This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015XG1117(02)
Notice for the attention of the persons subject to restrictive measures provided for in Council Decision 2011/486/CFSP, as implemented by Council Implementing Decision (EU) 2015/2054, and Council Regulation (EU) No 753/2011, as implemented by Council Implementing Regulation (EU) 2015/2043 concerning restrictive measures in view of the situation in Afghanistan
Zawiadomienie skierowane do osób objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady 2011/486/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (UE) 2015/2054, i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 753/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2015/2043, w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Afganistanie
Zawiadomienie skierowane do osób objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady 2011/486/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (UE) 2015/2054, i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 753/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2015/2043, w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Afganistanie
Dz.U. C 382 z 17.11.2015, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.11.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 382/2 |
Zawiadomienie skierowane do osób objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady 2011/486/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (UE) 2015/2054, i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 753/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2015/2043, w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Afganistanie
(2015/C 382/02)
Osoba wyszczególniona w załączniku do decyzji Rady 2011/486/WPZiB (1), wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (UE) 2015/2054 (2), i w załączniku I do rozporządzenia Rady (UE) nr 753/2011 (3), wykonywanego rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2015/2043 (4), w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Afganistanie proszona jest o zwrócenie uwagi na poniższe informacje.
Rada Bezpieczeństwa ONZ przyjęła rezolucję nr 1988 (2011) nakładającą środki ograniczające na osoby i podmioty uznane za talibów przed dniem przyjęcia tej rezolucji oraz na inne osoby, grupy, przedsiębiorstwa i podmioty z nimi powiązane i określone w sekcji A („Osoby powiązane z talibami”) i w sekcji B („Podmioty i inne grupy oraz przedsiębiorstwa powiązane z talibami”) ujednoliconego wykazu sporządzonego przez komitet ustanowiony na mocy rezolucji nr 1267 (1999) i nr 1333 (2000), a także na inne osoby, grupy, przedsiębiorstwa i podmioty powiązane z talibami.
W dniach 23 września 2014 r. i 27 marca 2015 r. komitet powołany zgodnie z pkt 30 rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 1988 (2011) wprowadził zmiany do wykazu osób, grup, przedsiębiorstw i podmiotów objętych środkami ograniczającymi i uaktualnił ten wykaz.
Zainteresowana osoba może w każdej chwili złożyć w Komitecie ONZ powołanym zgodnie z pkt 30 rezolucji RB ONZ nr 1988 (2011) wniosek, wraz z wszelkimi dokumentami uzupełniającymi, o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu jej w wykazie ONZ. Wniosek taki należy przesłać na następujący adres:
United Nations – Focal point for delisting |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room TB-08045D |
United Nations |
New York, N.Y. 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Tel.: +1 9173679448 |
Faks: +1 2129631300/3778 |
Email: delisting@un.org |
Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej: http://www.un.org/sc/committees/1988/index.shtml
Nawiązując do decyzji ONZ, Rada Unii Europejskiej postanowiła, że osoba wyznaczona przez ONZ powinna zostać umieszczona w wykazach osób, grup, przedsiębiorstw i podmiotów, wobec których stosuje się środki ograniczające przewidziane w decyzji 2011/486/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 753/2011. Podstawy do umieszczenia odnośnej osoby w wykazie znajdują się w stosownych wpisach w załączniku do decyzji Rady i w załączniku I do rozporządzenia Rady.
Zwraca się uwagę zainteresowanej osoby na to, że może złożyć wniosek do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim lub w odpowiednich państwach członkowskich, które to organy wskazano na stronach internetowych wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 753/2011, po to by otrzymać zezwolenie na użycie zamrożonych środków finansowych w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności (por. art. 5 rozporządzenia).
Zainteresowana osoba może także złożyć do Rady wniosek, wraz z dokumentami uzupełniającymi, o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu jej w wyżej wspomnianych wykazach; wniosek taki należy przesłać na następujący adres:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Zwraca się również uwagę zainteresowanej osoby na możliwość zaskarżenia decyzji Rady do Sądu Unii Europejskiej zgodnie z warunkami określonymi w art. 275 akapit drugi oraz w art. 263 akapity czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
(1) Dz.U. L 199 z 2.8.2011, s. 57.
(2) Dz.U. L 300 z 17.11.2015, s. 29.
(3) Dz.U. L 199 z 2.8. 2011, s. 1.
(4) Dz.U. L 300 z 17.11.2015, s. 1.