Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2010/056/09

    Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5751 – Euroports/DP World/Trilogiport JV) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej Tekst mający znaczenie dla EOG

    Dz.U. C 56 z 6.3.2010, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.3.2010   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 56/16


    Zgłoszenie zamiaru koncentracji

    (Sprawa COMP/M.5751 – Euroports/DP World/Trilogiport JV)

    Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    2010/C 56/09

    1.

    W dniu 26 lutego 2010 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Euroports Holdings S.à r.l („Euroports”, Luksemburg), Manuport Group NV („Manuport”, Belgia), oba należące do grupy Euroports, która sama jest ostatecznie kontrolowana wspólnie przez BNP Paribas (Francja), PRIME Europe Holdings (MALTA II) Ltd (Malta), ARCUS Infrastructure Partners LLP (Guernsey) oraz DP World NV („DP World”, Belgia), należące do grupy DP World z siedzibą w Dubaju, przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Trilogiport Container Terminal SA („Trilogiport”, Belgia) w drodze zakupu akcji w nowo utworzonej spółce będącej wspólnym przedsiębiorcą.

    2.

    Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

    w przypadku przedsiębiorstwa Euroports: eksploatacja portów, przeładunek oraz powiązane usługi i obiekty w całej Europie,

    w przypadku przedsiębiorstwa Manuport: operator wyspecjalizowany w zakresie suchego ładunku masowego, spedycja towarów, usługi w zakresie logistyki przemysłowej w krajach Beneluksu i Francji,

    w przypadku przedsiębiorstwa DP World: światowy operator terminali morskich, świadczący m.in. usługi sztauerskie (załadunek i rozładunek kontenerowców i statków towarowych) w porcie w Antwerpii,

    w przypadku przedsiębiorstwa Trilogiport: eksploatacja śródlądowego intermodalnego (transport rzeczny, drogowy i kolejowy) terminala kontenerowego w porcie w Liège.

    3.

    Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

    4.

    Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

    Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5751 – Euroports/DP World/Trilogiport JV, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

    (2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).


    Top