This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2016/040/06
Prior notification of a concentration (Case M.7913 — Allianz/SPAR/FISCHAPARK) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance)
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7913 – Allianz/SPAR/FISCHAPARK) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7913 – Allianz/SPAR/FISCHAPARK) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dz.U. C 40 z 3.2.2016, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.2.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 40/7 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.7913 – Allianz/SPAR/FISCHAPARK)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2016/C 40/06)
1. |
W dniu 26 stycznia 2016 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Allianz SE („Allianz”, Niemcy), należące do Allianz Gruppe, oraz przedsiębiorstwo SPAR Holding AG („SPAR Holding”, Austria), należące do SPAR-Österreich-Gruppe, przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem FISCHAPARK Shopping Center GmbH („FISCHAPARK”, Austria), a tym samym nad prowadzącym już działalność centrum handlowym FISCHAPARK w Wiener Neustadt, Austria, w drodze zakupu udziałów/akcji. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest: — w przypadku przedsiębiorstwa Allianz: ubezpieczenia i inne usługi finansowe, — w przypadku przedsiębiorstwa SPAR: sprzedaż detaliczna artykułów żywnościowych i sportowych oraz działalność w zakresie nieruchomości i centrów handlowych w Austrii i państwach sąsiadujących, — w przypadku przedsiębiorstwa FISCHAPARK: posiadanie na własność oraz prowadzenie działalności centrum handlowego w Wiener Neustadt, Austria. |
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomienie Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7913 – Allianz/SPAR/FISCHAPARK, na poniższy adres:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).
(2) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.