EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/193/03
Judgment of the Court (Third Chamber) of 16 June 2005 in Case C-125/02: European Parliament v HDI International (Arbitration clause — Insurance policies — Termination on grounds of increase of the risk insured — Abuse — Contractual liability — Damages)
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 16 czerwca 2005 r. w sprawie C-125/02 Parlament Europejski przeciwko HDI International (Klauzula arbitrażowa — Umowy ubezpieczenia — Wypowiedzenie umowy z powodu zwiększenia się ryzyka ubezpieczonego — Nadużycie — Odpowiedzialność umowna — Odszkodowanie)
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 16 czerwca 2005 r. w sprawie C-125/02 Parlament Europejski przeciwko HDI International (Klauzula arbitrażowa — Umowy ubezpieczenia — Wypowiedzenie umowy z powodu zwiększenia się ryzyka ubezpieczonego — Nadużycie — Odpowiedzialność umowna — Odszkodowanie)
Dz.U. C 193 z 6.8.2005, p. 2–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
6.8.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 193/2 |
WYROK TRYBUNAŁU
(trzecia izba)
z dnia 16 czerwca 2005 r.
w sprawie C-125/02 Parlament Europejski przeciwko HDI International (1)
(Klauzula arbitrażowa - Umowy ubezpieczenia - Wypowiedzenie umowy z powodu zwiększenia się ryzyka ubezpieczonego - Nadużycie - Odpowiedzialność umowna - Odszkodowanie)
(2005/C 193/03)
Język postępowania: francuski
W sprawie C-125/02 P mającej za przedmiot skargę na podstawie art. 238 WE, wniesioną w dniu 5 kwietnia 2002 r., Parlament Europejski (pełnomocnicy: D. Petersheim, O. Caisou-Rousseau i M. Ecker) przeciwko HDI International (adwokaci: J.-L. Fagnart i L. Vael), Trybunał (trzecia izba), w składzie: A. Rosas, prezes izby, R. Schintgen, (sprawozdawca) i K. Schiemann, sędziowie; rzecznik generalny: P. Léger, sekretarz: M. Múgica Arzamendi, główny administrator, wydał w dniu 16 czerwca 2005 r. wyrok, którego sentencja brzmi następująco:
1) |
Wypowiedzenie gwarancji ustanowionych umową nr 5.013.347, doręczone przez HDI International Parlamentowi Europejskiemu w dniach 30 października, 13 i 20 listopada 2001 r. stanowi wypowiedzenie tej umowy w sposób nadużywający. |
2) |
HDI International wyrówna szkodę spowodowaną Parlamentowi Europejskiemu z powodu wypowiedzenia umowy nr 5.013.347 w sposób stanowiący nadużycie. |
3) |
Wysokość odszkodowania należnego z tytułu szkody spowodowanej Parlamentowi Europejskiemu przez HDI International wynika z iloczynu kwoty 389 291,73 euro przez procent składek, które otrzymałaby HDI International w stosunku do całej kwoty, którą Parlament Europejski powinien był wypłacić swoim czterem współubezpieczycielom tytułem gwarancji za 2002 r. i przez odjęcie od uzyskanej kwoty sumy, jaką ta instytucja powinna była zapłacić HDI International tytułem ubezpieczenia majątku znajdującego się we Francji od wszelkich szkód na rzeczy w roku 2002 r. |
4) |
Do kwot należnych Parlamentowi Europejskiemu ze strony HDI International należy, od dnia 4 kwietnia 2002 r., doliczyć ustawowe odsetki według stawki obowiązującej we Francji. |
5) |
HDI International poniesie koszty postępowania. |