This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/326/36
Case C-346/05: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 9 November 2006 (reference for a preliminary ruling from the Cour de travail de Liège — Belgium) — Monique Chateignier v Office national de l'emploi (ONEM) (Reference for a preliminary ruling — Article 39 EC and Articles 3 and 67 of Regulation (EEC) No 1408/71 — Grant of unemployment benefit subject to the completion of a period of employment in the competent Member State)
Sprawa C-346/05: Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 9 listopada 2006 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour du travail de Liège -Belgia) — Monique Chateignier przeciwko Office national de l'emploi (ONEM) (Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Artykuł 39 WE, art. 3 i 67 rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 — Uzależnienie nabycia prawa do zasiłku dla bezrobotnych od spełnienia okresu zatrudnienia w państwie członkowskim właściwym w sprawie przyznania świadczenia)
Sprawa C-346/05: Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 9 listopada 2006 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour du travail de Liège -Belgia) — Monique Chateignier przeciwko Office national de l'emploi (ONEM) (Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Artykuł 39 WE, art. 3 i 67 rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 — Uzależnienie nabycia prawa do zasiłku dla bezrobotnych od spełnienia okresu zatrudnienia w państwie członkowskim właściwym w sprawie przyznania świadczenia)
Dz.U. C 326 z 30.12.2006, p. 18–19
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
30.12.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 326/18 |
Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 9 listopada 2006 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour du travail de Liège -Belgia) — Monique Chateignier przeciwko Office national de l'emploi (ONEM)
(Sprawa C-346/05) (1)
(Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym - Artykuł 39 WE, art. 3 i 67 rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 - Uzależnienie nabycia prawa do zasiłku dla bezrobotnych od spełnienia okresu zatrudnienia w państwie członkowskim właściwym w sprawie przyznania świadczenia)
(2006/C 326/36)
Język postępowania: francuski
Sąd krajowy
Cour du travail de Liège (Belgia)
Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
Strona skarżąca: Monique Chateignier
Strona pozwana: Office national de l'emploi (ONEM)
Przedmiot
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Cour du travail de Liège — Wykładnia art. 39 ust. 2 WE oraz art. 3 ust. 1 i art. 67 ust. 2 i 3 rozporządzenia Rady (EWG) nr 1408/71 z dnia 14 czerwca 1971 r. w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek i ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie (Dz.U. L 149, str. 2) — Przepis rozporządzenia uzależniający nabycie prawa do zasiłku dla bezrobotnych przez obywatela państwa członkowskiego od spełnienia okresu zatrudnienia w państwie członkowskim miejsca zamieszkania, podczas gdy przepisy krajowe nie ustanawiają takiego wymogu ani w stosunku do obywateli państw członkowskich, ani w stosunku do obywateli państw trzecich
Sentencja
Artykuły 39 ust. 2 WE oraz art. 3 ust. 1 rozporządzenia Rady (EWG) nr 1408/71 z dnia 14 czerwca 1971 r. w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek i ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie, w brzmieniu nadanym przez rozporządzenie Rady (WE) nr 118/97 z dnia 2 grudnia 1996 r. należy interpretować w ten sposób, że stoją one na przeszkodzie uregulowaniu krajowemu, zgodnie z którym właściwa instytucja państwa członkowskiego, na którego terytorium zamieszkuje wnioskodawca, odmawia przyznania obywatelowi innego państwa członkowskiego zasiłku dla bezrobotnych w oparciu o uzasadnienie, że w dniu złożenia wniosku o przyznanie prawa do zasiłku zainteresowany nie spełnił na terytorium państwa członkowskiego miejsca zamieszkania określonego okresu zatrudnienia, podczas gdy wymóg ten nie obowiązuje względem obywateli tego państwa członkowskiego.