Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/022/28

    Sprawa T-392/05: Skarga wniesiona w dniu 27 października 2005 r. — Mecklenburg-Strelitzer Montage- und Tiefbau GmbH przeciwko Komisji

    Dz.U. C 22 z 28.1.2006, p. 14–14 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    28.1.2006   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 22/14


    Skarga wniesiona w dniu 27 października 2005 r. — Mecklenburg-Strelitzer Montage- und Tiefbau GmbH przeciwko Komisji

    (Sprawa T-392/05)

    (2006/C 22/28)

    Język postępowania: niemiecki

    Strony

    Strona skarżąca: Mecklenburg-Strelitzer Montage- und Tiefbau GmbH (Neustrelitz, Niemcy) [Przedstawiciel(-e): M. Grehsin, Rechtsanwalt]

    Strona pozwana: Komisja Wspólnot Europejskich

    Żądania strony skarżącej

    Stwierdzenie nieważności decyzji Komisji z dnia 5 marca 2003 r. [notyfikowanej pod nr C(2003) 519] w zakresie, w jakim zgodnie z art. 1 ust. 3 decyzji wytyczne landu Mecklenburg-Vorpommern w części systemu C dotyczącej wspólnych biur na terenie państw posiadających „oficjalny status państwa kandydującego do członkostwa w Unii Europejskiej” zostały uznane za pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE.

    Zarzuty i główne argumenty

    W zaskarżonej decyzji Komisja stwierdziła, że wytyczne o przyznawaniu dotacji na wspieranie sprzedaży i wywozu produktów z Mecklenburg-Vorpommern stanowią pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE w zakresie, w jakim przyznają one dotacje, które nie są objęte zakresem stosowania rozporządzenia (WE) nr 69/2001 (1). Zdaniem Komisji z pomocą państwa mamy również do czynienia wtedy, gdy zostały przewidziane dotacje przeznaczone na działania związane z wywozem do państw posiadających oficjalny status państwa kandydującego do członkostwa w Unii Europejskiej.

    Skarżąca podnosi, że zaskarżona decyzja jest niezgodna z prawem, ponieważ pozwana postawiła na równi państwo będące oficjalnym kandydatem do członkostwa z Państwem Członkowskim Unii Europejskiej i następnie zastosowała przepisy dotyczące rynku wewnętrznego. Ponadto, według skarżącej, przepisy o pomocy nie są sprzeczne z rozporządzeniem (WE) nr 69/2001 lub rozporządzeniem (WE) nr 70/2001 (2). Wreszcie skarżąca podnosi, że zaskarżona decyzja jest niezrozumiała. Stwierdza ona w związku z tym, że procedura zgłoszenia dotycząca pomocy „de minimis” nie powinna była mieć miejsca.


    (1)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 69/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy w ramach zasady de minimis.

    (2)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 70/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw.


    Top