Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2014/227/15

    Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7266 – D’Ieteren/Continental/JV) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej Tekst mający znaczenie dla EOG

    Dz.U. C 227 z 17.7.2014, p. 22–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    17.7.2014   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 227/22


    Zgłoszenie zamiaru koncentracji

    (Sprawa M.7266 – D’Ieteren/Continental/JV)

    Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    2014/C 227/15

    1.

    W dniu 10 lipca 2014 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja Europejska otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo SA D’Ieteren N.V. („D’Ieteren”, Belgia), kontrolowane przez rodzinę D’Ieteren, oraz przedsiębiorstwo Continental Automotive Holding Netherlands BV (Niderlandy), kontrolowane przez Continental AG („Continental”, Niemcy), przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad nowo utworzoną spółką będącą wspólnym przedsiębiorcą („JV”) w drodze zakupu udziałów/akcji.

    2.

    Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

    —   w przypadku D’Ieteren: dystrybucja pojazdów marki Volkswagen, Audi, Skoda, Seat, Porsche, Bentley, Lamborghini, Bugatti i Yamaha, dostawa części zamiennych i akcesoriów oraz świadczenie obsługi posprzedażnej w zakresie tych samych marek w Belgii; sprzedaż pojazdów używanych; świadczenie usług finansowych w zakresie pojazdów samochodowych; leasing operacyjny i finansowy; dostawy systemów klucza wirtualnego do rozwiązań pozwalających na wspólne korzystanie z samochodów w kilku krajach EOG; naprawy i wymiany szyb pojazdów na skalę międzynarodową,

    —   w przypadku Continental: dostawy różnych komponentów dla przemysłu samochodowego, w tym systemów hamowania, czujników, opon oraz produktów i systemów elektrycznych i elektronicznych na skalę międzynarodową,

    —   w przypadku JV: systemy kluczy umożliwiające dostęp do samochodów w ramach rozwiązań pozwalających na wspólne korzystanie z samochodów; świadczenie usług (za pomocą aplikacji na smartfona, stron internetowych i oprogramowania) związanych z rozwiązaniami pozwalającymi na wspólne korzystanie z samochodów, w tym rezerwacja i wybór samochodu, fakturowanie, usługi w zakresie sprawozdawczości i usługi w zakresie zarządzania parkami pojazdów.

    3.

    Po wstępnej analizie Komisja Europejska uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

    4.

    Komisja Europejska zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

    Komisja Europejska musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji Europejskiej faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7266 – D’Ieteren/Continental/JV, na poniższy adres:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    1049 Bruxelles/Brussels

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

    (2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


    Top