This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015XX0225(01)
Opinion of the Advisory Committee on mergers given at its meeting of 28 August 2014 regarding a draft decision relating to Case M.7061 — Huntsman Corporation/Equity Interests held by Rockwood Holdings — Rapporteur: Sweden
Opinia Komitetu Doradczego ds. Koncentracji wydana na posiedzeniu w dniu 28 sierpnia 2014 r. dotycząca projektu decyzji w sprawie M.7061 – Huntsman Corporation/Udziały kapitałowe przedsiębiorstwa Rockwood Holdings – Sprawozdawca: Szwecja
Opinia Komitetu Doradczego ds. Koncentracji wydana na posiedzeniu w dniu 28 sierpnia 2014 r. dotycząca projektu decyzji w sprawie M.7061 – Huntsman Corporation/Udziały kapitałowe przedsiębiorstwa Rockwood Holdings – Sprawozdawca: Szwecja
Dz.U. C 67 z 25.2.2015, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.2.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 67/4 |
Opinia Komitetu Doradczego ds. Koncentracji wydana na posiedzeniu w dniu 28 sierpnia 2014 r. dotycząca projektu decyzji w sprawie M.7061 – Huntsman Corporation/Udziały kapitałowe przedsiębiorstwa Rockwood Holdings
Sprawozdawca: Szwecja
(2015/C 67/05)
Transakcja
1. |
Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że proponowana transakcja stanowi koncentrację w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw) (1). |
Wymiar unijny
2. |
Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że proponowana transakcja ma wymiar unijny zgodnie z art. 1 ust. 2 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. |
Rynek produktowy i geograficzny
3. |
Komitet Doradczy zgadza się z definicją rynków produktowych i geograficznych przedstawioną przez Komisję w projekcie decyzji. |
4. |
W szczególności Komitet Doradczy zgadza się z wnioskami Komisji, że:
|
Ocena konkurencji
5. |
Komitet Doradczy zgadza się z oceną Komisji, że jest mało prawdopodobne, by zgłoszona transakcja spowodowała skutki horyzontalne prowadzące do istotnego ograniczenia skutecznej konkurencji na następujących rynkach: (i) TiO2 do zastosowań w przemyśle kosmetycznym, farmaceutycznym i spożywczym; (ii) TiO2 do zastosowań związanych z włóknami; (iii) TiO2 do zastosowań masowych (powłoki, tworzywa sztuczne, papier); (iv) siarczan żelaza i sole filtracyjne (produkty uboczne w produkcji TiO2 na bazie siarczanów). |
6. |
Komitet Doradczy zgadza się z oceną Komisji, że zgłoszona transakcja, w kształcie pierwotnie zaproponowanym przez stronę zgłaszającą, może potencjalnie wywołać nieskoordynowane skutki horyzontalne prowadzące do istotnego ograniczenia skutecznej konkurencji na rynku EOG TiO2 do zastosowań związanych z farbą drukarską. |
7. |
Komitet Doradczy zgadza się z oceną Komisji, że zobowiązania przedstawione przez zgłaszającą stronę w dniu 28 lipca 2014 r. usuwają wątpliwości dotyczące konkurencji, wskazane przez Komisję w odniesieniu do rynku TiO2 do zastosowań związanych z farbą drukarską. |
8. |
Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że w przypadku pełnego wypełnienia zobowiązań zaproponowanych przez zgłaszającą stronę w dniu 28 lipca 2014 r. zgłoszona transakcja nie powinna istotnie ograniczyć skutecznej konkurencji na rynku wewnętrznym lub na jego istotnej części. |
Zgodność z rynkiem wewnętrznym
9. |
Komitet Doradczy zgadza się zatem z Komisją, że zgłoszoną transakcję należy uznać za zgodną z rynkiem wewnętrznym oraz z funkcjonowaniem Porozumienia EOG zgodnie z art. 2 ust. 2 i art. 8 ust. 2 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw oraz art. 57 Porozumienia EOG. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.