Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015XC0410(03)

Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej — Przypadki, wobec których Komisja nie wnosi sprzeciwu Tekst mający znaczenie dla EOG

Dz.U. C 116 z 10.4.2015, p. 1–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.4.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 116/1


Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Przypadki, wobec których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2015/C 116/01)

Data przyjęcia decyzji

02.03.2015

Numer pomocy

SA.38536 (2014/N)

Państwo członkowskie

Francja

Region

DEPARTEMENTS D'OUTRE-MER

Artykuł 107 ust. 3 lit. a)

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Aide fiscale à l’investissement outre-mer (investissements productifs)

Podstawa prawna

Article 199 undecies A du code général des impôts (CGI); articles 46 AG undecies à 46 AG quindecies de l’annexe III au CGI; article 18-0 bis de l’annexe IV au CGI; BOI-IR-RICI-80-20120912.

Article 199 undecies B du CGI modifié par l’article 21 de la loi no 2013-1278 du 29 décembre 2013 de finances pour 2014; articles 95K à 95V de l’annexe II au CGI; article 18-0 bis A de l’annexe IV au CGI; BOI-BIC-RICI-20-10-10-20120912.

Article 217 undecies du CGI modifié par l’article 21 de la loi no 2013-1278 du 29 décembre 2013 de finances pour 2014; articles 140 quater à 140 quaterdecies de l’annexe II au CGI; article 46 quater - 0 ZZ ter de l’annexe III au CGI; BOI-IS-GEO-10-30-20130207.

Article 244 quater W du CGI créé par l’article 21 de la loi no 2013-1278 du 29 décembre 2013 de finances pour 2014; décrets, arrêtés et Bulletins officiels des finances publiques en cours de rédaction (dispositions applicables sous réserve de l’approuvé communautaire); articles 199 ter U et 220 Z quater du CGI (crée par l’article 21 de la loi no 2013-1278 du 29 décembre 2013 de finances pour 2014).

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Rozwój regionalny, Regiony peryferyjne i Wyspy Egejskie

Forma pomocy

Odliczenie od podatku

Budżet

Całkowity budżet: EUR 2  415 (w mln)

Budżet roczny: EUR 805 (w mln)

Intensywność pomocy

Czas trwania

do 31.12.2017

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

SGAE

68 rue de Bellechasse 75700 PARIS

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data przyjęcia decyzji

5.3.2015

Numer pomocy

SA.38713 (2014/N)

Państwo członkowskie

Włochy

Region

ORISTANO

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Declaratoria della eccezionalità della moria ittica che ha interessato lo Stagno di Santa Giusta nel mese di luglio 2013.

Podstawa prawna

Legge Regionale 14 aprile 2006, n. 3 recante „Disposizioni in materia di pesca” ed in particolare l’art. 11 della stessa.

DECRETO N. 130/DecA/8 DEL 11.02.2014„Declaratoria della eccezionalità della moria ittica che ha interessato lo Stagno di Santa Giusta nel mese di luglio 2013”.

Decreto dell’Assessore dell’Agricoltura e Riforma Agro-pastorale n. 85 dell’11 agosto 2009 Criteri e modalità per l’attuazione e la gestione del Fondo di Solidarietà Regionale della Pesca (art. 11, Legge Regionale 14 aprile 2006, n. 3, escluso comma 4)

„Orientamenti per l'esame degli aiuti di Stato nel settore della Pesca e dell'acquacoltura”, pubblicati nella Gazzetta Ufficiale dell’Unione europea serie C n. 84 del 3 aprile 2008

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

società cooperativa pescatori Santa Giusta

Cel pomocy

Wyrównanie szkód spowodowanych przez klęskę żywiołową

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia

Budżet

Całkowity budżet: EUR 0,0545 (w mln)

Intensywność pomocy

100 %

Czas trwania

Sektory gospodarki

Rybołówstwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Regione Autonoma della Sardegna – Assessorato dell'Agricoltura e riforma agro-pastorale

via Pessagno 4 – 09126 Cagliari

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data przyjęcia decyzji

02.03.2015

Numer pomocy

SA.38823 (2015/NN)

Państwo członkowskie

Portugalia

Region

MADEIRA

Artykuł 107 ust. 3 lit. a)

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Taxa reduzida do imposto especial de consumo (IEC) aplicada ao „Rum da Madeira” e aos licores produzidos e consumidos na Região Autónoma da Madeira

Podstawa prawna

Nos termos da Decisão N.o 376/2014/UE do Conselho de 12 de junho de 2014 (OJ L 182, 21.6.2014, p. 1), adotada na base do artigo 349 do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia (TFUE), em derrogação ao artigo 110.o do TFUE, Portugal é autorizado a aplicar uma taxa reduzida do imposto especial sobre o consumo do rum e dos licores produzidos e consumidos na Região Autónoma da Madeira a qual pode ser inferior à taxa mínima do imposto especial sobre o consumo de álcool prevista na Directiva 92/84/CEE, mas não pode ser inferior em mais de 75 % à taxa nacional normal do imposto especial sobre o consumo de álcool. A Decisão é aplicável entre 1 de julho de 2014 e 31 de dezembro de 2020.

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Rozwój regionalny, Regiony peryferyjne i Wyspy Egejskie

Forma pomocy

Obniżenie stawki podatkowej

Budżet

Całkowity budżet: EUR 24,4 (w mln)

Intensywność pomocy

75 %

Czas trwania

01.07.2014 – 31.12.2020

Sektory gospodarki

Destylowanie; rektyfikowanie i mieszanie alkoholi

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Região Autónoma da Madeira através da Secretaria Regional do Plano e Finanças

Avenida Arriaga, 9004-528 – Funchal

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data przyjęcia decyzji

29.10.2014

Numer pomocy

SA.38964 (2014/N)

Państwo członkowskie

Hiszpania

Region

MURCIA

Artykuł 107 ust. 3 lit. c)

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

PREMURSA THEME-PARK, S.A. MU/1342/P02

Podstawa prawna

Ley 50/85, de 27 de diciembre de incentivos regionales para la corrección de desequilibrios económicos interterritoriales.

Real Decreto 899/2007, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento los incentivos regionales de desarrollo de la ley 50/1985 de 27 de diciembre.

Real Decreto 165/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la Zona de Promoción Económica de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia.

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

PREMURSA THEME-PARK, S.A.

Cel pomocy

Rozwój regionalny

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia

Budżet

Całkowity budżet: EUR 16,955 (w mln)

Intensywność pomocy

7,88 %

Czas trwania

Od 12.06.2014

Sektory gospodarki

Działalność wesołych miasteczek i parków rozrywki

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas

Paseo de la Castellana 162, 28071 Madrid

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data przyjęcia decyzji

07.01.2015

Numer pomocy

SA.39355 (2014/N)

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Waterborne Freight Grant (WFG) scheme

Podstawa prawna

Transport Act 2000, Part 5, Section 272.

Scotland Act 1998 Order 2003.

Transport (Scotland) Act 2001, Part 4, Section 71.

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Ochrona środowiska, Rozwój sektorowy

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia

Budżet

Całkowity budżet: GBP 10 (w mln)

Budżet roczny: GBP 2 (w mln)

Intensywność pomocy

30 %

Czas trwania

01.04.2015 – 31.03.2020

Sektory gospodarki

Transport morski i wodny przybrzeżny towarów

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Department for Transport

33 Horseferry Road, London SW1P 4DR

Scottish Government

Victoria Quay, Edinburgh, EH6 6QQ

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data przyjęcia decyzji

13.02.2015

Numer pomocy

SA.39870 (2014/N)

Państwo członkowskie

Włochy

Region

LAZIO

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Mabo Prefabbricati S.p.A. in A.S.

Podstawa prawna

A)

D.L. 30-1-1979, N. 26 (convertito in L. 3-4-1979, N. 95), Provvedimenti urgenti per l'amministrazione straordinaria di grandi imprese in crisi (cfr. art. 2-bis);

B)

D.M. 23-12-2004, N. 319, Regolamento recante le condizioni e le modalità di prestazione della garanzia statale sui finanziamenti a favore delle grandi imprese in stato di insolvenza, ai sensi dell'art. 101 del D. Lgs. 8 luglio 1999, n. 270;

C)

D.L. 23-12-2003, N. 347 (convertito in L. 18-2-2004, N. 39), Misure urgenti per la ristrutturazione industriale di grandi imprese in stato di insolvenza;

D)

D. LGS. 8-7-1999, N. 270, Nuova disciplina delle grandi imprese in stato di insolvenza, a norma dell'art. 1 della legge 30 luglio 1998, n. 274.

Rodzaj środka pomocy

pomoc ad hoc

Mabo Prefabbricati S.p.A. in A.S.

Cel pomocy

Pomoc na ratowanie

Forma pomocy

Gwarancja

Budżet

Całkowity budżet: EUR 7,2487 (w mln)

Intensywność pomocy

0 %

Czas trwania

Sektory gospodarki

Produkcja wyrobów z pozostałych mineralnych surowców niemetalicznych

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministero dello Sviluppo Economico

via Veneto 33

Roma

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data przyjęcia decyzji

05.03.2015

Numer pomocy

SA.40351 (2014/N)

Państwo członkowskie

Hiszpania

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Seguridad de los atuneros vascos en el Océano Índico

Podstawa prawna

ACUERDO DE CONSEJO DE GOBIERNO POR LA QUE SE CONCEDE A ECHEBASTAR FLEET, ATUNSA, PEVASA, INPESCA Y ALBACORA UNA SUBVENCIÓN DIRECTA PARA CONTRIBUIR A GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE LOS ATUNEROS CONGELADORES CON BASE EN LA COMUNIDAD AUTONOMA DEL PAIS VASCO

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Pozostałe

Forma pomocy

Pozostałe

Budżet

Całkowity budżet: EUR 1,22 (w mln)

Budżet roczny: EUR 1,22 (w mln)

Intensywność pomocy

25 %

Czas trwania

22.12.2014 – 31.12.2014

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

GOBIERNO VASCO. Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad

C/Donostia-San Sebastian 1. 01010

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data przyjęcia decyzji

25.02.2015

Numer pomocy

SA.40535 (2015/N)

Państwo członkowskie

Niemcy

Region

DEUTSCHLAND

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Bundesrahmenregelung für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung kleiner und mittlerer Unternehmen in Schwierigkeiten

Podstawa prawna

Bundesrahmenregelung für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung kleiner und mittlerer Unternehmen in Schwierigkeiten

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Pomoc na ratowanie i restrukturyzację zagrożonych przedsiębiorstw

Forma pomocy

Pozostałe

Budżet

Intensywność pomocy

100 %

Czas trwania

01.03.2015 – 31.12.2020

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Bund, Länder, Kommunen, andere öffentl. Stellen

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


Top