynajmniej co pięć lat.”;
|
|
2)
|
dodaje się art. 5a w brzmieniu:
„Artykuł 5a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 5 ust. 1a, 2 i 3, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 235]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 5 ust. 1a, 2 i 3, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*106).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 5 ust. 1a, 2 i 3 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*106) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 6 uchyla się ust. 3.
|
|
VIII. STABILNOŚĆ FINANSOWA, USŁUGI FINANSOWE I UNIA RYNKÓW KAPITAŁOWYCH
|
79.
|
Rozporządzenie (WE) nr 1606/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 19 lipca 2002 r. w sprawie stosowania międzynarodowych standardów rachunkowości (81)
W celu podjęcia decyzji w sprawie stosowania w Unii międzynarodowych standardów rachunkowości opracowywanych przez Komitet Międzynarodowych Standardów Rachunkowości należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie uzupełnienia rozporządzenia (WE) nr 1606/2002. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1606/2002 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 3 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 5a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
stosowania w Unii międzynarodowych standardów rachunkowości
(»przyjętych międzynarodowych standardów rachunkowości«)
. [Popr. 236]
W przypadku gdy w odniesieniu do ewentualnego bezpośredniego zagrożenia stabilności rynków finansowych jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego ustępu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 5b.”;
[Popr. 237]
|
|
1a)
|
art. 4 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„Za każdy rok obrotowy rozpoczynający się w dniu 1 stycznia 2005 r. lub po tej dacie spółki regulowane prawem Państwa Członkowskiego sporządzą swe skonsolidowane sprawozdania finansowe zgodnie z międzynarodowymi standardami rachunkowości przyjętymi zgodnie z art. 3 ust. 1 jeżeli, na dzień bilansowy, ich papiery wartościowe były dopuszczone do obrotu na regulowanym rynku zgodnie z art. 4 ust. 1 pkt 21 dyrektywy 2014/65/UE
.”[Popr. 238]
|
1b)
|
art. 5 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 5
Opcje w odniesieniu do rocznych sprawozdań finansowych i spółek, które nie są notowane w obrocie publicznym
Państwa Członkowskie mogą zezwolić lub wymagać:
a)
|
aby spółki określone w art. 4 sporządzały swoje roczne sprawozdania finansowe,
|
b)
|
spółki inne niż te określone w art. 4 sporządzały swoje skonsolidowane sprawozdania finansowe i/lub roczne sprawozdania finansowe, zgodnie z międzynarodowymi standardami rachunkowości przyjętymi zgodnie z art. 3 ust. 1.” [Popr. 239]
|
|
2)
|
dodaje się art. 5a i 5b w brzmieniu:
„Artykuł 5a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 3 ust. 1, powierza się Komisji na czas nieokreślony [od
okres pięciu lat od
dnia
… [data
wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 240]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 3 ust. 1, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*107).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 3 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch
trzech
miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa
trzy
miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 241]
Artykuł 5b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 5a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
[Popr. 242]
(*107) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
uchyla się art. 6 i 7. [Popr. 243]
|
3a)
|
art. 7 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 7
Sprawozdawczość i koordynacja
1.
Komisja przekazuje regularnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie informacje o stanie prac nad aktualnymi projektami RMSR i o wszelkich odnośnych dokumentach wydawanych przez RMSR w celu skoordynowania stanowisk i ułatwienia dyskusji dotyczących przyjęcia standardów, które mogą wynikać z tych projektów i dokumentów.
2.
Komisja przedłoży Parlamentowi Europejskiemu i Radzie w wyznaczonym terminie należyte sprawozdanie, jeżeli nie będzie zamierzała proponować przyjęcia danego standardu.” [Popr. 244]
|
|
|
80.
|
Dyrektywa Rady 2009/110/WE z dnia 16 września 2009 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje pieniądza elektronicznego oraz nadzoru ostrożnościowego nad ich działalnością, zmieniająca dyrektywy 2005/60/WE i 2006/48/WE oraz uchylająca dyrektywę 2000/46/WE (82)
Aby dostosować dyrektywę
Dyrektywa
2009/110/WE w celu uwzględnienia inflacji lub postępu technologicznego i zmian rynkowych oraz zapewnić spójne stosowanie niektórych wyłączeń określonych
przewiduje
w tej dyrektywie, należy przekazać
art. 14 uprawnienie dla
Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany tej
przyjmowania środków, które są konieczne do aktualizacji przepisów niniejszej
dyrektywy. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były
„w celu uwzględnienia inflacji lub postępu technologicznego i zmian rynkowych”
zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
procedurą regulacyjną połączoną
z
kontrolą
.
Takie uprawnienie, jeżeli zostałoby dostosowane do uprawnienia w zakresie przyjmowania aktów delegowanych bez dalszych zmian, nie spełniałoby wymogów art. 290 TFUE, dotyczących konieczności określania celów, treści i zakresu przekazanych uprawnień. Biorąc pod uwagę, że Komisja do tej pory nie skorzystała z tego uprawnienia powinno ono zostać skreślone. [Popr. 245]
W związku z powyższym w dyrektywie 2009/110/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 14 otrzymuje brzmienie:
„
Artykuł 14
Akty delegowane
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 14a, aktów delegowanych w zakresie:
a)
|
zmiany niniejszej dyrektywy w celu uwzględnienia inflacji lub postępu technologicznego oraz zmian rynkowych;
|
b)
|
zmiany art. 1 ust. 4 i 5 w celu zapewnienia spójnego stosowania wyłączeń, o których mowa w tych przepisach.”; [Popr. 246]
|
|
2)
|
dodaje się art. 14a w brzmieniu:
„
Artykuł 14a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 14, powierza się Komisji na czas nieokreślony [od dnia wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 14, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*108)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 14 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*108)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
[Popr. 247]"
|
|
IX. RYNEK WEWNĘTRZNY, PRZEMYSŁ, PRZEDSIĘBIORCZOŚĆ I MŚP
|
81.
|
Dyrektywa Rady 75/324/EWG z dnia 20 maja 1975 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do dozowników aerozoli (83)
Aby uwzględnić najnowsze zmiany technologiczne dotyczące dozowników aerozoli oraz zapewnić wysoki poziom bezpieczeństwa, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany dyrektywy 75/324/EWG w celu jej dostosowania do postępu technicznego. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 75/324/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 5 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 5
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych zmieniających załącznik w celu dostosowania go do postępu technicznego.”;
|
2)
|
uchyla się art. 6 i 7;
|
3)
|
art. 10 ust. 3 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych zmieniających niniejszą dyrektywę w celu zapewnienia niezbędnych dostosowań technicznych dotyczących analizy zagrożeń, parametrów technicznych dozowników aerozoli, fizycznych i chemicznych własności zawartości, wymogów związanych ze znakowaniem i palnością, jak również metod i procedur dotyczących dozowników aerozoli.”;
|
4)
|
dodaje się art. 10a w brzmieniu:
„Artykuł 10a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 5 i art. 10 ust. 3, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 248]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 5 i art. 10 ust. 3, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*109).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 5 i art. 10 ust. 3 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch
trzech
miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa
trzy
miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 249]
(*109) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
82.
|
Dyrektywa Rady 76/211/EWG z dnia 20 stycznia 1976 r. w sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do paczkowania według masy lub objętości niektórych produktów w opakowaniach jednostkowych (84) (*110)
W celu dostosowania dyrektywy 76/211/EWG do postępu technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników I i II do tej dyrektywy. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 76/211/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 6 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 6
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 6a, aktów delegowanych zmieniających załączniki I i II w celu dostosowania ich do postępu technicznego.”;
|
2)
|
dodaje się art. 6a w brzmieniu:
„Artykuł 6a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 6, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 6, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*111)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 6 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*111)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
83.
|
Dyrektywa Rady 80/181/EWG z dnia 20 grudnia 1979 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do jednostek miar i uchylająca dyrektywę 71/354/EWG (85)
W celu dostosowania dyrektywy 80/181/EWG do postępu technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załącznika do tej dyrektywy oraz uzupełnienia jej o dodatkowe oznaczenia. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 80/181/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 6a otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 6a
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 6c, aktów delegowanych ustanawiających dodatkowe oznaczenia.
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie dodatkowych oznaczeń. [Popr. 250]
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 6c, aktów delegowanych zmieniających rozdział I załącznika w celu dostosowania go do postępu technicznego.”;
|
2)
|
dodaje się art. 6c w brzmieniu:
„Artykuł 6c
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 6 a, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 251]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 6 a, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*112).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 6 a wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch
trzech
miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa
trzy
miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 252]
(*112) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
84.
|
Dyrektywa 97/67/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 grudnia 1997 r. w sprawie wspólnych zasad rozwoju rynku wewnętrznego usług pocztowych Wspólnoty oraz poprawy jakości usług (86)
Aby zapewnić sprawne dostosowanie techniczne minimalnych norm w zakresie jakości usług, w szczególności dotyczących czasu doręczania przesyłek oraz regularności i niezawodności usług transgranicznych, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników do dyrektywy 97/67/WE w celu dostosowania ich do postępu technicznego oraz uzupełnienia tej dyrektywy o znormalizowane warunki monitoringu osiągniętych norm jakości. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 97/67/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 16 akapity trzeci i czwarty otrzymują brzmienie:
„Normy te ustalane są przez:
a)
|
państwa członkowskie w przypadku usług krajowych,
|
b)
|
Parlament Europejski i Radę w przypadku usług w wewnątrzunijnym obrocie transgranicznym (patrz załącznik II).
|
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 21a, aktów delegowanych zmieniających załącznik II w celu dostosowania norm dotyczących usług w wewnątrzunijnym obrocie transgranicznym do postępu technicznego lub zmian rynku.
Niezależny monitoring osiągniętych norm jakości przeprowadzany jest przynajmniej raz w roku, na podstawie znormalizowanych warunków, przez zewnętrzne organy niemające powiązań z operatorami świadczącymi usługi powszechne i stanowi przedmiot raportów publikowanych przynajmniej raz w roku.
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 21a, aktów delegowanych określających takie znormalizowane warunki.
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez określenie takich znormalizowanych warunków.
”; [Popr. 253]
|
2)
|
tytuł rozdziału 8 otrzymuje brzmienie:
„Akty delegowane i wykonawcze”;
|
3)
|
po tytule rozdziału 8 dodaje się art. 20a w brzmieniu:
„Artykuł 20a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 16, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 254]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 16, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*113).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 16 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*113) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
4)
|
w art. 21 uchyla się ust. 2.
|
|
|
85.
|
Dyrektywa 2000/14/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do emisji hałasu do środowiska przez urządzenia używane na zewnątrz pomieszczeń (87) (*114)
W celu dostosowania dyrektywy 2000/14/WE do postępu technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załącznika III do tej dyrektywy. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2000/14/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
dodaje się art. 17a w brzmieniu:
„Artykuł 17a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 18 a, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 18 a, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*115)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 18 a wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*115)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
2)
|
w art. 18 uchyla się ust. 2;
|
3)
|
art. 18a otrzymuje brzmienie:
„
Artykuł 18a
Zmiany w załączniku III
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 17a, aktów delegowanych zmieniających załącznik III w celu dostosowania go do postępu technicznego. Te akty delegowane nie mają bezpośredniego wpływu na zmierzony poziom mocy akustycznej urządzeń wymienionych w art. 12, w szczególności przez włączenie odniesień do właściwych norm europejskich.”;
|
4)
|
w art. 19 uchyla się lit. b).
|
|
|
86.
|
Rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. w sprawie nawozów (88)
Aby przyjąć niezbędne dostosowania techniczne do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników I–IV do tego rozporządzenia w celu dostosowania i modyfikacji metod pomiarów, pobierania próbek i analizy oraz sprecyzowania środków kontroli, a także w celu zmiany załącznika I do tego rozporządzenia służącej włączeniu nowych typów nawozu. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 2003/2003 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 29 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 31a, aktów delegowanych zmieniających załączniki I–IV w celu dostosowania i unowocześnienia metod pomiarów, pobierania próbek i analizy, z zastosowaniem, tam gdzie jest to możliwe, norm europejskich.
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 31a, aktów delegowanych zmieniających załączniki I–IV w celu sprecyzowania środków kontroli przewidzianych w ust. 1, 2 i 3 niniejszego artykułu i w art. 8, 26 i 27. Przepisy takie dotyczą w szczególności częstotliwości, z jaką mają być powtarzane badania, jak również środków służących zapewnieniu, że nawóz wprowadzony do obrotu jest identyczny z nawozem przebadanym.”;
|
2)
|
w art. 31 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 31a, aktów delegowanych zmieniających załącznik I w celu włączenia do niego nowych typów nawozu.”;
|
|
3)
|
dodaje się art. 31a w brzmieniu:
„Artykuł 31a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 29 ust. 4 i art. 31 ust. 1, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 255]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 29 ust. 4 i art. 31 ust. 1, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*116).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 29 ust. 4 i art. 31 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*116) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
87.
|
Dyrektywa 2004/9/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lutego 2004 r. w sprawie kontroli i weryfikacji dobrej praktyki laboratoryjnej (DPL) (89) (*117)
W celu przyjęcia niezbędnych dostosowań do dyrektywy 2004/9/WE należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu:
—
|
w zakresie zmiany tej dyrektywy w celu rozstrzygnięcia sporów w odniesieniu do zgodności z DPL;
|
—
|
w zakresie zmiany formuły zatwierdzenia w tej dyrektywie;
|
—
|
w zakresie zmiany załącznika I do tej dyrektywy w celu uwzględnienia postępu technicznego.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2004/9/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 6 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 6a, aktów delegowanych zmieniających niniejszą dyrektywę w celu uregulowania kwestii, o których mowa w ust. 1.”;
|
2)
|
dodaje się art. 6a w brzmieniu:
„Artykuł 6a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 6 ust. 3 i art. 8 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 6 ust. 3 i art. 8 ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*118)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 6 ust. 3 i art. 8 ust. 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*118)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 7 uchyla się ust. 3;
|
4)
|
art. 8 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 6a, aktów delegowanych zmieniających:
a)
|
formułę, o której mowa w art. 2 ust. 2;
|
b)
|
załącznik I w celu uwzględnienia postępu technicznego.”.
|
|
|
|
88.
|
Dyrektywa 2004/10/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lutego 2004 r. w sprawie harmonizacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do stosowania zasad dobrej praktyki laboratoryjnej i weryfikacji jej stosowania na potrzeby badań substancji chemicznych (90)
W celu zapewnienia niezbędnych dostosowań technicznych do dyrektywy 2004/10/WE należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załącznika I do tej dyrektywy w celu dostosowania jej do postępu technicznego w odniesieniu do zasad dobrej praktyki laboratoryjnej oraz w zakresie zmiany tej dyrektywy służącej wprowadzeniu niezbędnych dostosowań technicznych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2004/10/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 3a otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 3a
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 3b, aktów delegowanych zmieniających załącznik I w celu dostosowania go do postępu technicznego w odniesieniu do zasad DPL.”;
|
2)
|
dodaje się art. 3b w brzmieniu:
„Artykuł 3b
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 3a i art. 5 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 256]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 3a i art. 5 ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*119).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 3a i art. 5 ust. 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*119) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
4)
|
w art. 5 ust. 2 akapity trzeci i czwarty otrzymują brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 3b, aktów delegowanych zmieniających niniejszą dyrektywę w celu wprowadzenia niezbędnych dostosowań technicznych.”.
|
|
|
89.
|
Dyrektywa 2006/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie maszyn, zmieniająca dyrektywę 95/16/WE (91) (*120)
W celu uwzględnienia najnowszych zmian należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany orientacyjnego wykazu elementów bezpieczeństwa zawartego w załączniku V do dyrektywy 2006/42/WE. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
Aby zapewnić jednolite warunki wykonania dyrektywy 2006/42/WE, należy przyznać Komisji uprawnienia wykonawcze w zakresie niezbędnych środków przewidzianych w odniesieniu do maszyn potencjalnie niebezpiecznych. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
W związku z powyższym w dyrektywie 2006/42/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 8 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 21a, aktów delegowanych zmieniających załącznik V w celu aktualizacji orientacyjnego wykazu elementów bezpieczeństwa.”;
|
2)
|
w art. 9 ust. 3 akapity drugi i trzeci otrzymują brzmienie:
„Działając z należytym uwzględnieniem wyników tych konsultacji, Komisja przyjmuje niezbędne środki w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 22 ust. 3.”;
|
3)
|
dodaje się art. 21a w brzmieniu:
„
Artykuł 21a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 8 ust. 1, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8 ust. 1, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*121)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*121)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
4)
|
art. 22 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011
(*122)
.
(*122) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).”."
|
|
|
90.
|
Dyrektywa 2006/123/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. dotycząca usług na rynku wewnętrznym (92)
Aby zapewnić sprawne dostosowanie techniczne dyrektywy 2006/123/WE, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie uzupełnienia tej dyrektywy poprzez ustanowienie wspólnych kryteriów i niektórych terminów. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2006/123/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 23 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. W celu wykonania ust. 1 Komisja może, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 40 ust. 2, sporządzić wykaz usług charakteryzujących się cechami określonymi w ust. 1 niniejszego artykułu.
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 39a, aktów delegowanych ustanawiających wspólne kryteria
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie wspólnych kryteriów
definiowania, dla celów ubezpieczenia lub gwarancji, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, tego, co jest odpowiednie dla charakteru i zakresu danego ryzyka.”; [Popr. 257]
|
2)
|
art. 36 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 36
Akty delegowane i wykonawcze
Komisja jest upoważniona
uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 39a, aktów delegowanych określających terminy przewidziane
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez określenie terminów przewidzianych
w art. 28 i 35. [Popr. 258]
Komisja przyjmuje również, w drodze aktów wykonawczych, praktyczne ustalenia dotyczące wymiany informacji drogą elektroniczną pomiędzy państwami członkowskimi, a w szczególności przepisy dotyczące interoperacyjności systemów informacyjnych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 40 ust. 2.”;
|
3)
|
dodaje się art. 39a w brzmieniu:
„Artykuł 39a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 23 ust. 4 i art. 36, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 259]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 23 ust. 4 i art. 36, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*123).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 23 ust. 4 i art. 36 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch
trzech
miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa
trzy
miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 260]
(*123) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
4)
|
w art. 40 uchyla się ust. 3.
|
|
|
91.
|
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (93)
Należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie:
—
|
zmiany rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 w celu modyfikacji wielkości procentowej dokumentacji dobieranej w celu sprawdzenia pod względem zgodności z przepisami oraz modyfikacji lub zamieszczenia dalszych kryteriów jej doboru;
|
—
|
zmiany załączników do tego rozporządzenia w niektórych przypadkach; [Popr. 261]
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o przepisy dotyczące metod badawczych.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1907/2006 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 13 ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie:
„2. Metody, o których mowa w ust. 1, podlegają regularnym przeglądom i udoskonaleniom w celu zmniejszenia ilości badań przeprowadzanych na zwierzętach kręgowych oraz liczby wykorzystywanych zwierząt. Komisja, po konsultacji z odpowiednimi zainteresowanymi stronami, w razie konieczności niezwłocznie wprowadza zmiany w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 440/2008 (*124), a także, w razie potrzeby, w załącznikach do niniejszego rozporządzenia, tak aby zastąpić, ograniczyć bądź udoskonalić badania na zwierzętach. W tym celu Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 131a, aktów delegowanych w celu zmiany tego rozporządzenia Komisji i załączników do niniejszego rozporządzenia.
3. Jeżeli dla wygenerowania informacji o swoistych właściwościach substancji wymagane są badania substancji, przeprowadza się je metodami badań określonymi w rozporządzeniu Komisji lub zgodnie z innymi międzynarodowymi metodami uznanymi za odpowiednie przez Komisję lub Agencję.
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 131a, aktów delegowanych ustanawiających metody badawcze.
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie metod badawczych
. [Popr. 262]
Informacje o swoistych właściwościach substancji mogą być wygenerowane przy użyciu innych metod badań, pod warunkiem że spełnione są wymagania określone w załączniku XI.
(*124) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 440/2008 z dnia 30 maja 2008 r. ustalające metody badań zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) (Dz.U. L 142 z 31.5.2008, s. 1)”;"
|
2)
|
art. 41 ust. 7 otrzymuje brzmienie:
„7. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 131a i po skonsultowaniu się z Agencją, aktów delegowanych w celu zmiany
niniejszego rozporządzenia przez zróżnicowanie
wielkości procentowej dobieranej dokumentacji oraz w celu zmiany
aktualizację
lub zamieszczenia
zamieszczenie
dalszych kryteriów w ust. 5.”; [Popr. 263]
|
3)
|
w art. 58 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
w ust. 1 formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 131a, aktów delegowanych zmieniających załącznik XIV w celu zamieszczenia w nim substancji, o których mowa w art. 57. W tych aktach wyszczególnia się każdą substancję.”;
|
b)
|
ust. 8 otrzymuje brzmienie:
„8. Komisja przyjmuje akty delegowane zgodnie z art. 131a w zakresie zmiany załącznika XIV w celu usunięcia substancji, które na skutek pojawienia się nowych informacji, przestają spełniać kryteria określone w art. 57.”;
|
|
4)
|
art. 68 ust. 1 i 2 otrzymują brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 131a, aktów delegowanych zmieniających załącznik XVII w celu ustanowienia nowych lub zmiany istniejących ograniczeń produkcji, stosowania lub wprowadzania substancji do obrotu w ich postaci własnej, jako składników preparatu lub w wyrobach, zgodnie z procedurą opisaną w art. 69–73, w przypadku gdy istnieje ryzyko dla zdrowia człowieka lub dla środowiska, którego nie można zaakceptować, wynikające z produkcji, stosowania lub wprowadzania substancji do obrotu i któremu należy przeciwdziałać na terytorium całej Unii. Wszelkie takie akty uwzględniają wpływ ograniczenia na wymiar społeczno-ekonomiczny, w tym dostępność rozwiązań alternatywnych.
Przepisów pierwszego akapitu nie stosuje się do zastosowania substancji jako półproduktu wyodrębnianego w miejscu wytwarzania.
2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 131a, aktów delegowanych zmieniających załącznik XVII w odniesieniu do ograniczeń w stosowaniu przez konsumentów w przypadku substancji w jej postaci własnej, jako składnik preparatu lub w wyrobie, spełniającej kryteria klasyfikacji jako rakotwórcza, mutagenna lub działająca szkodliwie na rozrodczość kategorii 1A lub 1B, którą mogliby zastosować konsumenci. Nie mają zastosowania przepisy art. 69–73.”;
|
4a)
|
art. 73 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
2.
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktu delegowanego zgodnie z art. 131a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia ostateczną decyzją w sprawie zmiany załącznika XVII
.” [Popr. 264]
|
5)
|
art. 131 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 131
Zmiany w załącznikach
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 131a, aktów delegowanych zmieniających załączniki.”;
|
6)
|
dodaje się art. 131a w brzmieniu:
„Artykuł 131a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
„1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 13 ust. 2 i 3, art. 41 ust. 7, art. 58 ust. 1 i 8, art. 68 ust. 1 i 2, art.
73 ust. 2, art.
131 i art. 138 ust. 9, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 13 ust. 2 i 3, art. 41 ust. 7, art. 58 ust. 1 i 8, art. 68 ust. 1 i 2, art.
73 ust. 2, art.
131 i art. 138 ust. 9, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa
(*125).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 13 ust. 2 i 3, art. 41 ust. 7, art. 58 ust. 1 i 8, art. 68 ust. 1 i 2, art.
73 ust. 2, art.
131 i art. 138 ust. 9 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 265]
(*125) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
7)
|
w art. 133 uchyla się ust. 4;
|
8)
|
w art. 138 wprowadza się następujące zmiany:
b)
|
ust. 9 zdanie drugie otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 131a, aktów delegowanych zmieniających wymogi dotyczące badań na podstawie tego przeglądu, zapewniając jednocześnie wysoki poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska.”.
|
|
|
|
92.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/34/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie wspólnych przepisów dotyczących przyrządów pomiarowych oraz metod kontroli metrologicznej (94) (*126)
W celu zapewnienia niezbędnych dostosowań technicznych w dyrektywie 2009/34/WE należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników do tej dyrektywy i dostosowania ich do postępu technicznego. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
Jeżeli chodzi o upoważnienie zawarte w art. 5 ust. 3, stanowiące, że państwa członkowskie, które przyznały ograniczone zatwierdzenie wzoru WE, zwracają się z wnioskiem o dostosowanie załączników I i II do postępu technicznego, takie ograniczone zatwierdzenia wzoru WE przestały istnieć. Wobec tego należy skreślić upoważnienie zawarte w art. 5 ust. 3.
W związku z powyższym w dyrektywie 2009/34/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 5 uchyla się ust. 3;
|
2)
|
art. 16 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 16
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 16a, aktów delegowanych zmieniających załączniki I i II w celu dostosowania ich do postępu technicznego.”;
|
3)
|
dodaje się art. 16a w brzmieniu:
„
Artykuł 16a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 16, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 16, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*127)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 16 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*127)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
93.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/43/WE z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie uproszczenia warunków transferów produktów związanych z obronnością we Wspólnocie (95) (*128)
W celu zapewnienia, aby wykaz produktów związanych z obronnością określony w załączniku do dyrektywy 2009/43/WE ściśle odpowiadał Wspólnemu wykazowi uzbrojenia Unii Europejskiej, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany tego załącznika oraz tej dyrektywy w odniesieniu do okoliczności, w których państwa członkowskie mogą zwolnić transfery produktów związanych z obronnością z obowiązku uzyskania wcześniejszego zezwolenia. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.*. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2009/43/WE wprowadza się następujące zmiany:
|
1)
|
art. 4 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Na wniosek państwa członkowskiego lub z własnej inicjatywy Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych zmieniających ust. 2 w celu uwzględnienia przypadków:
a)
|
kiedy transfer następuje na warunkach, które nie naruszają polityki publicznej lub bezpieczeństwa publicznego;
|
b)
|
kiedy obowiązek uzyskania wcześniejszego zezwolenia stał się niewspółmierny z międzynarodowymi zobowiązaniami państw członkowskich w następstwie przyjęcia niniejszej dyrektywy;
|
c)
|
kiedy jest to konieczne dla współpracy międzyrządowej, o której mowa w art. 1 ust. 4.”;
|
|
2)
|
art. 13 otrzymuje brzmienie:
„
Artykuł 13
Zmiana załącznika
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych zmieniających wykaz produktów związanych z obronnością określony w załączniku, tak by ściśle odpowiadał Wspólnemu wykazowi uzbrojenia Unii Europejskiej.
W przypadku gdy jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 13b.”;
|
3)
|
dodaje się art. 13a i 13b w brzmieniu:
„
Artykuł 13a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 4 ust. 3 i art. 13, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 4 ust. 3 i art. 13, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*129)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 4 ust. 3 i art. 13 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 13b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 13a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*129)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
94.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/48/WE z dnia 18 czerwca 2009 r. w sprawie bezpieczeństwa zabawek (96)
Aby doprowadzić do harmonizacji poziomu bezpieczeństwa zabawek w całej Unii oraz usunąć przeszkody w handlu zabawkami między państwami członkowskimi, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany:
—
|
załącznika I, załącznika II część III pkt 11 i 13 oraz załącznika V do dyrektywy 2009/48/WE; w celu dostosowania ich do postępu technicznego i naukowego;
|
—
|
dodatku C do załącznika II do tej dyrektywy, aby ustanowić określone stężenia graniczne substancji chemicznych stosowanych w zabawkach przeznaczonych dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy lub w innych zabawkach przeznaczonych do wkładania do ust;
|
—
|
dodatku A do załącznika II do tej dyrektywy, aby określić dozwolone zastosowania w zabawkach substancji i mieszanin zaliczanych do rakotwórczych, mutagennych lub działających szkodliwie na rozrodczość kategorii 1A, 1B lub 2 na mocy rozporządzenia (WE) nr 1272/2008.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2009/48/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 46 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 46
Zmiany w załącznikach
1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 46a, aktów delegowanych zmieniających załącznik I, załącznik II część III pkt 11 i 13 oraz załącznik V w celu dostosowania ich do postępu technicznego i naukowego.
2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 46a, aktów delegowanych zmieniających dodatek C do załącznika II w celu ustanowienia określonych stężeń granicznych substancji chemicznych stosowanych w zabawkach przeznaczonych dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy lub w innych zabawkach przeznaczonych do wkładania do ust, biorąc pod uwagę wymagania dotyczące opakowania żywności, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 1935/2004 oraz w szczególnych właściwych przepisach dotyczących określonych materiałów, a także różnice między zabawkami i materiałami stykającymi się z żywnością.
3. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 46a, aktów delegowanych zmieniających dodatek A do załącznika II w celu określenia dozwolonych zastosowań w zabawkach substancji i mieszanin zaliczanych do rakotwórczych, mutagennych lub działających szkodliwie na rozrodczość kategorii 1A, 1B lub 2 na mocy rozporządzenia (WE) nr 1272/2008 oraz poddanych ocenie przez właściwy komitet naukowy.”;
|
2)
|
dodaje się art. 46a w brzmieniu:
„Artykuł 46a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 46, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 266]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 46, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*130).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 46 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch
trzech
miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa
trzy
miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 267]
(*130) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
95.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 79/2009 z dnia 14 stycznia 2009 r. w sprawie homologacji typu pojazdów silnikowych napędzanych wodorem oraz zmieniające dyrektywę 2007/46/WE (97) (*131)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 79/2009 do postępu technicznego w odniesieniu do bezpieczeństwa pojazdów napędzanych wodorem należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie uzupełnienia tego rozporządzenia o wymagania techniczne dotyczące takich pojazdów, jak również o przepisy administracyjne oraz wzory dokumentów administracyjnych i modele znakowania. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 79/2009 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 12 otrzymuje brzmienie:
„
Artykuł 12
Przekazane uprawnienia
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 12a, aktów delegowanych uwzględniających postęp techniczny i dotyczących:
a)
|
szczegółowych przepisów dotyczących procedur badań określonych w załącznikach II–V;
|
b)
|
szczegółowych przepisów dotyczących wymagań odnoszących się do montażu części i instalacji wodorowych określonych w załączniku VI;
|
c)
|
szczegółowych przepisów dotyczących wymagań odnoszących się do bezpiecznego i niezawodnego funkcjonowania części i instalacji wodorowych, określonych w art. 5;
|
d)
|
specyfikacji dla wymagań dotyczących dowolnego z poniższych punktów:
(i)
|
stosowanie czystego wodoru lub mieszanki wodoru i gazu ziemnego/biometanu;
|
(ii)
|
nowe formy przechowywania lub wykorzystywania wodoru;
|
(iii)
|
ochrona pojazdów w przypadku zderzenia w odniesieniu do szczelności części i instalacji wodorowych;
|
(iv)
|
wymagania dotyczące bezpieczeństwa instalacji zintegrowanych, obejmujące co najmniej wykrywanie przecieków i wymagania dotyczące gazu upuszczanego z obiegu;
|
(v)
|
izolacja elektryczna i bezpieczeństwo elektryczne;
|
|
e)
|
przepisów administracyjnych w zakresie homologacji typu WE pojazdów, w odniesieniu do napędu wodorowego oraz części i instalacji wodorowych;
|
f)
|
przepisów dotyczących informacji, które mają być przekazywane przez producentów dla celów homologacji typu i kontroli, o których mowa w art. 4 ust. 4 i 5;
|
g)
|
szczegółowych przepisów dotyczących oznakowania lub innych sposobów jednoznacznego i szybkiego identyfikowania pojazdów napędzanych wodorem, o których mowa w załączniku VI pkt 16.
oraz
|
h)
|
innych środków niezbędnych dla stosowania niniejszego rozporządzenia.”;
|
|
2)
|
dodaje się art. 12a w brzmieniu:
„
Artykuł 12a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 12, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 12, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*132)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 12 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*132)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
96.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/81/WE z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie koordynacji procedur udzielania niektórych zamówień na roboty budowlane, dostawy i usługi przez instytucje lub podmioty zamawiające w dziedzinach obronności i bezpieczeństwa i zmieniająca dyrektywy 2004/17/WE i 2004/18/WE (98) (*133)
W celu dostosowania dyrektywy 2009/81/WE do szybkiego postępu technicznego, ekonomicznego oraz zmian regulacyjnych należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany wartości progowych zamówień, aby dopasować je do wartości określonych w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/25/UE (99)
, wprowadzić zmiany w odniesieniach do Wspólnego Słownika Zamówień (nomenklatura CPV) oraz zmiany niektórych liczb odniesienia w nomenklaturze CPV i procedur w ogłoszeniach dotyczących niektórych nagłówków w nomenklaturze CPV. Mając na względzie, że szczegóły techniczne i charakterystyki urządzeń do odbioru elektronicznego należy aktualizować zgodnie z postępem technologicznym, konieczne jest również powierzenie Komisji uprawnienia w zakresie ich zmiany. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2009/81/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 68 ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 66a, aktów delegowanych korygujących progi, o których mowa w akapicie pierwszym.”;
|
b)
|
dodaje się akapit trzeci w brzmieniu:
„W przypadku gdy zachodzi konieczność skorygowania progów, o których mowa w akapicie pierwszym, a ograniczenia czasowe nie pozwalają na zastosowanie procedury określonej w art. 66a, i jest to zatem uzasadnione pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjętych na podstawie niniejszego ustępu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 66b.”;
|
|
2)
|
art. 69 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 66a, aktów delegowanych zmieniających:
a)
|
numery odnoszące się do nomenklatury CPV określonych w załącznikach I i II, o ile nie skutkuje to zmianą zakresu przedmiotowego niniejszej dyrektywy, oraz procedury dokonywania odniesień w ogłoszeniach do konkretnych pozycji tej nomenklatury w ramach kategorii usług wymienionych w tych załącznikach;
|
b)
|
szczegóły i właściwości techniczne urządzeń do elektronicznego przesyłania danych, o których mowa w załączniku VIII lit. a), f) i g).”;
|
|
3)
|
dodaje się art. 66a i 66b w brzmieniu:
„
Artykuł 66a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 68 ust. 1 i art. 69 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 68 ust. 1 i art. 69 ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*134)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 68 ust. 1 i art. 69 ust. 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 66b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 66a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*134)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
6)
|
w art. 67 uchyla się ust. 3 i 4.
|
|
|
97.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE z dnia 21 października 2009 r. ustanawiająca ogólne zasady ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów związanych z energią (100)
Aby zredukować wpływ na środowisko produktów związanych z energią oraz osiągnąć oszczędności energii, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie uzupełnienia dyrektywy 2009/125/WE o szczególne wymogi dotyczące ekoprojektu dla wybranych aspektów środowiskowych, które w znacznym stopniu oddziałują na środowisko. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2009/125/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 15 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. W przypadku gdy dany produkt spełnia kryteria określone w ust. 2 niniejszego artykułu, jest on objęty aktem delegowanym lub środkiem samoregulacji zgodnie z ust. 3 lit. b).
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych zgodnie z art. 18a
w drodze uzupełnienia niniejszej dyrektywy
.”; [Popr. 268]
|
b)
|
ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Przygotowując akt delegowany, Komisja bierze pod uwagę:
a)
|
priorytety ekologiczne Unii, jak te określone w decyzji nr 1600/2002/WE lub w programie Komisji dotyczącym Europejskiego Programu Ochrony Klimatu (ECCP);
|
b)
|
odpowiednie akty prawne Unii oraz samoregulację, takie jak dobrowolne umowy, które po przeprowadzeniu oceny zgodnie z art. 17 powinny w założeniu umożliwić szybsze osiągnięcie celów politycznych lub niższe wydatki, niż zostało to przyjęte w obowiązkowych wymogach.”;
|
|
c)
|
ust. 10 otrzymuje brzmienie:
„10. W stosownych przypadkach do aktu delegowanego określającego wymagania dotyczące ekoprojektu dołącza się przepisy dotyczące równoważenia poszczególnych aspektów środowiskowych.
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 18a w drodze uzupełnienia niniejszej dyrektywy
”; [Popr. 269]
|
|
2)
|
art. 16 ust. 2 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia
przyjmowania
tych środków w drodze aktów delegowanych zgodnie z art. 18a
przez uzupełnienie niniejszej dyrektywy
.”; [Popr. 270]
|
3)
|
dodaje się art. 18a w brzmieniu:
„Artykuł 18a
Akty delegowane
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 15 ust. 1 i art. 16 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 271]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 15 ust. 1 i art. 16 ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*135).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 15 ust. 1 i art. 16 ust. 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*135) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
6)
|
w art. 19 uchyla się ust. 3.
|
|
|
98.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (101)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 661/2009 do postępu technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany niektórych wartości granicznych i załącznika IV oraz uzupełnienia tego rozporządzenia o wymagania techniczne dotyczące pojazdów silnikowych, układów, części i oddzielnych zespołów technicznych, jak również o przepisy administracyjne, wzory dokumentów administracyjnych i modele znakowania. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 661/2009 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
tytuł rozdziału IV otrzymuje brzmienie:
„Przekazanie uprawnień”;
|
2)
|
art. 14 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 14
Przekazane uprawnienia
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 14a, aktów delegowanych wymaganych
w celu zmiany niniejszego rozporządzenia
w świetle postępu technicznego w odniesieniu do
drodze ustanowienia
:
a)
|
zmiany wartości granicznych oporów toczenia i hałasu wywołanego toczeniem ustanowionych w częściach B i C załącznika II, jeżeli jest to konieczne w wyniku zmian w procedurach badań, bez obniżania istniejącego stopnia ochrony środowiska naturalnego;
|
b)
|
przepisów zmieniających załącznik IV w celu włączenia regulaminów EKG ONZ, które stają się obowiązujące zgodnie z art. 4 ust. 4 decyzji 97/836/WE;
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 14a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w świetle postępu technicznego, w drodze ustanowienia:
a)
|
szczegółowych przepisów dotyczących szczególnych procedur, badań i wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych, ich przyczep oraz części i oddzielnych zespołów technicznych odnoszących się do przepisów art. 5–12;
|
b)
|
szczegółowych przepisów dotyczących szczególnych wymagań bezpieczeństwa dla pojazdów przeznaczonych do transportu drogowego towarów niebezpiecznych w obrębie państw członkowskich lub między nimi, z uwzględnieniem regulaminu nr 105 EKG ONZ;
|
c)
|
bardziej szczegółowej definicji cech fizycznych i wymagań dotyczących parametrów, jakie musi posiadać opona, by mogła być określana jako »opona do zastosowań specjalnych«, »opona terenowa do zastosowań profesjonalnych«, »opona wzmocniona«, »opona o podwyższonym wskaźniku nośności«, »opona zimowa«, »opona zapasowa typu T do użytku tymczasowego« lub »opona trakcyjna« zgodnie z art. 3 akapit drugi pkt 8–13;
|
d)
|
zmiany wartości granicznych oporów toczenia i hałasu wywołanego toczeniem ustanowionych w częściach B i C załącznika II, jeżeli jest to konieczne w wyniku zmian w procedurach badań, bez obniżania istniejącego stopnia ochrony środowiska naturalnego;
|
e)
|
szczegółowych zasad dotyczących procedury wyznaczania poziomów hałasu, o których mowa w pkt 1 części C załącznika II;
|
f)
|
przepisów zmieniających załącznik IV w celu włączenia regulaminów EKG ONZ, które stają się obowiązujące zgodnie z art. 4 ust. 4 decyzji 97/836/WE;
|
g)
|
przepisów administracyjnych dotyczących szczególnych procedur, badań i wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych, ich przyczep oraz części i oddzielnych zespołów technicznych odnoszących się do przepisów art. 5–12;
|
h)
|
środków wyłączających niektóre pojazdy lub klasy pojazdów kategorii M2, M3, N2 i N3 z obowiązku montowania zaawansowanych układów pojazdu, o których mowa w art. 10, jeżeli na podstawie analizy kosztów i korzyści i z uwzględnieniem wszystkich stosowanych kwestii dotyczących bezpieczeństwa zostanie udowodnione, że stosowanie tych układów nie jest właściwe w danym pojeździe lub danej klasie pojazdów;
|
i)
|
innych środków niezbędnych dla stosowania niniejszego rozporządzenia.”; [Popr. 272]
|
|
|
2)
|
dodaje się art. 14a w brzmieniu:
„Artykuł 14a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 14, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia
… [data
wejścia w życie niniejszego rozporządzenia
zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu
. [Popr. 273]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 14, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*136).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 14 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch
trzech
miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa
trzy
miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 274]
(*136) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
99.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1223/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. dotyczące produktów kosmetycznych (102)
Aby zapewnić dostosowanie rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 do postępu technicznego i naukowego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu:
—
|
zmiany definicji nanomateriałów w tym rozporządzeniu;
|
—
|
zmiany tego rozporządzenia w odniesieniu do wymogów w zakresie zgłaszania;
|
—
|
zmiany tego rozporządzenia polegającej na włączeniu w zakres załącznika IV produktów do farbowania włosów;
|
—
|
zmiany załączników do tego rozporządzenia w odniesieniu do substancji, które są rakotwórcze, mutagenne lub działające szkodliwie na rozrodczość;
|
—
|
zmiany informacji o zgłoszeniu w tym rozporządzeniu oraz zmiany załączników II i III w odniesieniu do nanomateriałów;
|
—
|
zmiany załączników II–VI do tego rozporządzenia, gdy istnieje potencjalne ryzyko dla zdrowia ludzi wynikające ze stosowania określonych substancji w produktach kosmetycznych, któremu należy zaradzić na poziomie Unii;
|
—
|
zmiany załączników III–VI i VIII do tego rozporządzenia dostosowującej je do postępu technicznego i naukowego;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o wykaz wspólnych kryteriów dla oświadczeń.
|
—
|
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez zezwolenie na stosowanie odstępstw od zakazu prowadzenia badań na zwierzętach, w przypadku gdy pojawią się poważne obawy dotyczące bezpieczeństwa istniejącego składnika kosmetycznego. [Popr. 275]
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonania odpowiednich przepisów rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 dotyczących odstępstw w odniesieniu do testów na zwierzętach, należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w zakresie przyjęcia decyzji upoważniających do stosowania odstępstw od zakazu testów na zwierzętach. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
[Popr. 276]
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1223/2009 wprowadza się następujące zmiany:
|
1)
|
art. 2 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Ze względu na różne definicje nanomateriałów publikowane przez poszczególne organy i stały rozwój techniczny i naukowy w dziedzinie nanotechnologii Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 31a w zakresie zmiany ust. 1 lit. k) w celu dopasowania i dostosowania tego przepisu do postępu technicznego i naukowego oraz do definicji uzgodnionych następnie na szczeblu międzynarodowym.”;
|
2)
|
art. 13 ust. 8 otrzymuje brzmienie:
„8. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 31a, aktów delegowanych zmieniających ust. 1–7 niniejszego artykułu poprzez dodanie wymogów, biorąc pod uwagę postęp techniczny i naukowy oraz określone potrzeby związane z nadzorowaniem rynku.”;
|
3)
|
art. 14 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Z zastrzeżeniem decyzji Komisji dotyczącej włączenia w zakres załącznika IV produktów do farbowania włosów, produkty te nie mogą zawierać barwników przeznaczonych do barwienia włosów innych niż wymienione w załączniku IV oraz barwników przeznaczonych do barwienia włosów, wymienionych, jeśli są stosowane niezgodnie z warunkami określonymi w tym załączniku.
W celu przyjęcia decyzji, o której mowa w akapicie pierwszym, Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 31a, aktów delegowanych zmieniających załącznik IV.”;
|
4)
|
w art. 15 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Stosowanie w produktach kosmetycznych substancji sklasyfikowanych jako substancje CMR, należących do kategorii 2, w rozumieniu części 3 załącznika VI do rozporządzenia (WE) nr 1272/2008, jest zakazane.
Jednakże substancja zaliczona do kategorii 2 może być stosowana w produktach kosmetycznych, jeżeli zostanie oceniona przez SCCS i uznana za bezpieczną do stosowania w produktach kosmetycznych.
Do celów niniejszego ustępu Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 31a, aktów delegowanych zmieniających załączniki do niniejszego rozporządzenia.”;
|
b)
|
w ust. 2 akapity czwarty i piąty otrzymują brzmienie:
„Do celów niniejszego ustępu Komisja przyjmuje, zgodnie z art. 31a, akty delegowane zmieniające załączniki do niniejszego rozporządzenia w ciągu 15 miesięcy od włączenia przedmiotowych substancji do części 3 załącznika VI do rozporządzenia (WE) nr 1272/2008.
W przypadku gdy w odniesieniu do zagrożeń zdrowia ludzkiego wynikających ze stosowania w produktach kosmetycznych substancji jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 31b.”;
|
|
5)
|
w art. 16 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 6 i 7 otrzymują brzmienie:
„6. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 31a, aktów delegowanych zmieniających załączniki II i III, biorąc pod uwagę opinię SCCS, oraz w przypadkach, gdy istnieje potencjalne ryzyko dla zdrowia ludzi, a także w przypadku braku wystarczających danych.
7. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 31a, aktów delegowanych zmieniających ust. 3 poprzez dodanie wymogów, biorąc pod uwagę postęp techniczny i naukowy.”;
|
c)
|
ust. 9 otrzymuje brzmienie:
„9. W przypadku gdy w odniesieniu do zagrożenia zdrowia ludzkiego wynikającego ze stosowania substancji w produktach kosmetycznych jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie ust. 6 i 7 ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 31b.”;
|
|
6)
|
art. 18 ust. 2 akapit dziewiąty otrzymuje brzmienie:
„Środki, o których mowa w akapicie szóstym, przyjmuje się
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 31a
w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą,
celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez zezwolenie na odstępstwo
, o której
którym
mowa w art. 32 ust. 2
akapicie szóstym.
”; [Popr. 277]
|
7)
|
art. 20 ust. 2 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 31a, aktów delegowanych ustanawiających wykaz
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie wykazu
wspólnych kryteriów dla oświadczeń, które mogą być zastosowane w odniesieniu do produktów kosmetycznych, po konsultacji z SCCS lub innymi właściwymi organami oraz uwzględniając przepisy dyrektywy 2005/29/WE.”; [Popr. 278]
|
8)
|
art. 31 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 31
Zmiana załączników
1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 31a i po konsultacji z SCCS, aktów delegowanych zmieniających załączniki II–VI, jeżeli stosowanie określonych substancji w produktach kosmetycznych stanowi potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzi, któremu należy zaradzić na poziomie Unii.
W przypadku gdy w odniesieniu do zagrożenia zdrowia ludzkiego wynikającego ze stosowania substancji w produktach kosmetycznych jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego ustępu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 31b.
2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 31a i po konsultacji z SCCS, aktów delegowanych zmieniających załączniki III–VI oraz VIII, w celu dostosowania ich do postępu technicznego i naukowego.
3. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 31a i po konsultacji z SCCS, aktów delegowanych zmieniających załącznik I, jeżeli wydaje się to konieczne w celu zapewnienia bezpieczeństwa wprowadzanych do obrotu produktów kosmetycznych.”;
|
9)
|
dodaje się art. 31a i 31b w brzmieniu:
„Artykuł 31a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 2 ust. 3, art. 13 ust. 8, art. 14 ust. 2, art. 15 ust. 1 i 2, art. 16 ust. 8 i 9, art.
18 ust. 2, art.
20 ust. 2 oraz art. 31 ust. 1, 2 i 3, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 2 ust. 3, art. 13 ust. 8, art. 14 ust. 2, art. 15 ust. 1 i 2, art. 16 ust. 8 i 9, art.
18 ust. 2, art.
20 ust. 2 oraz art. 31 ust. 1, 2 i 3, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. .
w sprawie lepszego stanowienia prawa
(*137).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 2 ust. 3, art. 13 ust. 8, art. 14 ust. 2, art. 15 ust. 1 i 2, art. 16 ust. 8 i 9, art.
18 ust. 2, art.
20 ust. 2 oraz art. 31 ust. 1, 2 i 3 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 279]
Artykuł 31b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 31a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*137) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
10)
|
w art. 32 uchyla się ust. 3 i 4.
|
X. SPRAWIEDLIWOŚĆ I KONSUMENCI
|
100.
|
Dyrektywa Rady 92/85/EWG z dnia 19 października 1992 r. w sprawie wprowadzenia środków służących wspieraniu poprawy w miejscu pracy bezpieczeństwa i zdrowia pracownic w ciąży, pracownic, które niedawno rodziły, i pracownic karmiących piersią (dziesiąta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (103) (*138)
W celu uwzględnienia postępu technicznego, zmian przepisów międzynarodowych lub specyfikacji oraz nowych wyników badań, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie technicznej zmiany załącznika I do dyrektywy 92/85/EWG. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 92/85/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 13 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych w zakresie technicznej zmiany załącznika I, w celu uwzględnienia postępu technicznego, zmian przepisów międzynarodowych lub specyfikacji oraz nowych wyników badań.
W przypadku gdy w odniesieniu do ewentualnego bezpośredniego zagrożenia zdrowia lub bezpieczeństwa pracownic w ciąży, pracownic, które niedawno rodziły lub pracownic karmiących piersią, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego ustępu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 13b.”;
|
2)
|
dodaje się art. 13a i 13b w brzmieniu:
„
Artykuł 13a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 13 ust. 1, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 13 ust. 1, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*139)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 13 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 13b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 13a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*139)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
101.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/48/WE z dnia 23 kwietnia 2008 r. w sprawie umów o kredyt konsumencki oraz uchylająca dyrektywę Rady 87/102/EWG (104) (*140)
W celu aktualizacji dyrektywy 2008/48/WE należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany tej dyrektywy polegającej na ustanowieniu dodatkowych założeń do obliczania rzeczywistej rocznej stopy oprocentowania lub zmodyfikowaniu już istniejących. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2008/48/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 19 ust. 5 otrzymuje brzmienie:
„5. W razie potrzeby do obliczania rzeczywistej rocznej stopy oprocentowania można przyjąć dodatkowe założenia określone w załączniku I.
Jeżeli założenia określone w niniejszym artykule i w części II załącznika I nie wystarczają do obliczania rzeczywistej rocznej stopy oprocentowania w sposób jednolity lub nie są już dostosowane do sytuacji handlowej na rynku, Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych zmieniających niniejszy artykuł i załącznik I w celu określenia dodatkowych niezbędnych założeń do obliczania rzeczywistej rocznej stopy oprocentowania lub zmodyfikowania już istniejących.”;
|
2)
|
dodaje się art. 24a w brzmieniu:
„
Artykuł 24a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 19 ust. 5, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 19 ust. 5, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*141)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 19 ust. 5 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*141)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
XI. MOBILNOŚĆ I TRANSPORT
|
102.
|
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3922/91 z dnia 16 grudnia 1991 r. w sprawie harmonizacji wymagań technicznych i procedur administracyjnych w dziedzinie lotnictwa cywilnego (105)
W celu dostosowania rozporządzenia (EWG) nr 3922/91 do postępu naukowego i technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załącznika III do tego rozporządzenia. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (EWG) nr 3922/91 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 11 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych zmieniających załącznik III w celu dostosowania go do postępu naukowego i technicznego.
W przypadku gdy jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego ustępu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 11b.”;
|
2)
|
dodaje się art. 11a i 11b w brzmieniu:
„Artykuł 11a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 11 ust. 1, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 280]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 11 ust. 1, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*142).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 11 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 11b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 12b ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*142) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 12 uchyla się ust. 3 i 4.
|
|
|
103.
|
Dyrektywa Rady 95/50/WE z dnia 6 października 1995 r. w sprawie ujednoliconych procedur kontroli drogowego transportu towarów niebezpiecznych (106) (*143)
W celu dostosowania dyrektywy 95/50/WE do postępu naukowego i technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników do tej dyrektywy, w szczególności w celu uwzględnienia zmian dyrektywy 2008/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (107)
. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 95/50/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 9a otrzymuje brzmienie:
„
Artykuł 9a
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 9aa, aktów delegowanych zmieniających załączniki, w celu dostosowania ich do postępu naukowego i technicznego w dziedzinach objętych niniejszą dyrektywą, w szczególności w celu uwzględnienia zmian dyrektywy 2008/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady
(*144)
.
(*144) Dyrektywa 2008/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 września 2008 r. w sprawie transportu lądowego towarów niebezpiecznych (Dz.U. L 260 z 30.9.2008, s. 13).”;"
|
2)
|
dodaje się art. 9aa w brzmieniu:
„
Artykuł 9aa
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 9a, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 9 a, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*145)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 9a wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*145)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
104.
|
Dyrektywa Rady 97/70/WE z dnia 11 grudnia 1997 r. ustanawiająca zharmonizowany system bezpieczeństwa dla statków rybackich o długości 24 metrów i większej (108)
Aby dostosować dyrektywę 97/70/WE do zmian prawa międzynarodowego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany tej dyrektywy w celu zastosowania kolejnych zmian protokołu torremolińskiego
oraz uzupełnienia jej w drodze przyjęcia przepisów dotyczących zharmonizowanej interpretacji postanowień załącznika do protokołu torremolińskiego pozostawionych uznaniu władz administracyjnych umawiających się stron
.
Aby zapewnić ochronę unijnych standardów, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu zmieniających niniejszą dyrektywę w celu wyłączenia z jej zakresu wszelkich zmian do protokołu torremolińskiego, jeżeli na podstawie oceny Komisji istnieje oczywiste ryzyko, że taka międzynarodowa zmiana spowoduje obniżenie norm bezpieczeństwa na morzu, norm zapobiegania zanieczyszczeniom morza przez statki lub norm ochrony warunków życia i pracy na statku, które to normy zostały ustanowione w unijnych przepisach prawa morskiego, lub jeśli istnieje oczywiste ryzyko, że taka zmiana jest z tymi przepisami niezgodna.
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa.
W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. [Popr. 281]
Aby zapewnić jednolite warunki wykonania dyrektywy 97/70/WE, należy przyznać Komisji uprawnienia wykonawcze w zakresie przyjęcia przepisów dotyczących zharmonizowanej interpretacji postanowień załącznika do protokołu torremolińskiego pozostawionych uznaniu władz administracyjnych umawiających się stron, w zakresie, jaki jest niezbędny dla zapewnienia ich spójnego wprowadzenia w życie w Unii. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
[Popr. 282]
W związku z powyższym w dyrektywie 97/70/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 8 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 8
Akty delegowane i wykonawcze
1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 8a, aktów delegowanych zmieniających art. 2, 3, 4, 6 i 7 oraz załączniki w celu uwzględnienia, do celów niniejszej dyrektywy, kolejnych zmian protokołu torremolińskiego.
2. Komisja może ustanowić, w drodze
jest uprawniona do przyjmowania
aktów wykonawczych, zharmonizowaną interpretację
delegowanych zgodnie z art. 8a uzupełniających niniejszą dyrektywę celu ustanowienia zharmonizowanej interpretacji
postanowień załącznika do protokołu torremolińskiego pozostawionych uznaniu władz administracyjnych umawiających się stron, w zakresie, jaki jest niezbędny dla zapewnienia ich spójnego wprowadzenia w życie w Unii. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 9 ust. 2. [Popr. 283]
3. Zmiany
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 8a, zmieniających niniejszą dyrektywę w celu wyłączenia z jej zakresu wszelkich zmian
w instrumentach międzynarodowych określonych
międzynarodowym instrumencie, o którym mowa
w art. 2 ust. 4 mogą zostać wyłączone z zakresu stosowania niniejszej dyrektywy
, jeżeli na podstawie oceny Komisji istnieje oczywiste ryzyko, że taka międzynarodowa zmiana spowodowałaby obniżenie norm bezpieczeństwa
na podstawie art. 5 rozporządzenia (WE) nr 2099/2002 Parlamentu Europejskiego
morzu, norm zapobiegania zanieczyszczeniom morza przez statki lub norm ochrony warunków życia
i Rady
(*146)
pracy na statku, które to normy zostały ustanowione w unijnych przepisach prawa morskiego, lub byłaby z tymi przepisami niezgodna
. [Popr. 284]
(*146) Rozporządzenie (WE) nr 2099/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 listopada 2002 r. ustanawiające Komitet ds. Bezpiecznych Mórz i Zapobiegania Zanieczyszczeniu Morza przez Statki (COSS) i zmieniające rozporządzenia dotyczące bezpieczeństwa na morzu i zapobiegania zanieczyszczeniom morza przez statki (Dz.U. L 324 z 29.11.2002, s. 1).”;"
|
2)
|
dodaje się art. 8a w brzmieniu:
„Artykuł 8a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 8 ust. 1, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed zakończeniem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu
. [Popr. 285]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8 ust. 1, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych. [Popr. 286]
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*147).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 287]
(*147) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 9 uchyla się ust. 3.
|
|
|
105.
|
Dyrektywa 2000/59/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 listopada 2000 r. w sprawie portowych urządzeń do odbioru odpadów wytwarzanych przez statki i pozostałości ładunku (109)
W celu ulepszenia systemu ustanowionego w dyrektywie 2000/59/WE oraz dostosowania tej dyrektywy do zmian instrumentów unijnych i międzynarodowych należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie:
—
|
zmiany tej dyrektywy w zakresie odniesień do instrumentów Unii i instrumentów Międzynarodowej Organizacji Morskiej w celu dostosowania ich do środków unijnych lub środków Międzynarodowej Organizacji Morskiej, które weszły w życie;
|
—
|
zmiany załączników do tej dyrektywy.
|
Aby zapewnić ochronę unijnych standardów, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu zmieniające niniejszą dyrektywę w celu wyłączenia z jej zakresu wszelkich zmian do konwencji Marpol 73/78, jeżeli na podstawie oceny Komisji istnieje oczywiste ryzyko, że taka międzynarodowa zmiana spowodowałaby obniżenie norm bezpieczeństwa na morzu, norm zapobiegania zanieczyszczeniom morza przez statki lub norm ochrony warunków życia i pracy na statku, które to normy zostały ustanowione w unijnych przepisach prawa morskiego, lub byłaby z tymi przepisami niezgodna. [Popr. 288]
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2000/59/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
dodaje się art. 13a w brzmieniu:
„Artykuł 13a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 15, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu
. [Popr. 289]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 15, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*148).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 15 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*148) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
art. 15 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 15
Zmiany
1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych zmieniających odniesienia do instrumentów Unii i instrumentów Międzynarodowej Organizacji Morskiej zawarte w niniejszej dyrektywie w celu dostosowania ich do środków unijnych lub środków Międzynarodowej Organizacji Morskiej, które weszły w życie, o ile zmiany takie nie rozszerzają zakresu niniejszej dyrektywy.
2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych zmieniających załączniki, jeżeli jest to konieczne w celu ulepszenia systemu ustanowionego w niniejszej dyrektywie, o ile zmiany takie nie rozszerzają zakresu niniejszej dyrektywy.
3. Zmiany w instrumentach międzynarodowych określonych
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 13a, zmieniających niniejszą dyrektywę
w
celu wyłączenia z jej zakresu wszelkich zmian w międzynarodowym instrumencie, o którym mowa
art. 2 mogą zostać wyłączone z zakresu stosowania niniejszej dyrektywy
, jeżeli na podstawie oceny Komisji istnieje oczywiste ryzyko, że taka międzynarodowa zmiana spowodowałaby obniżenie norm bezpieczeństwa
na podstawie art. 5 rozporządzenia (WE) nr 2099/2002 Parlamentu Europejskiego
morzu, norm zapobiegania zanieczyszczeniom morza przez statki lub norm ochrony warunków życia
i Rady
(*149)
pracy na statku, które to normy zostały ustanowione w unijnych przepisach prawa morskiego, lub byłaby z tymi przepisami niezgodna
. [Popr. 290]
(*149) Rozporządzenie (WE) nr 2099/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 listopada 2002 r. ustanawiające Komitet ds. Bezpiecznych Mórz i Zapobiegania Zanieczyszczeniu Morza przez Statki (COSS) i zmieniające rozporządzenia dotyczące bezpieczeństwa na morzu i zapobiegania zanieczyszczeniom morza przez statki (Dz.U. L 324 z 29.11.2002, s. 1).”."
|
|
|
106.
|
Dyrektywa 2001/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 grudnia 2001 r. ustanawiająca zharmonizowane wymagania i procedury dotyczące bezpieczeństwa załadunku i wyładunku na masowcach (110)
W celu dostosowania dyrektywy 2001/96/WE do zmian prawa unijnego i międzynarodowego oraz ulepszenia stosowanych procedur należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmian tej dyrektywy dotyczących:
—
|
odniesień do konwencji międzynarodowych i kodeksów oraz do rezolucji i okólników Międzynarodowej Organizacji Morskiej, odniesień do norm ISO, a także odniesień do aktów unijnych i załączników do nich;
|
—
|
procedur między masowcami a terminalami;
|
—
|
niektórych obowiązków składania sprawozdań.
|
Aby zapewnić ochronę unijnych standardów, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu zmieniających niniejszą dyrektywę w celu wyłączenia z jej zakresu wszelkich zmian w międzynarodowych instrumentach, o których mowa w art. 3 niniejszej dyrektywy, jeżeli na podstawie oceny Komisji istnieje oczywiste ryzyko, że takie międzynarodowe zmiany spowodowałyby obniżenie norm bezpieczeństwa na morzu, norm zapobiegania zanieczyszczeniom morza przez statki lub norm ochrony warunków życia i pracy na statku, które to normy zostały ustanowione w unijnych przepisach prawa morskiego, lub byłyby z tymi przepisami niezgodne. [Popr. 291]
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2001/96/WE wprowadza się następujące zmiany:
2)
|
art. 15 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 15
Zmiany
1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 15a, aktów delegowanych zmieniających definicje zawarte w art. 3 pkt 1–6 i 15–18, odniesienia do konwencji międzynarodowych i kodeksów oraz do rezolucji i okólników Międzynarodowej Organizacji Morskiej, odniesienia do norm ISO, a także odniesienia do aktów unijnych w celu dostosowania ich do międzynarodowych i unijnych aktów przyjętych, zmienionych lub wprowadzonych w życie po przyjęciu niniejszej dyrektywy, o ile nie prowadzi to do rozszerzenia zakresu stosowania niniejszej dyrektywy.
2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 15a, aktów delegowanych zmieniających art. 8 dotyczący procedur między masowcami a terminalami, obowiązków składania sprawozdań, o których mowa w art. 11 ust. 2 i w załącznikach, o ile nie prowadzi to do rozszerzenia zakresu stosowania niniejszej dyrektywy.
3. Zmiany
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 15a, zmieniających niniejszą dyrektywę
w międzynarodowych aktach
celu wyłączenia z jej zakresu wszelkich zmian w międzynarodowym instrumencie
, o których
którym
mowa w art. 3, mogą zostać wyłączone z zakresu zastosowania niniejszej dyrektywy zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 2099/2002
jeżeli na podstawie oceny Komisji istnieje oczywiste ryzyko, że taka międzynarodowa zmiana spowodowałaby obniżenie norm bezpieczeństwa na morzu, norm zapobiegania zanieczyszczeniom morza przez statki lub norm ochrony warunków życia i pracy na statku, które to normy zostały ustanowione w unijnych przepisach prawa morskiego, lub byłaby z tymi przepisami niezgodna
. [Popr. 292]
|
3)
|
dodaje się art. 15a w brzmieniu:
„Artykuł 15a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 15, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 294]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 15, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*150).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 15 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*150) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
107.
|
Dyrektywa 2002/59/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 czerwca 2002 r. ustanawiająca wspólnotowy system monitorowania i informacji o ruchu statków i uchylająca dyrektywę Rady 93/75/EWG (111) (*151)
W celu dostosowania dyrektywy 2002/59/WE do zmian prawa unijnego i międzynarodowego oraz doświadczeń nabytych w ramach jej wykonywania należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany:
—
|
odniesień do aktów unijnych i aktów Międzynarodowej Organizacji Morskiej zawartych w tej dyrektywie, w celu dostosowania ich do przepisów unijnych lub przepisów prawa międzynarodowego;
|
—
|
niektórych definicji zawartych w tej dyrektywie, w celu dostosowania ich do przepisów unijnych lub przepisów prawa międzynarodowego;
|
—
|
załączników I, III i IV do tej dyrektywy, w świetle postępu technicznego oraz doświadczeń nabytych w ramach wykonywania tej dyrektywy.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2002/59/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 27 otrzymuje brzmienie:
„
Artykuł 27
Zmiany
1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 27a, aktów delegowanych zmieniających odniesienia do aktów unijnych i aktów Międzynarodowej Organizacji Morskiej zawartych w niniejszej dyrektywie oraz zmieniających definicje zawarte w art. 3 i załączniki w celu dostosowania ich do przepisów unijnych lub przepisów prawa międzynarodowego, które zostały przyjęte, zmienione lub wprowadzone w życie, o ile takie zmiany nie rozszerzają zakresu zastosowania niniejszej dyrektywy.
2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 27a, aktów delegowanych zmieniających załączniki I, III i IV w świetle postępu technicznego oraz doświadczeń nabytych w ramach wykonywania niniejszej dyrektywy, o ile takie zmiany nie rozszerzają zakresu jej zastosowania.”;
|
2)
|
dodaje się art. 27a w brzmieniu:
„Artykuł 27a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 27, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 27, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*152)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 27 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*152)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
108.
|
Rozporządzenie (WE) nr 2099/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 listopada 2002 r. ustanawiające Komitet ds. Bezpiecznych Mórz i Zapobiegania Zanieczyszczeniu Morza przez Statki (COSS) i zmieniające rozporządzenia dotyczące bezpieczeństwa na morzu i zapobiegania zanieczyszczeniom morza przez statki (112) (*153)
Aby uaktualnić wykaz aktów unijnych odnoszących się do Komitetu ds. Bezpiecznych Mórz i Zapobiegania Zanieczyszczeniom Morza przez Statki (COSS) zawarty w rozporządzeniu (WE) nr 2099/2002, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany tego rozporządzenia, w celu włączenia odniesienia do aktów unijnych przyznających uprawnienia COSS, które weszły w życie. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 2099/2002 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 3 uchyla się ust. 3;
|
2)
|
art. 7 otrzymuje brzmienie:
„
Artykuł 7
Uprawnienia Komitetu COSS oraz zmiany
COSS wykonuje swoje uprawnienia przyznane mu na mocy obowiązujących unijnych przepisów prawa morskiego.
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 7a, aktów delegowanych zmieniających art. 2 ust. 2, w celu włączenia odniesienia do aktów unijnych przyznających uprawnienia COSS, które weszły w życie po przyjęciu niniejszego rozporządzenia.”;
|
3)
|
dodaje się art. 7a w brzmieniu:
„
Artykuł 7a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 7, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 7, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*154)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 7 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*154)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
109.
|
Dyrektywa 2003/25/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 kwietnia 2003 r. w sprawie szczególnych wymogów wytrzymałości na uszkodzenia dotyczących statków pasażerskich typu ro-ro (113) (*155)
W celu dostosowania dyrektywy 2003/25/WE do postępu technicznego, do zmian na poziomie międzynarodowym oraz doświadczeń nabytych w ramach jej wykonywania należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników do tej dyrektywy. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2003/25/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 10 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 10
Zmiana załączników
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych zmieniających załączniki w celu uwzględnienia zmian na poziomie międzynarodowym, w szczególności w Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO), oraz poprawy efektywności niniejszej dyrektywy w świetle doświadczeń i postępu technicznego.”;
|
2)
|
dodaje się art. 10a w brzmieniu:
„Artykuł 10a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 10, podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 10, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 10, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*156)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 10 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*156)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
110.
|
Dyrektywa 2003/59/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 lipca 2003 r. w sprawie wstępnej kwalifikacji i okresowego szkolenia kierowców niektórych pojazdów drogowych do przewozu rzeczy lub osób, zmieniająca rozporządzenie Rady (EWG) nr 3820/85 oraz dyrektywę Rady 91/439/EWG i uchylająca dyrektywę Rady 76/914/EWG (114) (*157)
W celu dostosowania dyrektywy 2003/59/WE do postępu naukowego i technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników I i II do tej dyrektywy. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2003/59/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 11 otrzymuje brzmienie:
„
Artykuł 11
Dostosowanie do postępu naukowego i technicznego
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych zmieniających załączniki I i II w celu dostosowania ich do postępu naukowego i technicznego.”;
|
2)
|
dodaje się art. 11a w brzmieniu:
„Artykuł 11a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 11, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 11, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*158)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 11 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*158)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
111.
|
Rozporządzenie (WE) nr 782/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 kwietnia 2003 r. w sprawie zakazu stosowania związków cynoorganicznych na statkach (115)
W celu dalszego doskonalenia kontroli szkodliwych systemów przeciwporostowych stosowanych na statkach należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie:
—
|
zmiany odniesień do Konwencji AFS, świadectwa AFS, deklaracji AFS oraz deklaracji zgodności AFS w rozporządzeniu (WE) nr 782/2003;
|
—
|
zmiany załączników do tego rozporządzenia, włącznie z odpowiednimi wytycznymi Międzynarodowej Organizacji Morskiej w stosunku do art. 11 Konwencji AFS w celu uwzględnienia rozwoju sytuacji na poziomie międzynarodowym oraz w szczególności w Międzynarodowej Organizacji Morskiej lub w celu poprawy skuteczności tego rozporządzenia, w świetle zebranych doświadczeń;
|
—
|
uzupełnia tego rozporządzenia o zharmonizowany system badań i certyfikacji dla niektórych statków.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 782/2003 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 6 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
w ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:
(i)
|
lit. b) otrzymuje brzmienie:
„b)
|
Statki o długości wynoszącej 24 metry lub więcej, lecz o tonażu brutto mniejszym niż 400 ton, z wyłączeniem platform stałych lub pływających, FSU i FPSO, posiadają deklarację AFS jako dowód zgodności z art. 4 i 5.”;
|
|
(ii)
|
dodaje się akapit drugi w brzmieniu:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 8a, aktów delegowanych dotyczących ustanowienia,
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
w razie potrzeby, zharmonizowanego systemu badań i certyfikacji dla statków, o którym mowa w
akapicie pierwszym
lit. b) niniejszego ustępu.”; [Popr. 295]
|
|
|
2)
|
w art. 7 skreśla się akapit drugi;
|
3)
|
art. 8 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 8
Zmiany
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 8a, aktów delegowanych zmieniających odniesienia do Konwencji AFS, świadectwa AFS, deklaracji AFS i deklaracji zgodności AFS oraz załączniki do niniejszego rozporządzenia, włącznie z odpowiednimi wytycznymi Międzynarodowej Organizacji Morskiej w stosunku do art. 11 Konwencji AFS w celu uwzględnienia rozwoju sytuacji na poziomie międzynarodowym oraz w szczególności w Międzynarodowej Organizacji Morskiej lub w celu poprawy skuteczności niniejszego rozporządzenia, w świetle zebranych doświadczeń.”;
|
4)
|
dodaje się art. 8a w brzmieniu:
„Artykuł 8a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 6 ust. 1 i art. 8, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu
. [Popr. 296]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 6 ust. 1 i art. 8, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*159).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 6 ust. 1 i art. 8 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*159) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
112.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2004/52/WE z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie interoperacyjności systemów elektronicznych opłat drogowych we Wspólnocie (116)
W celu dostosowania i dalszego udoskonalenia niektórych specyfikacji technicznych dotyczących systemów elektronicznych opłat drogowych należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie:
—
|
zmiany załącznika do dyrektywy 2004/52/WE w celu dostosowania go do postępu technicznego;
|
—
|
uzupełnienia tej dyrektywy o decyzje odnoszące się do definicji europejskiej usługi opłaty elektronicznej i decyzje dotyczące realizacji tej usługi.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2004/52/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 4 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 4a, aktów delegowanych zmieniających załącznik w celu dostosowania go do postępu technicznego.”;
|
b)
|
ust. 4 i 5 otrzymują brzmienie:
„4. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 4a, aktów delegowanych dotyczących zdefiniowania
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez zdefiniowanie
europejskiej usługi opłaty elektronicznej. Takie decyzje podejmowane są jedynie wtedy, gdy wszystkie warunki ocenione na podstawie odpowiednich badań są spełnione, aby umożliwić funkcjonowanie interoperacyjności ze wszystkich punktów widzenia, włącznie z warunkami technicznymi, prawnymi oraz gospodarczymi. [Popr. 297]
5. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 4a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez przyjęcie
decyzji technicznych odnoszących się do realizacji europejskiej usługi opłaty elektronicznej.”; [Popr. 298]
|
|
2)
|
dodaje się art. 4a w brzmieniu:
„Artykuł 4a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 4 ust. 2, 4 i 5, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 299]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 4 ust. 2, 4 i 5, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*160).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 4 ust. 2, 4 i 5 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*160) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 5 uchyla się ust. 2.
|
|
|
113.
|
Dyrektywa 2004/54/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie minimalnych wymagań bezpieczeństwa dla tuneli w transeuropejskiej sieci drogowej (117)
W celu dostosowania dyrektywy 2004/54/WE do postępu technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników do tej dyrektywy. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2004/54/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 16 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 16
Zmiana załączników
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 16a, aktów delegowanych zmieniających załączniki w celu dostosowania ich do postępu technicznego.”;
|
2)
|
dodaje się art. 16a w brzmieniu:
„Artykuł 16a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 16, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 300]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 16, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*161).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 16 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*161) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 17 uchyla się ust. 3.
|
|
|
114.
|
Rozporządzenie (WE) nr 725/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie podniesienia ochrony statków i obiektów portowych (118)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 725/2004 do zmian w prawie międzynarodowym należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany tego rozporządzenia mającej na celu uwzględnienia
uwzględnienie
zmian niektórych aktów międzynarodowych
, a także uzupełnienia go przez określenie zharmonizowanych procedur stosowania bezwzględnie obowiązujących przepisów Kodeksu ISPS, bez rozszerzania zakresu tego rozporządzenia
. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa
. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. [Popr. 301]
Aby zapewnić jednolite warunki wykonywania rozporządzenia (WE) nr 725/2004, należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w zakresie określenia zharmonizowanych procedur w celu stosowania bezwzględnie obowiązujących przepisów Kodeksu ISPS, bez rozszerzania zakresu tego rozporządzenia. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
[Popr. 302]
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 725/2004wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 10 ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych zmieniających niniejsze rozporządzenie w celu uwzględnienia zmian aktów międzynarodowych określonych w art. 2 w odniesieniu do statków prowadzących usługi krajowe oraz do obiektów portowych je obsługujących, do których stosuje się niniejsze rozporządzenie, w takim zakresie, w jakim stanowią one techniczne uaktualnienie przepisów Konwencji SOLAS oraz Kodeksu ISPS.
W przypadku gdy w odniesieniu do środków, o których mowa w poprzednim akapicie, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego ustępu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 10b.Procedura dotycząca kontroli zgodności ustanowiona na podstawie ust. 5 niniejszego artykułu w takich przypadkach nie ma zastosowania.
3. Komisja określa zharmonizowane procedury
jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 10a uzupełniających niniejsze rozporządzenie
w celu
określenia zharmonizowanych procedur
stosowania bezwzględnie obowiązujących przepisów Kodeksu ISPS, bez rozszerzania zakresu niniejszego rozporządzenia. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 11 ust. 2.”; [Popr. 303]
|
2)
|
dodaje się art. 10a i 10b w brzmieniu:
„Artykuł 10a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 10 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 304]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 10 ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*162).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 10 ust. 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 10b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 10a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*162) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 11 uchyla się ust. 4 i 5.
|
|
|
115.
|
Rozporządzenie (WE) nr 785/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie wymogów w zakresie ubezpieczenia w odniesieniu do przewoźników lotniczych i operatorów statków powietrznych (119) (*163)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 785/2004 do zmian w prawie międzynarodowym należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany niektórych wartości w tym rozporządzeniu, w świetle zmian w umowach międzynarodowych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 785/2004 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 6 ust. 5 otrzymuje brzmienie:
„5. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 8a, aktów delegowanych zmieniających niektóre wartości, o których mowa w ust. 1, 2 i 3 niniejszego artykułu, jeżeli taka konieczność wynika ze zmian w odpowiednich umowach międzynarodowych.”;
|
2)
|
art. 7 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 8a, aktów delegowanych zmieniających niektóre wartości, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, jeżeli taka konieczność wynika ze zmian w odpowiednich umowach międzynarodowych.”;
|
3)
|
dodaje się art. 8a w brzmieniu:
„
Artykuł 8a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 6 ust. 5 i art. 7 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 6 ust. 5 i art. 7 ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*164)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 6 ust. 5 i art. 7 ust. 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*164)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
4)
|
w art. 9 uchyla się ust. 3.
|
|
|
116.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 789/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie transferu statków towarowych i pasażerskich z jednego rejestru do drugiego wewnątrz Wspólnoty i uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 613/91 (120) (*165)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 789/2004 do zmian na poziomie międzynarodowym, w szczególności w Międzynarodowej Organizacji Morskiej, oraz w celu poprawy skuteczności tego rozporządzenia w świetle doświadczeń i postępu technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany niektórych definicji w tym rozporządzeniu. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 789/2004 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 7 uchyla się ust. 3;
|
2)
|
art. 9 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych zmieniających definicje zawarte w art. 2 w celu uwzględnienia zmian na poziomie międzynarodowym, w szczególności w Międzynarodowej Organizacji Morskiej, oraz w celu poprawy skuteczności niniejszego rozporządzenia w świetle doświadczenia oraz postępu technicznego, o ile zmiany takie nie rozszerzają zakresu niniejszego rozporządzenia.”;
|
3)
|
dodaje się art. 9a w brzmieniu:
„
Artykuł 9a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 9 ust. 1, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 9 ust. 1, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*166)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 9 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*166)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
117.
|
Rozporządzenie (WE) nr 868/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. dotyczące ochrony przed subsydiowaniem i nieuczciwymi praktykami cenowymi powodującymi uszczerbek dla przewoźników lotniczych Wspólnoty w świadczeniu usług lotniczych z krajów nienależących do Wspólnoty Europejskiej (121)
W celu poprawy wykrywalności nieuczciwych praktyk cenowych należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie uzupełnienia rozporządzenia (WE) nr 868/2004 o szczegółową metodologię określania zaistnienia nieuczciwych praktyk cenowych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 868/2004 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 5 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 14a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
szczegółowej metodologii określania zaistnienia nieuczciwych praktyk cenowych. Metodologia ta obejmuje, między innymi, sposób, w jaki mają być oszacowywane normalna konkurencja cenowa, rzeczywiste koszty i rozsądne marże zysku w szczególnym kontekście sektora lotniczego.”; [Popr. 305]
|
2)
|
dodaje się art. 14a w brzmieniu:
„Artykuł 14a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 5 ust. 3, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 306]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 5 ust. 3, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*167).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 5 ust. 3 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*167) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 15 uchyla się ust. 4.
|
|
|
118.
|
Dyrektywa 2005/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 września 2005 r. w sprawie zharmonizowanych usług informacji rzecznej (RIS) na śródlądowych drogach wodnych we Wspólnocie (122) (*168)
W celu dostosowania dyrektywy 2005/44/WE do postępu technicznego oraz uwzględnienia doświadczenia nabytego w ramach jej wykonywania należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników I i II do tej dyrektywy. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2005/44/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 10 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 10
Zmiany w załącznikach I i II
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych zmieniających załączniki I i II, w świetle doświadczenia nabytego w ramach wykonywania niniejszej dyrektywy oraz w celu dostosowania tych załączników do postępu technicznego.”;
|
2)
|
dodaje się art. 10a w brzmieniu:
„
Artykuł 10a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 10, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 10, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*169)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 10 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*169)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 11 uchyla się ust. 4.
|
|
|
119.
|
Dyrektywa 2005/65/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie wzmocnienia ochrony portów (123) (*170)
W celu aktualizacji środków technicznych niezbędnych do zapewnienia regularnej ochrony portów należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników I–IV do dyrektywy 2005/65/WE. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2005/65/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 14 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 14
Zmiany w załącznikach I–IV
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 14a, aktów delegowanych zmieniających załączniki I–IV w celu dostosowania ich do doświadczenia nabytego w ramach ich wykonywania, z wyłączeniem poszerzania zakresu niniejszej dyrektywy.
W przypadku gdy w odniesieniu do zmian niezbędnych do dostosowania załączników I–IV jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 14b.”;
|
2)
|
dodaje się art. 14a i 14b w brzmieniu:
„Artykuł 14a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 14, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 14, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*171)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 14 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 14b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 14a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*171)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
120.
|
Rozporządzenie (WE) nr 2111/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 grudnia 2005 r. w sprawie ustanowienia wspólnotowego wykazu przewoźników lotniczych podlegających zakazowi wykonywania przewozów w ramach Wspólnoty i informowania pasażerów korzystających z transportu lotniczego o tożsamości przewoźnika lotniczego wykonującego przewóz oraz uchylające art. 9 dyrektywy 2004/36/WE (124) (*172)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 2111/2005 do postępu naukowego i technicznego oraz doprecyzowania stosowanych procedur należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załącznika do tego rozporządzenia oraz uzupełnienia rozporządzenia o szczegółowe zasady w zakresie niektórych procedur. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 2111/2005 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 3 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Wspólne kryteria nałożenia zakazu wykonywania przewozów na przewoźnika lotniczego, oparte na odpowiednich normach bezpieczeństwa (dalej zwane »wspólnymi kryteriami«), określone są w załączniku.
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 14a, aktów delegowanych zmieniających załącznik w celu zmodyfikowania wspólnych kryteriów w celu uwzględnienia rozwoju nauki i postępów techniki.”;
|
2)
|
art. 8 otrzymuje brzmienie:
„
Artykuł 8
Szczegółowe zasady
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 14a, aktów delegowanych ustanawiających szczegółowe zasady dotyczące procedur, o których mowa w niniejszym rozdziale, uwzględniając w należyty sposób potrzebę szybkiego podejmowania decyzji w kontekście uaktualniania wspólnotowego wykazu.
W przypadku gdy w odniesieniu do środków, o których mowa w ust. 1, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 14b.”;
|
3)
|
dodaje się art. 14a i 14b w brzmieniu:
„
Artykuł 14a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 3 ust. 2 i art. 8, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 3 ust. 2 i art. 8, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*173)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 3 ust. 2 i art. 8 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o jeden miesiąc z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 14b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 14a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*173)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
4)
|
w art. 15 uchyla się ust. 4.
|
|
|
121.
|
Dyrektywa 2006/126/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie praw jazdy (125)
W celu wzmocnienia środków niezbędnych do zagwarantowania bezpieczeństwa praw jazdy, przyszłej interoperacyjności oraz w celu dostosowania dyrektywy 2006/126/WE do postępu naukowego i technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników I–VI do tej dyrektywy oraz uzupełnienia jej o specyfikacje służące zabezpieczeniu przed podrabianiem.
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2006/126/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 1 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 8a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez określenie
wymogów w zakresie mikroczipa, o których mowa w załączniku I. Wymogi te obejmują homologację typu CE, którą przyznaje się jedynie wtedy, gdy wykazano odporność mikroczipa na próby złamania zabezpieczeń lub zmiany danych. [Popr. 307]
Bez uszczerbku dla przepisów o ochronie danych osobowych, państwa członkowskie mogą wprowadzić jako element prawa jazdy elektroniczny nośnik informacji (mikroczip) z chwilą wejścia tych aktów delegowanych w życie.”;
|
b)
|
ust. 3 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 8a, aktów delegowanych zmieniających załącznik I w celu zagwarantowania przyszłej interoperacyjności.”;
|
|
2)
|
art. 3 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Materiał użyty do wykonania prawa jazdy, określony w załączniku I, jest zabezpieczony przed podrabianiem.
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia
przyjmowania aktów delegowanych
, zgodnie z art. 8a, aktów delegowanych w celu ustanowienia
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie
właściwych specyfikacji służących zabezpieczeniu przed podrabianiem. [Popr. 308]
Państwa członkowskie mogą dowolnie stosować dodatkowe cechy zabezpieczające.”;
|
3)
|
art. 8 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 8
Zmiana załączników I–VI
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 8a, aktów delegowanych zmieniających załączniki I–VI w celu dostosowania ich do postępu naukowego i technicznego.”;
|
4)
|
dodaje się art. 8a w brzmieniu:
„Artykuł 8a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 1 ust. 2 i 3, art. 3 ust. 2 i art. 8, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 309]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 1 ust. 2 i 3, art. 3 ust. 2 i art. 8, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*174).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 1 ust. 2 i 3, art. 3 ust. 2 i art. 8 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*174) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
122.
|
Rozporządzenie (WE) nr 336/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 lutego 2006 r. w sprawie wdrożenia we Wspólnocie Międzynarodowego kodeksu zarządzania bezpieczeństwem oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 3051/95 (126) (*175)
W celu aktualizacji przepisów dotyczących wdrożenia Międzynarodowego kodeksu zarządzania bezpieczeństwem należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 336/2006. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 336/2006 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 11 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych zmieniających załącznik II w celu uwzględnienia zmian na poziomie międzynarodowym, a w szczególności w ramach Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO), a także w celu poprawy skuteczności niniejszego rozporządzenia w świetle doświadczeń nabytych w ramach jego wykonywania.”;
|
2)
|
dodaje się art. 11a w brzmieniu:
„
Artykuł 11a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 11 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 11 ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*176)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 11 ust. 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*176)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 12 uchyla się ust. 3.
|
|
|
123.
|
Dyrektywa 2007/59/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2007 r. w sprawie przyznawania uprawnień maszynistom prowadzącym lokomotywy i pociągi w obrębie systemu kolejowego Wspólnoty (127)
W celu przyjęcia środków niezbędnych do prawidłowego działania dyrektywy 2007/59/WE oraz dostosowania jej do postępu naukowego i technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników do tej dyrektywy, aby dostosować je do postępu naukowego i technicznego, jak również aby uzupełnić tę dyrektywę poprzez:
—
|
ustanowienie wzoru licencji, świadectwa i poświadczonej kopii świadectwa oraz określenie ich cech fizycznych, z uwzględnieniem środków zapobiegających fałszerstwom;
|
—
|
przyjęcie wspólnotowych kodów różnych typów objętych kategoriami A i B;
|
—
|
dostosowanie podstawowych parametrów rejestrów do postępu;
|
—
|
przyjęcie wspólnych kryteriów definiowania kwalifikacji zawodowych i oceniania pracowników;
|
—
|
przyjęcie unijnych kryteriów wyboru egzaminatorów i egzaminów;
|
—
|
przyjęcie specyfikacji technicznej i eksploatacyjnej kart elektronicznych.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2007/59/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 4 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia
przyjmowania aktów delegowanych
, zgodnie z art. 31a, aktów delegowanych ustanawiających
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie
, na podstawie projektu przygotowanego przez Agencję, wspólnotowy wzór
wspólnotowego wzoru
licencji, świadectwa i poświadczonej kopii świadectwa, a także określających
określenia
ich cechy fizyczne
cech fizycznych
, z uwzględnieniem środków zapobiegających fałszerstwom. [Popr. 310]
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia
przyjmowania aktów delegowanych
, zgodnie z art. 31a, aktów delegowanych ustanawiających
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie
, na podstawie zalecenia Agencji, wspólnotowe kody
wspólnotowych kodów
różnych typów objętych kategoriami A i B, o których mowa w ust. 3 niniejszego artykułu.”; [Popr. 311]
|
2)
|
art. 22 ust. 4 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„W tym celu Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 31a, aktów delegowanych ustanawiających
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie
, na podstawie projektu przygotowanego przez Agencję, podstawowe parametry
podstawowych parametrów
rejestrów, które mają zostać utworzone, takie
takich
jak dane podlegające rejestracji, ich format i protokół wymiany danych, prawa dostępu, okres przechowywania danych, procedury obowiązujące w przypadkach upadłości.”; [Popr. 312]
|
3)
|
w art. 23 ust. 3 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
lit. b) otrzymuje brzmienie:
„b)
|
o kryteria zaproponowane przez Agencję zgodnie z art. 36 rozporządzenia (UE) 2016/796.”;
|
|
b)
|
dodaje się akapit drugi w brzmieniu:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia
przyjmowania aktów delegowanych
, zgodnie z art. 31a, aktów delegowanych ustanawiających te kryteria
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie tych kryteriów
.”; [Popr. 313]
|
|
4)
|
art. 25 ust. 5 otrzymuje brzmienie:
„5. Wybór egzaminatorów i egzaminów może podlegać kryteriom unijnym. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 31a, aktów delegowanych ustanawiających takie kryteria unijne
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie takich kryteriów unijnych
na podstawie projektu przygotowanego przez Agencję. [Popr. 314]
W przypadku gdy w odniesieniu do ustanowienia kryteriów unijnych wyboru egzaminatorów i egzaminów jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 31b.
W przypadku braku takich kryteriów unijnych właściwe organy określają kryteria krajowe.”;
|
5)
|
art. 31 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 31a, aktów delegowanych zmieniających załączniki w celu dostosowania ich do postępu naukowego i technicznego.
W przypadku gdy w odniesieniu do załączników, które mają zostać dostosowane do postępu naukowego i technicznego, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 31b.”;
|
6)
|
dodaje się art. 31a i 32b w brzmieniu:
„Artykuł 31a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 4 ust. 4, art. 22 ust. 4, art. 23 ust. 3, art. 25 ust. 5, art. 31 ust. 1 i art. 34, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 315]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 4 ust. 4, art. 22 ust. 4, art. 23 ust. 3, art. 25 ust. 5, art. 31 ust. 1 i art. 34, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*177).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 4 ust. 4, art. 22 ust. 4, art. 23 ust. 3, art. 25 ust. 5, art. 31 ust. 1 i art. 34 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 31b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 31a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*177) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
7)
|
w art. 32 uchyla się ust. 3 i 4;
|
8)
|
art. 34 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 31a, aktów delegowanych ustanawiających specyfikacje techniczne
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie specyfikacji technicznych
i eksploatacyjne
eksploatacyjnych
dla takiej karty elektronicznej.”. [Popr. 316]
|
|
|
124.
|
Rozporządzenie (WE) nr 1371/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2007 r. dotyczące praw i obowiązków pasażerów w ruchu kolejowym (128)
Aby przyjąć środki niezbędne do dostosowania rozporządzenia (WE) nr 1371/2007 do postępu technicznego i doświadczenia nabytego w ramach jego wykonywania, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu:
—
|
zmiany załączników II i III do tego rozporządzenia;
|
—
|
zmiany tego rozporządzenia polegającej na dostosowaniu wysokości kwot do poziomu inflacji;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia poprzez ustanowienie odpowiednich działań, jeżeli zwolnienia udzielone przez państwa członkowskie nie są zgodne z przepisami art. 2;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia poprzez przyjęcie technicznych specyfikacji interoperacyjności dotyczących aplikacji telematycznych dla usług pasażerskich;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia poprzez przyjęcie środków zapewniających spełnienie przez przedsiębiorstwa kolejowe wymogu posiadania odpowiedniego ubezpieczenia lub przedstawienia przez nie równoważnego zabezpieczenia w zakresie jego odpowiedzialności wynikającej z tego rozporządzenia.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1371/2007 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 33 i 34 otrzymują brzmienie:
„Artykuł 33
Zmiana załączników II i III
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 34a, aktów delegowanych zmieniających załączniki II i III, w świetle doświadczeń nabytych w ramach wykonywania tego rozporządzenia.
Artykuł 34
Akty delegowane
1. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 34a, aktów delegowanych ustanawiających środki
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez przyjęcie środków
, o których mowa w art. 2, 10 i 12. [Popr. 317]
2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 34a, aktów delegowanych zmieniających niniejsze rozporządzenie poprzez dostosowanie wysokości kwot, o których w nim mowa, innych niż określone w załączniku I, w związku z inflacją.”;
|
2)
|
dodaje się art. 34a w brzmieniu:
„Artykuł 34a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 33 i 34, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 318]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 33 i 34, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*178).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 33 i 34 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*178) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
125.
|
Dyrektywa 2008/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 września 2008 r. w sprawie transportu lądowego towarów niebezpiecznych (129) (*179)
W celu
dostosowania dyrektywy 2008/68/WE do postępu technicznego i naukowego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu zmiany załączników do tej dyrektywy. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2008/68/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 8 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 8a, aktów delegowanych zmieniających załączniki w celu dostosowania ich do postępu naukowego i technicznego, w tym w odniesieniu do stosowania technologii śledzenia i kontroli, w dziedzinach objętych niniejszą dyrektywą, uwzględniając w szczególności zmiany w ADR, RID i ADN.”;
|
2)
|
dodaje się art. 8a w brzmieniu:
„
Artykuł 8a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 8 ust. 1, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8 ust. 1, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*180)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*180)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 9 uchyla się ust. 3.
|
|
|
126.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/96/WE z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie zarządzania bezpieczeństwem infrastruktury drogowej (130)
W celu dostosowania dyrektywy 2008/96/WE do postępu technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników do tej dyrektywy oraz uzupełnienia jej poprzez określenie wspólnych kryteriów sprawozdawczości dotyczącej wypadków według kategorii ich ciężkości.
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2008/96/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 7 dodaje się ust. 1a w brzmieniu:
„1a. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 12a, aktów delegowanych określających wspólne kryteria
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez określenie wspólnych kryteriów
, zgodnie z którymi należy przedstawić sprawozdanie z wypadku według kategorii ciężkości, w tym informacje o liczbie ofiar śmiertelnych i rannych.”; [Popr. 319]
|
2)
|
w art. 11 uchyla się ust. 2;
|
3)
|
art. 12 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 12
Zmiana załączników
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 12a, aktów delegowanych zmieniających załączniki w celu dostosowania ich do postępu technicznego.”;
|
4)
|
dodaje się art. 12a w brzmieniu:
„Artykuł 12a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 7 ust. 1a i art. 12, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 320]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 7 ust. 1a i art. 12, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*181).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 7 ust. 1a i art. 12 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*181) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
6)
|
w załączniku IV pkt 5 otrzymuje brzmienie:
„5)
|
kategoria ciężkości wypadku”.
|
|
|
|
127.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 300/2008 z dnia 11 marca 2008 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie ochrony lotnictwa cywilnego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 2320/2002 (131)
W celu ulepszenia treści i funkcjonowania wspólnych podstawowych norm ochrony lotnictwa cywilnego przed aktami bezprawnej ingerencji zagrażającymi bezpieczeństwu lotnictwa cywilnego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie:
—
|
zmiany rozporządzenia (WE) nr 300/2008 polegającej na przyjęciu dodatkowego załącznika odnoszącego się do specyfikacji dotyczących krajowego programu kontroli jakości;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o ogólne środki dotyczące niektórych elementów wspólnych podstawowych norm;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o kryteria umożliwiające państwom członkowskim odstąpienie od wspólnych podstawowych norm.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 300/2008 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 4 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
w ust. 2 wprowadza się następujące zmiany:
(i)
|
akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych ustanawiających elementy wspólne
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie elementów wspólnych
podstawowych norm.”; [Popr. 321]
|
(ii)
|
akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
„W przypadku gdy w odniesieniu do przyjęcia ogólnych środków dotyczących wspólnych podstawowych norm jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 18b.”;
|
|
b)
|
w ust. 4 akapity pierwszy i drugi otrzymują brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych określających kryteria umożliwiające
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie kryteriów umożliwiających
państwom członkowskim odstąpienie od wspólnych podstawowych norm, o których mowa w ust. 1, oraz dotyczące
dotyczących
przyjęcia alternatywnych środków ochrony zapewniających odpowiedni poziom ochrony na podstawie lokalnej oceny ryzyka. Takie alternatywne środki są uzasadnione przyczynami związanymi z wielkością statku powietrznego lub przyczynami związanymi z charakterem, skalą lub częstotliwością działalności, lub innych odpowiednich czynności. [Popr. 322]
W przypadku gdy w odniesieniu do określenia kryteriów umożliwiających państwom członkowskim odstąpienie od wspólnych podstawowych norm jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 18b.”;
|
|
2)
|
w art. 11 ust. 2 akapity pierwszy i drugi otrzymują brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych zmieniających niniejsze rozporządzenie poprzez dodanie załącznika odnoszącego się do specyfikacji dotyczących krajowego programu kontroli jakości.
W przypadku gdy w odniesieniu do specyfikacji dotyczących krajowego programu kontroli jakości jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 18b.”;
|
3)
|
dodaje się art. 18a i 18b w brzmieniu:
„Artykuł 18a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 4 ust. 2 i 4 oraz art. 11 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 323]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 4 ust. 2 i 4 oraz art. 11 ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Staje się ona skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*182).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 4 ust. 2 i 4 oraz art. 11 ust. 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 18b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 18a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*182) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
4)
|
w art. 19 uchyla się ust. 3 i 4.
|
|
|
128.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/15/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie wspólnych reguł i norm dotyczących organizacji dokonujących inspekcji i przeglądów na statkach oraz odpowiednich działań administracji morskich (132) (*183)
W celu dostosowania dyrektywy 2009/15/WE do zmian w prawie międzynarodowym oraz zmodyfikowania maksymalnych kwot wypłacanych poszkodowanym stronom w ramach odszkodowania należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany tej dyrektywy w celu:
—
|
uwzględnienia kolejnych zmian niektórych konwencji międzynarodowych i związanych z nimi protokołów, kodeksów i rezolucji, które weszły w życie;
|
—
|
zmiany niektórych kwot tam wymienionych.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2009/15/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
dodaje się art. 5a w brzmieniu:
„
Artykuł 5a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 7 ust. 1, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 7 ust. 1, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*184)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 7 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*184)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
2)
|
w art. 6 uchyla się ust. 3;
|
3)
|
art. 7 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 5a, aktów delegowanych zmieniających niniejszą dyrektywę, z wyłączeniem poszerzania jej zakresu, w celu:
a)
|
uwzględnienia, do celów niniejszej dyrektywy, kolejnych zmian międzynarodowych konwencji i związanych z nimi protokołów, kodeksów i rezolucji, o których mowa w art. 2 lit. d), art. 3 ust. 1 i art. 5 ust. 2, które weszły w życie;
|
b)
|
zmiany kwot wymienionych w art. 5 ust. 2 lit. b) ppkt (ii) oraz (iii).”.
|
|
|
|
129.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/18/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. ustanawiająca podstawowe zasady regulujące dochodzenia w sprawach wypadków w sektorze transportu morskiego i zmieniająca dyrektywę Rady 1999/35/WE oraz dyrektywę 2002/59/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (133)
W celu dostosowania dyrektywy 2009/18/WE do zmian przepisów prawa unijnego i międzynarodowego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie:
—
|
zmian w tej dyrektywie dotyczących aktualizacji definicji oraz odniesień do aktów Unii i aktów Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO), w celu dostosowania ich do środków Unii lub IMO, które weszły w życie;
|
—
|
zmiany załączników do tej dyrektywy w celu dostosowania ich do postępu technicznego oraz doświadczeń nabytych w ramach jej wykonywania;
|
—
|
uzupełnienia tej dyrektywy o wspólną metodologię prowadzenia dochodzeń w sprawie wypadków i incydentów morskich.
|
Aby zapewnić ochronę unijnych standardów, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu zmieniających niniejszą dyrektywę w celu wyłączenia z jej zakresu wszelkich zmian w kodeksie dochodzeń w sprawach wypadków i incydentów morskich IMO, jeżeli na podstawie oceny Komisji istnieje oczywiste ryzyko, że taka międzynarodowa zmiana spowodowałaby obniżenie norm bezpieczeństwa na morzu, norm zapobiegania zanieczyszczeniom morza przez statki lub norm ochrony warunków życia i pracy na statku, które to normy zostały ustanowione w unijnych przepisach prawa morskiego, lub byłaby z tymi przepisami niezgodna. [Popr. 324]
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2009/18/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 5 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Przeprowadzając dochodzenia dotyczące bezpieczeństwa, organy dochodzeniowe posługują się wspólną metodologią badań w sprawie wypadków i incydentów morskich. Inspektorzy mogą odstąpić od tej metodologii w szczególnych przypadkach, jeżeli w ich opinii, opartej na wiedzy zawodowej, takie odstępstwo może być uzasadnione oraz jeżeli służy to osiągnięciu celów dochodzenia.
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie
wspólnej metodologii w sprawie badań wypadków i incydentów morskich, biorąc pod uwagę wszelkie istotne wnioski wynikające z dochodzeń w sprawie bezpieczeństwa.”; [Popr. 325]
|
2)
|
dodaje się art. 18a w brzmieniu:
„Artykuł 18a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 5 ust. 4 i art. 20, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 326]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 5 ust. 4 i art. 20, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*185).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 5 ust. 4 i art. 20 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*185) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 19 uchyla się ust. 3;
|
4)
|
art. 20 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 20
Uprawnienia do wprowadzania zmian
1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych aktualizujących definicje zawarte w niniejszej dyrektywie oraz odesłania do aktów Unii i aktów Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO) w celu dostosowania ich do środków Unii lub IMO, które weszły w życie, pod warunkiem przestrzegania ograniczeń nałożonych niniejszą dyrektywą.
2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych zmieniających załączniki do niniejszej dyrektywy w celu dostosowania ich do postępu technicznego oraz doświadczeń nabytych w ramach jej wykonywania.
3. Zmiany
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 18a, zmieniających niniejszą dyrektywę w celu wyłączenia z jej zakresu wszelkich zmian
w kodeksie dochodzeń w sprawach wypadków i incydentów morskich IMO mogą być wyłączone z zakresu zastosowania niniejszej dyrektywy zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 2099/2002
, jeżeli na podstawie oceny Komisji istnieje oczywiste ryzyko, że taka międzynarodowa zmiana spowodowałaby obniżenie norm bezpieczeństwa na morzu, norm zapobiegania zanieczyszczeniom morza przez statki lub norm ochrony warunków życia i pracy na statku, które to normy zostały ustanowione w unijnych przepisach prawa morskiego, lub byłaby z tymi przepisami niezgodna
.”. [Popr. 327]
|
|
|
130.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/33/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie promowania ekologicznie czystych i energooszczędnych pojazdów transportu drogowego (134)
Aby dostosować dyrektywę 2009/33/WE do inflacji i postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załącznika do tej dyrektywy w celu dostosowania danych służących do obliczania kosztów operacyjnych podczas cyklu użytkowania pojazdów. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2009/33/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 7 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 7
Zmiana załącznika
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 8a, aktów delegowanych zmieniających załącznik w celu dostosowania danych do obliczania kosztów operacyjnych podczas cyklu użytkowania pojazdów do inflacji i postępu technicznego.”;
|
2)
|
dodaje się art. 8a w brzmieniu:
„Artykuł 8a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 7, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 328]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 7, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*186).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 7 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*186) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
131.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 391/2009 z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie wspólnych reguł i norm dotyczących organizacji dokonujących inspekcji i przeglądów na statkach (135) (*187)
W celu uzupełnienia rozporządzenia (WE) nr 391/2009 oraz dostosowania go do zmian w prawie międzynarodowym należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu:
—
|
zmiany minimalnych kryteriów określonych w załączniku I do tego rozporządzenia, uwzględniając w szczególności stosowne decyzje Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO);
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o kryteria służące do pomiaru skuteczności reguł i procedur oraz działalności uznanych organizacji w zakresie bezpieczeństwa klasyfikowanych przez nie statków i zapobiegania zanieczyszczaniu powodowanemu przez te statki, ze szczególnym uwzględnieniem danych opracowanych przez memorandum paryskie w sprawie kontroli przeprowadzanej przez państwo portu (Paris MoU) lub przez inne podobne porozumienia;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o kryteria służące do określenia, kiedy działalność taką należy uznać za stanowiącą niedopuszczalne zagrożenie dla bezpieczeństwa lub środowiska, które to kryteria mogą uwzględniać szczególne okoliczności mające wpływ na organizacje mniejszej wielkości lub organizacje wysoko wyspecjalizowane;
|
—
|
uzupełnienia tego rozporządzenia o szczegółowe przepisy dotyczące środków przymusu w postaci grzywien i okresowych kar pieniężnych oraz wycofania uznania organizacji przeprowadzających inspekcje i przeglądy na statkach.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 391/2009 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 12 uchyla się ust. 4;
|
2)
|
art. 13 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 14a, aktów delegowanych zmieniających załącznik I, z wyłączeniem poszerzania jego zakresu, w celu aktualizacji minimalnych kryteriów tam ustanowionych, uwzględniając w szczególności stosowne decyzje Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO).”;
|
3)
|
art. 14 ust. 1 i 2 otrzymują brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 14a, aktów delegowanych dotyczących:
a)
|
kryteriów służących do pomiaru skuteczności reguł i procedur oraz działalności uznanych organizacji w zakresie bezpieczeństwa klasyfikowanych przez nie statków i zapobiegania zanieczyszczaniu powodowanemu przez te statki, uwzględniając w szczególności dane opracowane przez memorandum paryskie w sprawie kontroli przeprowadzanej przez państwo portu (Paris MoU) lub przez inne podobne porozumienia;
|
b)
|
kryteriów służących do określenia, kiedy działalność taką należy uznać za stanowiącą niedopuszczalne zagrożenie dla bezpieczeństwa lub środowiska, które to kryteria mogą uwzględniać szczególne okoliczności mające wpływ na organizacje mniejszej wielkości lub organizacje wysoko wyspecjalizowane.
|
2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 14a, aktów delegowanych ustanawiających szczegółowe przepisy dotyczące nakładania grzywien i okresowych kar pieniężnych zgodnie z art. 6 oraz, jeżeli zaistnieje taka konieczność, przepisów dotyczących wycofania uznania organizacji przeprowadzających inspekcje i przeglądy na statkach, zgodnie z art. 7.”;
|
4)
|
dodaje się art. 14a w brzmieniu:
„
Artykuł 14a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 13 ust. 1 oraz art. 14 ust. 1 i 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 13 ust. 1 i art. 14 ust. 1 i 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*188)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 13 ust. 1 oraz art. 14 ust. 1 i 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*188)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
132.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 392/2009 z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie odpowiedzialności przewoźników pasażerskich na morskich drogach wodnych z tytułu wypadków (136) (*189)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 392/2009 do innych przepisów prawa unijnego i międzynarodowego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie:
—
|
zmiany załącznika I do tego rozporządzenia, aby uwzględnić zmiany postanowień konwencji ateńskiej;
|
—
|
zmiany granic odpowiedzialności określonych w załączniku I do tego rozporządzenia dla statków klasy B zgodnie z art. 4 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/45/WE (137);
|
—
|
zmiany załącznika II do tego rozporządzenia, w celu uwzględnienia zmian wytycznych Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO).
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 392/2009 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 9 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 9
Zmiana załączników
1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych zmieniających załącznik I do niniejszego rozporządzenia, poprzez włączenie zmian granic odpowiedzialności ustanowionych w art. 3 ust. 1, art. 4
a
ust. 1, art. 7 ust. 1 oraz art. 8 konwencji ateńskiej w celu uwzględnienia decyzji podjętych na mocy art. 23 tej konwencji.
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, na podstawie odpowiedniej oceny skutków regulacji, aktów delegowanych na podstawie art. 9a w zakresie dostosowania określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia granic odpowiedzialności dla statków klasy B zgodnie z art. 4 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/45/WE
(*190)
, uwzględniając, w okresie do dnia 31 grudnia 2016 r., wpływ na ceny biletów i zdolność do uzyskania przystępnego ubezpieczenia na poziomie wymaganym w ramach polityki umacniania praw pasażerów, jak również sezonowość niektórych połączeń.
2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 9a, aktów delegowanych zmieniających załącznik II w celu włączenia zmian do wytycznych Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO).
(*190) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/45/WE z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie reguł i norm bezpieczeństwa statków pasażerskich (Dz.U. L 163 z 25.6.2009, s. 1)”;"
|
2)
|
dodaje się art. 9a w brzmieniu:
„Artykuł 9a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 9 ust. 1 i 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*191)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 9 ust. 1 i 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*191)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
133.
|
Rozporządzenie (WE) nr 1071/2009 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 października 2009 r. ustanawiające wspólne zasady dotyczące warunków wykonywania zawodu przewoźnika drogowego i uchylające dyrektywę Rady 96/26/WE (138)
W celu określenia wagi naruszenia stosownych przepisów w niektórych przypadkach i dostosowania rozporządzenia (WE) nr 1071/2009 do postępu technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników I, II i III do tego rozporządzenia oraz uzupełnienia go o wykaz kategorii, rodzajów i wagi naruszeń przepisów unijnych, które oprócz naruszeń określonych w załączniku IV, mogą prowadzić do utraty dobrej reputacji. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
Kilka uprawnień Komisji przyznanych na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1071/2009 w zakresie przyjmowania środków dotyczących przesunięć terminów jest zbędnych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1071/2009 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 6 ust. 2 lit. b) akapity pierwszy i drugi otrzymują brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych ustanawiających wykaz
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie wykazu
kategorii, rodzajów i wagi naruszeń przepisów unijnych, które oprócz naruszeń określonych w załączniku IV, mogą prowadzić do utraty dobrej reputacji. Ustalając priorytety kontroli zgodnie z art. 12 ust. 1, państwa członkowskie biorą pod uwagę informacje o tych naruszeniach, w tym informacje otrzymane z innych państw członkowskich.”; [Popr. 329]
|
2)
|
art. 8 ust. 9 otrzymuje brzmienie:
„9. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych zmieniających załączniki I, II i III w celu dostosowania ich do postępu technicznego.”;
|
3)
|
w art. 11 ust. 4 skreśla się akapit trzeci;
|
4)
|
w art. 12 ust. 2 skreśla się akapit drugi;
|
5)
|
w art. 16 uchyla się ust. 7;
|
6)
|
dodaje się art. 24a w brzmieniu:
„Artykuł 24a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 6 ust. 2 i art. 8 ust. 9, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 330]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 6 ust. 2 i art. 8 ust. 9, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*192).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 6 ust. 2 i art. 8 ust. 9 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*192) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
7)
|
w art. 25 uchyla się ust. 3.
|
|
|
134.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1072/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wspólnych zasad dostępu do rynku międzynarodowych przewozów drogowych (139)
W celu dostosowania rozporządzenia (WE) nr 1072/2009 do postępu technicznego należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników I, II i III do tego rozporządzenia oraz jego zmiany w odniesieniu do okresu ważności licencji wspólnotowej.
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1072/2009 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 4 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 2 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 14a, aktów delegowanych zmieniających niniejsze rozporządzenie w celu dostosowania okresu ważności licencji wspólnotowej do postępu technicznego, w szczególności do krajowych rejestrów elektronicznych przedsiębiorstw transportu drogowego, zgodnie z art. 16 rozporządzenia (WE) nr 1071/2009.”;
|
b)
|
ust. 4 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 14a, aktów delegowanych zmieniających załączniki I i II w celu dostosowania ich do postępu technicznego.”;
|
|
2)
|
art. 5 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 14a, aktów delegowanych zmieniających załącznik III w celu dostosowania go do postępu technicznego.”;
|
3)
|
po tytule rozdziału V dodaje się art. 14a w brzmieniu:
„Artykuł 14a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 4 ust. 2 i 4 oraz art. 5 ust. 4, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu
. [Popr. 331]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 4 ust. 2 i 4 oraz art. 5 ust. 4, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*193).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 4 ust. 2 i 4 oraz art. 5 ust. 4 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*193) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
135.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1073/2009 z dnia 21 października 2009 r. w sprawie wspólnych zasad dostępu do międzynarodowego rynku usług autokarowych i autobusowych i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 561/2006 (140)
Aby dostosować rozporządzenie (WE) nr 1073/2009 do postępu technicznego oraz ustanowić środki techniczne niezbędne do jego prawidłowego działania, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników I i II do tego rozporządzenia, jak również w celu uzupełnienia go poprzez ustanowienie:
—
|
procedur dotyczących nazw przewoźników wykonujących usługę okazjonalną przewozu oraz punktów połączeń na trasie;
|
—
|
wzorów zaświadczeń dotyczących działalności transportowej prowadzonej na potrzeby własne;
|
—
|
wzorów zezwoleń na wykonywanie usług regularnych;
|
—
|
wzorów wniosków o wydanie takich zezwoleń;
|
—
|
wzorów formularzy przejazdu w formie usługi okazjonalnej, wzoru książki formularzy przejazdu oraz sposobu ich stosowania;
|
—
|
wzoru tabeli, którą należy stosować do przekazywania danych statystycznych dotyczących liczby zezwoleń wydanych na wykonywanie przewozów kabotażowych w formie usług regularnych wykonywanych przez przewoźnika niemającego siedziby w przyjmującym państwie członkowskim, w ramach międzynarodowej usługi regularnej.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1073/2009 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 4 ust. 2 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 25a, aktów delegowanych zmieniających załączniki I i II w celu dostosowania ich do postępu technicznego.”;
|
2)
|
w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 3 akapit piąty otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 25a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
procedur dla nazw takich przewoźników oraz punktów połączeń na trasie, które należy przekazywać właściwym organom danego państwa członkowskiego.”; [Popr. 332]
|
b)
|
ust. 5 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 25a, aktów delegowanych określających wzór
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie wzoru
zaświadczenia.”; [Popr. 333]
|
|
3)
|
art. 6 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 25a, aktów delegowanych określających wzór
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie wzoru
zezwolenia.”; [Popr. 334]
|
4)
|
art. 7 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 25a, aktów delegowanych określających wzór
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie wzoru
wniosku.”; [Popr. 335]
|
5)
|
art. 12 ust. 5 otrzymuje brzmienie:
„5. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 25a, aktów delegowanych określających wzór
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie wzoru
formularza przejazdu, książki formularzy przejazdu oraz sposobu ich stosowania.”; [Popr. 336]
|
6)
|
dodaje się art. 25a w brzmieniu:
„Artykuł 25a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 4 ust. 2, art. 5 ust. 3 i 5, art. 6 ust. 4, art. 7 ust. 2, art. 12 ust. 5 i art. 28 ust. 3, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 337]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 4 ust. 2, art. 5 ust. 3 i 5, art. 6 ust. 4, art. 7 ust. 2, art. 12 ust. 5 i art. 28 ust. 3, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*194).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 4 ust. 2, art. 5 ust. 3 i 5, art. 6 ust. 4, art. 7 ust. 2, art. 12 ust. 5 i art. 28 ust. 3 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*194) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
8)
|
art. 28 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia
przyjmowania aktów delegowanych
, zgodnie z art. 25a, aktów delegowanych określających wzór
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie wzoru
tabeli, jaki należy stosować do przekazywania danych statystycznych, o których mowa w ust. 2.”; [Popr. 338]
|
|
XII. ZDROWIE I BEZPIECZEŃSTWO ŻYWNOŚCI
|
136.
|
Dyrektywa Rady 89/108/EWG z dnia 21 grudnia 1988 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do głęboko mrożonych środków spożywczych przeznaczonych do spożycia przez ludzi (141)
Aby osiągnąć cele określone w dyrektywie 89/108/EWG, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie uzupełnienia tej dyrektywy o kryteria czystości, jakie muszą być spełnione przez czynniki kriogeniczne, procedury pobierania próbek z głęboko mrożonych środków spożywczych, monitoringu ich temperatury oraz monitoringu temperatury w środkach przewozu, składach i magazynach. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 89/108/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 4 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych określających kryteria
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez określenie kryteriów
czystości, jakie muszą być spełnione przez te czynniki kriogeniczne.”; [Popr. 339]
|
2)
|
art. 11 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 11
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych określających procedury
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez określenie procedur
pobierania próbek z głęboko mrożonych środków spożywczych, procedury
procedur
monitoringu ich temperatury oraz monitoringu temperatury w środkach przewozu, składach i magazynach.”; [Popr. 340]
|
3)
|
dodaje się art. 11a w brzmieniu:
„Artykuł 11a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 4 i 11, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 341]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 4 i 11, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*195).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 4 i 11 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*195) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
137.
|
Dyrektywa 1999/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 lutego 1999 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich dotyczących środków spożywczych oraz składników środków spożywczych poddanych działaniu promieniowania jonizującego (142)
Aby osiągnąć cele określone w dyrektywie 1999/2/WE, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu zmiany tej dyrektywy w zakresie niezbędnym do zapewnienia ochrony zdrowia publicznego oraz uzupełnienia tej dyrektywy w odniesieniu do wyjątków dotyczących maksymalnej dozwolonej dawki promieniowania dla środków spożywczych,
oraz
wymagań uzupełniających dla jednostek przeprowadzających napromieniowanie. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa
. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. [Popr. 342]
W związku z powyższym w dyrektywie 1999/2/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 5 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych dopuszczających wyjątki
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy celem dopuszczenia wyjątków
od przepisu ust. 1, uwzględniając dostępną wiedzę naukową
z uwzględnieniem dostępnej wiedzy naukowej
i odpowiednie normy międzynarodowe
odpowiednich norm międzynarodowych
.”; [Popr. 343]
|
2)
|
art. 7 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Zatwierdzenia dokonuje się tylko pod warunkiem, że jednostka:
—
|
spełnia wymogi Codex alimentarius Wspólnej Komisji FAO/WHO wraz z zalecanym Międzynarodowym Kodeksem Postępowania w zakresie funkcjonowania jednostek przeprowadzających napromieniowanie do celów utrwalania środków spożywczych (FAO/WHO/CAC, tom XV, wydanie 1), a także spełnia wszelkie wymagania uzupełniające, które może przyjąć Komisja,
|
—
|
wyznaczy osobę odpowiedzialną za zgodność ze wszystkimi warunkami koniecznymi dla stosowania procesu.
|
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie przepisów
dotyczących wymagań uzupełniających, o których mowa w pierwszym akapicie tiret pierwsze niniejszego artykułu, uwzględniając wymagania dotyczące
z uwzględnieniem wymagań dotyczących
skuteczności i bezpieczeństwa stosowanego utrwalania i związane
związanych
z dobrą praktyką higieniczną przetwarzania żywności.”; [Popr. 344]
|
3)
|
dodaje się art. 11a i 11b w brzmieniu:
„Artykuł 11a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 5 ust. 2, art. 7 ust. 2 i art. 14 ust. 3, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 345]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 5 ust. 2, art. 7 ust. 2 i art. 14 ust. 3, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*196).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 5 ust. 2, art. 7 ust. 2 i art. 14 ust. 3 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 11b
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 11a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*196) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
4)
|
w art. 12 uchyla się ust. 3, 4 i 5;
|
5)
|
art. 14 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych zmieniających niniejszą dyrektywę w zakresie niezbędnym do zapewnienia ochrony zdrowia publicznego i ograniczonym do zakazów i restrykcji w porównaniu do dotychczasowej sytuacji prawnej.
W przypadku gdy jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą związaną ze zdrowiem ludzkim, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art.11b.”.
|
|
|
138.
|
Rozporządzenie (WE) nr 141/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 1999 r. w sprawie sierocych produktów leczniczych (143) (*197)
Aby osiągnąć cele określone w rozporządzeniu (WE) nr 141/2000, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie uzupełnienia tego rozporządzenia o definicje „podobnego produktu leczniczego” i „wyższości klinicznej”. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 141/2000 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 8 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 10b, aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie o definicje »podobnego produktu leczniczego« i »wyższości klinicznej«.”;
|
2)
|
w art. 10a uchyla się ust. 3;
|
3)
|
dodaje się art. 10b w brzmieniu:
„
Artykuł 10b
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 8 ust. 4, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8 ust. 4, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*198)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 ust. 4 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*198)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
139.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/18/WE z dnia 12 marca 2001 r. w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie i uchylająca dyrektywę Rady 90/220/EWG (144) (*199)
Aby osiągnąć cele określone w dyrektywie 2001/18/WE, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników do tej dyrektywy oraz uzupełnienia jej o:
—
|
kryteria zastosowania odstępstwa i wymagania dotyczące informacji o zgłoszeniu wprowadzenia do obrotu określonych rodzajów GMO;
|
—
|
minimalnych progów, poniżej których produkty, w których nie można wykluczyć obecności ubocznych lub nieuniknionych technicznie śladowych ilości zatwierdzonych GMO, nie będą musiały być etykietowane jako GMO;
|
—
|
progi niższe niż 0,9 %, poniżej których wymagań dotyczących etykietowania określonych w dyrektywie nie stosuje się do produktów zawierających śladowe ilości GMO, przeznaczonych do bezpośredniego przetwarzania;
|
—
|
specjalne wymagania dotyczące etykietowania GMO, których nie wprowadza się do obrotu w rozumieniu niniejszej dyrektywy.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2001/18/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 16 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 2 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 29a, aktów delegowanych ustanawiających kryteria i wymagania dotyczące informacji, o których mowa w ust. 1, jak również odpowiednie wymagania dotyczące skróconego opisu, po konsultacji z właściwym Komitetem Naukowym. Kryteria i wymogi dotyczące informacji zapewniają wysoki stopień bezpieczeństwa dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego oraz opierają się na dostępnych dowodach naukowych dotyczących takiego bezpieczeństwa oraz na doświadczeniach uzyskanych podczas uwalniania porównywalnych GMO.”;
|
b)
|
ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Przed przyjęciem aktów delegowanych zgodnie z ust. 2 Komisja udostępni ich projekty do wiadomości publicznej. Opinia publiczna może zgłaszać Komisji uwagi w terminie 60 dni. Komisja przesyła wszelkie takie uwagi wraz z ich analizą ekspertom, o których mowa w art. 29a ust. 4.”;
|
|
2)
|
w art. 21 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 29a, aktów delegowanych w odniesieniu do produktów, w których nie można wykluczyć obecności ubocznych lub nieuniknionych technicznie śladowych ilości zatwierdzonych GMO, ustanawiając minimalny próg ich zawartości, poniżej którego produkty te nie będą musiały być etykietowane zgodnie z przepisami ust. 1 niniejszego artykułu. Poziomy progów ustanawia się w zależności od danego produktu.”;
|
b)
|
ust. 3 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 29a, aktów delegowanych ustanawiających progi, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu.”;
|
|
3)
|
art. 26 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 29a, aktów delegowanych zmieniających załącznik IV poprzez ustanowienie specjalnych wymagań dotyczących etykietowania, o których mowa w ust. 1, bez powielania lub rozbieżności z obowiązującymi przepisami prawodawstwa unijnego dotyczącego etykietowania. Należy uwzględnić przy tym, w odpowiednich przypadkach, przyjęte zgodnie z prawem unijnym przepisy państw członkowskich dotyczące etykietowania.”;
|
4)
|
art. 27 otrzymuje brzmienie:
„
Artykuł 27
Dostosowanie załączników do postępu technicznego
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 29a, aktów delegowanych zmieniających sekcje C i D w załączniku II, załączniki III–VI oraz sekcję C w załączniku VII w celu dostosowania ich do postępu technicznego.”;
|
5)
|
dodaje się art. 29a w brzmieniu:
„
Artykuł 29a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 16 ust. 2, art. 21 ust. 2 i 3, art. 26 ust. 2 i art. 27, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 16 ust. 2, art. 21 ust. 2 i 3, art. 26 ust. 2 i art. 27, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*200)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 16 ust. 2, art. 21 ust. 2 i 3, art. 26 ust. 2 i art. 27 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*200)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
6)
|
w art. 30 uchyla się ust. 3.
|
|
|
140.
|
Dyrektywa 2001/83/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 listopada 2001 r. w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do produktów leczniczych stosowanych u ludzi (145) (*201)
Aby osiągnąć cele określone w dyrektywie 2001/83/WE, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie:
—
|
zmiany tej dyrektywy w odniesieniu do jednego z warunków, który muszą spełniać homeopatyczne produkty lecznicze, aby mogły skorzystać ze specjalnej, uproszczonej procedury rejestracyjnej, o ile jest to uzasadnione na podstawie najnowszych dowodów naukowych;
|
—
|
zmiany tej dyrektywy w odniesieniu do rodzajów działań, które uważa się za wytwarzanie aktywnych substancji wykorzystywanych jako materiały wyjściowe, w celu uwzględnienia postępu naukowego i technicznego;
|
—
|
zmiany załącznika I do tej dyrektywy w celu uwzględnienia postępu technicznego i naukowego;
|
—
|
uzupełnienia tej dyrektywy o odpowiednie uzgodnienia dla rozpatrzenia zmian w stosunku do warunków pozwolenia na dopuszczenie do obrotu przyznanego zgodnie z tą dyrektywą;
|
—
|
uzupełnienia tej dyrektywy poprzez określenie zasad i wytycznych dobrej praktyki wytwarzania produktów leczniczych.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2001/83/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 14 ust. 1 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 121a, aktów delegowanych zmieniających tiret trzecie w akapicie pierwszym, o ile jest to uzasadnione na podstawie najnowszych dowodów naukowych.”;
|
2)
|
art. 23b ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 121a, aktów delegowanych w zakresie ustanowienia uzgodnień, o których mowa w ust. 1.”;
|
3)
|
art. 46a ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 121a, aktów delegowanych zmieniających ust. 1 w celu uwzględnienia postępu naukowego i technicznego.”;
|
4)
|
art. 47 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 121a, aktów delegowanych określających zasady i wytyczne dobrej praktyki wytwarzania produktów leczniczych, o których mowa w art. 46 lit. f).”;
|
5)
|
art. 120 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 120
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 121a, aktów delegowanych zmieniających załącznik I w celu uwzględnienia postępu naukowego i technicznego.”;
|
6)
|
w art. 121 uchyla się ust. 2a;
|
7)
|
art. 121a otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 121a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 14 ust. 1, art. 22b, 23b, 46a, 47, 52b, 54a i 120, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 14 ust. 1, art. 22b, 23b, 46a, 47, 52b, 54a i 120, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*202)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 14 ust. 1, art. 22b, 23b, 46a, 47, 52b, 54a i 120 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*202)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
8)
|
uchyla się art. 121b oraz 121c.
|
|
|
141.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych przenośnych gąbczastych encefalopatii (146)
Aby osiągnąć cele określone w rozporządzeniu (WE) nr 999/2001, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników do tego rozporządzenia oraz uzupełnienia go poprzez
przez
:
—
|
zatwierdzenie
aktualizację wykazu dozwolonych
szybkich testów,
|
—
|
dostosowanie wieku bydła, które ma zostać objęte rocznym programem monitorującym,
|
—
|
ustanowienie
aktualizację wykazu
kryteriów mających na celu wykazanie poprawy sytuacji epidemiologicznej kraju oraz zamieszczenie ich wykazu w załączniku;
|
—
|
podjęcie decyzji zezwalającej na skarmianie młodych przeżuwaczy białkami pochodzenia rybnego,.
|
Należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez:
—
|
ustanowienie szczegółowych kryteriów udzielania takiego zwolnienia z zakazów dotyczących skarmiania zwierząt,
|
—
|
podjęcie decyzji o wprowadzeniu poziomu tolerancji dla nieznacznej zawartości białek zwierzęcych w paszach wynikającej z przypadkowego i technicznie nieuniknionego zanieczyszczenia,
|
—
|
podjęcie decyzji w sprawie wieku,
|
—
|
ustanowienie przepisów przewidujących odstępstwa od obowiązku usuwania i niszczenia materiałów szczególnego ryzyka,
|
—
|
zatwierdzenie procesów produkcyjnych,
|
—
|
podjęcie decyzji o rozszerzeniu niektórych przepisów na inne gatunki zwierząt,
|
—
|
podjęcie decyzji o rozszerzeniu na inne produkty pochodzenia zwierzęcego,
|
—
|
przyjęcie metody potwierdzania BSE u owiec i kóz. [Popr. 346]
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 999/2001 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 5 ust. 3 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia, zgodnie z art. 23b,
przyjmowania
aktów delegowanych zatwierdzających szybkie testy, o których mowa w akapicie drugim. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 23b, aktów delegowanych zmieniających pkt 4 w rozdziale C załącznika X w celu aktualizacji wykazu
zamieszczonego
tam zamieszczonego
wykazu dozwolonych szybkich testów
.”; [Popr. 347]
|
2)
|
w art. 6 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 1 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia, zgodnie z art. 23b,
przyjmowania
aktów delegowanych zatwierdzających szybkie testy do tego celu. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 23b, aktów delegowanych zmieniających załącznik X w celu zamieszczenia wykazu tych
szybkich
testów
dozwolonych do tego celu
.”; [Popr. 348]
|
b)
|
w ust. 1b akapity pierwszy i drugi otrzymują brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 23b, aktów delegowanych zmieniających ust. 1a lit. a) i c) w celu dostosowania ustanowionego tam wieku na podstawie postępu naukowego oraz po konsultacji z Europejskim Urzędem ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA).
Na wniosek państwa członkowskiego, które jest w stanie wykazać poprawę sytuacji epidemiologicznej na swoim terytorium, roczne programy monitorujące dla tego konkretnego państwa członkowskiego mogą podlegać zmianie. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 23b, aktów delegowanych w zakresie:
zmieniających pkt 7 części I rozdziału A załącznika III w celu zawarcia wykazu kryteriów
,
według których należy oceniać poprawę sytuacji epidemiologicznej kraju dla celów przeglądu programów monitorujących.
a)
|
ustanowienia dla celów przeglądu programów monitorujących niektórych kryteriów, według których należy oceniać poprawę sytuacji epidemiologicznej kraju;
|
b)
|
zmiany pkt 7 w części I rozdziału A załącznika III w celu zawarcia wykazu kryteriów, o których mowa w lit. a).”;
[Popr. 349]
|
|
|
3)
|
w art. 7 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 3 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 23b, aktów delegowanych zmieniających załącznik IV w celu zezwolenia na skarmianie młodych przeżuwaczy białkami pochodzenia rybnego, w oparciu o:
a)
|
naukową ocenę potrzeb żywieniowych młodych przeżuwaczy,
|
b)
|
przepisy przyjęte w celu wdrożenia niniejszego artykułu, o których mowa w ust. 5 niniejszego artykułu,
|
c)
|
ocenę aspektów kontrolnych tego odstępstwa.”;
|
|
b)
|
ust. 4 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
„Na wniosek państwa członkowskiego lub państwa trzeciego możliwe jest podjęcie, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 24. ust. 2, decyzji o indywidualnym zwolnieniu z ograniczeń określonych w niniejszym ustępie. Przy udzielaniu zwolnienia uwzględnia się przepisy ust. 3 niniejszego artykułu. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 23b, aktów delegowanych ustanawiających szczegółowe kryteria
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie szczegółowych kryteriów
udzielania takiego zwolnienia.”; [Popr. 350]
|
c)
|
ust. 4a otrzymuje brzmienie:
„4a. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 23b, aktów delegowanych określających poziom
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie poziomu
tolerancji dla nieznacznej zawartości białek zwierzęcych w paszach wynikającej z przypadkowego i technicznie nieuniknionego zanieczyszczenia, w oparciu o pozytywne wyniki oceny ryzyka uwzględniającej co najmniej wielkość i możliwe źródło skażenia oraz ostateczne miejsce przeznaczenia dostawy.”; [Popr. 351]
|
|
4)
|
w art. 8 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Materiały szczególnego ryzyka usuwa się zgodnie z załącznikiem V do niniejszego rozporządzenia oraz rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009. Zakazuje się przywozu tych materiałów na teren Unii. Wykaz materiałów szczególnego ryzyka, o którym mowa w załączniku V, obejmuje przynajmniej mózg, rdzeń kręgowy, oczy oraz migdałki bydła w wieku powyżej 12 miesięcy oraz kręgosłup bydła w wieku przekraczającym wiek określony przez Komisję. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 23b, aktów delegowanych określających ten wiek
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie tego wieku
. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 23b, aktów delegowanych zmieniających wykaz materiałów szczególnego ryzyka w załączniku V, uwzględniając różne kategorie ryzyka ustanowione w art. 5 ust. 1 akapit pierwszy oraz wymogi określone w art. 6 ust. 1a i ust. 1b lit. b).”; [Popr. 352]
|
b)
|
ust. 2 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 23b, aktów delegowanych zatwierdzających badanie alternatywne pozwalające wykryć BSE przed dokonaniem uboju oraz w celu zmiany wykazu w załączniku X
zmieniających załącznik X w celu zaktualizowania zamieszczonego tam wykazu dozwolonych badań alternatywnych pozwalających wykryć BSE przed dokonaniem uboju
. Ustępu 1 niniejszego artykułu nie stosuje się do tkanek pochodzących ze zwierząt, które przeszły badanie alternatywne, o ile badanie to stosuje się w warunkach przewidzianych w załączniku V, a wyniki badania są ujemne.”; [Popr. 353]
|
c)
|
ust. 5 otrzymuje brzmienie:
„5. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 23b, aktów delegowanych ustanawiających przepisy przewidujące
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów przewidujących
odstępstwa od ust. 1–4 niniejszego artykułu, w odniesieniu do daty skutecznego wprowadzenia zakazu karmienia przewidzianego w art. 7 ust. 1 lub, odpowiednio w przypadku państw trzecich lub ich regionów, w których występuje kontrolowane ryzyko występowania BSE, w odniesieniu do daty skutecznego wprowadzenia zakazu dodawania białka ssaków do środków żywieniowych przeznaczonych dla przeżuwaczy, w celu ograniczenia wymogów usuwania i niszczenia materiałów szczególnego ryzyka do zwierząt urodzonych przed tą datą w danych państwach lub regionach.”; [Popr. 354]
|
|
5)
|
w art. 9 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 23b, aktów delegowanych zatwierdzających procesy produkcyjne stosowane
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez zatwierdzenie procesów produkcyjnych stosowanych
w celu wytworzenia produktów pochodzenia zwierzęcego wymienionych w załączniku VI.”; [Popr. 355]
|
b)
|
ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Ustępów 1 i 2 nie stosuje się, w świetle kryteriów ustalonych w pkt 5 załącznika V, do przeżuwaczy, które przeszły badanie alternatywne, o którym mowa w art. 8 ust. 2, oraz które wymienia załącznik X, w przypadku gdy wyniki badania są ujemne.”;
|
|
6)
|
art. 15 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 23b, aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie w celu rozszerzenia
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez rozszerzenie
przepisów ust. 1 i 2 na inne gatunki zwierząt.”; [Popr. 356]
|
7)
|
art. 16 ust. 7 zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 23b, aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie w celu rozszerzenia
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez rozszerzenie
przepisów ust. 1–6 na inne produkty pochodzenia zwierzęcego.”; [Popr. 357]
|
8)
|
w art. 20 ust. 2 zdanie drugie otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 23b, aktów delegowanych określających metodę
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie metody
potwierdzania BSE u owiec i kóz.”; [Popr. 358]
|
9)
|
art. 23 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 23
Zmiana załączników
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 23b, aktów delegowanych zmieniających załączniki. Zmiany mają na celu dostosowanie przepisów zawartych w tych załącznikach do rozwoju sytuacji epidemiologicznej, dostępnej wiedzy naukowej, odpowiednich norm międzynarodowych, dostępnych metod analitycznych dotyczących kontroli urzędowych lub wyników kontroli albo badań monitorujących wykonywanie tych przepisów, w oparciu o następujące kryteria:
(i)
|
w stosownych przypadkach, wnioski z dostępnej opinii Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA);
|
(ii)
|
potrzebę utrzymania wysokiego poziomu ochrony zdrowia ludzi i zwierząt w Unii.”;
|
|
11)
|
dodaje się art. 23b w brzmieniu:
„Artykuł 23b
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 5 ust. 3, art. 6 ust. 1 i 1b, art. 7 ust. 3, 4 i 4a, art. 8 ust. 1, 2 i 5, art. 9 ust. 1 i 3, art. 15 ust. 3, art. 16 ust. 7, art. 20 ust. 2 i art. 23, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu
. [Popr. 359]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 5 ust. 3, art. 6 ust. 1, i 1b, art. 7 ust. 3, 4 i 4a, art. 8 ust. 1, 2 i 5, art. 9 ust. 1 i 3, art. 15 ust. 3, art. 16 ust. 7, art. 20 ust. 2 i art. 23, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*203).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 5 ust. 3, art. 6 ust. 1, i 1b, art. 7 ust. 3, 4 i 4a, art. 8 ust. 1, 2 i 5, art. 9 ust. 1 i 3, art. 15 ust. 3, art. 16 ust. 7, art. 20 ust. 2 i art. 23 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*203) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
12)
|
w art. 24 uchyla się ust. 3.
|
|
|
142.
|
Dyrektywa 2002/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 maja 2002 r. w sprawie niepożądanych substancji w paszach zwierzęcych (147) (*204)
Aby osiągnąć cele określone w dyrektywie 2002/32/WE, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników I i II do tej dyrektywy w celu dostosowania ich do postępu technicznego oraz uzupełnienia dyrektywy o kryteria dopuszczalności procesu detoksykacji. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2002/32/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 7 ust. 2 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
„2. Decyzję w sprawie zmiany załącznika I i II podejmuje się w trybie natychmiastowym. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych zmieniających te załączniki.
W przypadku gdy w odniesieniu do tych zmian jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 11a.”;
|
2)
|
w art. 8 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych zmieniających załączniki I i II w celu dostosowania ich do postępu naukowego i technicznego.
W przypadku gdy w odniesieniu do tych zmian jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 10b.”;
|
b)
|
ust. 2 tiret drugie otrzymuje brzmienie:
„—
|
posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 10a, aktów delegowanych w celu zdefiniowania kryteriów dopuszczalności procesu detoksykacji jako uzupełnienie kryteriów dotyczących produktów przeznaczonych do żywienia zwierząt, które poddano takim procesom.”;
|
|
|
3)
|
dodaje się art. 10a i 10b w brzmieniu:
„
Artykuł 10 a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 7 ust. 2 i art. 8 ust. 1 i 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 7 ust. 2 i art. 8 ust. 1 i 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*205)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 7 ust. 2 i art. 8 ust. 1 i 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 10b
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 10a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*205)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
4)
|
w art. 11 uchyla się ust. 3 i 4.
|
|
|
143.
|
Dyrektywa 2002/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 czerwca 2002 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do suplementów żywnościowych (148)
Aby osiągnąć cele określone w dyrektywie 2002/46/WE, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników I i II do tej dyrektywy w celu dostosowania ich do postępu technicznego oraz uzupełnienia dyrektywy o kryteria czystości dla substancji wymienionych w załączniku II do niej, a także minimalne
i maksymalne
ilości witamin i minerałów, które powinny występować w suplementach żywnościowych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa
. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. [Popr. 360]
Aby zapewnić jednolite warunki wykonania dyrektywy 2002/46/WE, należy przyznać Komisji uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do określenia maksymalnych ilości witamin i minerałów. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
[Popr. 361]
W związku z powyższym w dyrektywie 2002/46/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 4 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 12a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie
kryteriów czystości dla substancji wymienionych w załączniku II, z wyjątkiem przypadków, kiedy obowiązują one zgodnie z ust. 3.”; [Popr. 362]
|
b)
|
ust. 5 otrzymuje brzmienie:
„5. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 12a, aktów delegowanych zmieniających wykazy w załącznikach I i II w celu dostosowania ich do postępu technicznego.
W przypadku gdy w odniesieniu do usunięcia witaminy lub minerału z wykazów, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 12b.”;
|
|
2)
|
art. 5 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 12a, aktów delegowanych określających minimalne ilości witamin i minerałów, o których mowa w ust. 3 niniejszego artykułu.
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie:
a)
|
minimalnych ilości witamin i minerałów, o których mowa w ust. 3 niniejszego artykułu; oraz
|
b)
|
maksymalnych
Komisja określa maksymalne ilości witamin i minerałów, o których mowa w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu, w drodze aktu wykonawczego. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 13 ust. 2.”;
artykułu”
. [Popr. 363]
|
|
3)
|
w art. 12 uchyla się ust. 3;
otrzymuje brzmienie:
„3.
Aby zaradzić trudnościom wspomnianym w ust. 1 i zagwarantować ochronę zdrowia ludzi, Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 12a w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy.
Państwo członkowskie, które przyjęło środki ochronne, może w takim wypadku utrzymać te środki w mocy do czasu przyjęcia tych aktów delegowanych”. [Popr. 364]
|
4)
|
dodaje się art. 12a i 12b w brzmieniu:
„Artykuł 12a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 4 ust. 2 i 5, oraz art. 5 ust. 4
oraz art. 12 ust. 3
, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 4 ust. 2 i 5 oraz art. 5 ust. 4
oraz art. 12 ust.3
, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa
(*206).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 4 ust. 2 i 5
, art. 5 ust. 4
oraz art. 5
12
ust. 4
3
wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 365]
Artykuł 12b
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 13a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*206) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”"
|
5)
|
w art. 13 uchyla się ust. 3 i 4.
|
|
|
144.
|
Dyrektywa 2002/98/WE Parlamentu europejskiego i rady z dnia 27 stycznia 2003 r. ustanawiająca normy jakości i bezpiecznego pobierania, testowania, przetwarzania, przechowywania i dystrybucji krwi ludzkiej i składników krwi oraz zmieniająca dyrektywę 2001/83/WE (149)
Aby osiągnąć cele określone w dyrektywie 2002/98/WE, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników I–IV do tej dyrektywy w celu dostosowania ich do postępu technicznego i naukowego oraz uzupełnienia dyrektywy o niektóre wymagania techniczne. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
Aby zapewnić jednolite warunki wykonania art. 29 akapit drugi lit. i) dyrektywy 2002/98/WE, należy przyznać Komisji uprawnienia wykonawcze w celu ustanowienia procedury zgłaszania poważnych niepożądanych reakcji i zdarzeń oraz wzoru zgłoszenia. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
[Popr. 366]
W związku z powyższym w dyrektywie 2002/98/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
po tytule rozdziału IX dodaje się art. 27a i 27b w brzmieniu:
„Artykuł 27a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 29 akapit pierwszy
ust. 1
i trzeci
3
, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 367]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 29 akapit pierwszy i trzeci, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*207).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 29 akapit pierwszy i trzeci wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy przed upływem tego terminu zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 27b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 28a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*207) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
2)
|
w art. 28 uchyla się ust. 3 i 4;
|
3)
|
w art. 29 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 27a, aktów delegowanych dotyczących
w celu
zmiany wymagań technicznych określonych w załącznikach I–IV w celu dostosowania ich do postępu technicznego i naukowego.
W przypadku gdy w odniesieniu do wymagań technicznych określonych w załącznikach III i IV jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 27b.”; [Popr. 368]
|
b)
|
w akapicie drugim uchyla się lit. i);
[Popr. 369]
|
c)
|
akapity trzeci i czwarty otrzymują brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 27a, aktów delegowanych uzupełniających niniejszą dyrektywę w odniesieniu do wymagań technicznych, o których mowa w akapicie drugim.
W przypadku gdy w odniesieniu do wymagań technicznych, o których mowa w akapicie drugim lit. b), c), d), e), f) oraz g) jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 27b.”;
|
d)
|
dodaje się akapit piąty w brzmieniu:
„Komisja ustanawia procedurę zgłaszania poważnych niepożądanych reakcji i zdarzeń oraz wzór zgłoszenia w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 28 ust. 2.”.
[Popr. 370]
|
|
|
|
145.
|
Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (150) (*208)
Aby osiągnąć cele określone w rozporządzeniu (WE) nr 178/2002, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu zmiany tego rozporządzenia odnośnie do liczby i nazw paneli naukowych oraz uzupełnienia tego rozporządzenia o procedurę, którą powinien stosować Urząd wobec wniosków o wydanie opinii naukowej, o kryteria włączenia do wykazu właściwych organizacji wskazanych przez państwa członkowskie, jak również o ustalenia dotyczące ustanawiania zharmonizowanych wymagań jakościowych i przepisów finansowych regulujących wsparcie finansowe.
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 178/2002 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 28 ust. 4 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 57a i na wniosek Urzędu, aktów delegowanych zmieniających akapit pierwszy w zakresie liczby i nazw paneli naukowych, w świetle rozwoju techniki i nauki.”;
|
2)
|
art. 29 ust. 6 otrzymuje brzmienie:
„6. W celu zastosowania niniejszego artykułu Komisja, po konsultacji z Urzędem, przyjmuje:
a)
|
zgodnie z art. 57a akty delegowane dotyczące procedury, którą powinien stosować Urząd wobec wniosków o wydanie opinii naukowej;
|
b)
|
akty wykonawcze ustanawiające wytyczne odnoszące się do oceny naukowej substancji, produktów lub procesów, które według ustawodawstwa wspólnotowego podlegają systemowi wydawania uprzednio zgody lub wpisywania na wykaz pozytywny, w szczególności w przypadkach, gdy ustawodawstwo wspólnotowe wymaga lub zezwala, aby wnioskodawca przedstawiał w tym celu dokumenty. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 58 ust. 2.”;
|
|
3)
|
art. 36 ust. 3 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 57a, aktów delegowanych ustanawiających kryteria włączania instytutów do wykazu właściwych organizacji wskazanych przez państwa członkowskie, ustalenia dotyczące określania zharmonizowanych wymagań jakościowych i przepisów finansowych regulujących wsparcie finansowe.”;
|
4)
|
w rozdziale V tytuł sekcji 1 otrzymuje brzmienie:
„SEKCJA 1
PRZEKAZYWANIE UPRAWNIEŃ, PROCEDURY WYKONAWCZE I MEDIACYJNE”;
|
5)
|
po tytule sekcji 1 dodaje się art. 57a w brzmieniu:
„
Artykuł 57a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 28 ust. 4, art. 29 ust. 6 i art. 36 ust. 3, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 28 ust. 4, art. 29 ust. 6 i art. 36 ust. 3, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*209)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 28 ust. 4, art. 29 ust. 6 i art. 36 ust. 3 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*209)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
6)
|
w art. 58 uchyla się ust. 3.
|
|
|
146.
|
Dyrektywa 2003/99/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 listopada 2003 r. w sprawie monitorowania chorób odzwierzęcych i odzwierzęcych czynników chorobotwórczych, zmieniająca decyzję Rady 90/424/EWG i uchylająca dyrektywę Rady 92/117/EWG (151)
Aby osiągnąć cele określone w dyrektywie 2003/99/WE, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załącznika I do tej dyrektywy w celu uzupełnienia wykazu chorób odzwierzęcych lub odzwierzęcych czynników chorobotwórczych określonych w tym załączniku, w zakresie zmiany załączników II, III i IV do tej dyrektywy oraz uzupełnienia jej o skoordynowane programy monitorowania dotyczące jednej lub wielu chorób odzwierzęcych lub odzwierzęcych czynników chorobotwórczych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2003/99/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 4 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych zmieniających załącznik I w celu aktualizacji wykazu chorób odzwierzęcych lub odzwierzęcych czynników chorobotwórczych, uwzględniając w szczególności następujące kryteria:
a)
|
ich występowanie w populacjach zwierząt i ludzi, paszach i żywności;
|
b)
|
ciężar ich skutków dla ludzi;
|
c)
|
ich konsekwencje gospodarcze w odniesieniu do opieki zdrowotnej zwierząt i ludzi oraz przedsiębiorstw paszowych i żywnościowych;
|
d)
|
tendencje epidemiologiczne w populacjach zwierząt i ludzi, w paszy i żywności;
|
W przypadku gdy w odniesieniu do ochrony zdrowia ludzkiego jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 11b.”;
|
2)
|
art. 5 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Jeżeli dane zebrane podczas rutynowego monitorowania zgodnie z przepisami art. 4 nie są wystarczające, Komisja jest uprawniona do przyjęcia, zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych ustanawiających skoordynowane programy
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie skoordynowanych programów
monitorowania dotyczące
dotyczących
choroby odzwierzęcej lub odzwierzęcego czynnika chorobotwórczego lub większej liczby tych chorób lub czynników. Te akty delegowane przyjmuje się w szczególności w przypadku zidentyfikowania szczególnych potrzeb oraz w celu oceny ryzyka lub ustanowienia wartości referencyjnych w odniesieniu do chorób odzwierzęcych lub odzwierzęcych czynników chorobotwórczych na poziomie państw członkowskich lub na poziomie unijnym.”; [Popr. 371]
|
(2a)
|
w art. 11 tytuł otrzymuje brzmienie:
„
Zmiany w załącznikach oraz środki wykonawcze
”[Popr. 372]
|
3)
|
w art. 11 akapity pierwszy i drugi otrzymują brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych zmieniających załączniki II, III i IV, uwzględniając w szczególności następujące kryteria:
a)
|
występowanie chorób odzwierzęcych, odzwierzęcych czynników chorobotwórczych oraz oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe w populacjach zwierząt i ludzi, paszach, żywności a także w środowisku,
|
b)
|
dostępność nowych narzędzi w zakresie monitorowania i sprawozdawczości,
|
c)
|
potrzeby niezbędne do przeprowadzenia oceny tendencji na poziomie krajowym, europejskim lub globalnym.”;
|
|
3a)
|
W art. 11 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„Ponadto inne środki wykonawcze mogą być przyjmowane zgodnie z procedurą komitetową, o której mowa w art. 12 ust. 2”. [Popr. 373]
|
4)
|
dodaje się art. 11a i 11b w brzmieniu:
„Artykuł 11a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 4 ust. 4, art. 5 ust. 1 i art. 11, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 374]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 4 ust. 4, art. 5 ust. 1 i art. 11, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*210).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 4 ust. 4, art. 5 ust. 1 i art. 11 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 11b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 11a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*210) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
5)
|
w art. 12 uchyla się ust. 3 i 4.
|
|
|
147.
|
Rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. w sprawie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy (152)
Aby osiągnąć cele określone w rozporządzeniu (WE) nr 1829/2003, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załącznika do tego rozporządzenia w celu dostosowania go do postępu technicznego oraz uzupełnienia tego rozporządzenia poprzez
przez określenie, które produkty żywnościowe i pasze są objęte zakresem różnych sekcji tego rozporządzenia, przez
ustanowienie odpowiednich, niższych progów występowania GMO w żywności lub paszy, poniżej których nie stosuje się wymagań etykietowania, z zastrzeżeniem określonych warunków,
przez ustanowienie środków niezbędnych operatorom do spełnienia wymogów właściwych organów oraz środków niezbędnych operatorom do spełnienia wymogów etykietowania,
a także o szczegółowe zasady dotyczące
przez ustanowienie szczegółowych zasad dotyczących
informacji przekazywanych przez zakłady zbiorowego żywienia dostarczające żywność do konsumenta końcowego. [Popr. 375]
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.*. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
Aby zapewnić jednolite warunki wykonania rozporządzenia (WE) nr 1829/2003, należy przyznać Komisji uprawnienia wykonawcze w zakresie przyjęcia środków niezbędnych operatorom do spełnienia wymogów właściwych organów, środków niezbędnych operatorom do spełnienia wymogów etykietowania oraz szczegółowych zasad mających na celu ułatwienie jednolitego stosowania niektórych przepisów. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011. [Popr. 376]
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1829/2003 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 3 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja może decydować, w drodze
jest uprawniona do przyjmowania
aktów wykonawczych, o tym, czy dany rodzaj żywności wchodzi
delegowanych zgodnie z art. 34a
w zakres niniejszej sekcji. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa
celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie, czy dany rodzaj żywności wchodzi
w art. 35 ust. 2.”;
zakres niniejszej sekcji”. [Popr. 377]
|
2)
|
art. 12 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. „Komisja posiada uprawnienia
Komisja jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 34a, aktów delegowanych ustanawiających odpowiednie
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie odpowiednich
, niższe progi
niższych progów
, w szczególności dla żywności zawierającej lub składającej się z GMO, lub uwzględniających postęp naukowy i techniczny.”; [Popr. 378]
|
3)
|
art. 14 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 14
Uprawnienia delegowane i wykonawcze
1. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 34a, aktów delegowanych ustanawiających szczegółowe zasady dotyczące informacji przekazywanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia
przez zakłady zbiorowego żywienia dostarczające żywność do konsumenta końcowego. W celu uwzględnienia szczególnej sytuacji zakładów zbiorowego żywienia zasady te mogą obejmować dostosowanie wymogów art. 13 ust. 1 lit. e).
ustanowienie:
a)
|
środków niezbędnych operatorom do spełnienia wymogów właściwych organów, o których mowa w art. 12 ust. 3;
|
b)
|
środków niezbędnych operatorom do spełnienia wymogów etykietowania przewidzianych w art. 13 oraz
|
c)
|
szczegółowych zasad dotyczących informacji przekazywanych przez zakłady zbiorowego żywienia dostarczające żywność do konsumenta końcowego. W celu uwzględnienia szczególnej sytuacji zakładów zbiorowego żywienia zasady te mogą obejmować dostosowanie wymogów art. 13 ust. 1 lit. e).
|
2. Komisja może przyjąć
szczegółowe zasady w celu ułatwienia jednolitego stosowania art. 13
w drodze aktów wykonawczych:.
a)
|
środki niezbędne operatorom do spełnienia wymogów właściwych organów, o których mowa w art. 12 ust. 3;
|
b)
|
środki niezbędne operatorom do spełnienia wymogów etykietowania przewidzianych w art. 13;
|
c)
|
szczegółowe przepisy ułatwiające jednolite stosowanie art. 13.
|
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 35 ust. 2.”; [Popr. 379]
|
4)
|
art. 15 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja może decydować, w drodze
jest uprawniona do przyjmowania
aktów wykonawczych, o tym, czy dany rodzaj paszy wchodzi
delegowanych zgodnie z art. 34a
w zakres niniejszej sekcji. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 35 ust. 2.”;
celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie, czy dany rodzaj paszy wchodzi
w
zakres niniejszej sekcji”
. [Popr. 380]
|
5)
|
art. 24 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 34a, aktów delegowanych ustanawiających odpowiednie, niższe progi
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie odpowiednich
,
niższych progów
, w szczególności dla żywności
paszy
zawierającej lub składającej się z GMO, lub uwzględniających postęp naukowy i techniczny.”; [Popr. 381]
|
6)
|
art. 26 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 26
Uprawnienia
delegowane i
wykonawcze
1.
Komisja jest uprawniona do przyjmowania
aktów
delegowanych zgodnie z art. 34a celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie:
a)
|
środki niezbędne
środków niezbędnych
operatorom do spełnienia wymogów właściwych organów, o których mowa w art. 24 ust. 3;
|
b)
|
środki niezbędne
środków niezbędnych
operatorom do spełnienia wymogów etykietowania przewidzianych w art. 25;
|
c)
|
szczegółowe przepisy ułatwiające jednolite stosowanie art. 25.
|
2.
Komisja może przyjąć szczegółowe zasady w celu ułatwienia jednolitego stosowania art. 25 w drodze aktów wykonawczych.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 35 ust. 2.”; [Popr. 382]
|
7)
|
art. 32 akapit szósty otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 34a, aktów delegowanych zmieniających załącznik w celu dostosowania go do postępu technicznego.”;
|
8)
|
dodaje się art. 34a w brzmieniu:
„Artykuł 34a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 12
3
ust.
2, art. 12 ust.
4, art. 14 ust. 1a, art.
15 ust. 2, art.
24 ust. 4
, art. 26 ust. 1
oraz art. 32 akapit szósty, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art.
3 ust. 2, art.
12 ust. 4, art. 14 ust. 1a
, art. 15 ust. 2
art. 24 ust. 4 oraz
, art. 26 ust. 1 i
art. 32 akapit szósty, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa
(*211).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art.
3 ust. 2, art.
12 ust. 4, art. 14 ust. 1a
, art. 15 ust. 2
, art. 24 ust. 4
, art. 26 ust. 1
lub art. 32 akapit szósty wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 383]
(*211) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
9)
|
w art. 35 uchyla się ust. 3;
|
10)
|
w art. 47 uchyla się ust. 3.
|
|
|
148.
|
Rozporządzenie (WE) nr 1830/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. dotyczące możliwości śledzenia i etykietowania organizmów zmodyfikowanych genetycznie oraz możliwości śledzenia żywności i produktów paszowych wyprodukowanych z organizmów zmodyfikowanych genetycznie i zmieniające dyrektywę 2001/18/WE (153) (*212)
Aby osiągnąć cele określone w rozporządzeniu (WE) nr 1830/2003, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu uzupełnienia tego rozporządzenia poprzez ustanowienie systemu opracowania i przydzielania niepowtarzalnych identyfikatorów GMO. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1830/2003 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 8 otrzymuje brzmienie:
„
Artykuł 8
Niepowtarzalne identyfikatory
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 9
a
, aktów delegowanych ustanawiających i dostosowujących system opracowania i przydzielania niepowtarzalnych identyfikatorów GMO, z uwzględnieniem aktualnych tendencji na forach międzynarodowych.”;
|
2)
|
dodaje się art. 9a w brzmieniu:
„
Artykuł 9a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 8, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*213)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*213)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 10 uchyla się ust. 2;
|
4)
|
w art. 13 ust. 2 skreśla się akapit pierwszy.
|
|
|
149.
|
Rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. w sprawie dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt (154) (*214)
Aby osiągnąć cele określone w rozporządzeniu (WE) nr 1831/2003, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników I, II, III oraz IV do tego rozporządzenia w celu dostosowania ich do postępu technicznego oraz w zakresie uzupełnienia tego rozporządzenia o regulacje zawierające przepisy, które pozwalają na procedury uproszczone dotyczące zezwalania na stosowanie dodatków, których stosowanie zostało dopuszczone w żywności. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1831/2003 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 3 ust. 5 otrzymuje brzmienie:
„5. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 21a, aktów delegowanych zmieniających załącznik IV w celu dostosowania ogólnych warunków w nim określonych do postępu technicznego i rozwoju nauki.”;
|
2)
|
art. 6 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 21
a
, aktów delegowanych zmieniających załącznik I w celu dostosowania kategorii dodatków paszowych i grup funkcjonalnych do postępu technicznego i rozwoju nauki.”;
|
3)
|
art. 7 ust. 5 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
„5. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 21
a
, aktów delegowanych dotyczących ustanowienia przepisów dopuszczających uproszczone procedury zezwalania na stosowanie dodatków, których stosowanie zostało dopuszczone w żywności.”;
|
4)
|
art. 16 ust. 6 otrzymuje brzmienie:
„6. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 21
a
, aktów delegowanych zmieniających załącznik III w celu uwzględnienia postępu technicznego i rozwoju nauki”;
|
5)
|
art. 21 akapit czwarty otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 21
a
, aktów delegowanych zmieniających załącznik II.”;
|
6)
|
dodaje się art. 21a w brzmieniu:
„
Artykuł 21a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 3 ust. 5, art. 6 ust. 3, art. 7 ust. 5, art. 16 ust. 6 i art. 21, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 3 ust. 5, art. 6 ust. 3, art. 7 ust. 5, art. 16 ust. 6 i art. 21, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*215)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 3 ust. 5, art. 6 ust. 3, art. 7 ust. 5, art. 16 ust. 6 i art. 21 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*215)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
7)
|
w art. 22 uchyla się ust. 3.
|
|
|
150.
|
Rozporządzenie (WE) nr 2065/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 listopada 2003 r. w sprawie środków aromatyzujących dymu wędzarniczego używanych lub przeznaczonych do użycia w środkach spożywczych lub na ich powierzchni (155) (*216)
Aby osiągnąć cele określone w rozporządzeniu (WE) nr 2065/2003, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu zmiany załączników do tego rozporządzenia, po konsultacji z Urzędem w kwestiach pomocy naukowej lub technicznej, oraz w celu uzupełnienia tego rozporządzenia o kryteria jakościowe dla uznanych metod analitycznych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 2065/2003 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 17 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych dotyczących kryteriów jakościowych dla uznanych metod analitycznych, o których mowa w pkt 4 załącznika II, w tym substancji, które mają być mierzone. Te akty delegowane uwzględniają dostępne dowody naukowe.”;
|
2)
|
art. 18 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych zmieniających załączniki, po konsultacji z Urzędem w kwestiach pomocy naukowej lub technicznej.”;
|
3)
|
dodaje się art. 18a w brzmieniu:
„Artykuł 18a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 17 ust. 3 i art. 18 ust. 1, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 17 ust. 3 i art. 18 ust. 1, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*217)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 17 ust. 3 i art. 18 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*217)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
4)
|
w art. 19 uchyla się ust. 3.
|
|
|
151.
|
Rozporządzenie (WE) nr 2160/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 listopada 2003 r. w sprawie zwalczania salmonelli i innych określonych odzwierzęcych czynników chorobotwórczych przenoszonych przez żywność (156)
Aby osiągnąć cele określone w rozporządzeniu (WE) nr 2160/2003, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu zmiany załączników I, II i III do tego rozporządzenia oraz uzupełnienia go w zakresie unijnych celów ukierunkowanych na ograniczenie rozpowszechniania chorób odzwierzęcych i odzwierzęcych czynników chorobotwórczych, szczególnych metod kontroli, szczególnych przepisów określających kryteria dotyczące przywozu z państw trzecich, obowiązków i zadań unijnych laboratoriów referencyjnych
, zatwierdzanie metod badań
oraz
w zakresie
niektórych obowiązków i zadań krajowych laboratoriów referencyjnych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa
. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. [Popr. 384]
Aby zapewnić jednolite warunki wykonania rozporządzenia (WE) nr 2160/2003, należy przyznać Komisji uprawnienia wykonawcze w zakresie zatwierdzania metod badawczych. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
[Popr. 385]
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 2160/2003 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 4 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do
unijnych celów ukierunkowanych na ograniczenie rozpowszechniania chorób odzwierzęcych i odzwierzęcych czynników chorobotwórczych wymienionych w kolumnie 1 załącznika I, w populacjach zwierząt wymienionych w kolumnie 2 załącznika I, w szczególności z uwzględnieniem: [Popr. 386]
a)
|
doświadczenia zdobytego w ramach stosowania obowiązujących środków krajowych; oraz
|
b)
|
informacji przedłożonych Komisji lub Europejskiemu Urzędowi ds. Bezpieczeństwa Żywności w ramach obowiązujących wymogów unijnych, w szczególności w ramach informacji przewidzianych w dyrektywie 2003/99/WE, w szczególności w jej art. 5.”;
|
|
b)
|
ust. 6 lit. a) otrzymuje brzmienie:
„a)
|
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych zmieniających załącznik I w celach wymienionych w lit. b), po uwzględnieniu w szczególności kryteriów wymienionych w lit. c).”;
|
|
c)
|
ust. 7 otrzymuje brzmienie:
„7. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych zmieniających załącznik III poprzez dodanie kryteriów dla określenia serotypów salmonelli o znaczeniu dla zdrowia publicznego.”;
|
|
2)
|
art. 5 ust. 6 otrzymuje brzmienie:
„6. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych zmieniających załącznik II w celu dostosowania wymogów oraz minimalnych zasad pobierania próbek w nim ustanowionych, w szczególności po uwzględnieniu kryteriów wymienionych w art. 4 ust. 6 lit. c).”;
|
3)
|
art. 8 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do
: [Popr. 387]
a)
|
szczególnych metod kontroli, które stosuje się lub mogą być stosowane w odniesieniu do ograniczenia rozpowszechniania chorób odzwierzęcych bądź odzwierzęcych czynników chorobotwórczych na etapie pierwotnej produkcji zwierząt oraz na innych etapach łańcucha pokarmowego;
|
b)
|
zasad, które mogą zostać przyjęte w zakresie warunków stosowania metod, o których mowa w lit. a);
|
c)
|
szczegółowych zasad, które mogą zostać przyjęte w zakresie niezbędnej dokumentacji i procedur, a także minimalnych wymagań w odniesieniu do metod, o których mowa w lit. a); oraz
|
d)
|
niektórych szczególnych metod kontroli, których nie stosuje się w ramach programów kontroli.”;
|
|
4)
|
art. 9 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Nie naruszając przepisów art. 5 ust. 6, Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych określających zasady dotyczące
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie zasad dotyczących
ustanawiania przez państwa członkowskie kryteriów, o których mowa w art. 5 ust. 5 oraz w ust. 2 niniejszego artykułu.”; [Popr. 388]
|
5)
|
w art. 10 ust. 5 zdania drugie i trzecie otrzymują brzmienie:
„Zezwolenie może zostać wycofane zgodnie z tą samą procedurą. oraz, Nie naruszając przepisów art. 5 ust. 6, Komisja posiada uprawnienia
, w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia, jest uprawniona
do przyjęcia, zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych ustanawiających szczegółowe zasady dotyczące
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie szczegółowych zasad dotyczących
takich kryteriów.”; [Popr. 389]
|
6)
|
w art. 11 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych określających obowiązki
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie obowiązków
i
zadań
zadania unijnych laboratoriów referencyjnych, w szczególności w odniesieniu do koordynacji ich działalności oraz działalności krajowych laboratoriów referencyjnych.”; [Popr. 390]
|
b)
|
ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych określających niektóre obowiązki i zadania
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie niektórych obowiązków
i
zadań
krajowych laboratoriów referencyjnych, w szczególności w odniesieniu do koordynacji ich działalności oraz działalności właściwych laboratoriów w państwach członkowskich, wyznaczonych na mocy art. 12 ust. 1 lit. a).”; [Popr. 391]
|
|
7)
|
art. 12 ust. 3 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja może, w drodze
jest uprawniona do przyjmowania
aktów wykonawczych, zatwierdzać inne metody badawcze, o których mowa w ust. 3. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której
delegowanych zgodnie z art. 13a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez zatwierdzenie innych metod badawczych niż te
, o
których
mowa w art. 14 ust. 2.
akapicie pierwszym i drugim niniejszego ustępu
.”; [Popr. 392]
|
7a)
|
tytuł art. 13 otrzymuje brzmienie:
„Uprawnienia delegowane i wykonawcze” [Popr. 393]
|
8)
|
art. 13 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia
przyjmowania
, zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych zmieniających elementy dotyczące
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez zmianę elementów dotyczących
odpowiednich świadectw zdrowia.”; [Popr. 394]
|
8a)
|
art. 13 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„Ponadto inne środki wykonawcze mogą być przyjmowane zgodnie z procedurą regulacyjną, o której mowa w art. 14 ust. 2”. [Popr. 395]
|
9)
|
dodaje się art. 13a w brzmieniu:
„Artykuł 13a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 3 ust. 1, 6 i 7, art. 5 ust. 6, art. 8 ust. 1, art. 9 ust. 4, art. 10. ust. 5, art. 11 ust. 2 i 4
art. 12 ust. 3 akapit trzeci
oraz art. 13, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu
.
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 3 ust. 1, 6 i 7, art. 5 ust. 6, art. 8 ust. 1, art. 9 ust. 4, art. 10 ust. 5, art. 11 ust. 2 i 4
, art. 12 ust. 3 akapit trzeci
oraz art. 13, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa
(*218).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 3 ust. 1, 6 i 7, art. 5 ust. 6, art. 8 ust. 1, art. 9 ust. 4, art. 10 ust. 5, art. 11 ust. 2 i 4
, art. 12 ust. 3 akapit trzeci
oraz art. 13 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 396]
(*218) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
9)
|
w art. 14 uchyla się ust. 3.
|
|
|
152.
|
Dyrektywa 2004/23/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie ustalenia norm jakości i bezpiecznego oddawania, pobierania, testowania, przetwarzania, konserwowania, przechowywania i dystrybucji tkanek i komórek ludzkich (157)
Aby osiągnąć cele określone w dyrektywie 2004/23/WE, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu uzupełnienia tej dyrektywy o wymogi
przez ustanowienie wymogów
monitorowania dotyczące tkanek i komórek, a także produktów i materiałów wchodzących w zetknięcie z tymi tkankami i komórkami oraz wpływających na ich jakość i bezpieczeństwo
oraz przez ustanowienie procedur gwarantujących monitorowanie i weryfikację zharmonizowanych standardów jakości i bezpieczeństwa wywozu tkanek i komórek
, jak również w celu uzupełnienia tej dyrektywy o niektóre wymagania techniczne. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa
. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. [Popr. 397]
Aby zapewnić jednolite warunki wykonania dyrektywy 2004/23/WE, należy przyznać Komisji uprawnienia wykonawcze w zakresie ustanowienia procedur gwarancji monitorowania oraz procedur weryfikowania równorzędnych norm jakości i bezpieczeństwa dotyczących wywozu tkanek i komórek. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
[Popr. 398]
W związku z powyższym w dyrektywie 2004/23/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 8 ust. 5 i 6 otrzymują brzmienie:
„5. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 28a, aktów delegowanych ustanawiających procedury
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie procedur
monitorowania tkanek i komórek, a także produktów i materiałów wchodzących w zetknięcie z tymi tkankami i komórkami oraz wpływających na ich jakość i bezpieczeństwo
, a także przez ustanowienie procedur zapewnienia monitorowania na szczeblu Unii. [Popr. 399]
6. Komisja ustanawia procedury gwarancji monitorowania na poziomie unijnym w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 29 ust. 2.”;
[Popr. 400]
|
2)
|
art. 9 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja ustanawia procedury weryfikowania równorzędnych norm jakości i bezpieczeństwa zgodnych z ust. 1 w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 29 ust. 2.
jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie
z
art
.
28a
w
celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie procedur weryfikowania równorzędnych norm jakości i bezpieczeństwa zgodnych z
ust.
1
.”; [Popr. 401]
|
3)
|
w art. 28 akapity drugi i trzeci otrzymują brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 28a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy w odniesieniu do
wymagań technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym lit. a)–i). [Popr. 402]
W przypadku gdy w odniesieniu do wymagań technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym lit. d) i e), jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 28b.”;
|
4)
|
dodaje się art. 28a i 28b w brzmieniu:
„Artykuł 28a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Przekazanie Komisji uprawnień, o którym mowa w art. 8 ust. 5
, art, 9 ust. 4
i art. 28 akapit drugi następuje na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8 ust. 5
, art. 9 ust. 4
i art. 28 akapit drugi, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa
(*219).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 ust. 5
, art. 9 ust. 4
i art. 28 akapit drugi wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 403]
Artykuł 28b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 28a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*219) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
5)
|
w art. 29 uchyla się ust. 3 i 4.
|
|
|
153.
|
Rozporządzenie (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie higieny środków spożywczych (158)
Aby osiągnąć cele określone w rozporządzeniu (WE) nr 852/2004, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu zmiany załączników I i II do tego rozporządzenia oraz uzupełnienia go w odniesieniu do szczególnych środków higieny, wymogów dotyczących zatwierdzania zakładów przedsiębiorstwa spożywczego, szczegółowych przepisów dotyczących stosowania wymogów rozporządzenia do określonych produktów spożywczych, w celu uwzględnienia szczególnego rodzaju ryzyka i pojawiających się zagrożeń dotyczących zdrowia publicznego oraz odnośnie do odstępstw od załączników do tego rozporządzenia. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 852/2004 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 4 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych mających na celu przyjęcie
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
szczególnych środków higieny, o których mowa w ust. 3, w szczególności w zakresie: [Popr. 404]
a)
|
określenia kryteriów mikrobiologicznych i powiązanych metod pobierania próbek i analizy;
|
b)
|
wprowadzenia szczególnych wymogów dotyczących kontroli temperatury i utrzymywania łańcucha chłodniczego; oraz
|
c)
|
określenia szczególnych celów mikrobiologicznych.”;
|
|
2)
|
art. 6 ust. 3 lit. c) otrzymuje brzmienie:
„c)
|
w drodze aktu delegowanego, który Komisja jest uprawniona przyjąć zgodnie z art. 13a
i który uzupełnia niniejsze rozporządzenie
.”[Popr. 405]
|
|
3)
|
art. 12 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 12
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie
szczegółowych przepisów dotyczących stosowania wymogów niniejszego rozporządzenia do określonych produktów spożywczych w celu uwzględnienia szczególnego rodzaju ryzyka i pojawiających się zagrożeń dotyczących zdrowia publicznego.”; [Popr. 406]
|
4)
|
art. 13 ust. 1 i 2 otrzymują brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych zmieniających załączniki I i II. Zmiany te muszą służyć zapewnieniu i ułatwieniu osiągnięcia celów określonych w rozporządzeniu, uwzględniając odpowiednie czynniki ryzyka, oraz być uzasadnione na podstawie:
a)
|
doświadczeń zgromadzonych przez podmioty prowadzące przedsiębiorstwo spożywcze lub właściwe organy, w szczególności w związku z wdrażaniem systemów opartych na HACCP oraz procedur realizowanych w oparciu o zasady HACCP, zgodnie z art. 5;
|
b)
|
doświadczeń zgromadzonych przez Komisję, w szczególności w związku z wynikami audytów;
|
c)
|
rozwoju technologicznego i jego praktycznych konsekwencji oraz oczekiwań konsumentów w odniesieniu do składu żywności;
|
d)
|
opinii naukowych, w szczególności nowych ocen ryzyka;
|
e)
|
kryteriów mikrobiologicznych oraz kryteriów dotyczących temperatury środków spożywczych.
|
Zmiany, o których mowa w akapicie pierwszym, dotyczą:
a)
|
przepisów dotyczących higieny w zakresie produkcji podstawowej i działań powiązanych;
|
b)
|
wymogów dotyczących pomieszczeń i wyposażenia;
|
c)
|
przepisów odnoszących się do środków spożywczych, w tym do transportu, opakowań jednostkowych i zbiorczych;
|
d)
|
obróbki cieplnej środków spożywczych;
|
e)
|
postępowania z odpadami spożywczymi;
|
f)
|
wymaganiami dotyczącymi zaopatrzenia w wodę;
|
g)
|
higieny osobistej i szkoleń osób pracujących w styczności z żywnością.
|
2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych przyznających odstępstwa
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez przyznanie odstępstw
od załączników I i II
, zwłaszcza w celu ułatwienia małym przedsiębiorstwom wdrożenia art. 5
, z uwzględnieniem odpowiednich czynników ryzyka, pod warunkiem że takie odstępstwa nie mają negatywnego wpływu na osiągnięcie następujących celów określonych w niniejszym rozporządzeniu:
a)
|
ułatwienie wykonania art. 5 przez małe przedsiębiorstwa;
|
b)
|
dla przedsiębiorstw wytwarzających lub przetwarzających surowiec przeznaczony do produkcji wysoko przetworzonych produktów spożywczych poddanych przerobowi zapewniającemu ich bezpieczeństwo.”; [Popr. 407]
|
|
6)
|
dodaje się art. 13a w brzmieniu:
„Artykuł 13a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 4 ust. 4, art. 6 ust. 3 lit. c), art. 12 oraz art. 13 ust. 1 i 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu
.
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 4 ust. 4, art. 6 ust. 3 lit. c), art. 12 oraz art. 13 ust. 1 i 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa
(*220).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 4 ust. 4, art. 6 ust. 3 lit. c), art. 12 oraz art. 13 ust. 1 i 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*220) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”; [Popr. 408]"
|
5)
|
w art. 14 uchyla się ust. 3.
|
|
|
154.
|
Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (159) (*221)
Aby osiągnąć cele określone w rozporządzeniu (WE) nr 853/2004, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu zmiany załączników II i III do tego rozporządzenia oraz uzupełnienia go w odniesieniu do stosowania substancji innych niż woda pitna w celu usunięcia powierzchniowych zanieczyszczeń z produktów pochodzenia zwierzęcego, w odniesieniu do zmian dotyczących specjalnych gwarancji w zakresie wprowadzania niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego do obrotu w Szwecji lub Finlandii, a także w odniesieniu do odstępstw od załączników II i III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 853/2004 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 3 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Do usuwania powierzchniowych zanieczyszczeń z produktów pochodzenia zwierzęcego przedsiębiorstwa sektora spożywczego nie mogą stosować innych substancji niż woda pitna lub woda czysta, jeżeli na jej zastosowanie zezwala rozporządzenie (WE) nr 852/2004 albo niniejsze rozporządzenie, chyba że stosowanie danej substancji zostało zatwierdzone przez Komisję. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych. Przedsiębiorstwa sektora spożywczego obowiązane są także przestrzegać warunków zastosowania, jakie mogą zostać przyjęte w ramach tej samej procedury. Stosowanie zatwierdzonej substancji nie wpływa na obowiązek przedsiębiorstwa sektora spożywczego w zakresie przestrzegania wymogów niniejszego rozporządzenia.”;
|
2)
|
art. 8 ust. 3 lit. a) otrzymuje brzmienie:
„a)
|
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych [zmieniających ust. 1 i 2 w celu aktualizacji wymagań ustanowionych w tych ustępach], uwzględniając zmiany w programach kontroli państw członkowskich lub przyjęcie kryteriów mikrobiologicznych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 852/2004.”;
|
|
4)
|
art. 10 ust. 1 i 2 otrzymują brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych zmieniających załączniki II i III. Zmiany te muszą służyć zapewnieniu i ułatwieniu osiągnięcia celów określonych w rozporządzeniu, uwzględniając odpowiednie czynniki ryzyka, oraz być uzasadnione na podstawie:
a)
|
doświadczeń zgromadzonych przez podmioty prowadzące przedsiębiorstwo spożywcze lub właściwe organy, w szczególności w związku z wdrażaniem systemów opartych na HACCP na podstawie art. 5;
|
b)
|
doświadczeń zgromadzonych przez Komisję, w szczególności w związku z wynikami audytów;
|
c)
|
rozwoju technologicznego i jego praktycznych konsekwencji oraz oczekiwań konsumentów w odniesieniu do składu żywności;
|
d)
|
opinii naukowych, w szczególności nowych ocen ryzyka;
|
e)
|
kryteriów mikrobiologicznych oraz kryteriów w zakresie temperatury dla środków spożywczych;
|
f)
|
zmian w strukturze konsumpcji.
|
Zmiany, o których mowa w akapicie pierwszym, dotyczą:
a)
|
wymogów dotyczących znakowania produktów pochodzenia zwierzęcego w celach identyfikacyjnych;
|
b)
|
celów, którym służą procedury oparte na HACCP;
|
c)
|
wymogów w zakresie informacji dotyczących łańcucha pokarmowego;
|
d)
|
szczególnych wymogów dotyczących higieny w pomieszczeniach, w tym w środkach transportu służących wytwarzaniu, przetwarzaniu, składowaniu lub dystrybucji produktów pochodzenia zwierzęcego;
|
e)
|
szczególnych wymogów dotyczących higieny wykonywania czynności obejmujących wytwarzanie, przetwarzanie, składowanie, transport lub dystrybucję produktów pochodzenia zwierzęcego;
|
f)
|
przepisów dotyczących transportu mięsa w stanie ciepłym;
|
g)
|
norm zdrowotnych lub kontroli w przypadku, gdy istnieją dowody naukowe wskazujące na konieczność ich zastosowania dla ochrony zdrowia ludzi;
|
h)
|
rozszerzenia załącznika III sekcja VII rozdział IX na żywe małże inne niż te z rodziny Pectinidae;
|
i)
|
kryteriów określania, kiedy dane epidemiologiczne wskazują, że strefa połowowa nie stanowi zagrożenia dla zdrowia w odniesieniu do występowania pasożytów, a w konsekwencji, dla określenia, kiedy właściwy organ może zezwolić przedsiębiorstwom sektora spożywczego na niezamrażanie produktów rybołówstwa zgodnie z załącznikiem III sekcja VIII rozdział III część D;
|
j)
|
dodatkowych norm zdrowotnych dla żywych małży, ustanawianych we współpracy z odpowiednim laboratorium referencyjnym Unii, w tym:
(i)
|
wartości dopuszczalnych i metod analizy w zakresie innych morskich biotoksyn;
|
(ii)
|
procedur przeprowadzania badań wirusologicznych oraz norm wirusologicznych;
oraz
|
(iii)
|
planów i metod pobierania próbek oraz tolerancji analitycznych, jakie mają być stosowane w celu sprawdzenia zgodności z normami zdrowotnymi.
|
|
2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych przyznających odstępstwa od załączników II i III, z uwzględnieniem odpowiednich czynników ryzyka, pod warunkiem że takie odstępstwa nie mają negatywnego wpływu na osiągnięcie następujących celów określonych w niniejszym rozporządzeniu:
a)
|
ułatwienie ich realizacji przez małe przedsiębiorstwa;
|
b)
|
umożliwienie dalszego korzystania z tradycyjnych metod na dowolnym etapie wytwarzania, przetwarzania lub dystrybucji żywności;
|
c)
|
wyjście naprzeciw potrzebom przedsiębiorstw zlokalizowanych w regionach o szczególnych ograniczeniach geograficznych;
|
d)
|
dla przedsiębiorstw wytwarzających lub przetwarzających surowiec przeznaczony do produkcji wysoko przetworzonych produktów spożywczych poddanych przerobowi zapewniającemu ich bezpieczeństwo.”;
|
|
5)
|
w art. 11 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:
„Bez uszczerbku dla uniwersalnego charakteru art. 9 oraz art. 10 ust. 1, Komisja może, w drodze aktu wykonawczego, ustanowić następujące środki. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 12 ust. 2.”;
|
b)
|
uchyla się ust. 1, 5, 6, 7 i 8;
|
|
6)
|
dodaje się art. 11a w brzmieniu:
„Artykuł 11a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 3 ust. 2, art. 8 ust. 3 lit. a) oraz art. 10 ust. 1 i 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 3 ust. 2, art. 8 ust. 3 lit. a) oraz art. 10 ust. 1 i 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*222)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 3 ust. 2, art. 8 ust. 3 lit. a) oraz art. 10 ust. 1 i 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*222)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
7)
|
w art. 12 uchyla się ust. 3.
|
|
|
155.
|
Rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (160)
Aby osiągnąć cele określone w rozporządzeniu (WE) nr 854/2004, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu zmiany załączników I, II, III, IV, V oraz VI do tego rozporządzenia oraz uzupełnienia tego rozporządzenia polegającego na przyznaniu odstępstwa od wymienionych załączników. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 854/2004 wprowadza się następujące zmiany:
2)
|
art. 17 ust. 1 i 2 otrzymują brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych zmieniających załączniki I, II, III, IV, V oraz VI. Zmiany te muszą służyć zapewnieniu i ułatwieniu osiągnięcia celów określonych w rozporządzeniu, uwzględniając odpowiednie czynniki ryzyka, oraz być uzasadnione na podstawie:
a)
|
doświadczeń zgromadzonych przez podmioty prowadzące przedsiębiorstwo spożywcze lub właściwe organy, w szczególności w związku z wdrażaniem systemów opartych na HACCP na podstawie art. 5;
|
b)
|
rozwoju technologicznego i jego praktycznych konsekwencji oraz oczekiwań konsumentów w odniesieniu do składu żywności;
(i)
|
opinii naukowych, w szczególności nowych ocen ryzyka;
|
(ii)
|
zmian w strukturze konsumpcji.
|
|
Zmiany, o których mowa w akapicie pierwszym, dotyczą:
a)
|
zadań właściwych organów;
|
b)
|
organizacji kontroli urzędowych, w szczególności ich częstotliwości oraz podziału obowiązków;
|
c)
|
zaangażowania pracowników rzeźni w kontrole urzędowe;
|
d)
|
działań pokontrolnych;
|
e)
|
szczególnych wymogów dotyczących kontroli mięsa;
|
f)
|
wymogów związanych ze szczególnymi zagrożeniami;
|
g)
|
szczególnych wymogów dotyczących wykazów odnoszących się do zakładów w państwach trzecich;
|
h)
|
kryteriów ustalania kiedy, na podstawie analizy ryzyka, urzędowy lekarz weterynarii nie musi być obecny w rzeźniach i zakładach obróbki dziczyzny podczas badania przed- i poubojowego;
|
i)
|
okoliczności, w których pewne szczególne procedury w zakresie badania poubojowego opisane w załączniku I sekcja IV nie są konieczne, ze względu na gospodarstwo, region lub państwo pochodzenia i zasady analizy ryzyka;
|
j)
|
zasad dotyczących zakresu badań dla urzędowych lekarzy weterynarii i pracowników pomocniczych;
|
k)
|
zasad dotyczących badań laboratoryjnych;
|
l)
|
analitycznych wartości granicznych dla urzędowych kontroli produktów rybołówstwa wymaganych na mocy załącznika III, w tym w odniesieniu do pasożytów i zanieczyszczeń pochodzących ze środowiska.
|
2. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 18a, aktów delegowanych przyznających odstępstwa
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez przyznanie odstępstw
od załączników I, II, III, IV, V oraz VI, z uwzględnieniem odpowiednich czynników ryzyka, pod warunkiem że takie odstępstwa nie mają negatywnego wpływu na osiągnięcie następujących celów określonych w niniejszym rozporządzeniu
w celu
:
(i)
|
ułatwienie
ułatwienia
małym przedsiębiorstwom wdrażania wymogów określonych w załącznikach;
|
(ii)
|
umożliwienie
umożliwienia
dalszego korzystania z tradycyjnych metod na dowolnym etapie wytwarzania, przetwarzania lub dystrybucji żywności;
|
(iii)
|
wyjście
wyjścia
naprzeciw potrzebom przedsiębiorstw zlokalizowanych w regionach o szczególnych ograniczeniach geograficznych.”; [Popr. 409]
|
|
3)
|
w art. 18 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:
„Bez uszczerbku dla uniwersalnego charakteru art. 16 oraz art. 17 ust. 1, Komisja może, w drodze aktów wykonawczych, ustanawiać następujące środki. Te akty wykonawcze przyjmuje się
jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 12 ust. 2.
art. 18a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie następujących środków:
”; [Popr. 410]
|
b)
|
uchyla się ust. 3, 4, 7, 8 i 15;
|
|
4)
|
dodaje się art. 18a w brzmieniu:
„Artykuł 18a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 17 ust. 1 i 2
i art. 18
, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 17 ust. 1 i 2
oraz art. 18
, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa
(*223).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 17 ust. 1 i 2
i art. 18
wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.[Popr. 411]
(*223) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
5)
|
w art. 19 uchyla się ust. 3.
|
|
|
156.
|
Rozporządzenie (WE) nr 183/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 stycznia 2005 r. ustanawiające wymagania dotyczące higieny pasz (161) (*224)
Aby osiągnąć cele określone w rozporządzeniu (WE) nr 183/2005, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu zmiany załączników I, II oraz III do tego rozporządzenia w celu ich dostosowania do postępu technicznego oraz uzupełnienia rozporządzenia polegającego na określeniu kryteriów i celów mikrobiologicznych, zatwierdzeniu zakładów przedsiębiorstwa paszowego, a także przyznaniu odstępstw od załączników I, II oraz III do tego rozporządzenia. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 183/2005 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 5 ust. 3 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 30
a
, aktów delegowanych określających kryteria i cele, o których mowa w lit. a) i b).”;
|
2)
|
art. 10 pkt 3 otrzymuje brzmienie:
„3)
|
wymóg uzyskania zatwierdzenia przewidziany jest w rozporządzeniu delegowanym, do przyjęcia którego Komisja jest uprawniona zgodnie z art. 30a.”;
|
|
3)
|
art. 27 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 30
a
, aktów delegowanych zmieniających załączniki I, II oraz III.”;
|
4)
|
art. 28 otrzymuje brzmienie:
„
Artykuł 28
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 30a, aktów delegowanych przyznających, w przypadkach uzasadnionych szczególnymi względami, odstępstwa od załączników I, II oraz III, pod warunkiem że takie odstępstwa nie mają negatywnego wpływu na osiągnięcie celów określonych w niniejszym rozporządzeniu.”;
|
5)
|
dodaje się art. 30a w brzmieniu:
„Artykuł 30a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 5 ust. 3, art. 10 ust. 3, art. 27 i 28, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 5 ust. 3, art. 10 ust. 3 oraz art. 27 i 28, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*225)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 5 ust. 3, art. 10 ust. 3 oraz art. 27 i 28 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*225)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
6)
|
w art. 31 uchyla się ust. 3.
|
|
|
157.
|
Rozporządzenie (WE) nr 1901/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. w sprawie produktów leczniczych stosowanych w pediatrii oraz zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 1768/92, dyrektywę 2001/20/WE, dyrektywę 2001/83/WE i rozporządzenie (WE) nr 726/2004 (162)
Aby osiągnąć cele określone w rozporządzeniu (WE) nr 1901/2006, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu uzupełnienia tego rozporządzenia o:
—
|
doprecyzowanie podstaw przyznawania odroczeń dotyczących rozpoczęcia lub zakończenia niektórych działań oraz
|
—
|
ustanowienie przepisów dotyczących nakładania kar finansowych.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1901/2006 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 20 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 50a, aktów delegowanych doprecyzowujących podstawy
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez doprecyzowanie podstaw
przyznania odroczenia, w oparciu o doświadczenia zebrane w wyniku przeprowadzenia działania, o którym mowa w ust. 1.”; [Popr. 412]
|
2)
|
art. 49 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Na wniosek Agencji Komisja może nakładać kary finansowe, w formie grzywny lub okresowej kary pieniężnej, za naruszenie przepisów niniejszego rozporządzenia lub przyjętych na jego podstawie środków wykonawczych dotyczących produktów leczniczych dopuszczonych do obrotu zgodnie z procedurą określoną w rozporządzeniu (WE) nr 726/2004.
Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 50a, aktów delegowanych ustanawiających
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
: [Popr. 413]
a)
|
wykaz obowiązków na mocy niniejszego rozporządzenia, których naruszenie może podlegać karom finansowym;
|
b)
|
procedury wykonywania uprawnień dotyczących nakładania grzywien lub okresowych kar pieniężnych, w tym przepisów dotyczących wszczęcia procedury, środków dochodzeniowych, prawa do obrony, dostępu do akt, przedstawicielstwa ustawowego i poufności;
|
c)
|
przepisy dotyczące trwania procedury i terminów przedawnienia;
|
d)
|
elementy do uwzględnienia przez Komisję przy określaniu poziomu grzywien i okresowych kar pieniężnych oraz ich nakładaniu, ustalaniu ich maksymalnych kwot oraz określaniu warunków i sposobów ich pobierania.
|
W przypadku prowadzenia dochodzenia Komisja może współpracować z krajowymi właściwymi organami oraz polegać na zasobach przekazanych przez Agencję.
Trybunał Sprawiedliwości ma nieograniczoną jurysdykcję w zakresie zmiany decyzji Komisji o nałożeniu kar finansowych. Może on uchylić, obniżyć lub podwyższyć nałożoną grzywnę lub okresową karę pieniężną.”;
|
3)
|
tytuł sekcji 2 rozdziału 1 otrzymuje brzmienie:
„Sekcja 2
Wykonywanie przekazanych uprawnień”;
|
4)
|
po tytule sekcji 2 rozdziału 1 dodaje się art. 50a w brzmieniu:
„Artykuł 50a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 20 ust. 2 i art. 49 ust. 3, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 414]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 20 ust. 2 i art. 49 ust. 3, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*226).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 20 ust. 2 i art. 49 ust. 3 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*226) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
|
|
158.
|
Rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności (163)
Aby osiągnąć cele określone w rozporządzeniu (WE) nr 1924/2006, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załącznika do tego rozporządzenia w celu dostosowania go do postępu technicznego oraz uzupełnienia tego rozporządzenia w odniesieniu do:
—
|
informacji o wartościach odżywczych żywności niepaczkowanej przeznaczonej na sprzedaż konsumentowi końcowemu lub przeznaczonej dla zakładów żywienia zbiorowego oraz żywności pakowanej w miejscu sprzedaży, na życzenie kupującego lub paczkowanej w celu niezwłocznej sprzedaży;
|
—
|
odstępstw od procedur uzyskania zezwolenia związanych ze stosowaniem znaków towarowych, marek lub nazw marketingowych;
|
—
|
odstępstw dotyczących składników odżywczych, których nie można dostarczyć w wystarczającej ilości przez stosowanie zrównoważonego i zróżnicowanego sposobu odżywiania się;
|
—
|
konkretnych profili składników, które muszą spełniać niektóre produkty spożywcze bądź kategorie produktów spożywczych, aby mogły być opatrywane oświadczeniami żywieniowymi lub zdrowotnymi;
|
—
|
środków określających żywność lub kategorie żywności, w przypadku których umieszczanie oświadczeń żywieniowych lub zdrowotnych ma zostać ograniczone lub zakazane.
|
—
|
przyjęcia unijnego wykazu dopuszczonych oświadczeń zdrowotnych innych niż odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz do rozwoju i zdrowia dzieci, a także do warunków stosowania tych oświadczeń, wszelkich zmian lub dodawania nowych oświadczeń do tego wykazu, oraz ostatecznych decyzji w sprawie wniosków o udzielenie zezwolenia na umieszczenie oświadczenia. [Popr. 415]
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
Aby zapewnić jednolite warunki wykonania rozporządzenia (WE) nr 1924/2006, należy przyznać Komisji uprawnienia wykonawcze dotyczące przyjęcia unijnego wykazu dopuszczonych oświadczeń zdrowotnych innych niż odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci, a także do warunków ich stosowania, wszelkich zmian lub dodawania nowych oświadczeń do tego wykazu, jak również w zakresie ostatecznych decyzji w sprawie wniosków o udzielenie zezwolenia na umieszczenie oświadczenia. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
[Popr. 416]
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1924/2006 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 1 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 2 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Art. 7 oraz art. 10 ust. 2 lit. a) i b) nie mają zastosowania do produktów żywnościowych niepaczkowanych (w tym do świeżych produktów, takich jak owoce, warzywa lub chleb), przeznaczonych na sprzedaż konsumentowi końcowemu lub przeznaczonych dla zakładów żywienia zbiorowego, a także do produktów żywnościowych pakowanych w miejscu sprzedaży na życzenie kupującego lub paczkowanych w celu niezwłocznej sprzedaży. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do
etykiet umieszczanych na tych produktach żywnościowych niepaczkowanych. Do czasu ostatecznego przyjęcia tych aktów delegowanych zastosowanie mogą mieć przepisy krajowe.”; [Popr. 417]
|
b)
|
ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Zainteresowane podmioty działające na rynku spożywczym mogą wnosić o przyznanie odstępstwa od ust. 3 w odniesieniu do oznaczeń o charakterze rodzajowym wykorzystywanych zwyczajowo do określania właściwości danej kategorii żywności lub napojów, które mogłyby mieć wpływ na zdrowie ludzi. Wniosek przesyła się właściwemu organowi krajowemu państwa członkowskiego, który niezwłocznie przekazuje go Komisji. Komisja przyjmuje i podaje do wiadomości publicznej przepisy dotyczące podmiotów działających na rynku spożywczym, zgodnie z którymi należy sporządzać tego rodzaju wnioski, w celu zagwarantowania rozpatrzenia ich w przejrzysty sposób oraz w rozsądnym terminie. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do
odstępstw od ust. 3.”; [Popr. 418]
|
|
2)
|
w art. 3 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
akapit drugi lit. d) otrzymuje brzmienie:
„d)
|
stwierdzać, sugerować lub dawać do zrozumienia, że zrównoważony i zróżnicowany sposób odżywiania się nie może zapewnić odpowiednich ilości składników odżywczych w ujęciu ogólnym.”;
|
|
b)
|
dodaje się akapit w brzmieniu:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych ustanawiających odstępstwa
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez przyznanie odstępstw
od lit. d) akapitu drugiego niniejszego artykułu w przypadku składników odżywczych, których nie można dostarczyć w wystarczającej ilości przez stosowanie zrównoważonego i zróżnicowanego sposobu odżywiania się; te akty delegowane zawierają warunki stosowania wymienionych odstępstw, z uwzględnieniem szczególnych warunków występujących w państwach członkowskich.”; [Popr. 419]
|
|
3)
|
w art. 4 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
w ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:
(i)
|
akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
„1. W terminie do dnia 19 stycznia 2009 r. Komisja jest uprawniona do przyjęcia, zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych ustanawiających konkretne profile
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia poprzez ustanowienie konkretnych profilów
składników odżywczych, wraz ze zwolnieniami, którym musi odpowiadać żywność lub pewne kategorie żywności, aby mogły być one opatrzone oświadczeniem żywieniowym lub zdrowotnym, oraz warunki
warunków
stosowania oświadczeń żywieniowych lub zdrowotnych w stosunku do żywności lub kategorii żywności w odniesieniu do profilów składników odżywczych.”; [Popr. 420]
|
(ii)
|
akapit szósty otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do
aktualizacji profilów składników odżywczych oraz warunków ich stosowania w celu uwzględnienia postępu naukowego w tej dziedzinie. W tym celu przeprowadza się konsultacje z zainteresowanymi stronami, w szczególności z podmiotami działającymi na rynku spożywczym i grupami konsumentów.”; [Popr. 421]
|
|
b)
|
ust. 5 otrzymuje brzmienie:
„5. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do
środków określających żywność lub kategorie żywności, inne niż wymienione w ust. 3 niniejszego artykułu, w przypadku których umieszczanie oświadczeń żywieniowych lub zdrowotnych ma zostać ograniczone lub zakazane, z uwzględnieniem wyników badań naukowych.”; [Popr. 422]
|
|
4)
|
art. 8 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych zmieniających załącznik, w stosownych przypadkach po zasięgnięciu opinii Urzędu. W stosownych przypadkach Komisja włącza zainteresowane podmioty, w szczególności podmioty działające na rynku spożywczym i grupy konsumentów w celu oceny odbioru i zrozumienia danych oświadczeń.”;
|
5)
|
art. 13 ust. 3 i 4 otrzymują brzmienie:
„3. Po zasięgnięciu opinii Urzędu Komisja, przyjmuje najpóźniej do dnia 31 stycznia 2010 r.unijny wykaz
, przyjmuje akty delegowane zgodnie z art. 24a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie unijnego wykazu
dozwolonych oświadczeń, o których mowa w ust. 1, oraz wszelkie niezbędne warunki stosowania tych oświadczeń, w drodze aktu wykonawczego. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 25 ust. 2. [Popr. 423]
4. Wszelkie zmiany
W celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez przyjęcie zmian
w wykazie, o którym mowa w ust. 3, oparte
opartych
na ogólnie zaakceptowanych danych naukowych, Komisja przyjmuje
akty delegowane zgodnie z art. 24a
, po zasięgnięciu opinii Urzędu, z własnej inicjatywy lub na wniosek państwa członkowskiego, w drodze aktu wykonawczego. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 25 ust. 2.”; [Popr. 424]
|
6)
|
w art. 17 ust. 3 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
„Ostateczną decyzję w sprawie wniosku Komisja podejmuje w drodze aktu wykonawczego. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 25 ust. 2.
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art
.
24a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do ostatecznej decyzji
w
sprawie wniosku
.”; [Popr. 425]
|
b)
|
akapit drugi lit. b) otrzymuje brzmienie:
„b)
|
rzed upływem okresu pięciu lat, jeżeli oświadczenie w dalszym ciągu spełnia warunki określone w niniejszym rozporządzeniu, Komisja przyjmuje, w drodze aktu wykonawczego, środki dotyczące zezwolenia na stosowanie danego oświadczenia bez ograniczeń. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 25 ust. 2
jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art
.
24a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez przyjęcie środków dotyczących zezwolenia na stosowanie danego oświadczenia bez ograniczeń
.”; [Popr. 426]
|
|
|
7)
|
w art. 18 ust. 5 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
„W przypadku gdy Urząd wyda opinię negatywną w sprawie włączenia danego oświadczenia do wykazu, o którym mowa w ust. 4, Komisja przyjmuje decyzję w sprawie wniosku w drodze aktu wykonawczego. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 25 ust. 2
jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art
.
24a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do swojej decyzji
w
sprawie wniosku
.”; [Popr. 427]
|
b)
|
akapit drugi lit. b) otrzymuje brzmienie:
„b)
|
przed upływem okresu pięciu lat, jeżeli oświadczenie w dalszym ciągu spełnia warunki określone w niniejszym rozporządzeniu, Komisja przyjmuje, w drodze aktu wykonawczego, środki dotyczące zezwolenia na stosowanie danego oświadczenia bez ograniczeń. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 25 ust. 2
akty delegowane zgodnie z art. 24 a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do zezwolenia na stosowanie danego oświadczenia bez ograniczeń
.”; [Popr. 428]
|
|
|
8)
|
dodaje się art. 24a w brzmieniu:
„Artykuł 24a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 1 ust. 2 i 4, art. 3, art. 4 ust. 1 i 5 oraz, art. 8 ust. 2,
art. 13 ust. 3 i 4, art. 17 ust. 3 i 4, art. 18 ust. 5 i art. 28 ust. 6 lit. a),
powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu
.
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 1 ust. 2 i 4, art. 3, art. 4 ust. 1 i 5 oraz, art. 8 ust. 2,
art. 13 ust. 3 i 4, art. 17 ust. 3 i 4, art. 18 ust. 5 i art. 28 ust. 6 lit. a),
może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa
(*227).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 1 ust. 2 i 4, art. 3, art. 4 ust. 1 i 5 oraz, art. 8 ust. 2
, art. 13 ust. 3 i 4, art. 17 ust. 3 i 4, art. 18 ust. 5 oraz art. 28 ust. 6 lit. a)
wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 429]
(*227) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
9)
|
w art. 25 uchyla się ust. 3;
|
10)
|
w art. 28 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
w ust. 4 uchyla się lit. b);
|
b)
|
ust. 6 lit. a) ppkt (ii) otrzymuje brzmienie:
„(ii)
|
po zasięgnięciu opinii Urzędu Komisja,
przyjmuje akty delegowane zgodnie z art. 24a
w drodze aktu wykonawczego, przyjmuje decyzję dotyczącą
celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
oświadczeń zdrowotnych, na których stosowanie wydano w taki sposób zezwolenie. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 25 ust. 2.”. [Popr. 430]
|
|
|
|
|
159.
|
Rozporządzenie (WE) nr 1925/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie dodawania do żywności witamin i składników mineralnych oraz niektórych innych substancji (164)
Aby osiągnąć cele określone w rozporządzeniu (WE) nr 1925/2006, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników I i II do tego rozporządzenia w celu dostosowania ich do postępu technicznego i naukowego oraz
w zakresie
zmiany załącznika III do tego rozporządzenia w celu dopuszczenia stosowania witamin, składników mineralnych i niektórych innych substancji, których stosowanie podlega zakazowi, ograniczeniu lub kontroli przez Unię, a także w zakresie uzupełnienia tego rozporządzenia poprzez określenie dodatkowej żywności lub jej kategorii, do których nie można dodawać witamin i składników mineralnych, jak również poprzez określenie kryteriów czystości, jakim podlegają formy chemiczne witamin i składniki mineralne oraz określenie ilości minimalnych stanowiących odstępstwo od ilości znaczących
ilości
witamin lub składników mineralnych w żywności
, jak również poprzez ustanowienie maksymalnych ilości witamin i minerałów dodawanych do żywności oraz określenie warunków ograniczenia lub wprowadzenia zakazu dodawania konkretnej witaminy lub składnika mineralnego
. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa
. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. [Popr. 431]
Aby zapewnić jednolite warunki wykonania rozporządzenia (WE) nr 1925/2006, należy przyznać Komisji uprawnienia wykonawcze dotyczące ilości witamin lub składników mineralnych dodawanych do żywności oraz warunków ograniczających lub zakazujących dodawania określonej witaminy lub określonego składnika mineralnego. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
[Popr. 432]]
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1925/2006 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 3 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych zmieniających wykazy zawarte w załącznikach I i II w celu dostosowania ich do postępu naukowego i technicznego.
W przypadku gdy w odniesieniu do usunięcia danej witaminy lub danego składnika mineralnego z wykazu, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 13b.
Przed wprowadzeniem tych zmian Komisja przeprowadza konsultacje z zainteresowanymi stronami, w szczególności z podmiotami gospodarczymi działającymi na rynku spożywczym i z grupami konsumentów.”;
|
2)
|
art. 4 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do
środków określających dodatkową żywność lub kategorie żywności, do których nie można dodawać witamin i składników mineralnych, w świetle dowodów naukowych oraz uwzględniając ich wartość odżywczą
z uwzględnieniem
ich
wartości odżywczej
.”; [Popr. 433]
|
3)
|
art. 5 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do
środków określających kryteria czystości, jakim podlegają formy chemiczne witamin i składników mineralnych wymienione w załączniku II, z wyjątkiem przypadków, kiedy obowiązują one na podstawie ust. 2 niniejszego artykułu.”; [Popr. 434]
|
4)
|
w art. 6 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 1 i 2 otrzymują brzmienie:
„1. Jeżeli do żywności dodawane są witaminy lub składniki mineralne, łączna ilość danej witaminy lub danego składnika mineralnego obecna, niezależnie od celu, w sprzedawanej żywności nie może przekroczyć maksymalnych ilości. Komisja określi te ilości w drodze aktu wykonawczego. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 14 ust. 2
przyjmuje, zgodnie z art
.
13a,
akty
delegowane w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia
w
odniesieniu do tych maksymalnych ilości
. W związku z tym Komisja może przedstawić projekt dotyczący środków ustanawiających ilości maksymalne w terminie do 19 stycznia 2009 r. W odniesieniu do produktów skoncentrowanych i odwodnionych maksymalne ilości ustalone w ten sposób stanowią ilości obecne w żywności w postaci przygotowanej do spożycia zgodnie ze wskazówkami producenta. [Popr. 435]
2. Komisja, w drodze aktu wykonawczego, określi wszelkie warunki ograniczające lub zakazujące dodawania
przyjmuje akty delegowane zgodnie z art. 13a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do wszelkich warunków ograniczających dodawanie
określonej witaminy lub określonego składnika mineralnego do żywności. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 14 ust. 2
lub zakazujących takiego dodawania
.”; [Popr. 436]
|
b)
|
ust. 6 otrzymuje brzmienie:
„6. Dodanie do żywności witaminy lub składnika mineralnego musi powodować obecność tej witaminy lub tego składnika mineralnego w danym produkcie przynajmniej w ilości znaczącej, o ile ilość ta jest określona zgodnie z pkt 2 części A załącznika XIII do rozporządzenia (UE) nr 1169/2011. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do
dotyczących środków określających minimalne ilości witamin lub składników mineralnych w żywności, w tym wszelkie ilości niższe, stanowiące odstępstwo od ilości znaczących dla określonej żywności lub kategorii żywności.”; [Popr. 437]
|
|
5)
|
art. 7 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Etykietowanie, prezentacja i reklama żywności z dodatkiem witamin i składników mineralnych nie mogą zawierać stwierdzeń ani sugestii, że zrównoważona i zróżnicowana dieta nie może zapewnić właściwych ilości składników odżywczych. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez przyznanie
ustanawiających odstępstwa od tej zasady w odniesieniu do określonego składnika odżywczego.”; [Popr. 438]
|
6)
|
w art. 8 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Z własnej inicjatywy lub na podstawie informacji dostarczonych przez państwa członkowskie Komisja jest uprawniona do przyjęcia, zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych zmieniających załącznik III w celu włączenia danej substancji lub składnika, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. W każdym przypadku przyjęcie takiego aktu delegowanego następuje po uzyskaniu od Urzędu oceny dostępnych informacji oraz jeżeli spełnia następujące warunki:
a)
|
jeżeli stwierdzono szkodliwy wpływ na zdrowie, substancja lub składnik zawierający taką substancję zostają:
(i)
|
umieszczone w części A załącznika III, a ich dodawanie do żywności lub stosowanie w jej produkcji jest zakazane; lub
|
(ii)
|
umieszczone w części B załącznika III, a na ich dodawanie do żywności lub stosowanie w jej produkcji zezwala się jedynie pod wymienionymi tam warunkami;
|
|
b)
|
jeżeli stwierdzono możliwość szkodliwego wpływu na zdrowie, ale brak w tym względzie naukowej pewności, substancja taka zostaje umieszczona w części C załącznika III.
|
W przypadku gdy w odniesieniu do włączenia danej substancji lub składnika do części A lub B załącznika III jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 13b.”;
|
b)
|
ust. 5 otrzymuje brzmienie:
„5. W ciągu czterech lat od daty umieszczenia substancji w części C załącznika III oraz uwzględniając opinię Urzędu na temat wszelkiej dokumentacji przedłożonej do oceny zgodnie z ust. 4 niniejszego artykułu, Komisja jest uprawniona do przyjęcia, na podstawie art. 13a, aktów delegowanych zmieniających załącznik III w celu dopuszczenia stosowania substancji wymienionej w części C załącznika III lub włączenia jej do części A lub B załącznika III, w zależności od przypadku.
W przypadku gdy w odniesieniu do włączenia danej substancji lub składnika do części A lub B załącznika III jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 13b.”;
|
|
7)
|
dodaje się art. 13a i 13b w brzmieniu:
„Artykuł 13a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 3 ust. 3, art. 4, art. 5 ust. 1, art. 6 ust.
1, 2 i
6, art. 7 ust. 1 oraz art. 8 ust. 2 i 5, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 3 ust. 3, art. 4, art. 5 ust. 1, art. 6 ust.
1, 2 i
6, art. 7 ust. 1 oraz art. 8 ust. 2 i 5, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa
(*228).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 3 ust. 3, art. 4, art. 5 ust. 1, art. 6 ust.
1, 2 i
6, art. 7 ust. 1 oraz art. 8 ust. 2 i 5 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 439]
Artykuł 13b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 13a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*228) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
8)
|
w art. 14 uchyla się ust. 3 i 4.
|
|
|
160.
|
Rozporządzenie (WE) nr 1394/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 listopada 2007 r. w sprawie produktów leczniczych terapii zaawansowanej i zmieniające dyrektywę 2001/83/WE oraz rozporządzenie (WE) nr 726/2004 (165) (*229)
Aby osiągnąć cele określone w rozporządzeniu (WE) nr 1394/2007, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników do tego rozporządzenia w celu dostosowania ich do postępu technicznego i naukowego. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1394/2007 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 24 otrzymuje brzmienie:
„
Artykuł 24
Zmiany załączników
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 25a, aktów delegowanych zmieniających załączniki w celu dostosowania ich do postępu technicznego i naukowego, po konsultacji z Agencją.”;
|
2)
|
dodaje się art. 25a w brzmieniu:
„Artykuł 25a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 24, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 24, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*230)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 24 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*230)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 26 uchyla się ust. 3.
|
|
|
161.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/32/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych państw członkowskich dotyczących rozpuszczalników do ekstrakcji stosowanych w produkcji środków spożywczych i składników żywności (166)
Aby osiągnąć cele określone w dyrektywie 2009/32/WE, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załącznika I do tej dyrektywy w celu dostosowania go do postępu technicznego oraz uzupełnienia dyrektywy w odniesieniu do metod analizy koniecznych do potwierdzenia zgodności z kryteriami czystości, jak również procedury pobierania i metod analizy próbek rozpuszczalników do ekstrakcji wymienionych w załączniku I do tej dyrektywy oraz maksymalnych dopuszczalnych ilości rtęci i kadmu w tych rozpuszczalnikach. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2009/32/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 4 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 4
1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 5a, aktów delegowanych zmieniających załącznik I w świetle postępu naukowego i technicznego w obszarze stosowania rozpuszczalników, warunków ich stosowania oraz maksymalnych limitów pozostałości.
2. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 5a
, aktów delegowanych ustanawiających
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
: [Popr. 440]
a)
|
metody analizy konieczne do potwierdzenia zgodności z ogólnymi i szczególnymi kryteriami czystości przewidzianymi w art. 3;
|
b)
|
procedurę pobierania próbek i metody analizy jakościowej i ilościowej rozpuszczalników do ekstrakcji wymienionych w załączniku I i stosowanych do środków spożywczych i składników żywności;
|
c)
|
o ile to konieczne, szczególne kryteria czystości dotyczące substancji rozpuszczających do ekstrakcji wymienionych w załączniku I, w szczególności maksymalne dopuszczalne ilości rtęci i kadmu w rozpuszczalnikach do ekstrakcji.
|
3. W przypadku gdy w odniesieniu do ochrony zdrowia ludzkiego jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie ust. 1 oraz ust. 2 lit. c) stosuje się procedurę przewidzianą w art. 5b.”;
|
2)
|
art. 5 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. W przypadku gdy jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, Komisja jest uprawniona do przyjęcia, zgodnie z art. 5a, aktów delegowanych dotyczących zmian w niniejszej dyrektywie, które uznaje za konieczne, aby rozwiązać trudności wymienione w ust. 1 oraz zagwarantować ochronę zdrowia ludzkiego.
Każde państwo członkowskie, które przyjęło środki ochronne, może w takim przypadku utrzymać je do czasu wejścia w życie zmian na swoim terytorium.”;
|
3)
|
dodaje się art. 5a i 5b w brzmieniu:
„Artykuł 5a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 4 i art. 5 ust. 3, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu
. [Popr. 441]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 4 i art. 5 ust. 3, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*231).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 4 i art. 5 ust. 3 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 5b
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 5a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*231) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 6 uchyla się ust. 3 i 4.
|
|
|
162.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/41/WE z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie ograniczonego stosowania mikroorganizmów zmodyfikowanych genetycznie (167)
Aby osiągnąć cele określone w dyrektywie 2009/41/WE, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników do tej dyrektywy w celu dostosowania ich do postępu technicznego oraz sporządzenia wykazu GMM, do których dyrektywy nie stosuje się, jeżeli ich bezpieczeństwo zostało ustalone zgodnie z kryteriami określonymi w tej dyrektywie. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2009/41/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 19 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 19
Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 19a, aktów delegowanych zmieniających:
a)
|
załączniki II, III, IV oraz V w celu dostosowania ich do postępu technicznego;
|
b)
|
część C załącznika II w celu ustanowienia i aktualizacji wykazu rodzajów GMM, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit. b).”;
|
|
2)
|
dodaje się art. 19a w brzmieniu:
„Artykuł 19a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 19, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat … od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 442]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 19, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*232).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 19 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*232) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
3)
|
w art. 20 uchyla się ust. 2;
|
4)
|
pkt 1 w części B załącznika II otrzymuje brzmienie:
„1.
|
Wprowadzenie
Rodzaje GMM wymienione w części C wyłącza się z zakresu normowania niniejszej dyrektywy na mocy art. 19. GMM będą włączane do wykazu indywidualnie dla każdego przypadku, natomiast wyłączenie będzie odnosiło się jedynie do wyraźnie określonych GMM. Wyłączenie to dotyczy tylko GMM będących przedmiotem ograniczonego stosowania. Nie dotyczy to przypadków zamierzonego uwolnienia GMM. W stosunku do GMM, który ma być wymieniony w części C, należy udowodnić, że spełnia on poniższe kryteria.”;
|
|
5)
|
część C załącznika II otrzymuje brzmienie:
„Część C
Rodzaje GMM, które spełniają kryteria wymienione w części B:
… (do uzupełnienia zgodnie z art. 19).”.
|
|
|
163.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/54/WE z dnia 18 czerwca 2009 r. w sprawie wydobywania i wprowadzania do obrotu naturalnych wód mineralnych (168)
Aby osiągnąć cele określone w dyrektywie 2009/54/WE, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany tej dyrektywy koniecznej dla zapewnienia ochrony zdrowia publicznego oraz uzupełnienia jej w odniesieniu do:
—
|
limitów stężenia składników naturalnych wód mineralnych;
|
—
|
wszelkich niezbędnych przepisów dotyczących wskazywania na etykietach wysokiego poziomu niektórych składników;
|
—
|
warunków stosowania wobec naturalnych wód mineralnych powietrza wzbogaconego ozonem, określania wymaganych informacji na temat procesów stosowanych wobec naturalnych wód mineralnych;
|
—
|
metod analizy w celu potwierdzenia nieobecności zanieczyszczenia naturalnych wód mineralnych;
|
—
|
procedur pobierania próbek i metod analizy niezbędnych do kontrolowania charakterystyki mikrobiologicznej naturalnych wód mineralnych.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.-. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2009/54/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 4 ust. 1 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie przepisów
dotyczących środków, o których mowa w akapicie pierwszym lit. b) ppkt (i) oraz lit. c) ppkt (i).”; [Popr. 443]
|
2)
|
art. 9 ust. 4 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie przepisów
dotyczących środków, o których mowa w akapicie pierwszym lit. d).”; [Popr. 444]
|
3)
|
w art. 11 ust. 4 akapity pierwszy i drugi otrzymują brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych zmieniających niniejszą dyrektywę, koniecznych dla zapewnienia ochrony zdrowia publicznego.
W przypadku gdy jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 13b.”;
|
4)
|
art. 12 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 13a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie przepisów
dotyczących środków, o których mowa w akapicie pierwszym lit. a)–f).”; [Popr. 445]
|
5)
|
dodaje się art. 13a i 13b w brzmieniu:
„Artykuł 13a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 4 ust. 1, art. 9 ust. 4, art. 11 ust. 4 i art. 12, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 446]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 4 ust. 1, art. 9 ust. 4, art. 11 ust. 4 i art. 12, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*233).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 4 ust. 1, art. 9 ust. 4, art. 11 ust. 4 i art. 12 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 13b
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 13a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*233) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
164.
|
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/128/WE z dnia 21 października 2009 r. ustanawiająca ramy wspólnotowego działania na rzecz zrównoważonego stosowania pestycydów (169) (*234)
Aby ustanowić ramy unijnego działania na rzecz zrównoważonego stosowania pestycydów, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników I–IV do dyrektywy 2009/128/WE, w celu uwzględnienia postępu naukowego i technicznego. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W związku z powyższym w dyrektywie 2009/128/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 5 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 20a, aktów delegowanych zmieniających załącznik I w celu uwzględnienia postępu naukowego i technicznego.”;
|
2)
|
art. 8 ust. 7 otrzymuje brzmienie:
„7. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 20a, aktów delegowanych zmieniających załącznik II w celu uwzględnienia postępu naukowego i technicznego.”;
|
3)
|
art. 14 ust. 4 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 20a, aktów delegowanych zmieniających załącznik III w celu uwzględnienia postępu naukowego i technicznego.”;
|
4)
|
art. 15 ust. 1 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 20a, aktów delegowanych zmieniających załącznik IV w celu uwzględnienia postępu naukowego i technicznego.”;
|
5)
|
dodaje się art. 20a w brzmieniu:
„
Artykuł 20a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 5 ust. 3, art. 8 ust. 7, art. 14 ust. 4 i art. 15 ust. 1, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 5 ust. 3, art. 8 ust. 7, art. 14 ust. 4 i art. 15 ust. 1, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
(*235)
.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 5 ust. 3, art. 8 ust. 7, art. 14 ust. 4 i art. 15 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*235)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”."
|
|
|
165.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 470/2009 z dnia 6 maja 2009 r. ustanawiające wspólnotowe procedury określania maksymalnych limitów pozostałości substancji farmakologicznie czynnych w środkach spożywczych pochodzenia zwierzęcego oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 2377/90 oraz zmieniające dyrektywę 2001/82/WE Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie (WE) nr 726/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (170)
Aby osiągnąć cele określone w rozporządzeniu (WE) nr 470/2009, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie
celu
uzupełnienia tego rozporządzenia o naukowe metody
wyznaczania
punktów odniesienia dla działań kontrolnych,
punktów odniesienia dla działań dotyczących pozostałości substancji farmakologicznie czynnych,
przepisów dotyczących działania w przypadku potwierdzonej obecności substancji zakazanej i niedopuszczonej do obrotu, jak również zasad metodologicznych dotyczących zaleceń w zakresie oceny ryzyka i zarządzania ryzykiem w odniesieniu do określenia
oraz zasad stosowania
maksymalnych limitów pozostałości określonych dla substancji farmakologicznie czynnych dla danego środka spożywczego w odniesieniu do innego środka spożywczego uzyskanego z tego samego gatunku, lub maksymalnych limitów pozostałości określonych dla substancji farmakologicznie czynnych dla jednego lub większej ilości gatunków w odniesieniu do innych gatunków. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa.
W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. [Popr. 447]
W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania odpowiednich przepisów rozporządzenia Rady (WE) nr 470/2009 należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w zakresie ustanowenia punktów odniesienia dla działań kontrolnych dotyczących pozostałości substancji farmakologicznie czynnych. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
[Popr. 448]
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 470/2009 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 13 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do
przyjęcia: [Popr. 449]
a)
|
metodologii oceny ryzyka oraz zaleceń w zakresie zarządzania ryzykiem, o których mowa w art. 6 i 7, w tym wymogów technicznych zgodnych z normami międzynarodowymi;
|
b)
|
zasad stosowania maksymalnych limitów pozostałości określonych dla substancji farmakologicznie czynnych dla danego środka spożywczego w odniesieniu do innego środka spożywczego uzyskanego z tego samego gatunku, lub maksymalnych limitów pozostałości określonych dla substancji farmakologicznie czynnych dla jednego lub większej ilości gatunków w odniesieniu do innych gatunków, zgodnie z art. 5. Zasady te określają, w jaki sposób i w jakich okolicznościach dane naukowe dotyczące pozostałości w danym środku spożywczym lub dla danego gatunku lub gatunków mogą być wykorzystane, aby określić maksymalny limit pozostałości w odniesieniu do innych środków spożywczych lub gatunków.”;
|
|
2)
|
art. 18 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 18
Punkty odniesienia dla działań kontrolnych
W przypadku gdy jest to uważane za konieczne w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania kontroli żywności pochodzenia zwierzęcego przywożonej lub wprowadzanej na rynek zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 882/2004, Komisja może ustanowić, w drodze aktu wykonawczego, punkty
jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 24a
w
celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia poprzez ustanowienie punktów
odniesienia dla działań kontrolnych, dotyczące
dotyczących
pozostałości substancji farmakologicznie czynnych, które nie są objęte klasyfikacją zgodnie z art. 14 ust. 2 lit. a), b) lub c). Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 26 ust. 2.
Punkty odniesienia dla działań kontrolnych poddaje się regularnemu przeglądowi, aby uwzględnić nowe dane naukowe dotyczące bezpieczeństwa żywności, wyniki postępowań wyjaśniających i testów analitycznych, o których mowa w art. 24, oraz postęp techniczny.
W należycie uzasadnionych, szczególnie pilnych przypadkach związanych ze zdrowiem i bezpieczeństwem ludzi Komisja może przyjąć, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 26 ust. 2a, akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie.
Jeżeli
w
przypadku zagrożenia życia ludzkiego jest to wymagane szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana
w art.
24b
.”; [Popr. 450]
|
3)
|
art. 19 ust. 3 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do
zasad metodologicznych i metod naukowych ustanawiania punktów odniesienia dla działań kontrolnych.”; [Popr. 451]
|
4)
|
art. 24 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. „Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 24a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do
stosowania niniejszego artykułu.”; [Popr. 452]
|
5)
|
po tytule V dodaje się art. 24a w brzmieniu:
„Artykuł 24a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 13 ust. 2,
art. 18,
art. 19 ust. 3 i art. 24 ust. 4, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego].
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 13 ust. 2, art.
18, art.
19 ust. 3 i art. 24 ust. 4, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa
(*236).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 13 ust. 2, art.
18, art.
19 ust. 3 i art. 24 ust. 4 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
(*236) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”; [Popr. 453]"
|
5a)
|
dodaje się art. 24b w brzmieniu:
„Artykuł 24b
Tryb pilny
1.
Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2.
Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 24a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.” [Popr. 454]
|
6)
|
w art. 25 uchyla się ust. 3;
|
7)
|
w art. 26 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
dodaje się ust. 2a w brzmieniu:
„W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 8 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 (*237) w związku z jego art. 5.
(*237) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13)”;"
|
b)
|
uchyla się ust. 3 i 4.
|
|
|
|
166.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 767/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie wprowadzania na rynek i stosowania pasz, zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady i uchylające dyrektywę Rady 79/373/EWG, dyrektywę Komisji 80/511/EWG, dyrektywy Rady 82/471/EWG, 83/228/EWG, 93/74/EWG, 93/113/WE i 96/25/WE oraz decyzję Komisji 2004/217/WE (171)
Aby osiągnąć cele określone w rozporządzeniu (WE) nr 767/2009, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie zmiany załączników do tego rozporządzenia w celu dostosowania ich do postępu technicznego
, zaktualizowania wykazu planowanych zastosowań, określenia maksymalnej zawartości zanieczyszczeń chemicznych, o których mowa w załączniku I pkt 1, a także
w zakresie uzupełnienia tego rozporządzenia o wykaz kategorii materiałów paszowych
i doprecyzowanie, czy dany produkt stanowi paszę
. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa.
W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. [Popr. 455]
W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania rozporządzenia Rady (WE) nr 767/2009 należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w celu wyjaśnienia, czy dany produkt stanowi paszę, aktualizacji wykazu planowanych zastosowań oraz ustanowienia maksymalnej zawartość zanieczyszczeń chemicznych. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
[Popr. 456]
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 767/2009 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 6 ust. 2 akapity drugi i trzeci otrzymują brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 27a, aktów delegowanych zmieniających załącznik III.
W przypadku gdy jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu ma zastosowanie procedura przewidziana w art. 27b.”;
|
2)
|
art. 7 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja może przyjmować akty wykonawcze
jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 27a uzupełniających niniejsze rozporządzenie
w celu wyjaśnienia, czy do celów niniejszego rozporządzenia dany produkt stanowi paszę. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 28 ust. 3.”; [Popr. 457]
|
3)
|
art. 10 ust. 5 otrzymuje brzmienie:
„5. W terminie sześciu miesięcy po otrzymaniu ważnego wniosku lub, w stosownych przypadkach, po otrzymaniu opinii Urzędu Komisja przyjmuje akty wykonawcze uaktualniające wykaz
delegowane zgodnie z art. 27a uzupełniające niniejsze rozporządzenie przez uaktualnienie wykazu
planowanych zastosowań, jeżeli zostały spełnione warunki określone w ust. 2. Te akty wykonawcze
delegowane
przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 28 ust. 3
27a
.”; [Popr. 458]
|
4)
|
art. 17 ust. 4 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia
jest uprawniona
do przyjęcia,
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 27a, aktów delegowanych dotyczących ustanowienia
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
wykazu kategorii materiałów paszowych, o którym mowa w ust. 2 lit. c).”; [Popr. 459]
|
5)
|
art. 20 ust. 2 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 27a, aktów delegowanych zmieniających załącznik VIII.”;
|
6)
|
art. 26 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Poprawki
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 27a w celu wprowadzenia zmian
do katalogu wspólnotowego, ustanawiające
ustanawiającego
maksymalną zawartość zanieczyszczeń chemicznych zgodnie z załącznikiem I pkt 1 lub poziomy czystości botanicznej zgodnie z załącznikiem I pkt 2, lub poziomy zawartości wilgoci zgodnie z załącznikiem I pkt 6, lub informacje szczegółowe zastępujące obowiązkową deklarację, o której mowa w art. 16 ust. 1 lit. b), przyjmuje się w drodze aktu wykonawczego. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 28 ust. 3.”; [Popr. 460]
|
7)
|
art. 27 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 27a, aktów delegowanych zmieniających załączniki w celu dostosowania ich w świetle postępu naukowego i technicznego.”;
|
8)
|
dodaje się art. 27a i 27b w brzmieniu:
„Artykuł 27a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjęcia
przyjmowania
aktów delegowanych, o których mowa w art. 6 ust. 2, art.
7 ust. 2, art. 10 ust. 5, art.
17 ust. 4, art. 20 ust. 2
, art. 26 ust. 3
i art. 27 ust. 1, powierza się Komisji na czas nieokreślony
okres pięciu lat
od dnia …[data wejścia w życie niniejszego zbiorczego aktu prawnego]
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu
. [Popr. 461]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 6 ust. 2, art. 17 ust. 4, art. 20 ust. 2 i art. 27 ust. 1, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. (*238).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 6 ust. 2, art. 17 ust. 4, art. 20 ust. 2 i art. 27 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 27b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 27a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*238) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
9)
|
w art. 28 uchyla się ust. 4, 5 i 6;
|
10)
|
w art. 32 uchyla się ust. 4.
|
|
|
167.
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 z dnia 21 października 2009 r. określające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 (rozporządzenie o produktach ubocznych pochodzenia zwierzęcego) (172)
Aby osiągnąć cele określone w rozporządzeniu (WE) nr 1069/2009, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w zakresie uzupełnienia
zmieniania
tego rozporządzenia
w odniesieniu do punktu końcowego na etapie łańcucha produkcyjnego oraz uzupełniania go
w odniesieniu do: [Popr. 462]
—
|
punktu końcowego łańcucha produkcyjnego;
[Popr. 463]
|
—
|
określenia poważnych chorób zakaźnych;
|
—
|
warunków mających na celu zapobieżenie rozprzestrzenianiu się chorób zakaźnych na ludzi lub zwierzęta;
|
—
|
kategorii ryzyka w celu uwzględnienia postępu naukowego w odniesieniu do oceny poziomu zagrożenia;
|
—
|
badań i kontroli stosowania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych;
|
—
|
odstępstw stosowanych do celów badawczych i innych szczególnych celów;
|
—
|
niektórych środków dotyczących gromadzenia, przewozu i usuwania;
|
—
|
dopuszczenia alternatywnych metod stosowania lub usuwania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub produktów pochodnych;
|
—
|
niektórych środków dotyczących gromadzenia i określania;
|
—
|
niektórych środków dotyczących kategorii oraz przewozu;
|
—
|
niektórych środków dotyczących gromadzenia, przewozu i identyfikowalności;
|
—
|
niektórych środków dotyczących rejestracji i zatwierdzenia;
|
—
|
wprowadzania do obrotu produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych;
|
—
|
wprowadzania do obrotu i stosowania nawozów organicznych i polepszaczy gleby;
|
—
|
niektórych środków dotyczących innych produktów pochodnych;
|
—
|
niektórych środków dotyczących przywozu i tranzytu;
|
—
|
celów wywozu materiału kategorii 1, materiału kategorii 2 oraz produktów pochodnych od nich;
|
—
|
kontroli wysyłek do innych państw członkowskich.
|
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze dotyczące określonej dokumentacji, parametrów procesu produkcyjnego oraz wymogów badawczych mających zastosowanie do produktu końcowego, wzorów świadectw zdrowia, dokumentów handlowych i deklaracji, które mają towarzyszyć wysyłkom, określających warunki, na jakich można stwierdzić, że dane produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego lub produkty pochodne zostały zebrane lub wytworzone zgodnie z wymogami niniejszego rozporządzenia. Uprawnienia te należy wykonywać zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
W związku z powyższym w rozporządzeniu (WE) nr 1069/2009 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 1 akapit czwarty otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 51a, aktów delegowanych zmieniających punkt końcowy łańcucha produkcyjnego produktów, o których mowa w lit. a) i b) akapitu trzeciego niniejszego ustępu, uwzględniając postęp naukowy i techniczny.
W przypadku gdy jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, Komisja jest uprawniona do przyjęcia, na podstawie art. 51b, aktów delegowanych zmieniających punkt końcowy łańcucha produkcyjnego produktów, o których mowa w lit. a) i b) akapitu trzeciego niniejszego ustępu, uwzględniając postęp naukowy i techniczny.”;
|
b)
|
ust. 2 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia, zgodnie z art. 51a, aktów delegowanych dotyczących
jest uprawniona
do
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 51a
w celu wprowadzania zmian do niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do
punktu końcowego na etapie łańcucha produkcyjnego, poza którym produkty pochodne, o których mowa w niniejszym ustępie, nie podlegają już wymogom niniejszego rozporządzenia.”; [Popr. 464]
|
|
2)
|
w art. 6 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 1 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia,
jest uprawniona
do
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 51a, aktów delegowanych
w celu uzupełniania niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących środków, o których mowa w akapicie pierwszym lit. b) ppkt (ii).”; [Popr. 465]
|
b)
|
ust. 2 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia,
jest uprawniona
do
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 51a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących środków, o których mowa w akapicie pierwszym.”; [Popr. 466]
|
|
3)
|
art. 7 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia,
jest uprawniona
do
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 51a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących środków, o których mowa w ust. 2 i 3.”; [Popr. 467]
|
4)
|
w art. 11 ust. 2 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
w akapicie pierwszym formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia,
jest uprawniona
do
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 51a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie środków dotyczących
”; [Popr. 468]
|
b)
|
skreśla się akapit drugi;
|
|
5)
|
w art. 15 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
tytuł otrzymuje brzmienie:
„Przekazane uprawnienia”;
|
b)
|
w ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:
(i)
|
w akapicie pierwszym formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia,
jest uprawniona
do
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 51a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie środków dotyczących
:”; [Popr. 469]
|
(ii)
|
skreśla się akapit drugi;
|
|
|
6)
|
art. 17 ust. 2 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia,
jest uprawniona
do
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 51a, aktów delegowanych ustanawiających warunki,
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie warunków
, o których mowa w akapicie pierwszym.”; [Popr. 470]
|
7)
|
w art. 18 ust. 3 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
w akapicie pierwszym formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia,
jest uprawniona
do
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 51a, aktów delegowanych ustanawiających środki dotyczące
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie środków dotyczących
:”; [Popr. 471]
|
b)
|
skreśla się akapit drugi;
|
|
8)
|
w art. 19 ust. 4 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
w akapicie pierwszym formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia,
jest uprawniona
do
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 51a, aktów delegowanych ustanawiających środki dotyczące
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie środków dotyczących
:”; [Popr. 472]
|
b)
|
skreśla się akapit drugi;
|
|
9)
|
w art. 20 ust. 11 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
w akapicie pierwszym formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:
„Po otrzymaniu opinii EFSA Komisja jest uprawniona do przyjęcia,
aktów delegowanych
zgodnie z art. 51a, aktów delegowanych dotyczących
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez przyjęcie
:”; [Popr. 473]
|
b)
|
skreśla się akapit drugi;
|
|
10)
|
w art. 21 ust. 6 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
w akapicie pierwszym formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia,
jest uprawniona
do
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 51a, aktów delegowanych ustanawiających środki dotyczące
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie środków dotyczących
:”; [Popr. 474]
|
b)
|
skreśla się akapit drugi;
|
|
11)
|
w art. 27 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
tytuł art. 27 otrzymuje brzmienie:
„Przekazane uprawnienia”;
|
b)
|
w akapicie pierwszym formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia,
jest uprawniona
do
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 51a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
w zakresie następujących środków dotyczących niniejszej sekcji oraz sekcji 1 niniejszego rozdziału:”; [Popr. 475]
|
c)
|
skreśla się akapit drugi;
|
|
12)
|
art. 31 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia,
jest uprawniona
do
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 51a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących środków w zakresie warunków zdrowia ludzi i zwierząt dla gromadzenia, przetwarzania i przekształcania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych, o których mowa w ust. 1.”; [Popr. 476]
|
13)
|
w art. 32 ust. 3 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
w akapicie pierwszym formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia,
jest uprawniona
do
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 51a, aktów delegowanych ustanawiających środki dotyczące
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie środków dotyczących
:”; [Popr. 477]
|
b)
|
skreśla się akapit drugi;
|
|
14)
|
art. 40 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 40
Uprawnienia delegowane i wykonawcze
1. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia,
jest uprawniona
do
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 51a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia
w zakresie warunków: [Popr. 478]
a)
|
wprowadzania do obrotu karmy dla zwierząt domowych pochodzącej z przywozu lub karmy dla zwierząt domowych wyprodukowanej z materiałów z przywozu, z materiału kategorii 1, o którym mowa w art. 8 lit. c);
|
b)
|
bezpiecznego zaopatrzenia i przewozu materiału, które wykluczają zagrożenie dla zdrowia ludzi i zwierząt;
|
c)
|
bezpiecznego stosowania produktów pochodnych, które stwarzają zagrożenie dla zdrowia ludzi i zwierząt.
|
2. Komisja przyjmuje akty wykonawcze dotyczące
jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 51a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w zakresie
: [Popr. 479]
a)
|
dokumentacji, o której mowa w art. 37 ust. 2 akapit pierwszy;
|
b)
|
parametrów procesu produkcyjnego, o którym mowa w art. 38 akapit pierwszy, zwłaszcza jeżeli chodzi o stosowanie fizycznej lub chemicznej obróbki do stosowanego materiału;
|
c)
|
wymogów badawczych mających zastosowanie do produktu końcowego.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 52 ust. 3.”;
[Popr. 480]
|
|
15)
|
w art. 41 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
ust. 1 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające warunki, o których mowa w lit. b) akapitu pierwszego. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą,
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art
.
51a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie warunków
, o której
których
mowa w art. 52 ust. 3.
akapicie pierwszym lit
.
b)
.”; [Popr. 481]
|
b)
|
ust. 3 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
„Komisja przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające wymagania przewidziane w akapicie pierwszym. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą,
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art
.
51a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie wymogów
, o której
których
mowa w mowa w art. 52 ust. 3.
akapicie pierwszym
.”; [Popr. 482]
|
|
16)
|
w art. 42 wprowadza się następujące zmiany:
a)
|
tytuł otrzymuje brzmienie:
„Uprawnienia delegowane i wykonawcze”;
|
b)
|
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia,
jest uprawniona
do
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 51a, aktów delegowanych ustanawiających
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
: [Popr. 483]
a)
|
warunki przywozu i tranzytu materiałów kategorii 1 i kategorii 2 oraz ich produktów pochodnych;
|
b)
|
ograniczeń dotyczących zdrowia ludzi lub zwierząt mających zastosowanie do przywożonego materiału kategorii 3 lub jego produktów pochodnych, które mogą być ustanowione w odniesieniu do wykazów krajów trzecich lub części krajów trzecich, sporządzonych zgodnie z art. 41 ust. 4, lub do innych celów dotyczących zdrowia ludzi i zwierząt;
|
c)
|
warunków wytwarzania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub produktów pochodnych w przedsiębiorstwach lub zakładach w krajach trzecich; warunki takie mogą obejmować zasady kontroli takich przedsiębiorstw lub zakładów przez zainteresowany właściwy organ i mogą zwolnić niektóre rodzaje przedsiębiorstw lub zakładów zajmujących się produktami ubocznymi pochodzenia zwierzęcego lub produktami pochodnymi od zatwierdzenia lub rejestracji, o której mowa w art. 41 ust. 3 akapit drugi lit. b).
|
Komisja przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające wzory świadectw zdrowia, dokumenty handlowe i deklaracje, które mają towarzyszyć wysyłkom, określające warunki, na jakich można stwierdzić, że dane produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego lub produkty pochodne zostały zebrane lub wytworzone zgodnie z wymogami niniejszego rozporządzenia. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 52 ust. 3.”;
|
|
17)
|
art. 43 ust. 3 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia,
jest uprawniona
do
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 51a, aktów delegowanych
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie przepisów
dotyczących zasad, o których mowa w akapicie pierwszym.”; [Popr. 484]
|
18)
|
art. 45 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Komisja przyjmuje
może przyjmować
akty wykonawcze
delegowane
ustanawiające szczegółowe uregulowania dotyczące wykonania
w celu uzupełnienia
niniejszego artykułu, obejmujące zasady odnoszące się do metod referencyjnych dla analiz mikrobiologicznych. Te akty wykonawcze
delegowane
przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 52 ust. 3
51a
.”; [Popr. 485]
|
19)
|
art. 48 ust. 7 i 8 otrzymują brzmienie:
„7. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia,
jest uprawniona
do
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 51a, aktów delegowanych ustanawiających
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie
: [Popr. 486]
a)
|
określony termin na wydanie przez właściwy organ decyzji, o której mowa w ust. 1;
|
b)
|
dodatkowe warunki wysyłki produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub produktów pochodnych, o których mowa w ust. 4;
|
c)
|
wzory świadectw zdrowia, które towarzyszą wysyłkom zgodnie z ust. 5.
|
Komisja przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające warunki, na których produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego lub produkty pochodne przeznaczone do wykorzystania do celów wystawienniczych, na działalność artystyczną, do celów diagnostycznych, edukacyjnych lub badawczych, mogą zostać wysłane do innego państwa członkowskiego, w drodze odstępstwa od przepisów ust. 1–5 niniejszego artykułu. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 52 ust. 3.
8. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia,
jest uprawniona
do
przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 51a, aktów delegowanych określających warunki
w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie warunków
, po spełnieniu których właściwe organy mogą zezwolić na odstępstwa od ust. 1–4 w zakresie: [Popr. 487]
a)
|
wysyłania obornika przewożonego między dwoma punktami położonymi na terenie tego samego gospodarstwa lub pomiędzy gospodarstwami położonymi w regionach granicznych sąsiadujących ze sobą państw członkowskich;
|
b)
|
wysłania innych produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego pomiędzy przedsiębiorstwami lub zakładami położonymi w regionach granicznych sąsiadujących państw członkowskich; oraz
|
c)
|
przewozu martwego zwierzęcia domowego przeznaczonego do spalenia do zakładu lub przedsiębiorstwa położonych w regionie granicznym innego sąsiadującego państwa członkowskiego.”;
|
|
20)
|
dodaje się art. 51a i 51b w brzmieniu:
„Artykuł 51a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 5 ust. 1 i 2, art. 6 ust. 1 i 2, art. 7 ust. 4, art. 11 ust. 2, art. 15 ust. 1, art. 17 ust. 2, art. 18 ust. 3, art. 19 ust. 4, art. 20 ust. 11, art. 21 ust. 6, art. 27, art. 31 ust. 2, art. 32 ust. 3, art. 40 ust. 1
i 2, art. 41 ust. 1 akapit drugi, art. 41 ust. 3 akapit trzeci
, art. 42 ust. 2 akapit pierwszy, art. 43 ust. 3
, art. 45 ust. 4,
art. 48 ust. 7 akapit pierwszy i ust.
48 ust. 8
, powierza się Komisji na
okres pięciu lat
od dnia … [data wejścia w życie niniejszego
rozporządzenia zmieniającego]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 5 ust. 1 i 2, art. 6 ust. 1 i 2, art. 7 ust. 4, art. 11 ust. 2, art. 15 ust. 1, art. 17 ust. 2, art. 18 ust. 3, art. 19 ust. 4, art. 20 ust. 11, art. 21 ust. 6, art. 27, art. 31 ust. 2, art. 32 ust. 3, art. 40 ust. 1
i 2, art. 41 ust. 1 akapit drugi, art. 41 ust. 3 akapit trzeci
, art. 42 ust. 2 akapit pierwszy, art. 43 ust. 3
, art. 45 ust. 4,
art. 48 ust. 7 akapit pierwszy i ust.
48 ust.
8, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
w sprawie lepszego stanowienia prawa
(*239).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 5 ust. 1 i 2, art. 6 ust. 1 i 2, art. 7 ust. 4, art. 11 ust. 2, art. 15 ust. 1, art. 17 ust. 2, art. 18 ust. 3, art. 19 ust. 4, art. 20 ust. 11, art. 21 ust. 6, art. 27, art. 31 ust. 2, art. 32 ust. 3, art. 40 ust. 1
i 2, art. 41 ust. 1 akapit drugi oraz art. 41 ust. 3 akapit trzeci
, art. 42 ust. 2 akapit pierwszy, art. 43 ust. 3
, art. 45 ust. 4,
art. 48 ust. 7 akapit pierwszy i
art. 48
ust. 8 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 488]
Artykuł 51b
Tryb pilny
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski albo Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 51a ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o sprzeciwie.
(*239) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;"
|
21)
|
w art. 52 uchyla się ust. 4, 5 i 6.
|
|
XIII. PODATKI I UNIA CELNA
|
168.
|
Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 70/2008/WE z dnia 15 stycznia 2008 r. w sprawie eliminowania papierowej formy dokumentów w sektorach ceł i handlu (173) (*240)
Na mocy art. 15 decyzji nr 70/2008/WE Komisja posiada uprawnienia w zakresie przedłużenia niektórych terminów zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE (174)
. Uprawnienie to nigdy nie było wykonywane i obecnie stało się zbędne. W związku z powyższym nie ma konieczności dostosowania go do art. 290 Traktatu. Wobec tego uprawnienie to należy cofnąć, zaś art. 15 i 16 decyzji należy uchylić.
W decyzji nr 70/2008/WE uchyla się odpowiednio art. 15 i 16.
|
(*1) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*2)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 525/2013 z dnia 21 maja 2013 r. w sprawie mechanizmu monitorowania i sprawozdawczości w zakresie emisji gazów cieplarnianych oraz zgłaszania innych informacji na poziomie krajowym i unijnym, mających znaczenie dla zmiany klimatu, oraz uchylające decyzję nr 280/2004/WE (Dz.U. L 165 z 18.6.2013, s. 13).
(*3)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).
(*4)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*5) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).”.
[Popr. 7]
(*6) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*7) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*9)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*12) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*14)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*16)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*18)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*20)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*22)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*24)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*26)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”
(*27) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”
(*28) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*29) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*31)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*33)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*34) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*35) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*37)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*39)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*41)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*43)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*44) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*46)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*47) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*48) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*50)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*51) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*52) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*54)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*55) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*56) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*57) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*58) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*60)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1”;
(*62)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*63) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*64) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*65) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*66) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*68)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*69) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*70) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*71) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*72) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*74)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*76)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*77) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*78) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*79) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*80) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*81) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*82) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*83) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*84) Decyzja Komisji z dnia 3 maja 2000 r. zastępująca decyzję 94/3/WE ustanawiającą wykaz odpadów zgodnie z art. 1 lit. a) dyrektywy Rady 75/442/EWG w sprawie odpadów oraz decyzję Rady 94/904/WE ustanawiającą wykaz odpadów niebezpiecznych zgodnie z art. 1 ust. 4 dyrektywy Rady 91/689/EWG w sprawie odpadów niebezpiecznych (Dz.U. L 226 z 6.9.2000, s. 3).”;
(*85) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*86) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*87) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*88) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*89) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*90) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*92)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*93) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*94) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*95) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*96) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*97) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*98) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*100)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*101) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*102) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*103) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*104) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*105) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*106) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*107) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*108)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
[Popr. 247]
(*109) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*111)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*112) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*113) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*115)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*116) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*118)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*119) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*121)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*122) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).”.
(*123) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*124) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 440/2008 z dnia 30 maja 2008 r. ustalające metody badań zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) (Dz.U. L 142 z 31.5.2008, s. 1)”;
(*125) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*127)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*129)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*130) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*132)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*134)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*135) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*136) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*137) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*139)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*141)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*142) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*144) Dyrektywa 2008/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 września 2008 r. w sprawie transportu lądowego towarów niebezpiecznych (Dz.U. L 260 z 30.9.2008, s. 13).”;
(*145)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*146) Rozporządzenie (WE) nr 2099/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 listopada 2002 r. ustanawiające Komitet ds. Bezpiecznych Mórz i Zapobiegania Zanieczyszczeniu Morza przez Statki (COSS) i zmieniające rozporządzenia dotyczące bezpieczeństwa na morzu i zapobiegania zanieczyszczeniom morza przez statki (Dz.U. L 324 z 29.11.2002, s. 1).”;
(*147) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*148) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*149) Rozporządzenie (WE) nr 2099/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 listopada 2002 r. ustanawiające Komitet ds. Bezpiecznych Mórz i Zapobiegania Zanieczyszczeniu Morza przez Statki (COSS) i zmieniające rozporządzenia dotyczące bezpieczeństwa na morzu i zapobiegania zanieczyszczeniom morza przez statki (Dz.U. L 324 z 29.11.2002, s. 1).”.
(*150) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*152)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*154)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*156)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*158)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*159) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*160) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*161) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*162) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*164)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*166)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*167) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*169)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*171)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*173)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*174) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*176)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*177) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*178) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*180)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*181) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*182) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*184)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*185) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*186) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*188)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*190) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/45/WE z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie reguł i norm bezpieczeństwa statków pasażerskich (Dz.U. L 163 z 25.6.2009, s. 1)”;
(*191)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*192) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*193) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*194) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*195) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*196) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*198)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*200)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*202)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*203) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*205)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*206) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”
(*207) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*209)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*210) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*211) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*213)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*215)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*217)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*218) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*219) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*220) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”; [Popr. 408]
(*222)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*223) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*225)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*226) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*227) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*228) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*230)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*231) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*232) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*233) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*235)
Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”.
(*236) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”; [Popr. 453]
(*237) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13)”;
(*238) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;
(*239) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.”;”
(1) Dz.U. L 140 z 5.6.2009, s. 114.
(2) Dz.U. L 140 z 5.6.2009, s. 136.
(3) Dz.U. L 286 z 31.10.2009, s. 1.
(4) Dz.U. L 201 z 31.7.2002, s. 37.
(5)
Dz.U. L 113 z 30.4.2002, s. 1.
(*8) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(6)
Dz.U. L 172 z 2.7.2008, s. 15.
(*10) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(*11) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(7)
Dz.U. L 163 z 2.7.1996, s. 1.
(8) Dz.U. L 183 z 29.6.1989, s. 1.
(9)
Dz.U. L 393 z 30.12.1989, s. 1.
(*13) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(10)
Dz.U. L 393 z 30.12.1989, s. 18.
(*15) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(11)
Dz.U. L 156 z 21.6.1990, s. 9.
(*17) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(12)
Dz.U. L 156 z 21.6.1990, s. 14.
(*19) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(13)
Dz.U. L 113 z 30.4.1992, s. 19.
(*21) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(14)
Dz.U. L 245 z 26.8.1992, s. 6.
(*23) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(15)
Dz.U. L 245 z 26.8.1992, s. 23.
(*25) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(16) Dz.U. L 348 z 28.11.1992, s. 9.
(17) Dz.U. L 404 z 31.12.1992, s. 10.
(18) Dz.U. L 307 z 13.12.1993, s. 1.
(19)
Dz.U. L 216 z 20.8.1994, s. 12.
(*30) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(20)
Dz.U. L 131 z 5.5.1998, s. 11.
(*32) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(21) Dz.U. L 23 z 28.1.2000, s. 57.
(22) Dz.U. L 262 z 17.10.2000, s. 21.
(23)
Dz.U. L 177 z 6.7.2002, s. 13.
(*36) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(24)
Dz.U. L 042 z 15.2.2003, s. 38.
(*38) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(25)
Dz.U. L 158 z 30.4.2004, s. 50.
(*40) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(26)
Dz.U. L 114 z 27.4.2006, s. 38.
(*42) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(27) Dz.U. L 260 z 3.10.2009, s. 5.
(28)
Dz.U. L 330 z 16.12.2009, s. 28.
(*45) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(29) Dz.U. L 211 z 14.8.2009, s. 94.
(30) Dz.U. L 211 z 14.8.2009, s. 36.
(31)
Dz.U. L 342 z 22.12.2009, s. 46.
(*49) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(32) Dz.U. L 135 z 30.5.1991, s. 40.
(33) Dz.U. L 375 z 31.12.1991, s. 1.
(34)
Dz.U. L 365 z 31.12.1994, s. 24.
(*53) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(35) Dz.U. L 243 z 24.9.1996, s. 31.
(36) Dz.U. L 330 z 5.12.1998, s. 32.
(37) Dyrektywa Rady 2013/51/Euratom z dnia 22 października 2013 r. określająca wymogi dotyczące ochrony zdrowia ludności w odniesieniu do substancji promieniotwórczych w wodzie przeznaczonej do spożycia przez ludzi (Dz.U. L 296 z 7.11.2013, s. 12).
(38) Dz.U. L 269 z 21.10.2000, s. 34.
(39) Dz.U. L 327 z 22.12.2000, s. 1.
(40)
Dz.U. L 189 z 18.7.2002, s. 12.
(*59) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(41)
Dz.U. L 143 z 30.4.2004, s. 87.
(*61) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(42) Dz.U. L 23 z 26.1.2005, s. 3.
(43) Dz.U. L 64 z 4.3.2006, s. 37.
(44) Dz.U. L 102 z 11.4.2006, s. 15.
(45) Dz.U. L 372 z 27.12.2006, s. 19.
(46)
Dz.U. L 33 z 4.2.2006, s. 1.
(*67) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(47) Dz.U. L 108 z 25.4.2007, s. 1.
(48) Dz.U. L 288 z 6.11.2007, s. 27.
(49) Dz.U. L 152 z 11.6.2008, s. 1.
(50) Dz.U. L 164 z 25.6.2008, s. 19.
(51)
Dz.U. L 353 z 31.12.2008, s. 1.
(*73) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(52)
Dz.U. L 285 z 31.10.2009, s. 36.
(*75) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(53) Dz.U. L 20 z 26.1.2010, s. 7.
(54) Dz.U. L 342 z 22.12.2009, s. 1.
(55) Dz.U. L 27 z 30.1.2010, s. 1.
(56) Dz.U. L 374 z 31.12.1991, s. 1.
(57) Dz.U. L 76 z 30.3.1993, s. 1.
(58) Dz.U. L 162 z 5.6.1998, s. 1.
(59) Dz.U. L 63 z 12.3.1999, s. 6.
(60) Dz.U. L 332 z 9.12.2002, s. 1.
(61) Decyzja Komisji z dnia 3 maja 2000 r. zastępująca decyzję 94/3/WE ustanawiającą wykaz odpadów zgodnie z art. 1 lit. a) dyrektywy Rady 75/442/EWG w sprawie odpadów oraz decyzję Rady 94/904/WE ustanawiającą wykaz odpadów niebezpiecznych zgodnie z art. 1 ust. 4 dyrektywy Rady 91/689/EWG w sprawie odpadów niebezpiecznych (Dz.U. L 226 z 6.9.2000, s. 3).
(62) Dz.U. L 66 z 11.3.2003, s. 1.
(63) Dz.U. L 69 z 13.3.2003, s. 1.
(64) Dz.U. L 143 z 30.4.2004, s. 49.
(65) Dz.U. L 191 z 22.7.2005, s. 22.
(66) Dz.U. L 255 z 30.9.2005, s. 1.
(67) Dz.U. L 393 z 30.12.2006, s. 1.
(*91) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(68) Dz.U. L 113 z 30.4.2007, s. 3.
(69) Dz.U. L 171 z 29.6.2007, s. 17.
(70) Dz.U. L 199 z 31.7.2007, s. 23.
(71) Dz.U. L 336 z 20.12.2007, s. 1.
(72) Dz.U. L 61 z 5.3.2008, s. 6.
(73) Dz.U. L 97 z 9.4.2008, s. 13.
(74)
Dz.U. L 145 z 4.6.2008, s. 65.
(*99) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(75) Dz.U. L 145 z 4.6.2008, s. 227.
(76) Dz.U. L 145 z 4.6.2008, s. 234.
(77) Dz.U. L 218 z 13.8.2008, s. 14.
(78) Dz.U. L 304 z 14.11.2008, s. 1.
(79) Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 70.
(80) Dz.U. L 324 z 10.10.2009, s. 1.
(81) Dz.U. L 243 z 11.9.2002, s. 1.
(82) Dz.U. L 267 z 10.10.2009, s. 7.
(83) Dz.U. L 147 z 9.6.1975, s. 40.
(84)
Dz.U. L 46 z 21.2.1976, s. 1.
(*110) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(85) Dz.U. L 39 z 15.2.1980, s. 40.
(86) Dz.U. L 15 z 21.1.1998, s. 14.
(87)
Dz.U. L 162 z 3.7.2000, s. 1.
(*114) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(88) Dz.U. L 304 z 21.11.2003, s. 1.
(89) Dz.U. L 50 z 20.2.2004, s. 28.
(*117) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(90) Dz.U. L 50 z 20.2.2004, s. 44.
(91)
Dz.U. L 157 z 9.6.2006, s. 24.
(*120) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(92) Dz.U. L 376 z 27.12.2006, s. 36
(93) Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1.
(94)
Dz.U. L 106 z 28.4.2009, s. 7.
(*126) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(95) Dz.U. L 146 z 10.6.2009, s. 1.
(*128) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(96) Dz.U. L 170 z 30.6.2009, s. 1.
(97) Dz.U. L 35 z 4.2.2009, s. 32.
(*131) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(98)
Dz.U. L 216 z 20.8.2009, s. 76
(*133) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(99) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/25/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie udzielania zamówień przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych, uchylająca dyrektywę 2004/17/WE (Dz.U. L 94 z 28.3.2014, s. 243).
(100) Dz.U. L 285 z 31.10.2009, s. 10.
(101) Dz.U. L 200 z 31.7.2009, s. 1.
(102) Dz.U. L 342 z 22.12.2009, s. 59.
(103)
Dz.U. L 348 z 28.11.1992, s. 1.
(*138) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(104)
Dz.U. L 133 z 22.5.2008, s. 66.
(*140) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(105) Dz.U. L 373 z 31.12.1991, s. 4.
(106)
Dz.U. L 249 z 17.10.1995, s. 35.
(*143) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(107) Dyrektywa 2008/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 września 2008 r. w sprawie transportu lądowego towarów niebezpiecznych (Dz.U. L 260 z 30.9.2008, s. 13).
(108) Dz.U. L 34 z 9.2.1998, s. 1.
(109) Dz.U. L 332 z 28.12.2000, s. 81.
(110) Dz.U. L 13 z 16.1.2002, s. 9.
(111)
Dz.U. L 208 z 5.8.2002, s. 10.
(*151) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(112) Dz.U. L 324 z 29.11.2002, s. 1.
(*153) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(113)
Dz.U. L 123 z 17.5.2003, s. 22.
(*155) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(114)
Dz.U. L 226 z 10.9.2003, s. 4.
(*157) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(115) Dz.U. L 115 z 9.5.2003, s. 1.
(116) Dz.U. L 166 z 30.4.2004, s. 124.
(117) Dz.U. L 167 z 30.4.2004, s. 39.
(118) Dz.U. L 129 z 29.4.2004, s. 6.
(119)
Dz.U. L 138 z 30.4.2004, s. 1.
(*163) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(120) Dz.U. L 138 z 30.4.2004, s. 19.
(*165) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(121) Dz.U. L 162 z 30.4.2004, s. 1.
(122)
Dz.U. L 255 z 30.9.2005, s. 152.
(*168) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(123)
Dz.U. L 310 z 25.11.2005, s. 28.
(*170) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(124)
Dz.U. L 344 z 27.12.2005, s. 15.
(*172) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(125) Dz.U. L 403 z 30.12.2006, s. 18.
(126) Dz.U. L 64 z 4.3.2006, s. 1.
(*175) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(127) Dz.U. L 315 z 3.12.2007, s. 51.
(128) Dz.U. L 315 z 3.12.2007, s. 14.
(129)
Dz.U. L 260 z 30.9.2008, s. 13.
(*179) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(130) Dz.U. L 319 z 29.11.2008, s. 59.
(131) Dz.U. L 97 z 9.4.2008, s. 72.
(132)
Dz.U. L 131 z 28.5.2009, s. 47.
(*183) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(133) Dz.U. L 131 z 28.5.2009, s. 114.
(134) Dz.U. L 120 z 15.5.2009, s. 5.
(135)
Dz.U. L 131 z 28.5.2009, s. 11.
(*187) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(136)
Dz.U. L 131 z 28.5.2009, s. 24.
(*189) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(137) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/45/WE z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie reguł i norm bezpieczeństwa statków pasażerskich (Dz.U. L 163 z 25.6.2009, s. 1).
(138) Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 51.
(139) Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 72.
(140) Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 88.
(141) Dz.U. L 40 z 11.2.1989, s. 34
(142) Dz.U. L 66 z 13.3.1999, s. 16.
(143)
Dz.U. L 18 z 22.1.2000, s. 1.
(*197) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(144)
Dz.U. L 106 z 17.4.2001, s. 1
(*199) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(145)
Dz.U. L 311 z 28.11.2001, s. 67.
(*201) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(146) Dz.U. L 147 z 31.5.2001, s. 1.
(147)
Dz.U. L 140 z 30.5.2002, s. 10
(*204) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(148) Dz.U. L 183 z 12.7.2002, s. 51
(149) Dz.U. L 33 z 8.2.2003, s. 30.
(150)
Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1.
(*208) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(151) Dz.U. L 325 z 12.12.2003, s. 31.
(152) Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 1.
(153)
Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 24.
(*212) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(154)
Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 29.
(*214) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(155)
Dz.U. L 309 z 26.11.2003, s. 1.
(*216) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(156) Dz.U. L 325 z 12.12.2003, s. 1.
(157) Dz.U. L 102 z 7.4.2004, s. 48.
(158) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 1.
(159) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55.
(*221) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(160) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 206.
(161)
Dz.U. L 35 z 8.2.2005, s. 1.
(*224) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(162) Dz.U. L 378 z 27.12.2006, s. 1.
(163) Dz.U. L 404 z 30.12.2006, s. 9.
(164) Dz.U. L 404 z 30.12.2006, s. 26.
(165)
Dz.U. L 324 z 10.12.2007, s. 121.
(*229) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(166) Dz.U. L 141 z 6.6.2009, s. 3.
(167) Dz.U. L 125 z 21.5.2009, s. 75.
(168) Dz.U. L 164 z 26.6.2009, s. 45.
(169)
Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 71.
(*234) Ten punkt objęty jest procedurą 2016/0400A
(170) Dz.U. L 152 z 16.6.2009, s. 11.
(171) Dz.U. L 229 z 1.9.2009, s. 1.
(172) Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 1.
(173)
Dz.U. L 23 z 26.1.2008, s. 21.
(*240) Ten punkt jest objęty procedurą 2016/0400A.
(174) Decyzja Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiająca warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (Dz.U. L 184 z 17.7.1999, s. 23).