This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0359
Joined Cases C-359/14 and C-475/14: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 21 January 2016 (request for a preliminary ruling from the Vilniaus miesto apylinkės teismas, Lietuvos Aukščiausiasis Teismas — Lithuania) — ‘ERGO Insurance’ SE, represented by ‘ERGO Insurance’ SE Lietuvos filialas v ‘If P&C Insurance’ AS, represented by ‘IF P&C Insurance’ AS filialas (C-359/14), ‘Gjensidige Baltic’ AAS, represented by ‘Gjensidige Baltic’ AAS Lietuvos filialas v ‘PZU Lietuva’ UAB DK (C-475/14) (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in civil matters — Choice of applicable law — Regulation (EC) No 864/2007 and Regulation (EC) No 593/2008 — Directive 2009/103/EC — Accident caused by a tractor unit coupled with a trailer, each of the vehicles being insured by different insurers — Accident which occurred in a Member State other than that in which the insurance contracts were concluded — Action for indemnity between the insurers — Applicable law — Definitions of ‘contractual obligations’ and ‘non-contractual obligations’)
Sprawy połączone C-359/14 i C-475/14: Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 21 stycznia 2016 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Vilniaus miesto apylinkės teismas i Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litwa) – „ERGO Insurance” SE, reprezentowana przez „ERGO Insurance” SE Lietuvis filialas/„If P&C Insurance” AS, reprezentowana przez „If P&C Insurance” AS filialas (C-359/14) oraz „Gjensidige Baltic” AAS, reprezentowana przez „Gjensidige Baltic” AAS Lietuvos filialas (Odesłanie prejudycjalne — Współpraca sądowa w sprawach cywilnych — Wybór prawa właściwego — Rozporządzenia (WE) nr 864/2007 i (WE) nr 593/2008 — Dyrektywa 2009/103/WE — Wypadek spowodowany przez ciężarówkę z przyczepą, w sytuacji gdy każdy z pojazdów uczestniczących w wypadku był ubezpieczony przez innego ubezpieczyciela — Wypadek, do którego doszło w państwie członkowskim innym niż państwo zawarcia umów ubezpieczenia — Roszczenie regresowe jednego ubezpieczyciela względem drugiego ubezpieczyciela — Prawo właściwe — Pojęcia „zobowiązań umownych” i „zobowiązań pozaumownych”)
Sprawy połączone C-359/14 i C-475/14: Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 21 stycznia 2016 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Vilniaus miesto apylinkės teismas i Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litwa) – „ERGO Insurance” SE, reprezentowana przez „ERGO Insurance” SE Lietuvis filialas/„If P&C Insurance” AS, reprezentowana przez „If P&C Insurance” AS filialas (C-359/14) oraz „Gjensidige Baltic” AAS, reprezentowana przez „Gjensidige Baltic” AAS Lietuvos filialas (Odesłanie prejudycjalne — Współpraca sądowa w sprawach cywilnych — Wybór prawa właściwego — Rozporządzenia (WE) nr 864/2007 i (WE) nr 593/2008 — Dyrektywa 2009/103/WE — Wypadek spowodowany przez ciężarówkę z przyczepą, w sytuacji gdy każdy z pojazdów uczestniczących w wypadku był ubezpieczony przez innego ubezpieczyciela — Wypadek, do którego doszło w państwie członkowskim innym niż państwo zawarcia umów ubezpieczenia — Roszczenie regresowe jednego ubezpieczyciela względem drugiego ubezpieczyciela — Prawo właściwe — Pojęcia „zobowiązań umownych” i „zobowiązań pozaumownych”)
Dz.U. C 98 z 14.3.2016, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.3.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 98/8 |
Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 21 stycznia 2016 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Vilniaus miesto apylinkės teismas i Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litwa) – „ERGO Insurance” SE, reprezentowana przez „ERGO Insurance” SE Lietuvis filialas/„If P&C Insurance” AS, reprezentowana przez „If P&C Insurance” AS filialas (C-359/14) oraz „Gjensidige Baltic” AAS, reprezentowana przez „Gjensidige Baltic” AAS Lietuvos filialas
(Sprawy połączone C-359/14 i C-475/14) (1)
((Odesłanie prejudycjalne - Współpraca sądowa w sprawach cywilnych - Wybór prawa właściwego - Rozporządzenia (WE) nr 864/2007 i (WE) nr 593/2008 - Dyrektywa 2009/103/WE - Wypadek spowodowany przez ciężarówkę z przyczepą, w sytuacji gdy każdy z pojazdów uczestniczących w wypadku był ubezpieczony przez innego ubezpieczyciela - Wypadek, do którego doszło w państwie członkowskim innym niż państwo zawarcia umów ubezpieczenia - Roszczenie regresowe jednego ubezpieczyciela względem drugiego ubezpieczyciela - Prawo właściwe - Pojęcia „zobowiązań umownych” i „zobowiązań pozaumownych”))
(2016/C 098/09)
Język postępowania: litewski
Sąd odsyłający
Vilniaus miesto apylinkės teismas i Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
Strony w postępowaniu głównym
Strona skarżąca:„ERGO Insurance” SE, reprezentowana przez „ERGO Insurance” SE Lietuvis filialas
Strona pozwana:„If P&C Insurance” AS, reprezentowana przez „If P&C Insurance” AS filialas (C-359/14) oraz „Gjensidige Baltic” AAS, reprezentowana przez „Gjensidige Baltic” AAS Lietuvos filialas
Sentencja
Wykładni art. 14 lit. b) dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/103/WE z dnia 16 września 2009 r. w sprawie ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe w związku z ruchem pojazdów mechanicznych i egzekwowania obowiązku ubezpieczania od takiej odpowiedzialności należy dokonywać w ten sposób, że przepis ten nie przewiduje szczególnej normy kolizyjnej, na podstawie której należałoby ustalać prawo właściwe dla roszczeń regresowych między ubezpieczycielami w okolicznościach takich jak rozpatrywane w postępowaniach głównych.
Wykładni rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 593/2008 z dnia 17 czerwca 2008 r. w sprawie prawa właściwego dla zobowiązań umownych (Rzym I) oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 864/2007 z dnia 11 lipca 2007 r. dotyczącego prawa właściwego dla zobowiązań pozaumownych (Rzym II) należy dokonywać w ten sposób, że prawo właściwe dla roszczeń regresowych ubezpieczyciela pojazdu ciągnącego – który wypłacił odszkodowanie osobom poszkodowanym w wypadku spowodowanym przez kierującego tym pojazdem – względem ubezpieczyciela przyczepy ciągniętej w chwili tego wypadku przez ten pojazd należy ustalić na podstawie art. 7 rozporządzenia nr 593/2008, jeżeli przepisy regulujące odpowiedzialność deliktową, mające zastosowanie do tego wypadku na mocy art. 4 i nast. rozporządzenia nr 864/2007, przewidują podział odpowiedzialności za naprawienie wyrządzonej szkody.