Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XC0924(03)

    Zawiadomienie dla Ghumy Abd’rabbaha dotyczące umieszczenia jego nazwiska w wykazie, o którym mowa w art. 2, 3 oraz 7 rozporządzenia Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzającego niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami

    Dz.U. C 230 z 24.9.2009, p. 29–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.9.2009   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 230/29


    Zawiadomienie dla Ghumy Abd’rabbaha dotyczące umieszczenia jego nazwiska w wykazie, o którym mowa w art. 2, 3 oraz 7 rozporządzenia Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzającego niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami

    2009/C 230/09

    1.

    We wspólnym stanowisku 2002/402/WPZiB (1) wzywa się Wspólnotę do zamrożenia funduszy oraz innych zasobów gospodarczych Osamy bin Ladena, członków organizacji Al-Kaida i talibów oraz innych osób fizycznych, grup, przedsiębiorstw i podmiotów z nimi powiązanych, wymienionych w wykazie sporządzonym zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1267(1999) i 1333(2000) i systematycznie aktualizowanym przez komitet ONZ powołany na podstawie rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ 1267(1999).

    Wykaz sporządzony przez komitet ONZ obejmuje:

    Al-Kaidę, talibów oraz Osamę bin Ladena;

    osoby fizyczne i prawne, podmioty, jednostki i grupy związane z Al-Kaidą, talibami i Osamą bin Ladenem; oraz

    osoby prawne, podmioty i organy będące własnością lub pozostające pod kontrolą jakiejkolwiek z tych powiązanych osób, podmiotów, organów lub grup, względnie w jakikolwiek inny sposób je wspierające.

    Działania lub czynności wskazujące na to, że dana osoba, grupa, przedsiębiorstwo lub podmiot są „związane z” Al-Kaidą, Osamą bin Ladenem lub talibami, obejmują:

    a)

    udział w finansowaniu, planowaniu, ułatwianiu, przygotowywaniu lub wykonywaniu działań lub czynności przez Al-Kaidę, talibów lub Osamę bin Ladena bądź jakąkolwiek komórkę, grupę powiązaną, wyodrębnioną lub pochodną, czy też dokonywanie tego wspólnie z nimi, pod ich nazwą, w ich imieniu lub w celu udzielenia im wsparcia;

    b)

    dostarczanie którejkolwiek z wymienionych osób lub grup broni i podobnych materiałów, ich sprzedaż lub przekazywanie;

    c)

    dokonywanie rekrutacji na rzecz którejkolwiek z wymienionych osób lub grup; lub

    d)

    wspieranie działań lub czynności którejkolwiek z wymienionych osób lub grup w inny sposób.

    2.

    W dniu 7 lutego 2006 r. komitet ONZ zdecydował o wpisaniu Ghumy Abd’rabbaha do właściwego wykazu.

    Zainteresowana osoba fizyczna może w każdej chwili złożyć w komitecie ONZ – wraz z dokumentami uzupełniającymi – wniosek o ponowną weryfikację decyzji o wpisaniu jej do wymienionego wyżej wykazu ONZ. Taki wniosek należy przesłać na poniższy adres biura ONZ odpowiedzialnego za skreślanie z wykazu:

    United Nations — Focal point for delisting

    Security Council Subsidiary Organs Branch

    Room S-3055 E

    New York, NY 10017

    UNITED STATES OF AMERICA

    Więcej informacji można znaleźć na stronie: http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml

    3.

    W następstwie tej decyzji Komisja (2) umieściła Ghumę Abd’rabbaha w załączniku I do rozporządzenia Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzającego niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami (3).

    Do osób fizycznych i prawnych, grup oraz podmiotów, których dotyczy powyższe, mają w związku z tym zastosowanie następujące środki zawarte w rozporządzeniu (WE) nr 881/2002:

    a)

    zamrożenie wszystkich funduszy, innych aktywów finansowych i zasobów gospodarczych, należących do nich, będących ich własnością lub znajdujących się w ich posiadaniu, a także zakaz udostępniania im lub na ich rzecz, bezpośrednio lub pośrednio, funduszy lub innych aktywów finansowych i zasobów gospodarczych (art. 2 i 2a) (4)); oraz

    b)

    zakaz bezpośredniego lub pośredniego udzielania, sprzedaży, dostarczania lub przekazywania doradztwa technicznego, pomocy lub szkoleń związanych z działalnością wojskową (art. 3).

    4.

    Po wyroku Trybunału Sprawiedliwości z dnia 3 września 2008 r. w połączonych sprawach C-402/05 P i C-415/05 P, Yassin Abdullah Kadi i Al Barakaat International Foundation przeciwko Radzie, Komitet ONZ przedłożył powody umieszczenia Ghumy Abd’rabbaha w wykazie.

    Osoba ta może zwrócić się do Komisji z wnioskiem o uzasadnienie umieszczenia jej nazwiska w wykazie. Taki wniosek należy przesłać na poniższy adres służb Komisji Europejskiej zajmujących się środkami ograniczającymi:

    European Commission

    ‘Restrictive measures’

    Rue de la Loi/Wetstraat 200

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    Po umożliwieniu tej osobie wyrażenia swojej opinii odnośnie do powodów umieszczenia w wykazie, Komisja ponownie zbada kwestię umieszczenia jego nazwiska w załączniku I do rozporządzenia Rady (WE) nr 881/2002 i podjęta zostanie nowa decyzja w jego sprawie.

    5.

    Dane osobowe dostarczone przez Ghumę Abd’rabbaha będą przetwarzane zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE) nr 45/2001 o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (5). Wszelkie wnioski np. z prośbą o dodatkowe informacje lub niezbędne do skorzystania z praw przysługujących na mocy rozporządzenia (WE) nr 45/2001 (np. dostęp do danych osobowych lub ich korygowanie) należy przesłać do Komisji, na adres wymieniony w punkcie 4 powyżej.

    6.

    Dla zachowania należytego porządku zwraca się uwagę osób fizycznych, wymienionych w wykazie stanowiącym załącznik I, że istnieje możliwość zwrócenia się z wnioskiem do właściwych władz odpowiedniego państwa członkowskiego (państw członkowskich), wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 881/2002, w celu uzyskania zezwolenia na wykorzystanie zamrożonych funduszy, innych aktywów finansowych i zasobów gospodarczych na podstawowe potrzeby lub szczególne płatności zgodnie z art. 2a) tego rozporządzenia.


    (1)  Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 4. Wspólne stanowisko zmienione ostatnio wspólnym stanowiskiem 2003/140/WPZiB (Dz.U. L 53 z 28.2.2003, s. 62)

    (2)  Rozporządzenie (WE) nr 246/2006 (Dz.U. L 40 z 11.2.2006, s. 13).

    (3)  Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 9.

    (4)  Art. 2a) został umieszczony na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 561/2003 (Dz.U. L 82 z 29.3.2003, s. 1).

    (5)  Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.


    Top