This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1081
Commission Regulation (EC) No 1081/2008 of 4 November 2008 repealing Regulation (EEC) No 2968/79 laying down detailed rules for the provision of administrative assistance in connection with the export of soft ripened cow’s milk cheeses eligible for special treatment on import into a non-member country and Regulation (EEC) No 1552/80 laying down detailed rules for the provision of administrative assistance in connection with the export of certain cheeses eligible for special treatment on import into Australia
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1081/2008 z dnia 4 listopada 2008 r. uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2968/79 ustanawiające szczegółowe zasady w odniesieniu do przepisu o pomocy administracyjnej w związku z wywozem miękkich serów dojrzałych z krowiego mleka kwalifikujących się do szczególnego traktowania przy przywozie do państwa trzeciego oraz rozporządzenie (EWG) nr 1552/80 ustanawiające szczegółowe zasady udzielania pomocy administracyjnej w związku z wywozem niektórych serów kwalifikujących się do szczególnego traktowania w przywozie do Australii
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1081/2008 z dnia 4 listopada 2008 r. uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2968/79 ustanawiające szczegółowe zasady w odniesieniu do przepisu o pomocy administracyjnej w związku z wywozem miękkich serów dojrzałych z krowiego mleka kwalifikujących się do szczególnego traktowania przy przywozie do państwa trzeciego oraz rozporządzenie (EWG) nr 1552/80 ustanawiające szczegółowe zasady udzielania pomocy administracyjnej w związku z wywozem niektórych serów kwalifikujących się do szczególnego traktowania w przywozie do Australii
Dz.U. L 296 z 5.11.2008, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31979R2968 | ||||
Repeal | 31980R1552 |
5.11.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 296/4 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1081/2008
z dnia 4 listopada 2008 r.
uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2968/79 ustanawiające szczegółowe zasady w odniesieniu do przepisu o pomocy administracyjnej w związku z wywozem miękkich serów dojrzałych z krowiego mleka kwalifikujących się do szczególnego traktowania przy przywozie do państwa trzeciego oraz rozporządzenie (EWG) nr 1552/80 ustanawiające szczegółowe zasady udzielania pomocy administracyjnej w związku z wywozem niektórych serów kwalifikujących się do szczególnego traktowania w przywozie do Australii
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku) (1), w szczególności jego art. 172 ust. 2 w związku z art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Artykuł 172 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, które uchyliło rozporządzenie Rady (EWG) nr 2931/79 (2) od dnia 1 stycznia 2008 r., stanowi, że w przypadku wywozu produktów, które na mocy umów zawartych przez Wspólnotę mogą korzystać ze szczególnych regulacji przywozowych w krajach trzecich pod warunkiem przestrzegania określonych warunków, właściwe organy państw członkowskich mogą, na wniosek i po dokonaniu odpowiedniej kontroli, wystawić dokument potwierdzający, iż warunki zostały spełnione. Zgodnie z wymienionym rozporządzeniem, rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2968/79 (3) i (EWG) nr 1552/80 (4) wymagają od eksporterów przedstawienia świadectwa potwierdzającego, że te sery odpowiadają definicji określonej w tych rozporządzeniach, w celu skorzystania z wolnego i nieograniczonego dostępu odpowiednio w USA i w Australii. |
(2) |
Właściwe organy przywozowe USA potwierdziły, że dokonują weryfikacji tych serów przy przywozie poprzez badanie wzrokowe i laboratoryjną analizę próbek oraz że świadectwo, o którym mowa w ust. 1, nie jest już wymagane. |
(3) |
W tym samym kontekście właściwe organy Australii potwierdziły, że – w celu umożliwienia wolnego od wszelkich ograniczeń ilościowych przywozu określonych rodzajów serów wspólnotowych, o których mowa w art. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1552/80 – nie będą już wymagać świadectwa tożsamości ani świadectwa pochodzenia. |
(4) |
Należy zatem uchylić rozporządzenia (EWG) nr 2968/79 i (EWG) nr 1552/80. |
(5) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Niniejszym uchyla się rozporządzenie (EWG) nr 2968/79 i rozporządzenie (EWG) nr 1552/80.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 4 listopada 2008 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 334 z 28.12.1979, s. 8.
(3) Dz.U. L 336 z 29.12.1979, s. 25.
(4) Dz.U. L 153 z 21.6.1980, s. 23.