EUR-Lex L'accès au droit de l'Union européenne
Ce document est extrait du site web EUR-Lex
Document C2005/182/51
Case C-203/05: Reference for a preliminary ruling from the Special Commissioners by order of that court of 3 May 2005 in Vodafone 2 v Her Majesty's Revenue and Customs
Sprawa C-203/05: Wniosek o wydanie orzeczenia prejudycjalnego złożony postanowieniem Special Commissioners z dnia 3 maja 2005 r. w sprawie Vodafone 2 przeciwko Her Majesty's Revenue and Customs
Sprawa C-203/05: Wniosek o wydanie orzeczenia prejudycjalnego złożony postanowieniem Special Commissioners z dnia 3 maja 2005 r. w sprawie Vodafone 2 przeciwko Her Majesty's Revenue and Customs
Dz.U. C 182 z 23.7.2005, p. 29–29
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
23.7.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 182/29 |
Wniosek o wydanie orzeczenia prejudycjalnego złożony postanowieniem Special Commissioners z dnia 3 maja 2005 r. w sprawie Vodafone 2 przeciwko Her Majesty's Revenue and Customs
(Sprawa C-203/05)
(2005/C 182/51)
Język postępowania: angielski
W dniu 9 maja 2005 r do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich wpłynął wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem Special Commissioners wydanym w dniu 3 maja 2005 r. w sprawie Vodafone 2 przeciwko Her Majesty's Revenue and Customs.
Special Commissioners zwrócił się do Trybunału z wnioskiem o udzielenie odpowiedzi na następujące pytania:
1. |
Czy art. 43, 49 lub 56 Traktatu WE sprzeciwiają się krajowym przepisom podatkowym, jakie są przedmiotem postępowania przed sądem krajowym, które przewidują w określonych warunkach obciążenie podatkowe spółki posiadającej siedzibę w tym Państwie Członkowskim (spółki będącej rezydentem) z tytułu zysków spółki kontrolowanej przez nią (spółki zależnej), posiadającej siedzibę w innym Państwie Członkowskim i podlegającej tam niższemu opodatkowaniu, a w szczególności:
a we wszystkich tych przypadkach wskazane wyżej konsekwencje nie mają zastosowania do żadnej spółki mającej siedzibę w Państwie Członkowskim, gdzie spółka będąca rezydentem ma swoją siedzibę? |
2. |
Czy odpowiedź na pytanie z pkt 1 byłaby inna, gdyby:
|
3. |
Czy istnieją okoliczności, w których:
z tego względu, że takie powołanie się na nie lub korzystanie stanowiłoby nadużycie tych praw? Jeśli są takie okoliczności, to jakich wskazówek uznaje Trybunał za stosowane udzielić w kwestii określenia przez Special Commissioners w stanie faktycznym tej sprawy czy takie okoliczności istnieją lub czy ma miejsce nadużycie? |
4. |
Czy art. 56 lub 58 ust. 1 lit. a) Traktatu WE oraz Deklaracja nr 7 do Traktatu z Mastricht sprzeciwiają się krajowym przepisom podatkowym Państwa Członkowskiego, jakie rozpatrywane są w postępowaniu przed sądem krajowym, w których jedno lub większa liczba wyłączeń stosowania spod tego ustawodawstwa została przewidziana dopiero w nowelizacji do tych przepisów wchodzącej w życie po dniu 1 stycznia 1994 r. |
5. |
Czy art. 43, 49 lub 56 Traktatu WE sprzeciwiają się krajowym przepisom podatkowym Państwa Członkowskiego, jakie rozpatrywane są w postępowaniu przed sądem krajowym, jeśli przepisy te nie znajdowałyby zastosowania, gdyby spółka będąca rezydentem finansowała spółkę zależną kredytem, a nie poprzez udziały? |
6. |
Czy art. 43, 49 lub 56 Traktatu WE sprzeciwiają się krajowym przepisom podatkowym Państwa Członkowskiego, jakie rozpatrywane są w postępowaniu przed sądem krajowym, zgodnie z którymi jedno lub większa liczba wyłączeń stosowania spod tego ustawodawstwa byłaby dostępna, w przypadku gdyby na przychód spółki zależnej składał się:
|