Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2014:040:FULL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 040, 11 luty 2014


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1977-1002

    doi:10.3000/19771002.C_2014.040.pol

    Dziennik Urzędowy

    Unii Europejskiej

    C 40

    European flag  

    Wydanie polskie

    Informacje i zawiadomienia

    Tom 57
    11 lutego 2014


    Powiadomienie nr

    Spis treśći

    Strona

     

    IV   Informacje

     

    INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

     

    Rada

    2014/C 040/01

    Zawiadomienie dla osób, grup i podmiotów umieszczonych w wykazie przewidzianym w art. 2 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 2580/2001 w sprawie szczególnych środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom mających na celu zwalczanie terroryzmu (zob. załącznik do rozporządzenia Rady (UE) nr 125/2014 z dnia 10 lutego 2014 r.)

    1

     

    Komisja Europejska

    2014/C 040/02

    Kursy walutowe euro

    3

     

    INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

    2014/C 040/03

    Komunikat Ministra Gospodarki Królestwa Niderlandów wydany na podstawie art. 3 ust. 2 dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów

    4

    2014/C 040/04

    Komunikat Ministra Gospodarki Królestwa Niderlandów wydany na podstawie art. 3 ust. 2 dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów

    5

    2014/C 040/05

    Lista urzędów celnych upoważnionych do przeprowadzania formalności związanych z wywozem dóbr kultury, opublikowana zgodnie z art. 5 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 116/2009

    6

     

    V   Ogłoszenia

     

    POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

     

    Komisja Europejska

    2014/C 040/06

    Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.7154 – World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

    9

     


     

    (1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

    PL

     


    IV Informacje

    INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

    Rada

    11.2.2014   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 40/1


    Zawiadomienie dla osób, grup i podmiotów umieszczonych w wykazie przewidzianym w art. 2 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 2580/2001 w sprawie szczególnych środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom mających na celu zwalczanie terroryzmu

    (zob. załącznik do rozporządzenia Rady (UE) nr 125/2014 z dnia 10 lutego 2014 r.)

    2014/C 40/01

    Poniższa informacja skierowana jest do osób, grup i podmiotów wymienionych w rozporządzeniu Rady (UE) nr 125/2014 z dnia 10 lutego 2014 r. (1).

    Rada Unii Europejskiej ustaliła, że powody umieszczenia danych osób, grup i podmiotów w wyżej wspomnianym wykazie osób, grup i podmiotów podlegających środkom ograniczającym przewidzianym w rozporządzeniu Rady (WE) nr 2580/2001 z dnia 27 grudnia 2001 r. w sprawie szczególnych środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom mających na celu zwalczanie terroryzmu (2) są wciąż zasadne. W związku z tym Rada postanowiła utrzymać w wykazie nazwiska tych osób oraz nazwy tych grup i podmiotów.

    W rozporządzeniu Rady (WE) nr 2580/2001 z dnia 27 grudnia 2001 r. przewidziano, że wszystkie fundusze, inne aktywa finansowe i zasoby gospodarcze należące do zainteresowanych osób, grup i podmiotów zostaną zamrożone i że nie można im udostępniać, ani bezpośrednio, ani pośrednio, żadnych funduszy, innych aktywów finansowych i zasobów gospodarczych.

    Zwraca się uwagę zainteresowanych osób, grup i podmiotów na możliwość złożenia wniosku do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim lub w odpowiednich państwach członkowskich, wymienionych w załączniku do tego rozporządzenia, po to aby otrzymać upoważnienie do użycia zamrożonych funduszy w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności zgodnie z art. 5 ust. 2 tego rozporządzenia.

    Zainteresowane osoby, grupy i podmioty mogą przesłać na poniższy adres wniosek o otrzymanie uzasadnienia Rady, zawierającego powody, dla których ich nazwiska lub nazwy zostały utrzymane w wyżej wspomnianym wykazie (chyba że uzasadnienie to zostało już im przekazane):

    Council of the European Union (Attn: CP 931 designations)

    Rue de la Loi/Wetstraat 175

    1048 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    Zainteresowane osoby, grupy i podmioty w każdym momencie mogą przesłać do Rady na wyżej wskazany adres wniosek, wraz z dokumentami uzupełniającymi, o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu i utrzymaniu ich w wykazie. Wnioski takie będą rozpatrywane po ich wpłynięciu. W związku z tym zwraca się uwagę zainteresowanych osób, grup i podmiotów na regularny przegląd wykazu, przeprowadzany przez Radę zgodnie z art. 1 ust. 6 wspólnego stanowiska 2001/931/WPZiB. Aby wnioski mogły być rozpatrzone przy najbliższym przeglądzie, należy je przedłożyć do dnia 28 lutego 2014 r.

    Zwraca się także uwagę zainteresowanych osób, grup i podmiotów na możliwość wniesienia skargi na rozporządzenie Rady do Sądu Unii Europejskiej, zgodnie z warunkami określonymi w art. 263 ust. 4 i 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.


    (1)  Dz.U. L 40 z 11.2.2014, s. 9.

    (2)  Dz.U. L 344 z 28.12.2001, s. 70.


    Komisja Europejska

    11.2.2014   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 40/3


    Kursy walutowe euro (1)

    10 lutego 2014 r.

    2014/C 40/02

    1 euro =


     

    Waluta

    Kurs wymiany

    USD

    Dolar amerykański

    1,3638

    JPY

    Jen

    139,26

    DKK

    Korona duńska

    7,4623

    GBP

    Funt szterling

    0,83160

    SEK

    Korona szwedzka

    8,8457

    CHF

    Frank szwajcarski

    1,2234

    ISK

    Korona islandzka

     

    NOK

    Korona norweska

    8,3580

    BGN

    Lew

    1,9558

    CZK

    Korona czeska

    27,547

    HUF

    Forint węgierski

    310,88

    LTL

    Lit litewski

    3,4528

    PLN

    Złoty polski

    4,1803

    RON

    Lej rumuński

    4,4748

    TRY

    Lir turecki

    3,0251

    AUD

    Dolar australijski

    1,5259

    CAD

    Dolar kanadyjski

    1,5063

    HKD

    Dolar Hongkongu

    10,5791

    NZD

    Dolar nowozelandzki

    1,6488

    SGD

    Dolar singapurski

    1,7318

    KRW

    Won

    1 461,48

    ZAR

    Rand

    15,1679

    CNY

    Yuan renminbi

    8,2652

    HRK

    Kuna chorwacka

    7,6485

    IDR

    Rupia indonezyjska

    16 601,28

    MYR

    Ringgit malezyjski

    4,5604

    PHP

    Peso filipińskie

    61,404

    RUB

    Rubel rosyjski

    47,4027

    THB

    Bat tajlandzki

    44,750

    BRL

    Real

    3,2653

    MXN

    Peso meksykańskie

    18,1372

    INR

    Rupia indyjska

    85,0391


    (1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


    INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

    11.2.2014   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 40/4


    Komunikat Ministra Gospodarki Królestwa Niderlandów wydany na podstawie art. 3 ust. 2 dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów

    2014/C 40/03

    Minister Gospodarki informuje niniejszym, że złożono wniosek o zezwolenie na poszukiwanie węglowodorów na obszarze oznaczonym jako sektor N5 na mapie stanowiącej załącznik 3 do rozporządzenia o górnictwie (Mijnbouwregeling) (Dziennik Urzędowy Królestwa Niderlandów (Staatscourant) z 2002 r., nr 245).

    Zgodnie z dyrektywą wymienioną w tytule oraz art. 15 ustawy o górnictwie (Mijnbouwwet) (Dziennik Ustaw (Staatsblad) z 2002 r., nr 542) Minister Gospodarki zaprasza niniejszym zainteresowane strony do składania konkurencyjnych wniosków o zezwolenie na poszukiwanie węglowodorów w sektorze N5 szelfu kontynentalnego należącego do Królestwa Niderlandów.

    Organem upoważnionym do wydawania zezwoleń jest Minister Gospodarki. Kryteria, warunki i wymagania, o których mowa w art. 5 ust. 1 i 2 oraz art. 6 ust. 2 wyżej wymienionej dyrektywy, określa ustawa o górnictwie (Dziennik Ustaw (Staatsblad) z 2002 r., nr 542).

    Wnioski można składać przez 13 tygodni od daty opublikowania niniejszego zaproszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Wnioski należy przesyłać na adres:

    De Minister van Economische Zaken

    ter attentie van de heer P. Jongerius, directie Energiemarkt

    Bezuidenhoutseweg 73

    Postbus 20401

    2500 EK Den Haag

    NEDERLAND

    Wnioski, które wpłyną po upływie powyższego terminu, nie będą rozpatrywane.

    Decyzja w sprawie wniosków zostanie podjęta w ciągu dwunastu miesięcy od upływu wspomnianego terminu.

    Dodatkowych informacji udziela pan E. J. Hoppel pod numerem telefonu: +31 703797762.


    11.2.2014   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 40/5


    Komunikat Ministra Gospodarki Królestwa Niderlandów wydany na podstawie art. 3 ust. 2 dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów

    2014/C 40/04

    Minister Gospodarki informuje, że złożono wniosek o zezwolenie na poszukiwanie węglowodorów na obszarze oznaczonym jako sektor N8 na mapie stanowiącej załącznik 3 do rozporządzenia o górnictwie (Dziennik Urzędowy Królestwa Niderlandów (Staatscourant) z 2002 r., nr 245).

    Zgodnie z dyrektywą wymienioną w tytule oraz art. 15 ustawy o górnictwie (Dziennik Ustaw (Staatsblad) z 2002 r., nr 542) Minister Gospodarki zaprasza niniejszym zainteresowane strony do składania konkurencyjnych wniosków o zezwolenie na poszukiwanie węglowodorów w sektorze N8 szelfu kontynentalnego należącego do Królestwa Niderlandów.

    Organem upoważnionym do wydawania zezwoleń jest Minister Gospodarki. Kryteria, warunki i wymagania, o których mowa w art. 5 ust. 1 i 2 oraz art. 6 ust. 2 wyżej wymienionej dyrektywy, zostały określone w ustawie o górnictwie (Dziennik Ustaw (Staatsblad) z 2002 r., nr 542).

    Wnioski można składać przez 13 tygodni od daty opublikowania niniejszego zaproszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Wnioski należy przesyłać na adres:

    De minister van Economische Zaken

    ter attentie van de heer P. Jongerius, directie Energiemarkt

    Bezuidenhoutseweg 73

    Postbus 20401

    2500 EK Den Haag

    NEDERLAND

    Wnioski, które wpłyną po upływie powyższego terminu, nie będą rozpatrywane.

    Decyzja w sprawie wniosków zostanie podjęta w ciągu dwunastu miesięcy od upływu wspomnianego terminu.

    Dodatkowych informacji udziela pan E. J. Hoppel pod numerem telefonu: +31 703797762.


    11.2.2014   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 40/6


    Lista urzędów celnych upoważnionych do przeprowadzania formalności związanych z wywozem dóbr kultury, opublikowana zgodnie z art. 5 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 116/2009 (1)

    2014/C 40/05

    Państwo członkowskie

    Nazwa urzędu celnego

    Region (w stosownych przypadkach)

    BELGIA

    Każdy urząd celny

     

    BUŁGARIA

    Każdy urząd celny

     

    REPUBLIKA CZESKA

    Każdy urząd celny

     

    DANIA

    Każdy urząd celny

     

    NIEMCY

    Każdy urząd celny

     

    ESTONIA

    Każdy urząd celny

     

    IRLANDIA

    Każdy urząd celny

     

    GRECJA

    Customs Offices of Athens

    4th Customs Office of Thessalonica

     

    HISZPANIA

    Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Cádiz

    Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Algeciras

    Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Málaga

    Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Málaga-Costa del Sol

    Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Andalucía Ceuta y Melilla

    Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Zaragoza

    Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Palma de Mallorca

    Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Gran Canaria-Marítima

    Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Las Palmas de Gran Canaria: con sede en Telde

    Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Santa Cruz de Tenerife

    Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santa Cruz de Tenerife Sur-Reina Sofía: con sede en Granadilla de Abona

    Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santa Cruz de Tenerife Norte-Los Rodeos: con sede en La Laguna

    Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Barcelona

    Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Barcelona-El Prat: con sede en El Prat de Llobregat

    Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Galicia

    Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santiago de Compostela

    Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Madrid-Barajas

    Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Madrid-carretera: con sede en Coslada

    Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Madrid-ferrocarril

    Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Bilbao-marítima: con sede en Santurtzi

    Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Bilbao: con sede en Sondika

    Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Bilbao-carretera-Aparcabisa: con sede en Valle de Trápaga-Trapagaran

    Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Alicante/Alacant

    Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Alicante/Alacant

    Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Valencia

    Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Valencia-Manises: con sede en Manises

    Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Valencia-Marítima

     

    FRANCJA

    Każdy urząd celny

     

    CHORWACJA

    Każdy urząd celny

     

    WŁOCHY

    Każdy urząd celny

     

    CYPR

    District Customs House of Nicosia

    Nicosia

    District Customs House of Larnaca

    Larnaca

    District Customs House of Limassol

    Limassol

    ŁOTWA

    Każdy urząd celny

     

    LITWA

    Każdy urząd celny

     

    LUKSEMBURG

     

    Luxembourg Aéroport

    (LU715000)

     

    Centre douanier

    (LU704000)

     

    WĘGRY

    Każdy urząd celny

     

    MALTA

    Customs Economic Procedures Unit

    Lascaris Wharf, Valletta

    VLT 1920

     

    NIDERLANDY

    Każdy urząd celny

     

    AUSTRIA

    Każdy urząd celny

     

    POLSKA

    Każdy urząd celny

     

    PORTUGALIA

    Alfândega Marítima de Lisboa

    Alfândega do Aeroporto de Lisboa

    Alfândega de Alverca

    Alfândega de Leixões

    Alfândega do Aeroporto de Sá Carneiro (Porto)

    Alfândega do Funchal

    Alfândega de Ponta Delgada

     

    RUMUNIA

    Każdy urząd celny

     

    SŁOWENIA

    Każdy urząd celny

     

    REPUBLIKA SŁOWACKA

    Każdy urząd celny

     

    FINLANDIA

    Każdy urząd celny

     

    SZWECJA

    Każdy urząd celny

     

    ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

    Każdy większy urząd celny w Zjednoczonym Królestwie

     


    (1)  Dz.U. L 39 z 10.2.2009, s. 1.


    V Ogłoszenia

    POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

    Komisja Europejska

    11.2.2014   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 40/9


    Zgłoszenie zamiaru koncentracji

    (Sprawa COMP/M.7154 – World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited)

    Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    2014/C 40/06

    1.

    W dniu 31 stycznia 2014 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo WFS UK Holding Company II Limited (WFS UK, Zjednoczone Królestwo), kontrolowane przez World Fuel Services Corporation (WFS, Stany Zjednoczone), przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Watson Petroleum Limited (Watson, Zjednoczone Królestwo), w drodze zakupu udziałów.

    2.

    Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

    w przypadku przedsiębiorstwa WFS: zaopatrywanie w produkty paliwowe na potrzeby transportu lotniczego, morskiego i lądowego oraz świadczenie związanych z nim usług,

    w przypadku przedsiębiorstwa Watson: dystrybucja produktów naftowych, w szczególności oleju opałowego, oleju gazowego, paliw oraz smarów samochodowych i przemysłowych do klientów indywidualnych, komercyjnych oraz klientów z sektora rolnego i przemysłowego.

    3.

    Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

    4.

    Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

    Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.7154 – World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

    (2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


    Top