Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0117

Sprawa C-117/12: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Audiencia Provincial de Burgos (Hiszpania) w dniu 5 marca 2012 r. — La Retoucherie de Manuela, S. L. przeciwko La Retoucherie de Burgos, S. C.

Dz.U. C 151 z 26.5.2012, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.5.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 151/18


Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Audiencia Provincial de Burgos (Hiszpania) w dniu 5 marca 2012 r. — La Retoucherie de Manuela, S. L. przeciwko La Retoucherie de Burgos, S. C.

(Sprawa C-117/12)

2012/C 151/32

Język postępowania: hiszpański

Sąd krajowy

Audiencia Provincial de Burgos

Strony w postępowaniu przed sądem krajowym

Strona skarżąca: La Retoucherie de Manuela, S. L.

Strona pozwana: La Retoucherie de Burgos, S. C.

Pytania prejudycjalne

1)

Czy użyte w art. 5 lit. b) rozporządzenia nr 2790/1999 (1) wyrażenie „pomieszcze[nia] i teren[…], na którym kupujący działał w czasie trwania porozumienia” należy rozumieć w ten sposób, że jest zakres tego wyrażenia jest ograniczony do miejsca lub fizycznej przestrzeni, gdzie w czasie obowiązywania umowy były sprzedawane towary lub świadczone usługi, czy też jego zakres należy rozszerzyć na całe terytorium, na którym kupujący działał w czasie trwania umowy?

2)

Jeżeli Trybunał opowie się za pierwszą z tych interpretacji, to czy — w sytuacji, gdy w umowie franczyzy zostało franczyzobiorcy wyznaczone określone terytorium — wyrażenie „pomieszcze[nia] i teren[…]” może oznaczać terytorium, na którym kupujący działał w czasie trwania umowy?


(1)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2790/1999 z dnia 22 grudnia 1999 r. w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do kategorii porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych (Dz.U. L 336, s. 21)


Top